ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Nick Veasey: Exposing the invisible

Nick Veasey: Exibindo o invisível

Filmed:
1,939,892 views

Nick Veasey mostra radiografias ampliadas que revelam o fantasmagórico funcionamento interior de objetos familiares — desde a geometria de uma flor selvagem à anatomia de um Boeing 747. A produção destas imagens é perigosa e muito difícil, mas a recompensa é enorme: ver o que os olhos humanos não conseguem ver.
- X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, 120 yearsanos agoatrás,
0
0
4000
Há 120 anos,
00:19
DrDr. RöntgenRöntgen X-rayedRaio-x his wife'sdo esposa handmão.
1
4000
2000
o Dr. Röntgen radiografou
a mão da sua mulher.
00:21
QuiteMuito why he had to pinPIN her fingersdedos to the floorchão
2
6000
3000
Não sei porque é que ele imobilizou
os dedos dela no chão com um compasso.
00:24
with her broochBroche, I'm not sure. It seemsparece a bitpouco extremeextremo to me.
3
9000
3000
Parece-me um bocado exagerado.
00:27
That imageimagem was the startcomeçar of the X-rayRaio-x technologytecnologia.
4
12000
3000
Esta imagem foi o início
da tecnologia dos raios X.
00:30
And I'm still fundamentallyfundamentalmente usingusando the samemesmo principlesprincípios todayhoje.
5
15000
3000
Eu continuo a usar hoje,
fundamentalmente os mesmos princípios,
00:33
I'm interpretinginterpretação it in a more contemporarycontemporâneo mannermaneira.
6
18000
4000
embora os interprete de forma
mais contemporânea.
(Risos)
00:37
The first shottiro I ever did
7
22000
4000
A primeira radiografia que fiz
foi de uma lata de refrigerante,
publicitar uma marca muito conhecida,
00:41
was of a sodarefrigerante can, whichqual was to promotepromover a brandmarca that we all know,
8
26000
3000
00:44
so I'm not going to do them any favorsfavores by showingmostrando you it.
9
29000
2000
mas não lhes vou fazer
o favor de a vou mostrar.
00:46
But the secondsegundo shottiro I did was my shoessapatos I was wearingvestindo on the day.
10
31000
3000
A segunda radiografia
foi aos meus sapatos.
00:49
And I do really like this shottiro, because
11
34000
2000
Gosto muito desta radiografia
porque mostra todas as pedrinhas
incrustadas na sola dos sapatos.
00:51
it showsmostra all the detritusdetritos that's sortordenar of embeddedembutido
12
36000
2000
00:53
in the soleúnico of the sneakerstênis.
13
38000
2000
Foi uma daqueles golpes de sorte
00:55
It was just one of those pot-luckPot-Luck things where you
14
40000
2000
em que acertamos no alvo logo à primeira.
00:57
get it right first time.
15
42000
2000
00:59
MovingMovendo-se on to something a bitpouco largermaior,
16
44000
2000
Passando para uma coisa um pouco maior,
01:01
this is an X-rayRaio-x of a busônibus.
17
46000
2000
isto é a radiografia de um autocarro.
01:03
And the busônibus is fullcheio of people.
18
48000
2000
O autocarro está cheio de pessoas.
01:05
It's actuallyna realidade the samemesmo personpessoa. It's just one skeletonesqueleto.
19
50000
2000
Na verdade, é uma só pessoa.
É um só esqueleto.
01:07
And back in the '60s,
20
52000
2000
Voltando aos anos 60,
01:09
they used to teachEnsinar studentaluna radiographersradiografia industrial
21
54000
2000
era costume ensinar
os estudantes de radiologia
01:11
to take X-raysRaios-x, thankfullyagradecidamente not on you and I,
22
56000
2000
a tirar radiografias, não a pessoas
vivas, mas a cadáveres.
01:13
but on deadmorto people.
23
58000
2000
01:15
So, I've still got accessAcesso to one of these deadmorto people
24
60000
2000
Tenho acesso a um desses cadáveres.
01:17
calledchamado FriedaFrieda; she's fallingqueda apartseparados, I'm afraidreceoso,
25
62000
3000
Chama-se Frieda: está a desfazer-se
01:20
because she's very oldvelho and fragilefrágil.
26
65000
2000
porque é muito velha e frágil.
01:22
But everyonetodos on that busônibus is FriedaFrieda.
27
67000
2000
Mas todos naquele autocarro são a Frieda.
01:24
And the busônibus is takenocupado with a cargo-scanningcarga-digitalização X-rayRaio-x,
28
69000
3000
Foi radiografado
com um raio X de controlo de carga
01:27
whichqual is the sortordenar of machinemáquina you have on bordersfronteiras,
29
72000
2000
que é o tipo de máquina
que se usa nas fronteiras,
01:29
whichqual checksverifica for contrabandcontrabando and drugsdrogas and bombsbombas and things.
30
74000
4000
para deteção de contrabando,
drogas e bombas, etc.
01:33
FairlyBastante obviousóbvio what that is.
31
78000
3000
Esta é bastante óbvia.
01:36
So, usingusando large-scaleem larga escala objectsobjetos
32
81000
2000
Usar objetos de grande dimensão
01:38
does sortordenar of createcrio dramadrama
33
83000
2000
cria uma espécie de drama
01:40
because you just don't see X-raysRaios-x of biggrande things that oftenfrequentemente.
34
85000
3000
porque não vemos radiografias
de coisas grandes com frequência,
01:43
TechnologyTecnologia is movingmovendo-se aheadadiante,
35
88000
2000
A tecnologia vai avançando
01:45
and these largeampla cargocarga scannerscanner X-raysRaios-x
36
90000
3000
e os grandes aparelhos
de raios X para cargas
01:48
that work with the digitaldigital systemsistema are gettingobtendo better and better and better.
37
93000
2000
que funcionam em sistema digital
estão cada vez melhores.
01:50
Again thoughApesar, to make it come alivevivo
38
95000
2000
Mas, para os tornar vivos,
01:52
you need, somehowde alguma forma, to addadicionar the humanhumano elementelemento.
39
97000
2000
precisamos de acrescentar
o elemento humano.
01:54
And I think the reasonrazão this imageimagem workstrabalho, again, is because
40
99000
2000
Penso que esta imagem funciona
01:56
FriedaFrieda is drivingdirigindo the bulldozerescavadora.
41
101000
2000
porque e Frieda a guiar o "bulldozer",
01:58
(LaughterRiso)
42
103000
1000
01:59
QuiteMuito a difficultdifícil briefbreve,
43
104000
2000
(Risos)
Uma tarefa difícil
02:01
make a pairpar of men'smasculino pantscalças look beautifulbonita.
44
106000
2000
é tornar bonitas umas cuecas de homem.
02:03
But I think the processprocesso, in itselfem si, showsmostra how exquisiterequintado they are.
45
108000
5000
Mas penso que o processo, em si,
mostra como elas são requintadas.
02:08
FashionModa -- now, I'm sortordenar of anti-fashionanti-moda because I
46
113000
2000
Moda — eu sou um bocado contra a moda
porque não mostro a superfície,
só o que está dentro.
02:10
don't showexposição the surfacesuperfície, I showexposição what's withindentro.
47
115000
2000
02:12
So, the fashionistasFashionistas don't really like me
48
117000
2000
Por isso, os estilistas não gostam de mim
02:14
because it doesn't matterimportam if KateKate MossMusgo is wearingvestindo it or if I'm wearingvestindo it,
49
119000
2000
porque, tanto faz que seja
a Kate Moss a usar ou eu
02:16
it looksparece the samemesmo.
50
121000
2000
parece tudo igual.
02:18
(LaughterRiso)
51
123000
2000
(Risos)
Por dentro, somos todos parecidos,
acreditem.
02:20
We all look the samemesmo insidedentro, believe me.
52
125000
2000
02:22
The creasesdobras in the materialmaterial and the sortordenar of nuancesnuances.
53
127000
4000
Os vincos do tecido e o tipo de matizes.
02:26
And I showexposição things for really what they are, what they're madefeito of.
54
131000
2000
Eu mostro as coisas como elas são,
de que é que são feitas.
02:28
I peeldescasca back the layerscamadas and exposeexpor it.
55
133000
3000
Retiro as várias camadas e mostro-as.
02:31
And if it's well madefeito I showexposição it, if it's badlyseriamente madefeito I showexposição it.
56
136000
2000
Se estão bem feitas, mostro-as,
se não estão, mostro-as.
02:33
And I'm sure RossRoss can associateassociar that with designdesenhar.
57
138000
3000
De certeza que Ross pode
associar isto ao "design".
02:36
The designdesenhar comesvem from withindentro.
58
141000
2000
O "design" provém do interior.
02:38
It's not just TopshopTopshop,
59
143000
2000
Isto não é pronto a vestir.
02:40
I get some strangeestranho looksparece when I go out gettingobtendo my propsadereços.
60
145000
2000
As pessoas olham para mim
desconfiadas.
02:42
Here I was fumblingdesastrado around in the ladies'Ladies' underwearroupa interior departmentdepartamento
61
147000
2000
Um dia, andava a deambular
pela secção de "lingerie"
02:44
of a departmentdepartamento storeloja, almostquase got escortedescoltado from the premisesinstalações.
62
149000
4000
dum centro comercial,
quase fui corrido do local.
02:48
I liveviver oppositeoposto a farmFazenda. And this was the runtRunt of the litterninhada, a pigletLeitão that diedmorreu.
63
153000
3000
Eu vivo em frente duma quinta.
Este leitão nasceu morto.
02:51
And what's really interestinginteressante is,
64
156000
2000
Se olharmos para as pernas,
02:53
if you look at the legspernas, you'llvocê vai noticeaviso prévio that the bonesossos haven'tnão tem fusedfundido.
65
158000
3000
reparamos que os ossos
não estão ligados.
02:56
And should that pigporco have growncrescido,
66
161000
2000
Se este porquinho nascesse vivo,
infelizmente, viria a morrer.
02:58
unfortunatelyinfelizmente it was deadmorto, it would have certainlyCertamente been deadmorto
67
163000
2000
Aliás, morreria com a quantidade
das radiações que usei.
03:00
after I X-rayedRaio-x it, with the amountmontante of radiationradiação I used anywayde qualquer forma.
68
165000
2000
03:02
(LaughterRiso)
69
167000
1000
(Risos)
03:03
But onceuma vez the bonesossos had fusedfundido togetherjuntos
70
168000
3000
Mas, se os ossos estivessem unidos,
03:06
it would have been healthysaudável.
71
171000
2000
teria sido saudável
03:08
So, that's an emptyvazio parkaParka jacketJaqueta.
72
173000
3000
Isto é um blusão vazio.
Mas gosto muito da maneira
como está disposto.
03:11
But I quitebastante love the way it's posedposou.
73
176000
2000
A natureza é a minha grande inspiração.
03:13
NatureNatureza is my greatestmaior inspirationinspiração.
74
178000
2000
03:15
And to carrylevar on with a themetema that we'venós temos already touchedtocou with
75
180000
3000
Para voltar a um tema que já abordámos,
03:18
is how naturenatureza is relatedrelacionado to architecturearquitetura.
76
183000
3000
isto é como a natureza
se relaciona com a arquitetura.
03:21
If you look at the roofcobertura of the EdenEden ProjectProjeto,
77
186000
3000
Se olharem para o teto do Projeto Eden
ou da Biblioteca Britânica
03:24
or the BritishBritânico librarybiblioteca, it's all this honeycombfavo de mel structureestrutura.
78
189000
2000
é esta estrutura em favos de mel.
03:26
And I'm sure those architectsarquitetos are inspiredinspirado,
79
191000
2000
Os arquitetos devem ter-se
inspirado, tal como eu,
03:28
as I am, by what surroundsrodeia us, by naturenatureza.
80
193000
3000
na natureza que nos rodeia.
03:31
This, in factfacto, is a VictoriaVictoria wateragua lilylírio leaffolha
81
196000
3000
Isto é a folha de um nenúfar
03:34
that floatscarros alegóricos on the toptopo of a pondlagoa.
82
199000
2000
que flutua na superfície de um tanque.
03:36
An amaryllisAmaryllis flowerflor looking really three-dimensionaltridimensional.
83
201000
4000
Uma flor Amaryllis que parece mesmo
tridimensional.
Algas marinhas, trazidas pela maré.
03:40
SeaweedAlgas, ebbingEbbing in the tidemaré.
84
205000
2000
Então, como faço tudo isto?
Onde faço isto e muitas outras coisas?
03:42
Now, how do I do this, and where do I do this, and all of that sortordenar of thing.
85
207000
3000
03:45
This is my newNovo, purpose-builtpurpose-built, X-rayRaio-x shedgalpão.
86
210000
2000
Esta é a minha cabana construída
de propósito para os raios X.
03:47
And the doorporta to my X-rayRaio-x roomquarto
87
212000
4000
A porta para a sala dos raios X
é de chumbo e aço.
03:51
is madefeito of leadconduzir and steelaço.
88
216000
2000
03:53
It weighspesa 1,250 kilogramsquilogramas and the only exerciseexercício I get is openingabertura and closingfechando it.
89
218000
4000
Pesa 1250 kg e o único exercício
que eu faço é abri-la e fechá-la.
03:57
(LaughterRiso)
90
222000
3000
(Risos)
As paredes têm sete centímetros
de espessura, de betão maciço.
04:00
The wallsparedes are 700 millimetersmilímetros thickGrosso of solidsólido densedenso concreteconcreto.
91
225000
3000
04:03
So, I'm usingusando quitebastante a lot of radiationradiação.
92
228000
2000
Eu apanho muitas radiações,
04:05
A lot more than you'dvocê gostaria get in a hospitalhospital or a vet'sVet ' s.
93
230000
3000
muito mais do que se apanha
num hospital ou num veterinário.
04:08
And there I am. This is a quitebastante high-poweredde alta potência X-rayRaio-x machinemáquina.
94
233000
3000
Aqui estou eu. Esta é uma máquina
de raios X, muito potente.
04:11
What's interestinginteressante really about X-rayRaio-x really
95
236000
3000
O interessante nos raios X
é que esta tecnologia
04:14
is, if you think about it, is that that technologytecnologia
96
239000
2000
04:16
is used for looking for cancerCâncer or looking for drugsdrogas,
97
241000
2000
é usada para procurar o cancro
ou procurar drogas
04:18
or looking for contrabandcontrabando or whatevertanto faz.
98
243000
2000
ou procurar contrabando, etc.
04:20
And I use that sortordenar of technologytecnologia
99
245000
2000
E eu uso esta tecnologia
04:22
to createcrio things that are quitebastante beautifulbonita.
100
247000
3000
para criar coisas que são muito belas.
04:25
So, still workingtrabalhando with filmfilme, I'm afraidreceoso.
101
250000
2000
Mas continuo a trabalhar com película.
04:27
TechnologyTecnologia in X-rayRaio-x where it's life-sizeem tamanho real processedprocessado,
102
252000
3000
A tecnologia de raios X,
utilizada em tamanho real,
com exceção destas grandes
máquinas de controlo de cargas,
04:30
apartseparados from these largeampla cargo-scanningcarga-digitalização machinesmáquinas,
103
255000
2000
04:32
hasn'tnão tem movedse mudou on enoughsuficiente for the qualityqualidade of the imageimagem
104
257000
3000
não evoluiu muito quanto
à qualidade da imagem e à resolução,
04:35
and the resolutionresolução to be good enoughsuficiente for what I want to do with it,
105
260000
2000
para aquilo que quero fazer
04:37
whichqual is showexposição my picturesAs fotos biggrande.
106
262000
2000
que é ampliar as minhas imagens,
04:39
So, I have to use a 1980s drumtambor scannerscanner,
107
264000
4000
Por isso, tenho que usar
um "scanner" de tambor dos anos 80
04:43
whichqual was designedprojetado in the daysdias when everyonetodos shottiro photographsfotografias on filmfilme.
108
268000
3000
que foi concebido quando
todos fotografavam com película.
04:46
They scanvarredura eachcada individualIndividual X-rayRaio-x.
109
271000
2000
Varre cada radiografia individual.
04:48
And this showsmostra how I do my processprocesso of same-sizemesmo tamanho X-raysRaios-x.
110
273000
3000
Isto mostra como eu faço as radiografias
em tamanho natural.
04:51
So, this is, again, my daughter'sfilha dressvestir.
111
276000
2000
Este é um vestido da minha filha.
04:53
Still has the tagmarca in it from me buyingcomprando it,
112
278000
2000
Ainda tem a etiqueta da compra,
por isso, posso devolvê-lo à loja,
se ela não gostar dele.
04:55
so I can take it back to the shopfazer compras if she didn't like it.
113
280000
2000
04:57
But there are fourquatro X-rayRaio-x platesplacas.
114
282000
2000
Mas eis quatro chapas de raios X.
04:59
You can see them overlappingsobreposição.
115
284000
2000
Podemos vê-las sobrepostas.
05:01
So, when you movemover forwardprogressivo from something fairlybastante smallpequeno,
116
286000
3000
Quando partimos de uma coisa
bastante pequena
05:04
a dressvestir whichqual is this sizeTamanho,
117
289000
2000
como é um vestido deste tamanho,
05:06
ontopara something like that whichqual is donefeito in exactlyexatamente the samemesmo processprocesso,
118
291000
3000
para uma coisa como esta que é feita
exatamente do mesmo modo,
05:09
you can see that that is a lot of work.
119
294000
2000
Isto representa muito trabalho.
05:11
In factfacto, that is threetrês monthsmeses solidsólido X-rayingX.
120
296000
2000
São três meses de radiografias.
05:13
There is over 500 separateseparado componentscomponentes.
121
298000
3000
Há mais de 500 componentes separados.
A Boeing enviou-me um 747 em contentores
05:16
BoeingBoeing sentenviei me a 747 in containersrecipientes.
122
301000
2000
05:18
And I sentenviei them back an X-rayRaio-x.
123
303000
2000
e eu enviei-lhes uma radiografia.
(Risos)
05:20
(LaughterRiso) I kidcriança you not.
124
305000
2000
Não estou a gozar.
Frieda é o meu esqueleto de um cadáver.
05:22
Okay, so FriedaFrieda is my deadmorto skeletonesqueleto.
125
307000
2000
05:24
This, unfortunatelyinfelizmente, is basicallybasicamente two picturesAs fotos.
126
309000
3000
Isto, infelizmente, são só duas imagens.
Na ponta direita é a fotografia
de um jogador de futebol americano.
05:27
One on the extremeextremo right is a photographfotografia of an AmericanAmericana footballerjogador de futebol.
127
312000
3000
05:30
The one on the left is an x-rayraio X.
128
315000
2000
A da esquerda é uma radiografia.
05:32
But this time I had to use a realreal bodycorpo.
129
317000
2000
Desta vez, tive que usar um corpo real,
05:34
Because I needednecessário all the skinpele tissuelenço de papel to make it look realreal,
130
319000
2000
porque precisava do tecido cutâneo
para parecer um atleta real,
05:36
to make it look like it was a realreal athleteatleta.
131
321000
2000
05:38
So, here I had to use a recentlyrecentemente deceasedfalecido bodycorpo.
132
323000
2000
Aqui tive que usar um corpo
recém-falecido.
05:40
And gettingobtendo a holdaguarde of that was extremelyextremamente difficultdifícil and laboriouslaborioso.
133
325000
5000
Consegui-lo
foi muito difícil e trabalhoso.
Mas há pessoas que doam
o seu corpo à arte e à ciência.
05:45
But people do donatedoar theirdeles bodiescorpos to artarte and scienceCiência.
134
330000
2000
05:47
And when they do, I'm in the queuefila.
135
332000
2000
E eu estou na fila de espera.
05:49
So, I like to use them.
136
334000
2000
Gosto de os utilizar.
(Risos)
05:51
(LaughterRiso)
137
336000
1000
05:52
The coloringpara colorir, so coloringpara colorir addsacrescenta anotheroutro levelnível to the X-raysRaios-x.
138
337000
5000
A cor acrescenta outro nível
às radiografias.
05:57
It makesfaz com que it more organicorgânico, more naturalnatural.
139
342000
2000
Torna-as mais orgânicas, mais naturais.
05:59
It's whatevertanto faz takes my fancychique, really.
140
344000
2000
É o que me apetece.
06:01
It's not accuratelycom precisão coloredcolori to how it is in realreal life.
141
346000
3000
Não têm a cor rigorosa da vida real.
Penso que esta flor não existe em laranja.
06:04
That flowerflor doesn't come in brightbrilhante orangelaranja, I don't think.
142
349000
2000
06:06
But I just like it in brightbrilhante orangelaranja.
143
351000
2000
Mas eu gosto dela em laranja vivo.
06:08
And alsoAlém disso with something technicaltécnico, like these are DJDJ decksbaralhos,
144
353000
2000
Com uma coisa técnica,
como estas mesas de DJ,
06:10
it sortordenar of addsacrescenta anotheroutro levelnível.
145
355000
2000
conseguimos acrescentar outro nível.
06:12
It makesfaz com que a two dimensionaldimensional imageimagem look more threetrês dimensionaldimensional.
146
357000
4000
Dá a uma imagem bidimensional
um aspeto tridimensional.
06:16
The mosta maioria difficultdifícil things to X-rayRaio-x,
147
361000
2000
As coisas mais difíceis de radiografar,
06:18
the mosta maioria technicallytecnicamente challengingdesafiador things to X-rayRaio-x
148
363000
2000
mais problemáticas, tecnicamente,
são as coisas mais leves,
as mais delicadas.
06:20
are the lightestmais leve things, the mosta maioria delicatedelicado things.
149
365000
2000
06:22
To get the detaildetalhe in a featherpena,
150
367000
2000
Obter o pormenor duma pena,
06:24
believe me, if there is anyonealguém out here who knowssabe anything about X-raysRaios-x,
151
369000
2000
— se há aí alguém que conheça os raios X —
06:26
that's quitebastante a challengedesafio.
152
371000
2000
é um grande problema.
Agora vou mostrar um pequeno filme,
vou passar para este lado.
06:28
I'm now going to showexposição you a shortcurto filmfilme, I'll stepdegrau to the sidelado.
153
373000
2000
(Vídeo)
06:33
VideoVídeo: (MusicMúsica)
154
378000
3000
06:52
The thing in there is very dangerousperigoso.
155
397000
2000
O que está aqui dentro é muito perigoso.
06:54
If you touchtocar that, you could possiblypossivelmente diemorrer
156
399000
2000
Se lhe tocarmos, podemos morrer
06:56
throughatravés radiationradiação poisoningenvenenamento.
157
401000
2000
por envenenamento com radiações.
06:58
In my careercarreira I've had two exposuresexposições to radiationradiação,
158
403000
2000
Na minha vida, fui exposto
a radiações por duas vezes,
07:00
whichqual is two too manymuitos, because it staysfica with you for life.
159
405000
2000
o que é demasiado,
porque ficam connosco toda a vida.
07:02
It's cumulativecumulativo.
160
407000
2000
Acumulam-se.
07:04
(MusicMúsica)
161
409000
3000
Isto tem conotações humanas.
07:13
It has humanhumano connotationsconotações.
162
418000
1000
07:14
The factfacto that it's a child'sdo filho toybrinquedo that we all recognizereconhecer,
163
419000
3000
É um brinquedo infantil
que todos reconhecemos
07:17
but alsoAlém disso it looksparece like it's a robotrobô,
164
422000
3000
mas também tem parecenças com um robô
07:20
and it comesvem from a sci-fiSci-Fi genusGênero.
165
425000
5000
e provém de um género
de ficção científica.
07:25
It's a surprisesurpresa that it has humanityhumanidade,
166
430000
3000
É uma surpresa que tenha humanidade.
07:28
but alsoAlém disso man-madesintéticas ou artificiais, futurefuturo, alienestrangeiro associationsassociações.
167
433000
8000
mas também tem um lado artificial
futurista e extraterrestre.
07:36
And it's just a bitpouco spookyassustador.
168
441000
2000
E é um bocadinho assustador.
07:38
(MusicMúsica)
169
443000
2000
O autocarro foi radiografado
com uma máquina de controlo de carga
08:13
The busônibus was donefeito with a cargo-scanningcarga-digitalização X-rayRaio-x machinemáquina,
170
478000
3000
08:16
whichqual is used on the bordersfronteiras
171
481000
2000
que se usa nas fronteiras entre países
08:18
betweenentre countriespaíses, looking for contrabandcontrabando and illegalilegal immigrantsimigrantes.
172
483000
3000
para procurar contrabando
e imigrantes clandestinos.
08:21
The lorryCaminhão goesvai in frontfrente of it. And it takes slicesfatias
173
486000
3000
O camião passa pela frente da máquina
e ela tira radiografias em fatias,
de todo o camião.
08:24
of X-raysRaios-x throughatravés the lorryCaminhão.
174
489000
2000
Foi assim que foi feito. Fatia a fatia.
08:26
And that's how this was donefeito. It's actuallyna realidade slicefatia, slicefatia.
175
491000
2000
08:28
It's a bitpouco like a CTCT scannerscanner in a hospitalhospital. SlicesFatias.
176
493000
2000
É um pouco como uma TAC
num hospital. Às fatias.
08:30
And then if you look carefullycuidadosamente, there is all little things.
177
495000
3000
Se olharmos com atenção,
vemos muitas coisinhas.
08:33
He's got headphonesfones de ouvido on, readingleitura the newspaperjornal,
178
498000
2000
Este tem auscultadores,
este está a ler o jornal,
08:35
got a hatchapéu on, glassesóculos, got a bagBolsa.
179
500000
3000
este tem um chapéu,
tem óculos, tem um saco.
08:38
So, these little detailsdetalhes
180
503000
3000
Estes pequenos pormenores
fazem-na funcionar,
08:41
help to make it work, make it realreal.
181
506000
3000
tornam-na mais real.
08:44
(MusicMúsica)
182
509000
3000
08:51
The problemproblema with usingusando livingvivo people is that
183
516000
2000
O problema em usar pessoas vivas
08:53
to take an X-rayRaio-x, if I X-rayRaio-x you, you get exposedexposto to radiationradiação.
184
518000
3000
é que, para tirar uma radiografia,
fica-se exposto às radiações.
08:56
So, to avoidevitar that --
185
521000
2000
Para evitar isso — eu tenho que evitar,
seja como for —
08:58
I have to avoidevitar it somehowde alguma forma --
186
523000
2000
09:00
is I use deadmorto people.
187
525000
2000
utilizo cadáveres.
09:02
Now, that's a varietyvariedade of things, from recentlyrecentemente deceasedfalecido bodiescorpos,
188
527000
4000
Há uma série de coisas,
desde corpos recentemente mortos
09:06
to a skeletonesqueleto that was used by studentaluna radiographersradiografia industrial
189
531000
5000
até a esqueletos que usados
pelos estudantes de radiologia
09:11
to traintrem in takinglevando X-raysRaios-x of the humanhumano bodycorpo,
190
536000
3000
para formação em raios X
do corpo humano,
09:14
at differentdiferente densitiesdensidades.
191
539000
2000
a densidades diferentes.
09:16
(MusicMúsica)
192
541000
2000
Tenho equipamento de alta tecnologia
— luvas, tesouras e um balde.
09:21
I have very high-techalta tecnologia equipmentequipamento of glovesluvas, scissorstesouras and a bucketbalde.
193
546000
3000
09:24
(MusicMúsica)
194
549000
3000
09:31
I will showexposição how the capillarycapilar actionaçao workstrabalho, how it feedsfeeds,
195
556000
3000
Vou mostrar como funciona a ação
capilar, como ela alimenta.
09:34
I'll be ablecapaz to get all the cellscélulas insidedentro that stemhaste.
196
559000
2000
Vou mostrar todas as células
no interior do caule
09:36
Because it transferstransferências foodComida from its rootsraízes to its leavessai.
197
561000
4000
porque é ele que transfere o alimento
das raízes para as folhas.
09:40
Look at this monstermonstro.
198
565000
2000
Reparem neste monstro.
09:42
(MusicMúsica)
199
567000
3000
09:54
It's so basicbásico. It just growscresce wildselvagem.
200
579000
3000
É muito básico. Cresce na natureza.
09:57
That's what I really like about it,
201
582000
2000
É isto que me agrada muito,
09:59
the factfacto that I haven'tnão tem got to go and buyComprar it,
202
584000
2000
não preciso de o ir comprar
10:01
and it hasn'tnão tem been geneticallygeneticamente modifiedmodificado at all.
203
586000
2000
e não foi modificado geneticamente.
10:03
It's just happeningacontecendo.
204
588000
2000
Aparece espontaneamente.
10:05
And the X-rayRaio-x showsmostra how beautifulbonita naturenatureza can be.
205
590000
3000
A radiografia mostra como
a natureza pode ser bela.
10:08
Not that that is particularlyparticularmente beautifulbonita
206
593000
2000
Não a beleza que vemos
quando a observamos com os olhos humanos,
10:10
when you look at it with the humanhumano eyeolho,
207
595000
3000
10:13
the way the leavessai formFormato. They're curlingCurling nos Jogos back on eachcada other.
208
598000
4000
o modo como as folhas se formam,
enroladas sobre si mesmas.
10:17
So the X-rayRaio-x will showexposição the overlapssobrepõe in these little cornerscantos.
209
602000
2000
A radiografia mostra as sobreposições
nestes cantinhos.
10:31
The thickermais espesso the objectobjeto, the more radiationradiação it needsprecisa,
210
616000
2000
Quanto mais espesso for o objeto,
mais radiações precisa.
10:33
and the more time it needsprecisa.
211
618000
2000
e mais tempo precisa.
10:35
The lighterisqueiro the objectobjeto, the lessMenos radiationradiação.
212
620000
3000
Quanto mais leve for o objeto,
menos radiações.
Por vezes, aumentamos o tempo,
porque o tempo dá mais pormenores.
10:38
SometimesÀs vezes you keep the time up, because the time gives you detaildetalhe.
213
623000
3000
10:41
The longermais longo the exposureexposição goesvai on for,
214
626000
2000
Quanto mais tempo de exposição
10:43
the more detaildetalhe you get.
215
628000
2000
mais pormenores obtemos.
10:46
(MusicMúsica)
216
631000
2000
11:00
If you look at this, just the tubetubo,
217
645000
2000
Se olharmos para isto, só para o tubo
11:02
it is quitebastante brightbrilhante.
218
647000
2000
está muito claro.
11:04
But I could get a bitpouco darkermais escuro in the tubetubo, but everything elseoutro would sufferSofra.
219
649000
3000
Eu podia escurecê-lo um pouco mais,
mas tudo o resto era prejudicado.
11:07
So, these leavessai at the edgeBeira would startcomeçar to disappeardesaparecer.
220
652000
4000
As folhas nas bordas
começariam a desaparecer.
11:11
What I like is how hardDifícil the edgesarestas are,
221
656000
2000
Gosto das margens muito nítidas,
11:13
how sharpafiado.
222
658000
2000
bem traçadas.
11:15
Yeah, I'm quitebastante pleasedsatisfeito with it.
223
660000
2000
Estou muito contente com isto.
11:17
(MusicMúsica)
224
662000
2000
11:19
I travelviagem beyondalém the surfacesuperfície and showexposição
225
664000
2000
Viajo para além da superfície
e mostro aquilo que tem valor,
11:21
something for what it's worthque vale a pena,
226
666000
3000
11:24
for what it's really madefeito of, how it really workstrabalho.
227
669000
2000
aquilo de que é feito,
como aquilo funciona.
11:26
But alsoAlém disso I find that
228
671000
3000
mas também descubro
que tirei benefícios
11:29
I've got the benefitbeneficiar of takinglevando away all the surfacesuperfície,
229
674000
4000
de ter afastado toda a superfície
11:33
whichqual is things that people are used to seeingvendo.
230
678000
3000
que é o que as pessoas
estão habituadas a ver.
11:37
And that's the sortordenar of thing I've been doing.
231
682000
2000
Isto é o género de coisas que faço.
11:39
I've got the opportunityoportunidade now to showexposição you
232
684000
2000
Tenho a oportunidade de vos mostrar
11:41
what I'm going to be doing in the futurefuturo.
233
686000
2000
o que vou fazer no futuro.
11:43
This is a commercialcomercial applicationaplicação of my mosta maioria recentrecente work.
234
688000
4000
Isto é uma aplicação comercial
do meu trabalho mais recente.
11:47
And what's good about this, I think, is that it's like a momentmomento in time,
235
692000
3000
O que isto tem de bom é que
é como um momento no tempo,
como se déssemos uma volta,
com uma visão de raios X
11:50
like you've turnedvirou around, you've got X-rayRaio-x visionvisão
236
695000
2000
11:52
and you've takenocupado a picturecenário with the X-rayRaio-x cameraCâmera.
237
697000
2000
e tirássemos uma foto
com a câmara de raios X.
11:54
UnfortunatelyInfelizmente I haven'tnão tem got X-rayRaio-x visionvisão.
238
699000
2000
Infelizmente, não tenho visão de raios X.
11:56
I do dreamSonhe in X-rayRaio-x. I see my projectsprojetos in my sleepdormir.
239
701000
3000
Sonho em raios X, vejo os meus
projetos em sonhos.
11:59
And I know what they're going to look like in X-rayRaio-x and I'm not farlonge off.
240
704000
3000
Sei como vão ser em raios X
e não me engano muito.
12:02
So, what am I doing in the futurefuturo?
241
707000
2000
Então, o que é que vou fazer no futuro?
12:04
Well, this yearano is the 50thº anniversaryaniversário
242
709000
2000
Este ano é o 50.º aniversário
do Mini de Issigonis,
12:06
of Issigonis'sIssigonis MiniMini, whichqual is one of my favoritefavorito carscarros.
243
711000
3000
que é um dos meus carros preferidos.
12:09
So, I've takenocupado it apartseparados, componentcomponente by componentcomponente,
244
714000
3000
Por isso, desmontei-o todo,
peça a peça,
12:12
monthsmeses and monthsmeses and monthsmeses of work.
245
717000
2000
meses e meses de trabalho.
Com esta imagem, vou expô-la
12:14
And with this imageimagem, I'm going to be displayingexibindo
246
719000
3000
12:17
it in the VictoriaVictoria and AlbertAlbert MuseumMuseu
247
722000
3000
no Museu Victoria e Albert
como um quadro luminoso,
acoplada ao carro.
12:20
as a lightluz boxcaixa, whichqual is actuallyna realidade attachedem anexo to the carcarro.
248
725000
2000
12:22
So, I've got to saw the carcarro in halfmetade, down the middlemeio,
249
727000
3000
Tive que serrar o carro
em dois, pelo meio,
12:25
not an easyfácil tasktarefa, in itselfem si.
250
730000
2000
não foi uma tarefa fácil.
12:27
And then, so you can get in the driver'smotorista sidelado, sitsentar down,
251
732000
2000
Podemos entrar e sentar-nos
no lugar do condutor,
12:29
and up againstcontra you is a wallparede.
252
734000
2000
e do outro lado, há uma parede,
Se sairmos e formos
ao outro lado do carro,
12:31
And if you get out and walkandar around to the other sidelado of the carcarro,
253
736000
2000
12:33
you see a life-sizedem tamanho real lightluz boxcaixa of the carcarro showingmostrando you how it workstrabalho.
254
738000
3000
vemos uma tabela do carro
que mostra como ele funciona.
12:36
And I'm going to take that ideaidéia
255
741000
2000
Vou agarrar nesta ideia
12:38
and applyAplique it to other sortordenar of iconicicônico things from my life.
256
743000
4000
e aplicá-la a todo o tipo
de coisas icónicas da minha vida,
como o meu primeiro computador
que foi um grande avanço na minha vida.
12:42
Like, my first computercomputador was a biggrande movementmovimento in my life.
257
747000
3000
12:45
And I had a MacMac ClassicClássico. And it's a little boxcaixa.
258
750000
2000
Tive um Mac Classic.
E é uma pequena caixa.
12:47
And I think that would look quitebastante neatpuro as an X-rayRaio-x.
259
752000
3000
Penso que ficará muito bem
como radiografia.
12:50
I'm alsoAlém disso looking to
260
755000
2000
Também ando a procurar
12:52
take my work from the two-dimensionalbidimensional formFormato
261
757000
2000
tornar o meu trabalho
de formas bidimensionais
12:54
to a more three-dimensionaltridimensional formFormato.
262
759000
2000
para uma forma mais tridimensional,
12:56
And this is quitebastante a good way of doing it.
263
761000
3000
Isto é uma boa forma de o conseguir.
12:59
I'm alsoAlém disso workingtrabalhando now with X-rayRaio-x videovídeo.
264
764000
2000
Também estou a trabalhar
com vídeo em raios X.
13:01
So, if you can imagineImagine, some of these flowersflores,
265
766000
2000
Como podem imaginar,
algumas destas flores
13:03
and they're actuallyna realidade movingmovendo-se and growingcrescendo
266
768000
2000
movem-se e crescem.
13:05
and you can filmfilme that in X-rayRaio-x, should be quitebastante stunningimpressionante.
267
770000
3000
Se pudermos filmá-las em raios X,
será fantástico.
13:08
But that's it. I'm donefeito. Thank you very much.
268
773000
2000
E pronto, terminei.
Muito obrigado.
(Aplausos)
13:10
(ApplauseAplausos)
269
775000
2000
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com