ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com
TED2012

Frank Warren: Half a million secrets

Франк Варрэн: Хагас сая нууц

Filmed:
3,303,010 views

"Хүний нууц гайхмаар, инээдтэй, сэтгэл уяраамаар гээд олон янз байдаг." Post.Secret.com-н үүсгэн байгуулагч Франк Варрэн танихгүй хүмүүсээс хүлээн авсан хагас сая нууцаас бидэнтэй хуваалцлаа.
- Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hi, my name is Frank,
0
0
2000
Сайн байцгаана уу?
Намайг Фрэнк гэдэг.
00:17
and I collect secrets.
1
2000
2000
Би бол нууц цуглуулагч.
00:19
It all started with a crazy idea
2
4000
2000
Бүх зүйл нэг галзуу гэмээр
санаанаас эхэлсэн юм.
00:21
in November of 2004.
3
6000
3000
2004 оны 11 сард,
00:24
I printed up 3,000 self-addressed postcards,
4
9000
3000
би 3000 гаруй ил захидал хэвлээд
өөртөө хаягласан.
00:27
just like this.
5
12000
2000
Яг энэ шиг.
00:29
They were blank on one side,
6
14000
2000
Тэд нэг талдаа хоосон,
00:31
and on the other side
7
16000
2000
нөгөө талд нь
00:33
I listed some simple instructions.
8
18000
2000
би энгийн заавар бичсэн.
00:35
I asked people to anonymously share an artful secret
9
20000
3000
Би хүмүүсийг хэзээ ч хүнд хэлэхгүй
гэж боддог нууцаа
00:38
they'd never told anyone before.
10
23000
3000
нэрээ тавихгүйгээр хуваалцахыг хүссэн.
00:41
And I handed out these postcards randomly
11
26000
2000
Тэдгээр ил захидлыг тохиолдлын аргаар
00:43
on the streets of Washington, D.C.,
12
28000
2000
Вашингтон хотын гудамжинд тараав.
00:45
not knowing what to expect.
13
30000
2000
Үүнээс юу хүлээхээ ч мэдээгүй.
00:47
But soon the idea began spreading virally.
14
32000
3000
Удалгүй энэ санаа маш хурдан
тархаж эхэллээ.
00:50
People began to buy their own postcards
15
35000
3000
Хүмүүс өөрсдөө ил захидал худалдаж авч
00:53
and make their own postcards.
16
38000
2000
эсвэл хийж эхэлсэн юм.
00:55
I started receiving secrets in my home mailbox,
17
40000
3000
Гэрийнхээ шуудангийн хаягаар
нууц хүлээж авах боллоо.
00:58
not just with postmarks from Washington, D.C.,
18
43000
3000
Зөвхөн Вашингтоны марктай биш,
01:01
but from Texas, California,
19
46000
2000
мөн Техас, Калифорни мужууд,
01:03
Vancouver, New Zealand, Iraq.
20
48000
3000
Ванкувер хот, бүр Шинэ Зеланд,
Иракаас хүртэл ирсэн байсан.
01:06
Soon my crazy idea didn't seem so crazy.
21
51000
4000
Удалгүй миний галзуу санаа тийм ч
галзуу санагдахаа больсон.
01:10
PostSecret.com
22
55000
2000
"PostSecret.com" бол
01:12
is the most visited advertisement-free blog in the world.
23
57000
4000
хамгийн их хүн ордог
сурталчилгаа тавьдаггүй блог.
01:16
And this is my postcard collection today.
24
61000
3000
Энэ бол миний одоогийн
ил захидлын цуглуулга.
01:21
You can see my wife
25
66000
2000
Та нар миний эхнэрийг
01:23
struggling to stack a brick of postcards
26
68000
2000
боодол ил захидлыг
01:25
on a pyramid of over a half-million secrets.
27
70000
4000
хагас сая нууц дээр
өрж тавихыг хичээж байгааг харж байна.
01:29
What I'd like to do now
28
74000
2000
Би яахыг хүссэн бэ гэхээр
01:31
is share with you a very special handful of secrets
29
76000
3000
та нартай цуглуулганыхаа
хамгийн нандин нууцуудаа
01:34
from that collection,
30
79000
2000
хуваалцах гэсэн юм.
01:36
starting with this one.
31
81000
3000
Эхнийх нь энэ байна.
01:40
"I found these stamps as a child,
32
85000
3000
"Эдгээр маркийг би хүүхэд байхдаа олоод
01:43
and I have been waiting all my life
33
88000
2000
явуулах хүнээ олох гэж
01:45
to have someone to send them to.
34
90000
3000
бүх насаараа хүлээж байсан юм.
01:48
I never did have someone."
35
93000
2000
Хэзээ ч тйим хүн олоогүй.."
01:50
Secrets can take many forms.
36
95000
2000
Нууц олон хэлбэртэй байж болдог.
01:52
They can be shocking
37
97000
2000
Гайхмаар,
01:54
or silly or soulful.
38
99000
3000
хөгжилтэй эсвэл сэтгэл хөдөлгөм.
01:57
They can connect us to our deepest humanity
39
102000
3000
Тэд биднийг өөрсдийн
сэтгэлийн гүн дэх мөн чанар,
02:00
or with people we'll never meet.
40
105000
3000
эсвэл хэзээ ч уулзахгүй
хүмүүстэй холбож өгдөг.
[Надтай муухай харьцсан хүмүүст
би кофейнгүй кофе өгдөг.]
02:06
(Laughter)
41
111000
8000
(Инээд)
02:14
Maybe one of you sent this one in.
42
119000
2000
Магадгүй та нарын нэг нь
үүнийг явуулсан байх.
02:16
I don't know.
43
121000
2000
Хэлж мэдэхгүй юм.
02:18
This one does a great job of demonstrating
44
123000
2000
Ил захидал хийгээд над руу явуулахдаа
02:20
the creativity that people have
45
125000
2000
хүмүүс ямар их бүтээлч
сэтгэлгээ гаргадгийг
02:22
when they make and mail me a postcard.
46
127000
2000
эндээс харж болно.
02:24
This one obviously was made out of half a Starbucks cup
47
129000
3000
Үүнийг Старбаксын аяганы тал дээр
02:27
with a stamp and my home address written on the other side.
48
132000
4000
марк наагаад, нөгөө талд нь миний
хаягийг бичээд явуулсан нь илт байна.
02:33
"Dear Birthmother, I have great parents.
49
138000
3000
"Миний хайрт төрсөн ээж минь,
би гайхалтай эцэг эхтэй болсон.
02:36
I've found love. I'm happy."
50
141000
3000
Бас хайраа олсон. Би аз жаргалтай байна."
02:41
Secrets can remind us of the countless human dramas,
51
146000
3000
Нууцууд бидэнд хүмүүсийн амьдралын
тоолж барамгүй ээдрээ,
02:44
of frailty and heroism,
52
149000
3000
эмзэг байдал, эр зоригийг сануулж байдаг.
02:47
playing out silently
53
152000
2000
Одоог ч чимээгүйхэн
02:49
in the lives of people all around us
54
154000
2000
бидний эргэн тойрны хүмүүсийн амьдралд
02:51
even now.
55
156000
3000
нөлөөлсөөр байдаг.
02:55
"Everyone who knew me before 9/11
56
160000
4000
"Намайг 9 сарын 11-ний явдлаас өмнө
мэддэг байсан хүмүүс
02:59
believes I'm dead."
57
164000
3000
бүгд намайг үхсэн гэж бодож байгаа."
03:08
"I used to work with a bunch of uptight religious people,
58
173000
3000
"Би хэт ёсорхог шашин шүтсэн хүмүүстэй
ажилладаг байхдаа
03:11
so sometimes I didn't wear panties,
59
176000
2000
заримдаа дотуур өмдөө өмсдөггүй байсан.
03:13
and just had a big smile and chuckled to myself."
60
178000
3000
Тэгээд дотроо инээд хүрээд явдаг байсан."
03:16
(Laughter)
61
181000
5000
(Инээд)
03:24
This next one takes a little explanation before I share it with you.
62
189000
3000
Дараагийнхийг хуваалцахаас өмнө
багахан тайлбар хийх хэрэгтэй байх.
03:27
I love to speak on college campuses
63
192000
3000
Би сургуулиуд дээр очиж лекц унших,
03:30
and share secrets and the stories with students.
64
195000
2000
нууцуудаасаа хуваалцах их дуртай.
03:32
And sometimes afterwards I'll stick around
65
197000
3000
Заримдаа үлдэж
03:35
and sign books and take photos with students.
66
200000
3000
номон дээр гарын үсэг зурж,
оюутнуудтай зураг авахуулдаг.
03:38
And this next postcard was made
67
203000
2000
Дараагийн ил захидал
тэр зурагнуудын нэгээр хийгдсэн.
03:40
out of one of those photos.
68
205000
2000
03:42
And I should also mention that, just like today,
69
207000
2000
Бас яг өнөөдөр шиг
03:44
at that PostSecret event,
70
209000
2000
тэр PostSecret үйл ажиллагаан дээр
03:46
I was using a wireless microphone.
71
211000
3000
утасгүй микрофон ашиглаж байсан.
03:51
"Your mic wasn't off during sound check.
72
216000
2000
"Таны микрофон бэлтгэлийн үеэр
унтраагүй байсан.
03:53
We all heard you pee."
73
218000
2000
Бид бүгд таны шээхийг сонссон."
03:55
(Laughter)
74
220000
9000
(Инээд)
04:04
This was really embarrassing when it happened,
75
229000
2000
Үүнийг болох үед надад
маш ичгэвтэр байсан.
04:06
until I realized it could have been worse.
76
231000
5000
Гэхдээ дараа нь үүнээс дор байж
болох байсныг ойлгосон.
(Инээд)
04:11
Right. You know what I'm saying.
77
236000
3000
Миний юу хэлэх гэснийг
ойлгож байгаа биз дээ.
04:14
(Laughter)
78
239000
3000
04:17
"Inside this envelope
79
242000
2000
"Энэ дугтуйн дотор
04:19
is the ripped up remains
80
244000
2000
миний урж хаясан
04:21
of a suicide note I didn't use.
81
246000
2000
амиа хорлох захидал байгаа.
04:23
I feel like the happiest person on Earth (now.)"
82
248000
4000
Одоо би энэ дэлхий дээрх хамгийн аз
жаргалтай хүн болсон мэт санагдаж байна."
04:31
"One of these men is the father of my son.
83
256000
3000
"Энэ эрчүүдийн нэг нь миний хүүгийн эцэг.
04:34
He pays me a lot to keep it a secret."
84
259000
3000
Тэр үүнийг нууц хэвээр хадгалахын тулд
надад маш их мөнгө төлдөг."
04:37
(Laughter)
85
262000
8000
(Инээд)
04:47
"That Saturday when you wondered where I was,
86
272000
3000
"Тэр нэг бямба гариг чи намайг
хаана байгааг гайхаж байсан,
04:50
well, I was getting your ring.
87
275000
2000
би чамд бөгж авч байсан.
04:52
It's in my pocket right now."
88
277000
2000
Тэр яг одоо миний халаасанд байна."
04:54
I had this postcard posted on the PostSecret blog
89
279000
3000
Би энэ захидлыг өөрийн
PostSecret блог дээр
04:57
two years ago on Valentine's Day.
90
282000
2000
2 жилийн өмнө Валентины баяраар тавьсан.
04:59
It was the very bottom, the last secret in the long column.
91
284000
3000
Тэр хамгийн доор нь,
урт нийтлэлийн сүүлд байсан.
05:02
And it hadn't been up for more than a couple hours
92
287000
3000
Тэгээд хэдэн цагийн турш дээшээ гараагүй.
05:05
before I received this exuberant email
93
290000
2000
Энэ захидлыг явуулсан залуугаас
05:07
from the guy who mailed me this postcard.
94
292000
2000
сонирхолтой мэйл ирэх хүртэл шүү дээ.
05:09
And he said, "Frank, I've got to share with you
95
294000
3000
Тэр бичихдээ "Фрэнк, би чамтай
надад сая юу тохиолдсоныг хуваалцъя."
05:12
this story that just played out in my life."
96
297000
2000
05:14
He said, "My knees are still shaking."
97
299000
3000
"Миний өвдөг одоо болтол чичирч байна.
05:17
He said, "For three years, my girlfriend and I,
98
302000
3000
3 жилийн турш би найз охинтойгоо
05:20
we've made it this Sunday morning ritual
99
305000
2000
ням гаригийн өглөө бүр
05:22
to visit the PostSecret blog together
100
307000
2000
Postsecret блог руу орж
05:24
and read the secrets out loud.
101
309000
2000
нууцуудыг чангаар уншдаг
уламжлалтай болсон.
05:26
I read some to her, she reads some to me."
102
311000
3000
Би түүнд заримыг нь,
тэр надад заримыг нь уншиж өгдөг.
05:29
He says, "It's really brought us closer together
103
314000
2000
Энэ нь бид хоёрыг жилээс жилд
05:31
through the years.
104
316000
2000
илүү дотно болгосоор ирсэн.
05:33
And so when I discovered
105
318000
2000
Тэгээд миний гэнэтийн бэлэг болгож
05:35
that you had posted
106
320000
2000
түүнийг гуйх гэж байгааг
05:37
my surprise proposal to my girlfriend at the very bottom,
107
322000
2000
нийтэлснийг мэдээд
05:39
I was beside myself.
108
324000
2000
би үнэхээр их баярласан.
05:41
And I tried to act calm, not to give anything away.
109
326000
2000
Би тайван харагдаж юу ч
мэдэгдэхгүй байхыг хичээсэн.
05:43
And just like every Sunday,
110
328000
2000
Ням гариг бүр шиг.
05:45
we started reading the secrets out loud to each other."
111
330000
4000
Бид нууцыг хамтдаа чангаар уншиж эхэллээ.
05:49
He said, "But this time it seemed like it was taking her forever
112
334000
3000
Энэ удаад тэр нэг бүрчлэн унших гэж
05:52
to get through each one."
113
337000
2000
хэтэрхий удаж байх шиг санагдсан.
05:54
But she finally did.
114
339000
2000
Эцэст нь тэр уншлаа.
05:56
She got to that bottom secret, his proposal to her.
115
341000
3000
Тэр хамгийн сүүлийн нууц болох
гэрлэх саналыг харав.
05:59
And he said, "She read it once and then she read it again."
116
344000
5000
Тэр нэг хараад, дахиж нэг уншлаа."
06:04
And she turned to him and said,
117
349000
2000
Тэр эргэж хараад
06:06
"Is that our cat?"
118
351000
2000
"Энэ манай муур уу?" гэж асуусан.
06:08
(Laughter)
119
353000
8000
(Инээд)
06:16
And when she saw him,
120
361000
2000
Бүсгүй эргэж харах үед
06:18
he was down on one knee, he had the ring out.
121
363000
2000
залуу өвдөглөж суугаад бөгжөө
барьсан байв.
06:20
He popped the question, she said yes. It was a very happy ending.
122
365000
3000
Тэр асуултаа тавихад бүсгүй зөвшөөрч
бүх зүйл аз жаргалтай төгссөн.
06:23
So I emailed him back
123
368000
2000
Би түүн рүү хариу бичээд
06:25
and I said, "Please share with me an image, something,
124
370000
2000
"Надтай ямар ч хамаагүй зураг хуваалцаач.
06:27
that I can share with the whole PostSecret community
125
372000
3000
Нийт PostSecret-ийн уншигчидтай
хуваалцаж,
бүх хүмүүстэй чиний гайхамшигт
түүхийг хуваалцмаар байна" гэсэн юм.
06:30
and let everyone know your fairy tale ending."
126
375000
3000
06:33
And he emailed me this picture.
127
378000
2000
Тэр надад энэ зургийг явуулсан.
06:35
(Laughter)
128
380000
4000
(Инээд)
06:40
"I found your camera at Lollapalooza this summer.
129
385000
3000
"Би чиний зургийн аппаратыг
Лоллапалуза наадмын үеэр зун олсон.
06:43
I finally got the pictures developed
130
388000
3000
Зургуудыг чинь угаалгасан.
06:46
and I'd love to give them to you."
131
391000
4000
Чамд өгөхдөө их баяртай байх болно."
06:50
This picture never got returned back
132
395000
2000
Энэ зураг хаясан эзэндээ
06:52
to the people who lost it,
133
397000
3000
буцаж очоогүй боловч
06:55
but this secret has impacted many lives,
134
400000
3000
энэ нууц олон хүний амьдралд нөлөөлсөн.
06:58
starting with a student up in Canada
135
403000
2000
Жишээ нь, Канадын нэгэн оюутан
07:00
named Matty.
136
405000
2000
Мэтти байна.
07:02
Matty was inspired by that secret
137
407000
2000
Мэтти тэр нууцаас санаа авч
07:04
to start his own website,
138
409000
2000
өөрий цахим хуудсыг нээсэн.
07:06
a website called IFoundYourCamera.
139
411000
3000
"БиЧинийКамерийгОлсон" гэдэг цахим хуудас.
07:09
Matty invites people
140
414000
2000
Мэтти хүмүүст
07:11
to mail him digital cameras that they've found,
141
416000
3000
өөрсдийн олсон зургийн аппарат,
07:14
memory sticks that have been lost
142
419000
2000
алдагдсан мемори картуудыг
07:16
with orphan photos.
143
421000
2000
"төөрсөн" зурагтай нь түүнд
илгээхийг санал болгодог.
07:18
And Matty takes the pictures off these cameras
144
423000
2000
Мэтти эдгээр
аппаратнуудын зургийг
07:20
and posts them on his website every week.
145
425000
3000
долоо хоног бүр өөрийнхөө
цахим хуудсан дээр нийтэлдэг.
07:23
And people come to visit
146
428000
2000
Хүмүүс тийшээ орж
07:25
to see if they can identify a picture they've lost
147
430000
3000
хаясан зургаа олж харах
07:28
or help somebody else get the photos back to them
148
433000
3000
эсвэл өөр хэн нэгэнд хайж байгаа зургаа
07:31
that they might be desperately searching for.
149
436000
4000
олоход нь тусалдаг.
07:35
This one's my favorite.
150
440000
2000
Энэ надад хамгийн их таалагдсан.
07:37
(Laughter)
151
442000
3000
(Инээд)
07:40
Matty has found this ingenious way
152
445000
4000
Мэтти энэ мэргэн аргыг хэрэглэхдээ
07:44
to leverage the kindness of strangers.
153
449000
3000
үл таних хүмүүсийн сайхан
сэтгэл дээр тулгуурласан.
07:47
And it might seem like a simple idea, and it is,
154
452000
3000
Энэ санаа сонсогдож байгаа шигээ энгийн.
07:50
but the impact it can have on people's lives can be huge.
155
455000
3000
Гэхдээ хүмүүсийн амьдралд
маш ихээр нөлөөлөх боломжтой.
07:53
Matty shared with me
156
458000
2000
Мэтти надтай
07:55
an emotional email he received
157
460000
2000
энэ зурган дээрх ээжээс ирсэн
07:57
from the mother in that picture.
158
462000
4000
талархлын захидлыг хуваалцсан юм.
08:01
"That's me, my husband and son.
159
466000
3000
"Энэ би нөхөр, хүү хоёртойгоо байна.
08:04
The other pictures are of my very ill grandmother.
160
469000
4000
Бусад зургууд нь хүнд өвчтэй
эмээгийн минь зургууд.
08:08
Thank you for making your site.
161
473000
2000
Энэ хуудсаа нээсэнд чинь баярлалаа.
08:10
These pictures mean more to me than you know.
162
475000
3000
Эдгээр зураг таны төсөөлж
байгаагаас ч илүү чухал.
08:13
My son's birth is on this camera.
163
478000
2000
Миний хүүгийн төрсөн зураг энд байгаа.
08:15
He turns four tomorrow."
164
480000
3000
Тэр маргааш 4 нас хүрнэ."
08:19
Every picture that you see there
165
484000
2000
Энд байгаа бүх зураг,
08:21
and thousands of others
166
486000
2000
бас бусад мянга мянган зурагнууд
08:23
have been returned back to the person who lost it --
167
488000
2000
гээсэн эзэндээ буцаж хүрсэн.
08:25
sometimes crossing oceans,
168
490000
2000
Заримд үед далай тэнгис гатална,
08:27
sometimes going through language barriers.
169
492000
3000
заримдаа хэлний бэрхшээлийг туулна.
08:32
This is the last postcard I have to share with you today.
170
497000
3000
Энэ өнөөдөр миний хуваалцах сүүлийн нууц.
08:35
"When people I love
171
500000
3000
"Миний хайртай хүмүүс
08:38
leave voicemails on my phone
172
503000
2000
надад дуут шуудан үлдээхэд нь
08:40
I always save them in case they die tomorrow
173
505000
3000
би үргэлж хадгалж авдаг,
учир нь тэд маргааш нас барах ч юм билүү.
08:43
and I have no other way
174
508000
2000
Тэр үед би
08:45
of hearing their voice ever again."
175
510000
3000
тэдний дуу хоолойг
дахин сонсож чадахаа болино."
08:49
When I posted this secret,
176
514000
2000
Энэ нууцыг нийтлэхэд
08:51
dozens of people
177
516000
2000
хэдэн арван хүн
08:53
sent voicemail messages from their phones,
178
518000
2000
өөрсдийн утсан дээрх
дуут шууданг явуулсан.
08:55
sometimes ones they'd been keeping for years,
179
520000
3000
Зарим нь олон жил хадгалсан байсан.
08:58
messages from family or friends
180
523000
3000
Нас барсан гэр бүлийн гишүүд,
09:01
who had died.
181
526000
3000
найз нөхдөөс нь ирсэн дуут шуудан байсан.
09:04
They said that by preserving those voices
182
529000
2000
Тэд хэлэхдээ, тэр бичлэгүүдийг хадгалж
09:06
and sharing them,
183
531000
2000
бусадтай хуваалцсанаараа
09:08
it helped them keep the spirit of their loved ones alive.
184
533000
5000
хайртай хүмүүсийхээ дурсамжийг
амьд байлгахад тусалдаг гэсэн юм.
09:13
One young girl
185
538000
2000
Нэг охин
09:15
posted the last message
186
540000
2000
хамгийн сүүлд
09:17
she ever heard from her grandmother.
187
542000
3000
эмээгийнхээ үлдээсэн үгийг явуулсан.
09:21
Secrets can take many forms.
188
546000
3000
Нууцууд олон хэлбэртэй байдаг.
09:24
They can be shocking or silly
189
549000
3000
Тэд гайхмаар, хөгжилтэй
эсвэл сэтгэл уярам байж болдог.
09:27
or soulful.
190
552000
2000
09:29
They can connect us with our deepest humanity
191
554000
2000
Тэд биднийг өөрсдийн
сэтгэлийн гүн дэх мөн чанар,
09:31
or with people we'll never meet again.
192
556000
5000
эсвэл хэзээ ч дахиж уулзахгүй
хүмүүстэй холбож өгдөг.
09:36
Voicemail recording: First saved voice message.
193
561000
3000
Дуут шуудан 1.
09:40
Grandma: ♫ It's somebody's birthday today ♫
194
565000
5000
(Дуу) Өнөөдөр нэг хүний төрсөн өдөр ♫
09:45
♫ Somebody's birthday today ♫
195
570000
4000
♫ Нэг хүний төрсөн өдөр ♫
09:49
♫ The candles are lighted ♫
196
574000
3000
♫ Нэг хүний бялуун дээрх ♫
09:52
♫ on somebody's cake ♫
197
577000
3000
♫ лаанууд нь асав ♫
09:55
♫ And we're all invited ♫
198
580000
3000
♫ Бид бүгд нэг хүний ♫
09:58
♫ for somebody's sake ♫
199
583000
2000
♫ баярт уригдав ♫
10:00
You're 21 years old today.
200
585000
3000
♫ Чи минь өнөөдөр 21 хүрч байна. ♫
(Дуу дуусав)
10:03
Have a real happy birthday, and I love you.
201
588000
3000
Сайхан баярлаарай,
охиндоо хайртай шүү.
10:06
I'll say bye for now.
202
591000
2000
Түр баяртай.
10:08
FW: Thank you.
203
593000
2000
Баярлалаа.
10:10
(Applause)
204
595000
6000
(Алга ташилт)
10:16
Thank you.
205
601000
2000
Баярлалаа.
10:18
(Applause)
206
603000
11000
(Алга ташилт)
10:29
June Cohen: Frank, that was beautiful,
207
614000
2000
Фрэнк, энэ гайхалтай байлаа.
10:31
so touching.
208
616000
2000
Үнэхээр сэтгэл хөдөлгөм.
10:33
Have you ever sent yourself a postcard?
209
618000
2000
Та өөрөө өөртөө ил захидал
явуулж үзсэн үү?
10:35
Have you ever sent in a secret to PostSecret?
210
620000
2000
Та PostSecret рүү нууцаа явуулж байсан уу?
10:37
FW: I have one of my own secrets in every book.
211
622000
3000
Би ном болгондоо өөрийн
нэг нууцаа оруулдаг.
10:40
I think in some ways, the reason I started the project,
212
625000
3000
Зарим талаараа, миний энэ төслийг
эхлүүлсэн шалтгаан нь
10:43
even though I didn't know it at the time,
213
628000
2000
анх мэдээгүй байсан ч гэсэн,
10:45
was because I was struggling with my own secrets.
214
630000
3000
би өөрөө өөрийнхөө нууцтай
тэмцэж байсан юм.
10:48
And it was through crowd-sourcing,
215
633000
2000
Олон нийтийн,
10:50
it was through the kindness that strangers were showing me,
216
635000
3000
үл таних хүмүүсийн надад хандсан
сайхан сэтгэлийн тусламжтай,
10:53
that I could uncover
217
638000
2000
өнгөрсөн үеэс үлдэж намайг
зовоож байсан зүйлсийг таньж мэдсэн.
10:55
parts of my past that were haunting me.
218
640000
3000
10:58
JC: And has anyone ever discovered
219
643000
2000
Хэн нэгэн номноос чинь
11:00
which secret was yours in the book?
220
645000
2000
таны нууц байна гэдгийг мэдэж байсан уу?
11:02
Has anyone in your life been able to tell?
221
647000
2000
Таньдаг хэн нэгэн тань мэдсэн үү?
11:04
FW: Sometimes I share that information, yeah.
222
649000
2000
Би энэ тухай заримдаа хуваалцдаг.
11:06
(Laughter)
223
651000
3000
(Инээд)
11:09
(Applause)
224
654000
8000
(Алга ташилт)
Translated by Tuya Bat
Reviewed by Sundari Enkhtugs

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee