ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com
TED2012

Frank Warren: Half a million secrets

Frank Warren: Nửa triệu bí mật

Filmed:
3,303,010 views

"Bí mật tồn tại dưới nhiều dạng - chúng có thể gây sốc, ngớ ngẩn, hay đầy tâm trạng." Frank Warren, nhà sáng lập trang mạng PostSecret.com, chia sẻ một vài trong số nửa triệu bí mật mà những người xa lạ đã gửi đến cho ông trên những tấm bưu thiếp.
- Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiChào bạn, my nameTên is FrankFrank,
0
0
2000
Xin chào, tên tôi là Frank,
00:17
and I collectsưu tầm secretsbí mật.
1
2000
2000
và tôi sưu tập các bí mật.
00:19
It all startedbắt đầu with a crazykhùng ideaý kiến
2
4000
2000
Tất cả bắt đầu với một ý tưởng điên rồ
00:21
in NovemberTháng mười một of 2004.
3
6000
3000
vào tháng 11 năm 2004.
00:24
I printedin up 3,000 self-addressedself-addressed postcardsbưu thiếp,
4
9000
3000
Tôi in 3,000 tấm bưu thiếp tự gửi cho mình,
00:27
just like this.
5
12000
2000
chỉ như thế này đây.
00:29
They were blankchỗ trống on one sidebên,
6
14000
2000
Chúng để trống một mặt,
00:31
and on the other sidebên
7
16000
2000
và ở mặt còn lại
00:33
I listedliệt kê some simpleđơn giản instructionshướng dẫn.
8
18000
2000
tôi liệt kê một vài chỉ dẫn đơn giản.
00:35
I askedyêu cầu people to anonymouslynặc danh sharechia sẻ an artfulArtful secretbí mật
9
20000
3000
Tôi đề nghị mọi người chia sẻ một bí mật giàu tính nghệ thuật, dưới dạng vô danh
00:38
they'dhọ muốn never told anyonebất kỳ ai before.
10
23000
3000
những bí mật mà họ chưa kể cho ai bao giờ.
00:41
And I handedbàn giao out these postcardsbưu thiếp randomlyngẫu nhiên
11
26000
2000
Và tôi gửi những tấm bưu thiếp này đi một cách ngẫu nhiên
00:43
on the streetsđường phố of WashingtonWashington, D.C.,
12
28000
2000
trên những con phố ở Washington, D.C.,
00:45
not knowingbiết what to expectchờ đợi.
13
30000
2000
cũng chẳng biết phải mong chờ điều gì.
00:47
But soonSớm the ideaý kiến beganbắt đầu spreadingtruyền bá virallyvirally.
14
32000
3000
Thế nhưng nhanh chóng sau đó ý tưởng được truyền đi rộng rãi.
00:50
People beganbắt đầu to buymua theirhọ ownsở hữu postcardsbưu thiếp
15
35000
3000
Mọi người bắt đầu tự mua bưu thiếp
00:53
and make theirhọ ownsở hữu postcardsbưu thiếp.
16
38000
2000
và tự tạo bưu thiếp cho chính mình.
00:55
I startedbắt đầu receivingtiếp nhận secretsbí mật in my home mailboxhộp thư,
17
40000
3000
Tôi bắt đầu nhận được các bí mật trong hòm thư tại nhà mình,
00:58
not just with postmarkspostmarks from WashingtonWashington, D.C.,
18
43000
3000
không chỉ từ Washington, D.C.,
01:01
but from TexasTexas, CaliforniaCalifornia,
19
46000
2000
mà còn từ Texas, California,
01:03
VancouverVancouver, NewMới ZealandZealand, IraqIraq.
20
48000
3000
Vancouver, New Zealand, Iraq.
01:06
SoonSớm my crazykhùng ideaý kiến didn't seemhình như so crazykhùng.
21
51000
4000
Nhanh chóng thôi ý tưởng điên rồ này của tôi không còn có vẻ điên rồ nữa.
01:10
PostSecretPostSecret.comcom
22
55000
2000
PostSecret.com
01:12
is the mostphần lớn visitedthăm viếng advertisement-freequảng cáo miễn phí blogBlog in the worldthế giới.
23
57000
4000
là một trong những trang blog không có quảng cáo được theo dõi nhiều nhất trên thế giới.
01:16
And this is my postcardbưu thiếp collectionbộ sưu tập todayhôm nay.
24
61000
3000
Và đây là bộ sưu tập bưu thiếp của tôi ngày hôm nay.
01:21
You can see my wifengười vợ
25
66000
2000
Bạn có thể thấy vợ tôi
01:23
strugglingđấu tranh to stackcây rơm a brickgạch of postcardsbưu thiếp
26
68000
2000
đang vất vả thế nào để đặt một chồng bưu thiếp
01:25
on a pyramidkim tự tháp of over a half-millionnửa triệu secretsbí mật.
27
70000
4000
lên một kim tự tháp tạo bởi hơn nửa triệu bí mật.
01:29
What I'd like to do now
28
74000
2000
Điều mà tôi muốn làm hiện giờ là
01:31
is sharechia sẻ with you a very specialđặc biệt handfulsố ít of secretsbí mật
29
76000
3000
chia sẻ với bạn một vài bí mật rất đặc biệt
01:34
from that collectionbộ sưu tập,
30
79000
2000
từ bộ sưu tập đó,
01:36
startingbắt đầu with this one.
31
81000
3000
bắt đầu với chiếc này.
01:40
"I foundtìm these stampstem as a childđứa trẻ,
32
85000
3000
"Tôi tìm thấy những con tem này khi còn nhỏ,
01:43
and I have been waitingđang chờ đợi all my life
33
88000
2000
và tôi đã chờ đợi cả đời
01:45
to have someonengười nào to sendgửi them to.
34
90000
3000
để tìm thấy ai đó mà gửi chúng đến cho họ.
01:48
I never did have someonengười nào."
35
93000
2000
Tôi chưa từng có ai như thế."
01:50
SecretsBí mật can take manynhiều formscác hình thức.
36
95000
2000
Bí mật có nhiều dạng.
01:52
They can be shockinggây sốc
37
97000
2000
Chúng có thể gây choáng
01:54
or sillyngớ ngẩn or soulfulSoul.
38
99000
3000
có thể ngớ ngẩn hay đầy tâm trạng.
01:57
They can connectkết nối us to our deepestsâu nhất humanitynhân loại
39
102000
3000
Chúng có thể gắn kết chúng ta với tình người sâu thẳm nhất
02:00
or with people we'lltốt never meetgặp.
40
105000
3000
hay với những người mà ta chưa bao giờ gặp.
02:06
(LaughterTiếng cười)
41
111000
8000
(Tiếng cười)
02:14
Maybe one of you sentgởi this one in.
42
119000
2000
Có lẽ một trong số các bạn đã gửi thứ này.
02:16
I don't know.
43
121000
2000
Tôi không biết được.
02:18
This one does a great jobviệc làm of demonstratingthể hiện
44
123000
2000
Cái thiếp này cho thấy rõ ràng
02:20
the creativitysáng tạo that people have
45
125000
2000
sự sáng tạo của con người
02:22
when they make and mailthư me a postcardbưu thiếp.
46
127000
2000
khi họ tự làm và gửi cho tôi chiếc bưu thiếp.
02:24
This one obviouslychắc chắn was madethực hiện out of halfmột nửa a StarbucksStarbucks cuptách
47
129000
3000
Rõ ràng chiếc thiệp này được làm từ nửa cốc Starbucks
02:27
with a stampcon tem and my home addressđịa chỉ nhà writtenbằng văn bản on the other sidebên.
48
132000
4000
với một cái tem và địa chỉ nhà tôi được viết vào mặt bên kia.
02:33
"DearThân mến BirthmotherBirthmother, I have great parentscha mẹ.
49
138000
3000
"Gửi mẹ ruột của con, con có bố mẹ rất tuyệt vời.
02:36
I've foundtìm love. I'm happyvui mừng."
50
141000
3000
Con đã tìm thấy sự yêu thương. Con hạnh phúc."
02:41
SecretsBí mật can remindnhắc lại us of the countlessvô số humanNhân loại dramasbộ phim truyền hình,
51
146000
3000
Bí mật có thể nhắc nhở chúng ta về vô số những câu chuyện đầy kịch tính của con người
02:44
of frailtyfrailty and heroismAnh hùng,
52
149000
3000
về sự yếu đuối và sự anh hùng,
02:47
playingđang chơi out silentlyâm thầm
53
152000
2000
được bật lên một cách âm thầm
02:49
in the livescuộc sống of people all around us
54
154000
2000
trong cuộc đời của những tất cả những người xung quanh ta
02:51
even now.
55
156000
3000
ngay cả chính lúc này.
02:55
"EveryoneTất cả mọi người who knewbiết me before 9/11
56
160000
4000
"Tất cả những người biết tôi trước sự kiện 11/9
02:59
believestin tưởng I'm deadđã chết."
57
164000
3000
cho rằng tôi đã chết."
03:08
"I used to work with a bunch of uptightuptight religiousTôn giáo people,
58
173000
3000
"Tôi từng phải làm việc với một loạt những người sùng đạo,
03:11
so sometimesđôi khi I didn't wearmặc pantiesquần lót,
59
176000
2000
vậy nên thỉnh thoảng tôi chẳng thèm mặt quần lót nữa,
03:13
and just had a biglớn smilenụ cười and chuckledchuckled to myselfriêng tôi."
60
178000
3000
và đơn giản nở một nụ cười và cười khúc khích với bản thân mình."
03:16
(LaughterTiếng cười)
61
181000
5000
(Tiếng cười)
03:24
This nextkế tiếp one takes a little explanationgiải trình before I sharechia sẻ it with you.
62
189000
3000
Tấm thiệp tiếp theo cần có một đôi lời giải thích trước khi tôi chia sẻ nó với các bạn
03:27
I love to speaknói on collegetrường đại học campusestrường đại học
63
192000
3000
Tôi thích được thuyết trình ở các trường đại học
03:30
and sharechia sẻ secretsbí mật and the storiesnhững câu chuyện with studentssinh viên.
64
195000
2000
và chia sẻ các bí mật và câu chuyện với sinh viên.
03:32
And sometimesđôi khi afterwardssau đó I'll stickgậy around
65
197000
3000
Và đôi khi tôi sẽ nán lại một chút
03:35
and signký tên bookssách and take photosảnh with studentssinh viên.
66
200000
3000
ký tặng sách và chụp ảnh với sinh viên.
03:38
And this nextkế tiếp postcardbưu thiếp was madethực hiện
67
203000
2000
Tấm thiệp tiếp theo được làm
03:40
out of one of those photosảnh.
68
205000
2000
từ một trong những tấm ảnh ấy.
03:42
And I should alsocũng thế mentionđề cập đến that, just like todayhôm nay,
69
207000
2000
Và tôi cũng nên đề cập là, cũng như hôm nay,
03:44
at that PostSecretPostSecret eventbiến cố,
70
209000
2000
tại sự kiện PostSecret đó,
03:46
I was usingsử dụng a wirelesskhông dây microphonemicrophone.
71
211000
3000
tôi đã dùng một micro không dây.
03:51
"Your micmic wasn'tkhông phải là off duringsuốt trong soundâm thanh checkkiểm tra.
72
216000
2000
"Micro của ông không tắt trong lúc thử âm.
03:53
We all heardnghe you peetiểu."
73
218000
2000
Chúng tôi đều nghe thấy tiếng ông đi tè."
03:55
(LaughterTiếng cười)
74
220000
9000
(Tiếng cười)
04:04
This was really embarrassinglúng túng when it happenedđã xảy ra,
75
229000
2000
Thật là đáng xấu hổ khi chuyện đó xảy ra,
04:06
untilcho đến I realizedthực hiện it could have been worsetệ hơn.
76
231000
5000
cho tới khi tôi nhận ra rằng thậm chí nó đáng ra có thể tồi tệ hơn nữa.
04:11
Right. You know what I'm sayingnói.
77
236000
3000
Đúng rồi đấy. Bạn hiểu ý tôi rồi.
04:14
(LaughterTiếng cười)
78
239000
3000
(Tiếng cười)
04:17
"InsideBên trong this envelopephong bì
79
242000
2000
"Bên trong chiếc phong thư này
04:19
is the rippedbị rách up remainsvẫn còn
80
244000
2000
là những mảnh vụn còn sót lại
04:21
of a suicidetự tử notechú thích I didn't use.
81
246000
2000
của bức thư tuyệt mệnh mà tôi đã không dùng đến.
04:23
I feel like the happiesthạnh phúc nhất personngười on EarthTrái đất (now.)"
82
248000
4000
Tôi cảm thấy mình là người hạnh phúc nhất trên thế giới (lúc này.)"
04:31
"One of these menđàn ông is the fathercha of my sonCon trai.
83
256000
3000
"Một trong những người đàn ông này là cha của con trai tôi.
04:34
He paystrả tiền me a lot to keep it a secretbí mật."
84
259000
3000
Hắn ta đã trả cho tôi rất nhiều tiền để giữ bí mật."
04:37
(LaughterTiếng cười)
85
262000
8000
(Tiếng cười)
04:47
"That SaturdayThứ bảy when you wonderedtự hỏi where I was,
86
272000
3000
"Thứ bảy hôm đó khi em tự hỏi tôi đang ở đâu,
04:50
well, I was gettingnhận được your ringnhẫn.
87
275000
2000
chà, tôi đang tìm mua chiếc nhẫn cho em.
04:52
It's in my pocketbỏ túi right now."
88
277000
2000
Nó ở trong túi tôi ngay lúc này đây."
04:54
I had this postcardbưu thiếp postedđã đăng on the PostSecretPostSecret blogBlog
89
279000
3000
Tôi nhận được chiếc bưu thiếp này đăng trên PostSecret
04:57
two yearsnăm agotrước on Valentine'sValentine Day.
90
282000
2000
hai năm trước vào ngày lễ tình nhân.
04:59
It was the very bottomđáy, the last secretbí mật in the long columncột.
91
284000
3000
Nó nằm ở dưới cùng, bí mật cuối cùng trong một cái cột dài.
05:02
And it hadn'tđã không been up for more than a couplevợ chồng hoursgiờ
92
287000
3000
Và chưa tới một vài giờ sau
05:05
before I receivednhận this exuberantexuberant emaile-mail
93
290000
2000
khi tôi nhận được bức email ầm ĩ này
05:07
from the guy who mailedqua bưu điện me this postcardbưu thiếp.
94
292000
2000
từ anh chàng đã gửi cho tôi chiếc thiệp.
05:09
And he said, "FrankFrank, I've got to sharechia sẻ with you
95
294000
3000
Và cậu ta nói, "Frank, tôi cần phải nói với ông
05:12
this storycâu chuyện that just playedchơi out in my life."
96
297000
2000
câu chuyện vừa diễn ra trong đời tôi."
05:14
He said, "My kneesđầu gối are still shakinglắc."
97
299000
3000
Anh ta nói, "Hai đầu gối của tôi giờ vẫn còn run."
05:17
He said, "For threesố ba yearsnăm, my girlfriendbạn gái and I,
98
302000
3000
"Trong ba năm qua, tôi và bạn gái,
05:20
we'vechúng tôi đã madethực hiện it this SundayChủ Nhật morningbuổi sáng rituallễ nghi
99
305000
2000
chúng tôi đã biến mỗi sáng chủ nhật
05:22
to visitchuyến thăm the PostSecretPostSecret blogBlog togethercùng với nhau
100
307000
2000
thành một nghi thức đó là vào Post Secret
05:24
and readđọc the secretsbí mật out loudto tiếng.
101
309000
2000
và đọc to các bí mật cùng nhau.
05:26
I readđọc some to her, she readsđọc some to me."
102
311000
3000
Tôi đọc một vài bí mật cho cô ấy, và cô ấy đọc một vài cái cho tôi."
05:29
He saysnói, "It's really broughtđưa us closergần hơn togethercùng với nhau
103
314000
2000
Anh ta nói tiếp, "Nó thực sự đã đưa chúng tôi tới gần nhau hơn
05:31
throughxuyên qua the yearsnăm.
104
316000
2000
suốt những năm qua.
05:33
And so when I discoveredphát hiện ra
105
318000
2000
Và rồi khi tôi phát hiện ra
05:35
that you had postedđã đăng
106
320000
2000
rằng ông đã đăng
05:37
my surprisesự ngạc nhiên proposalđề nghị to my girlfriendbạn gái at the very bottomđáy,
107
322000
2000
lời cầu hôn bất ngờ của tôi cho bạn gái ở tận dưới cùng như thế,
05:39
I was besidebên cạnh myselfriêng tôi.
108
324000
2000
tôi chết điếng người.
05:41
And I triedđã thử to acthành động calmđiềm tĩnh, not to give anything away.
109
326000
2000
Và tôi cố gắng tỏ vẻ bình tĩnh, cố gắng không để lộ gì.
05:43
And just like everymỗi SundayChủ Nhật,
110
328000
2000
Và như mọi Chủ nhật khác,
05:45
we startedbắt đầu readingđọc hiểu the secretsbí mật out loudto tiếng to eachmỗi other."
111
330000
4000
chúng tôi bắt đầu đọc to các bí mật cho nhau nghe."
05:49
He said, "But this time it seemeddường như like it was takinglấy her forevermãi mãi
112
334000
3000
"Nhưng lần này tôi có cảm giác thật là lâu
05:52
to get throughxuyên qua eachmỗi one."
113
337000
2000
cái lúc cô ấy đọc qua từng chiếc một."
05:54
But she finallycuối cùng did.
114
339000
2000
Nhưng cuối cùng cô ấy đã đọc được nó.
05:56
She got to that bottomđáy secretbí mật, his proposalđề nghị to her.
115
341000
3000
Cô ấy đã đọc tới cái bí mật tận dưới cùng ấy, lời cầu hôn của chàng trai dành cho cô.
05:59
And he said, "She readđọc it onceMột lần and then she readđọc it again."
116
344000
5000
Và cậu ta nói, "Cô ấy đọc một lần rồi đọc lại một lần nữa."
06:04
And she turnedquay to him and said,
117
349000
2000
Rồi cô ấy quay về phía cậu ta và hỏi,
06:06
"Is that our catcon mèo?"
118
351000
2000
"Đây có phải là con mèo của chúng ta?"
06:08
(LaughterTiếng cười)
119
353000
8000
(Tiếng cười)
06:16
And when she saw him,
120
361000
2000
Và rồi khi cô ấy quay sang cậu ta
06:18
he was down on one kneeđầu gối, he had the ringnhẫn out.
121
363000
2000
cậu ta đang quỳ xuống một chân, đưa chiếc nhẫn lên.
06:20
He poppedbật ra the questioncâu hỏi, she said yes. It was a very happyvui mừng endingkết thúc.
122
365000
3000
Cậu ấy nói ra gì phải nói, cô ấy đồng ý. Đó là một cái kết hạnh phúc.
06:23
So I emailedgửi qua email him back
123
368000
2000
Vậy nên tôi email lại cho cậu ta
06:25
and I said, "Please sharechia sẻ with me an imagehình ảnh, something,
124
370000
2000
và nói, "Hãy chia sẻ cho tôi một tấm hình, hay là cái gì đó,
06:27
that I can sharechia sẻ with the wholetoàn thể PostSecretPostSecret communitycộng đồng
125
372000
3000
mà tôi có thể chia sẻ với cả cộng đồng PostSecret
06:30
and let everyonetất cả mọi người know your fairynàng tiên talecâu chuyện endingkết thúc."
126
375000
3000
và cho mọi người thấy kết thúc cổ tích của các bạn."
06:33
And he emailedgửi qua email me this picturehình ảnh.
127
378000
2000
Và cậu ấy gửi cho tôi tấm hình này.
06:35
(LaughterTiếng cười)
128
380000
4000
(Tiếng cười)
06:40
"I foundtìm your cameraMáy ảnh at LollapaloozaLollapalooza this summermùa hè.
129
385000
3000
"Tôi tìm thấy máy ảnh này của bạn ở Lollapalooza mùa hè vừa qua.
06:43
I finallycuối cùng got the picturesnhững bức ảnh developedđã phát triển
130
388000
3000
Cuối cùng rồi tôi cũng đem những bức hình đi rửa
06:46
and I'd love to give them to you."
131
391000
4000
và tôi rất muốn đưa lại chúng cho bạn."
06:50
This picturehình ảnh never got returnedtrả lại back
132
395000
2000
Bức ảnh chưa bao giờ trở về lại
06:52
to the people who lostmất đi it,
133
397000
3000
với người đã đánh mất nó,
06:55
but this secretbí mật has impactedảnh hưởng manynhiều livescuộc sống,
134
400000
3000
nhưng bí mật này đã ảnh hưởng tới rất nhiều cuộc đời,
06:58
startingbắt đầu with a studentsinh viên up in CanadaCanada
135
403000
2000
bắt đầu với một sinh viên ở Canada
07:00
namedđặt tên MattyMatty.
136
405000
2000
có tên là Matty
07:02
MattyMatty was inspiredcảm hứng by that secretbí mật
137
407000
2000
Matty đã được truyền cảm hứng bởi bí mật đó
07:04
to startkhởi đầu his ownsở hữu websitetrang mạng,
138
409000
2000
và xây dựng trang web của riêng mình,
07:06
a websitetrang mạng calledgọi là IFoundYourCameraIFoundYourCamera.
139
411000
3000
trang web có tên IFoundYourCamera - Tôi tìm thấy máy ảnh của bạn.
07:09
MattyMatty inviteslời mời people
140
414000
2000
Matty mời mọi người
07:11
to mailthư him digitalkỹ thuật số camerasmáy ảnh that they'vehọ đã foundtìm,
141
416000
3000
gửi cho cậu ta những chiếc máy ảnh số mà họ tìm thấy
07:14
memoryký ức sticksgậy that have been lostmất đi
142
419000
2000
, những thẻ nhớ bị mất
07:16
with orphanđứa trẻ mồ côi photosảnh.
143
421000
2000
với những tấm ảnh trong đó.
07:18
And MattyMatty takes the picturesnhững bức ảnh off these camerasmáy ảnh
144
423000
2000
Và Matty chụp lại hình của những chiếc máy ảnh đó
07:20
and postsBài viết them on his websitetrang mạng everymỗi weektuần.
145
425000
3000
và đăng chúng lên trang web của cậu mỗi tuần.
07:23
And people come to visitchuyến thăm
146
428000
2000
Và mọi người vào trang đó
07:25
to see if they can identifynhận định a picturehình ảnh they'vehọ đã lostmất đi
147
430000
3000
để xem liệu họ có thể nhận ra bức hình mà họ đã đánh mất
07:28
or help somebodycó ai elsekhác get the photosảnh back to them
148
433000
3000
hay giúp ai đó lấy lại những bức ảnh
07:31
that they mightcó thể be desperatelytuyệt vọng searchingđang tìm kiếm for.
149
436000
4000
mà có thể họ đang tha thiết tìm kiếm.
07:35
This one'scủa một người my favoriteyêu thích.
150
440000
2000
Tôi đặc biệt yêu thích tấm này.
07:37
(LaughterTiếng cười)
151
442000
3000
(Tiếng cười)
07:40
MattyMatty has foundtìm this ingeniouskhéo léo way
152
445000
4000
Matty đã tìm ra cách thức khéo léo này
07:44
to leverageđòn bẩy the kindnesslòng tốt of strangersngười lạ.
153
449000
3000
để đánh thức lòng tốt của những người xa lạ.
07:47
And it mightcó thể seemhình như like a simpleđơn giản ideaý kiến, and it is,
154
452000
3000
Nó có vẻ là một ý tưởng đơn giản, và cũng đúng thế thật,
07:50
but the impactva chạm it can have on people'sngười livescuộc sống can be hugekhổng lồ.
155
455000
3000
nhưng ảnh hưởng của nó tới mọi người là rất lớn lao.
07:53
MattyMatty sharedchia sẻ with me
156
458000
2000
Matty chia sẻ với tôi
07:55
an emotionalđa cảm emaile-mail he receivednhận
157
460000
2000
một email đầy cảm động mà cậu nhận được
07:57
from the mothermẹ in that picturehình ảnh.
158
462000
4000
từ bà mẹ trong bức hình đó.
08:01
"That's me, my husbandngười chồng and sonCon trai.
159
466000
3000
"Đó là tôi, chồng tôi và con trai tôi.
08:04
The other picturesnhững bức ảnh are of my very illbệnh grandmotherbà ngoại.
160
469000
4000
Những bức hình còn lại là của bà ngoại ốm yếu của tôi.
08:08
Thank you for makingchế tạo your siteđịa điểm.
161
473000
2000
Cảm ơn vì đã tạo ra một trang web như thế này.
08:10
These picturesnhững bức ảnh mean more to me than you know.
162
475000
3000
Những tấm hình này có ý nghĩa với tôi nhiều hơn bạn tưởng.
08:13
My son'scon trai birthSinh is on this cameraMáy ảnh.
163
478000
2000
Sinh nhật của con trai tôi nằm trong chiếc máy ảnh này
08:15
He turnslượt fourbốn tomorrowNgày mai."
164
480000
3000
Nó tròn bốn tuổi vào ngày mai."
08:19
EveryMỗi picturehình ảnh that you see there
165
484000
2000
Mỗi tấm hình mà bạn thấy ở đây
08:21
and thousandshàng nghìn of othersKhác
166
486000
2000
và hàng nghìn tấm khác
08:23
have been returnedtrả lại back to the personngười who lostmất đi it --
167
488000
2000
đã được trở lại với người đã đánh mất chúng --
08:25
sometimesđôi khi crossingbăng qua oceansđại dương,
168
490000
2000
đôi lúc là xuyên lục địa,
08:27
sometimesđôi khi going throughxuyên qua languagengôn ngữ barriershàng rào.
169
492000
3000
đôi khi vượt qua những rào cản ngôn ngữ.
08:32
This is the last postcardbưu thiếp I have to sharechia sẻ with you todayhôm nay.
170
497000
3000
Đây là tấm bưu thiếp cuối cùng tôi muốn chia sẻ với bạn ngày hôm nay.
08:35
"When people I love
171
500000
3000
"Khi những người tôi yêu
08:38
leaverời khỏi voicemailsthư thoại on my phoneđiện thoại
172
503000
2000
để lại lời nhắn trên điện thoại của tôi
08:40
I always savetiết kiệm them in casetrường hợp they diechết tomorrowNgày mai
173
505000
3000
Tôi luôn giữ chúng lại vì lỡ như họ ra đi vào ngày hôm sau
08:43
and I have no other way
174
508000
2000
và tôi không có cách nào khác
08:45
of hearingthính giác theirhọ voicetiếng nói ever again."
175
510000
3000
để có thể nghe lại những giọng nói ấy một lần nữa."
08:49
When I postedđã đăng this secretbí mật,
176
514000
2000
Khi tôi đăng bí mật này,
08:51
dozenshàng chục of people
177
516000
2000
hàng chục người
08:53
sentgởi voicemailthư thoại messagestin nhắn from theirhọ phonesđiện thoại,
178
518000
2000
đã gửi lời nhắn từ điện thoại của họ,
08:55
sometimesđôi khi onesnhững người they'dhọ muốn been keepingduy trì for yearsnăm,
179
520000
3000
đôi khi là những lời nhắn mà họ đã cất giữ hàng năm trời,
08:58
messagestin nhắn from familygia đình or friendsbạn bè
180
523000
3000
lời nhắn từ gia đình và bạn bè
09:01
who had diedchết.
181
526000
3000
những người đã mất.
09:04
They said that by preservingbảo quản those voicestiếng nói
182
529000
2000
Họ nói rằng bằng cách lưu lại những lời ấy
09:06
and sharingchia sẻ them,
183
531000
2000
và chia sẻ chúng,
09:08
it helpedđã giúp them keep the spirittinh thần of theirhọ lovedyêu onesnhững người alivesống sót.
184
533000
5000
sẽ giúp họ giữ cho bòng hình của những người họ yêu thương tồn tại mãi.
09:13
One youngtrẻ girlcon gái
185
538000
2000
Một cô gái trẻ
09:15
postedđã đăng the last messagethông điệp
186
540000
2000
gửi lời nhắn cuối cùng
09:17
she ever heardnghe from her grandmotherbà ngoại.
187
542000
3000
mà cô ấy nhận được từ bà ngoại của mình.
09:21
SecretsBí mật can take manynhiều formscác hình thức.
188
546000
3000
Bí mật có thể tồn tại dưới nhiều dạng.
09:24
They can be shockinggây sốc or sillyngớ ngẩn
189
549000
3000
Chúng có thể gây sốc, có thể ngu ngốc
09:27
or soulfulSoul.
190
552000
2000
hay chứa chan biết bao điều.
09:29
They can connectkết nối us with our deepestsâu nhất humanitynhân loại
191
554000
2000
Chúng có thể liên kết ta với tình người sâu thẳm nhất
09:31
or with people we'lltốt never meetgặp again.
192
556000
5000
hay với những người mà ta mãi sẽ chẳng bao giờ được gặp nữa.
09:36
VoicemailThư thoại recordingghi âm: First savedđã lưu voicetiếng nói messagethông điệp.
193
561000
3000
Lưu lời thoại: Trước hết hãy giữ lại tin nhắn thoại.
09:40
Grandma: ♫ It's somebody'sai đó birthdaysinh nhật todayhôm nay
194
565000
5000
Bà ngoại: Hôm nay là sinh nhật của ai đó
09:45
Somebody'sCủa ai đó birthdaysinh nhật todayhôm nay
195
570000
4000
Sinh nhật của ai đó ngày hôm nay
09:49
♫ The candlesNến are lightedthắp sáng
196
574000
3000
Những ngọn nến được thắp rồi
09:52
♫ on somebody'sai đó cakebánh ngọt
197
577000
3000
trên chiếc bánh của ai đó
09:55
♫ And we're all invitedđược mời
198
580000
3000
Và tất cả chúng ta đều được mời
09:58
♫ for somebody'sai đó sakelợi ích
199
583000
2000
tới dự vì ai đó
10:00
You're 21 yearsnăm old todayhôm nay.
200
585000
3000
Hôm nay cháu 21 tuổi.
10:03
Have a realthực happyvui mừng birthdaysinh nhật, and I love you.
201
588000
3000
Chúc mừng sinh nhật cháu, và ta yêu cháu nhiều.
10:06
I'll say byeTạm biệt for now.
202
591000
2000
Ta dừng tại đây đây.
10:08
FWFW: Thank you.
203
593000
2000
FW: Xin cảm ơn.
10:10
(ApplauseVỗ tay)
204
595000
6000
(Vỗ tay)
10:16
Thank you.
205
601000
2000
Cảm ơn
10:18
(ApplauseVỗ tay)
206
603000
11000
(Vỗ tay)
10:29
JuneTháng sáu CohenCohen: FrankFrank, that was beautifulđẹp,
207
614000
2000
June Cohen: Frank, bài diễn thuyết thật đẹp,
10:31
so touchingsờ vào.
208
616000
2000
thật cảm động.
10:33
Have you ever sentgởi yourselfbản thân bạn a postcardbưu thiếp?
209
618000
2000
Anh đã bao giờ tự gửi một tấm thiệp chưa?
10:35
Have you ever sentgởi in a secretbí mật to PostSecretPostSecret?
210
620000
2000
Đã bao giờ anh đăng bí mật của mình lên PostSecret?
10:37
FWFW: I have one of my ownsở hữu secretsbí mật in everymỗi booksách.
211
622000
3000
FW: Tôi có một trong những bí mật của mình trong mỗi cuốn sách.
10:40
I think in some wayscách, the reasonlý do I startedbắt đầu the projectdự án,
212
625000
3000
Tôi nghĩ, theo một cách nào đó, lý do tôi bắt đầu dự án,
10:43
even thoughTuy nhiên I didn't know it at the time,
213
628000
2000
mặc dù bấy lâu nay tôi không hiểu rõ,
10:45
was because I was strugglingđấu tranh with my ownsở hữu secretsbí mật.
214
630000
3000
đó là vì chính tôi cũng vất vả với những bí mật của riêng mình.
10:48
And it was throughxuyên qua crowd-sourcingđám đông tìm nguồn cung ứng,
215
633000
2000
Và nhờ vào đám đông
10:50
it was throughxuyên qua the kindnesslòng tốt that strangersngười lạ were showinghiển thị me,
216
635000
3000
nhờ vào lòng tốt của những người xa lạ
10:53
that I could uncoverkhám phá
217
638000
2000
mà tôi có thể thổ lộ
10:55
partscác bộ phận of my pastquá khứ that were hauntingám ảnh me.
218
640000
3000
một phần quá khứ cứ mãi ám ảnh tôi.
10:58
JCJC: And has anyonebất kỳ ai ever discoveredphát hiện ra
219
643000
2000
JC: Và đã có ai phát hiện ra
11:00
which secretbí mật was yourscủa bạn in the booksách?
220
645000
2000
bí mật nào là của anh trong cuốn sách chưa?
11:02
Has anyonebất kỳ ai in your life been ablecó thể to tell?
221
647000
2000
Đã có ai đó trong đời anh có thể phát hiện ra chúng?
11:04
FWFW: SometimesĐôi khi I sharechia sẻ that informationthông tin, yeah.
222
649000
2000
FW: Thỉnh thoảng tôi sẽ có thể chia sẻ thông tin đó.
11:06
(LaughterTiếng cười)
223
651000
3000
(Tiếng cười)
11:09
(ApplauseVỗ tay)
224
654000
8000
(Vỗ tay)
Translated by Tam Bui
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frank Warren - Secret keeper
Frank Warren is the creator of the PostSecret Project, a blog full of secrets anonymously shared via postcard.

Why you should listen

Frank Warren is the creator of The PostSecret Project, a collection of highly personal and artfully decorated postcards mailed anonymously from around the world, displaying the soulful secrets we never voice. Since November 2004, Warren has received more than 500,000 postcards, with secrets that run from sexual taboos and criminal activity to confessions of secret beliefs, hidden acts of kindness, shocking habits and fears. PostSecret is a safe and anonymous "place" where people can hear unheard voices and share untold stories.

More profile about the speaker
Frank Warren | Speaker | TED.com