ABOUT THE SPEAKER
Bill Ford - Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels.

Why you should listen

William Clay Ford Jr. is the executive chair of the Ford Motor Company, founded by his great-grandfather, Henry Ford, in Detroit. This massive company found great success selling cars to the world. Now, Ford is looking toward a future that's not simply about selling more and more cars. Ford looks to a future where cars are greener and cleaner, move more efficiently on better, smarter road systems -- and sometimes are replaced by mass transit and other forms of mobility.

Ford joined Ford Motor Company in 1979 as a product planning analyst.  He subsequently held a variety of positions in manufacturing, sales, marketing, product development and finance.  During the breakthrough 1982 Ford-United Auto Workers labor talks, which launched the employee involvement movement that revolutionized the industry, he served on the company’s National Bargaining Team.

Mr. Ford joined the Board of Directors in 1988 and has been its chairman since January 1999.  He serves as chairman of the board's Finance Committee and as a member of the Sustainability Committee.  He also served as chief executive officer of the company from October 2001 to September 2006, when he was named executive chairman.

As CEO, Mr. Ford improved quality, lowered costs and delivered exciting new products.  During his time in that position he took the company from a $5.5 billion loss in 2001 to three straight years of profitability.  Through the years, his vision for the company has remained unchanged.

He says: "The ongoing success of Ford Motor Company is my life’s work. We want to have an even greater impact in our next 100 years than we did in our first 100."

More profile about the speaker
Bill Ford | Speaker | TED.com
TED2011

Bill Ford: A future beyond traffic gridlock

Bill Ford: Een toekomst zonder verkeersopstoppingen

Filmed:
896,192 views

Bill Ford is een autoliefhebber - zijn overgrootvader was Henry Ford, en is opgegroeid in de gigantische Ford Motor Corporation. Dus als hij zich zorgen maakt over de invloed van auto's op de natuur, en ons groeiende probleem met verkeersopstopping, is dat het beluisteren waard. Zijn visie voor de toekomst houdt "slimmere wegen" in, en zelfs slimmer openbaar vervoer en groene technologie zoals nooit tevoren.
- Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
By birthgeboorte and by choicekeuze,
0
0
2000
Door m'n geboorte en eigen keuze
00:17
I've been involvedbetrokken with the autoauto industryindustrie my entiregeheel life,
1
2000
3000
ben ik heel m'n leven al betrokken bij de auto-industrie.
00:20
and for the pastverleden 30 yearsjaar,
2
5000
2000
De laatste 30 jaar
00:22
I've workedwerkte at FordFord MotorMotor CompanyBedrijf.
3
7000
2000
heb ik voor Ford Motor Company gewerkt.
00:24
And for mostmeest of those yearsjaar,
4
9000
2000
Tijdens de meeste van die jaren
00:26
I worriedbezorgd about,
5
11000
2000
ben ik vooral bezorgd geweest
00:28
how am I going to sellverkopen more carsauto's and truckstrucks?
6
13000
2000
over hoe ik meer auto's en vrachtwagens kon verkopen.
00:30
But todayvandaag I worryzorgen about,
7
15000
2000
Maar vandaag maak ik me het meeste zorgen
00:32
what if all we do is sellverkopen more carsauto's and truckstrucks?
8
17000
2000
over wat als we alleen nog méér auto's en vrachtwagens verkopen?
00:34
What happensgebeurt
9
19000
2000
Wat gebeurt er
00:36
when the numberaantal of vehiclesvoertuigen on the roadweg doublesdubbelspel, triplestriples,
10
21000
3000
als het aantal wagens op de weg verdubbelt, verdrievoudigt,
00:39
or even quadruplesverviervoudigt?
11
24000
2000
of zelfs verviervoudigt?
00:41
My life is guidedbegeleide by two great passionspassies,
12
26000
3000
Mijn leven wordt geleid door twee passies.
00:44
and the first is automobilesauto's.
13
29000
2000
De eerste is auto's.
00:46
I literallyletterlijk grewgroeide up with the FordFord MotorMotor CompanyBedrijf.
14
31000
2000
Ik ben letterlijk opgegroeid bij Ford Motor Company.
00:48
I thought it was so coolkoel as a little boyjongen
15
33000
2000
Ik vond het zo cool dat m'n vader
00:50
when my dadpa would bringbrengen home the latestlaatste FordFord or LincolnLincoln
16
35000
3000
de nieuwste Ford Lincoln mee naar huis nam
00:53
and leavehet verlof it in the drivewayoprit.
17
38000
2000
en op onze oprijlaan parkeerde.
00:55
And I decidedbeslist about that time, about ageleeftijd 10,
18
40000
3000
Op mijn tiende besloot ik
00:58
that it would be really coolkoel if I was a testtest driverbestuurder.
19
43000
3000
dat het enorm cool zou zijn als ik een testrijder zou zijn.
01:01
So my parentsouders would go to dinneravondeten.
20
46000
2000
Dus toen m'n ouders uit eten gingen,
01:03
They'dZij zouden sitzitten down; I'd sneaksluipen out of the househuis.
21
48000
3000
glipte ik stiekem uit het huis.
01:06
I'd jumpspringen behindachter the wheelwiel and take the newnieuwe modelmodel- around the drivewayoprit,
22
51000
3000
Ik kroop achter het stuur van de nieuwe auto en reed lekker een rondje.
01:09
and it was a blastontploffing.
23
54000
2000
Het was geweldig.
01:11
And that wentgegaan on for about two yearsjaar,
24
56000
2000
Dat deed ik zo'n twee jaar lang,
01:13
untiltot -- I think I was about 12 --
25
58000
2000
tot - ik geloof tot m'n twaalfde -
01:15
my dadpa broughtbracht home
26
60000
2000
toen m'n vader
01:17
a LincolnLincoln MarkMark IIIIII.
27
62000
2000
een Lincoln Mark III mee naar huis nam.
01:19
And it was snowingsneeuwt that day.
28
64000
2000
Het sneeuwde die dag.
01:21
So he and mommam wentgegaan to dinneravondeten,
29
66000
3000
Hij en m'n moeder gingen uit eten
01:24
and I snucksnuck out
30
69000
2000
en ik glipte er tussenuit
01:26
and thought it'dHet zou be really coolkoel to do donutsdonuts
31
71000
2000
om wat gave rondjes te rijden
01:28
or even some figure-eightsFiguur-achten in the snowsneeuw.
32
73000
2000
of zelfs achten te draaien in de sneeuw.
01:30
My dadpa finishedgeëindigd dinneravondeten earlyvroeg that eveningavond.
33
75000
2000
M'n vader was die avond vroeg klaar met eten.
01:32
And he was walkingwandelen to the frontvoorkant hallhal
34
77000
2000
Hij liep vanuit onze hal
01:34
and out the frontvoorkant doordeur-
35
79000
2000
naar de voordeur
01:36
just about the samedezelfde time I hitraken some iceijs-
36
81000
2000
net op het moment dat ik slipte op een ijsplek.
01:38
and metleerde kennen him at the frontvoorkant doordeur- with the carauto --
37
83000
3000
Ik ontmoette hem bij de deur
01:41
and almostbijna endedbeëindigde up in the frontvoorkant hallhal.
38
86000
2000
toen ik de auto bijna onze hal inreed.
01:43
So it kindsoort of cooledgekoeld my test-drivingtestritten for a little while.
39
88000
3000
Sindsdien heb ik wel wat rustiger aan gedaan met mijn testritjes.
01:46
But I really beganbegon to love carsauto's then.
40
91000
3000
Maar het was het begin van mijn liefde voor auto's.
01:49
And my first carauto was a 1975 electric-greenelektrische-groen MustangMustang.
41
94000
5000
Mijn eerste auto was een 'electric green' Mustang uit 1975.
01:54
And even thoughhoewel the colorkleur was prettymooi hideousafschuwelijk,
42
99000
2000
Ook al was de kleur behoorlijk afschuwelijk,
01:56
I did love the carauto,
43
101000
2000
ik hield van mijn auto.
01:58
and it really cementedgecementeerd my love affairaffaire with carsauto's
44
103000
2000
Sindsdien ben ik helemaal verslingerd aan auto's
02:00
that's continuedvervolgd on to this day.
45
105000
3000
wat vandaag de dag nog steeds het geval is.
02:03
But carsauto's are really more than a passionpassie of minede mijne;
46
108000
3000
Ik houd niet alleen van auto's, ik heb een passie voor ze,
02:06
they're quiteheel literallyletterlijk in my bloodbloed.
47
111000
3000
het zit vrij letterlijk in mijn bloed.
02:09
My great grandfathergrootvader was HenryHenry FordFord,
48
114000
3000
Mijn overgrootvader was Henry Ford,
02:12
and on my mother'smoeder sidekant,
49
117000
2000
en mijn overgrootvader van moederskant
02:14
my great grandfathergrootvader was HarveyHarvey FirestoneFirestone.
50
119000
2000
was Harvey Firestone.
02:16
So when I was borngeboren,
51
121000
2000
Dus toen ik werd geboren,
02:18
I guessraden you could say expectationsverwachtingen were kindsoort of highhoog for me.
52
123000
4000
zou je kunnen zeggen dat er al vrij hoge verwachtingen waren.
02:22
But my great grandfathergrootvader, HenryHenry FordFord,
53
127000
2000
Maar mijn overgrootvader, Henry Ford,
02:24
really believedgeloofde that the missionmissie of the FordFord MotorMotor CompanyBedrijf
54
129000
2000
geloofde heilig in de missie van Ford Motor Company:
02:26
was to make people'sPeople's liveslevens better
55
131000
2000
het leven van mensen beter maken
02:28
and make carsauto's affordablebetaalbare so that everyoneiedereen could have them.
56
133000
3000
en betaalbare auto's maken zodat iedereen er zich een kon aanschaffen.
02:31
Because he believedgeloofde that with mobilitymobiliteit
57
136000
3000
Want hij geloofde dat samen met mobiliteit,
02:34
comeskomt freedomvrijheid and progressvooruitgang.
58
139000
2000
er ook vrijheid en vooruitgang zou komen.
02:36
And that's a beliefgeloof that I sharedelen.
59
141000
3000
En dat geloof ik ook.
02:39
My other great passionpassie is the environmentmilieu.
60
144000
3000
Mijn andere grote passie is de natuur.
02:42
And as a youngjong boyjongen, I used to go up to NorthernNoord MichiganMichigan
61
147000
3000
Toen ik jong was, ging ik vaak naar het noordelijke gedeelte van Michigan.
02:45
and fishvis in the riversrivieren that HemingwayHemingway fishedgevist in
62
150000
3000
Ik viste in dezelfde rivieren als Hemingway,
02:48
and then laterlater wroteschreef about.
63
153000
3000
die hij later beschreef.
02:51
And it really struckgeslagen me
64
156000
2000
Het kwam als een schok voor mij
02:53
as the yearsjaar wentgegaan by,
65
158000
2000
toen ik jaren later
02:55
in a very negativenegatief way,
66
160000
2000
ontdekte
02:57
when I would go to some streamstroom that I'd lovedgeliefde,
67
162000
2000
dat het stroompje dat ik zo geweldig vond,
02:59
and was used to walkingwandelen throughdoor this fieldveld-
68
164000
2000
en de velden gevuld met vuurvliegjes,
03:01
that was onceeen keer filledgevulde with firefliesGlimwormen,
69
166000
2000
waar ik zo graag door liep,
03:03
and now had a stripstrip mallwinkelcentrum or a bunchbos of condoscondos on it.
70
168000
3000
nu vervangen waren door een winkelcentrum en appartementen.
03:06
And so even at a youngjong ageleeftijd,
71
171000
2000
Dus zelfs op een jonge leeftijd
03:08
that really resonatedresoneerde with me,
72
173000
2000
was ik me daar al bewust van.
03:10
and the wholegeheel notionbegrip of environmentalmilieu preservationbehoud,
73
175000
3000
Het hele idee van natuurbehoud
03:13
at a very basicbasis- levelniveau, sunkgezonken in with me.
74
178000
3000
op een basisniveau, raakte me erg diep.
03:16
As a high-schoolerhoge-schooler, I startedbegonnen to readlezen
75
181000
2000
Als een middelbare scholier las ik
03:18
authorsauteurs like ThoreauThoreau and AldoAldo LeopoldLeopold
76
183000
3000
Thoreau, Aldo Leopold
03:21
and EdwardEdward AbbeyAbdij,
77
186000
2000
en Edward Abbey.
03:23
and I really beganbegon to developontwikkelen
78
188000
2000
Ik begon een diepere waardering
03:25
a deeperdiepere appreciationwaardering of the naturalnatuurlijk worldwereld-.
79
190000
3000
te ontwikkelen voor de natuur.
03:28
But it never really occurredheeft plaatsgevonden to me
80
193000
2000
Maar zelfs toen kon ik me nog niet
03:30
that my love of carsauto's and truckstrucks
81
195000
4000
voorstellen dat m'n liefde voor auto's en
03:34
would ever be in conflictconflict with naturenatuur.
82
199000
3000
vrachtwagens zou gaan botsen met m'n liefde voor de natuur.
03:37
And that was truewaar
83
202000
2000
Die naïviteit hield ik vol
03:39
untiltot I got to collegecollege.
84
204000
2000
tot aan de hogeschool.
03:41
And when I got to collegecollege, you can imaginestel je voor my surpriseverrassing
85
206000
3000
Toen ik ging studeren verbaasde het me
03:44
when I would go to classklasse
86
209000
2000
dat een aantal van m'n professoren zeiden
03:46
and a numberaantal of my professorsprofessoren would say
87
211000
3000
dat mijn familie en de Ford Motor Company,
03:49
that FordFord MotorMotor CompanyBedrijf and my familyfamilie
88
214000
2000
de bron waren van alles
03:51
was everything that was wrongfout with our countryland.
89
216000
4000
wat verkeerd was in ons land.
03:55
They thought that we were more interestedgeïnteresseerd, as an industryindustrie,
90
220000
3000
Zij vonden dat wij als industrie meer geïnteresseerd
03:58
in profitswinst, ratherliever than progressvooruitgang,
91
223000
2000
waren in winst in plaats van in vooruitgang.
04:00
and that we filledgevulde the skiesluchten with smogSmog --
92
225000
4000
Dat we de lucht met smog vulden
04:04
and franklyrondweg, we were the enemyvijand.
93
229000
2000
en kortweg de vijand waren.
04:06
I joinedtoegetreden FordFord after collegecollege,
94
231000
2000
Na mijn studie ging ik bij Ford werken,
04:08
after some soulziel searchingzoeken
95
233000
2000
ook al vroeg ik me af of dat wel
04:10
whetherof or not this is really the right thing to do.
96
235000
3000
de juiste keuze was.
04:13
But I decidedbeslist that I wanted to go
97
238000
2000
Maar ik besloot het toch te doen
04:15
and see if I could affectaantasten changeverandering there.
98
240000
2000
om hopelijk iets te kunnen veranderen.
04:17
And as I look back over 30 yearsjaar agogeleden,
99
242000
3000
Nu, na 30 jaar, besef ik dat ik
04:20
it was a little naivenaief to think at that ageleeftijd
100
245000
2000
nogal naïef was te denken dat ik
04:22
that I could. But I wanted to.
101
247000
2000
iets kon veranderen, maar ik wilde het zo graag.
04:24
And I really discoveredontdekt
102
249000
2000
Eigenlijk ontdekte ik
04:26
that my professorsprofessoren weren'twaren niet completelyhelemaal wrongfout.
103
251000
2000
dat mijn leraren deels gelijk hadden.
04:28
In factfeit, when I got back to DetroitDetroit,
104
253000
2000
Toen ik terugging naar Detroit
04:30
my environmentalmilieu leaningskatholieken weren'twaren niet exactlyprecies embracedomarmd
105
255000
3000
kwam ik erachter dat mijn milieu-neigingen
04:33
by those in my owneigen companybedrijf,
106
258000
2000
niet erg populair waren binnen het bedrijf.
04:35
and certainlyzeker by those in the industryindustrie.
107
260000
2000
laat staan binnen de gehele industrie.
04:37
I had some very interestinginteressant conversationsconversaties,
108
262000
2000
Zoals je je kunt voorstellen heb ik
04:39
as you can imaginestel je voor.
109
264000
2000
een aantal interessante gesprekken gehad.
04:41
There were some withinbinnen FordFord
110
266000
2000
Sommigen bij Ford
04:43
who believedgeloofde that all this ecologicalecologisch nonsenseonzin
111
268000
3000
geloofden dat die ecologische nonsens
04:46
should just disappearverdwijnen
112
271000
2000
gewoon maar moesten verdwijnen
04:48
and that I needednodig to stop hangingopknoping out
113
273000
2000
en dat ik moest stoppen
04:50
with "environmentalmilieu wackoswackos."
114
275000
3000
me te associëren met 'natuurfanaten'.
04:53
I was consideredbeschouwd a radicalradicaal.
115
278000
2000
Ze vonden me een radicaal.
04:55
And I'll never forgetvergeten the day I was calledriep in by a memberlid of toptop managementbeheer
116
280000
3000
Tot de dag van vandaag zal ik niet vergeten dat een lid van het topmanagement
04:58
and told to stop associatingkoppelen
117
283000
2000
me vroeg te stoppen mezelf te associëren
05:00
with any knownbekend or suspectedvermoedelijke environmentalistsmilieuactivisten.
118
285000
3000
met bekende of mogelijke milieuactivisten.
05:03
(LaughterGelach)
119
288000
3000
(Gelach)
05:07
Of courseCursus, I had no intentionintentie of doing that,
120
292000
3000
Ik had natuurlijk geen intentie om dat te doen.
05:10
and I keptgehouden speakingsprekend out about the environmentmilieu,
121
295000
2000
Ik bleef gepassioneerd over de natuur praten,
05:12
and it really was the topiconderwerp
122
297000
2000
over het onderwerp wat tegenwoordig
05:14
that we now todayvandaag call sustainabilityduurzaamheid.
123
299000
2000
onder de noemer 'duurzaamheid' valt.
05:16
And in time, my viewskeer bekeken wentgegaan from controversialcontroversieel
124
301000
3000
Langzamerhand werden mijn controversiële ideeën overgenomen
05:19
to more or lessminder consensusovereenstemming todayvandaag.
125
304000
2000
tot wat nu min of meer algemeen geaccepteerd is.
05:21
I mean, I think mostmeest people in the industryindustrie
126
306000
2000
De meeste mensen in de industrie van vandaag
05:23
understandbegrijpen that we'vewij hebben got to get on with it.
127
308000
2000
snappen dat we er mee aan de slag moeten.
05:25
And the good newsnieuws is todayvandaag we are tacklingaan te pakken the biggroot issueskwesties,
128
310000
3000
Het goede nieuws is dat we al aardig wat vooruitgang boeken
05:28
of carsauto's and the environmentmilieu --
129
313000
2000
op gebied van auto's en het milieu.
05:30
not only at FordFord, but really as an industryindustrie.
130
315000
3000
Niet alleen bij Ford, maar in de hele industrie.
05:33
We're pushingduwen fuelbrandstof efficiencyrendement to newnieuwe heightshoogten.
131
318000
3000
We proberen steeds efficiënter te zijn met brandstof.
05:36
And with newnieuwe technologytechnologie,
132
321000
2000
En met behulp van nieuwe technologie
05:38
we're reducingvermindering -- and I believe, somedaysomeday we'llgoed eliminateelimineren --
133
323000
3000
reduceren - hopelijk ooit zelfs elimineren - we
05:41
COCO2 emissionsemissies.
134
326000
2000
onze CO2-uitstoot.
05:43
We're startingbeginnend to sellverkopen electricelektrisch carsauto's, whichwelke is great.
135
328000
3000
We verkopen zelfs elektrische auto's, wat geweldig is.
05:46
We're developingontwikkelen alternativealternatief powertrainsmotoren
136
331000
2000
We zijn bezig met alternatieve aandrijflijnen te bedenken
05:48
that are going to make carsauto's affordablebetaalbare
137
333000
2000
die auto's betaalbaar maken
05:50
in everyelk sensezin of the wordwoord --
138
335000
3000
in elke zin van het woord:
05:53
economicallyeconomisch, sociallymaatschappelijk
139
338000
2000
economisch, sociaal
05:55
and environmentallymilieuvriendelijke.
140
340000
2000
en ecologisch.
05:57
And actuallywerkelijk, althoughhoewel we'vewij hebben got a long way to go
141
342000
2000
Maar ondanks dat er nog een lange weg voor ons ligt
05:59
and a lot of work to do,
142
344000
2000
en er nog veel werk aan de winkel is,
06:01
I can see the day where my two great passionspassies --
143
346000
3000
zie ik de dag waar m'n twee grote passies --
06:04
carsauto's and the environmentmilieu --
144
349000
2000
auto's en de natuur --
06:06
actuallywerkelijk come into harmonyharmonie.
145
351000
2000
zullen samenkomen in harmonie.
06:08
But unfortunatelyhelaas,
146
353000
2000
Helaas, terwijl we bezig zijn
06:10
as we're on our way to solvingoplossen one monstrousmonsterlijke problemprobleem --
147
355000
2000
om het ene gigantische probleem op te lossen --
06:12
and as I said, we're not there yetnog; we'vewij hebben got a lot of work to do,
148
357000
3000
zoals ik zei: "Er is nog veel werk aan de winkel" --
06:15
but I can see where we will --
149
360000
2000
kan ik zien waar het zal gebeuren --
06:17
but even as we're in the processwerkwijze of doing that,
150
362000
3000
zelfs terwijl we proberen dit te voor elkaar te krijgen,
06:20
anothereen ander hugereusachtig problemprobleem is loomingopdoemen,
151
365000
2000
duikt er een ander groot probleem op
06:22
and people aren'tzijn niet noticingin de gaten hebben.
152
367000
3000
dat we nog niet opmerken:
06:25
And that is the freedomvrijheid of mobilitymobiliteit
153
370000
2000
de vrijheid van mobiliteit
06:27
that my great grandfathergrootvader broughtbracht to people
154
372000
2000
die m'n overgrootvader naar de gewone mens bracht,
06:29
is now beingwezen threatenedbedreigd, just as the environmentmilieu is.
155
374000
3000
wordt nu net als het milieu, bedreigd.
06:32
The problemprobleem, put in its simplesteenvoudigste termstermen,
156
377000
3000
Het is een heel simpel
06:35
is one of mathematicswiskunde.
157
380000
2000
wiskundig probleem.
06:37
TodayVandaag there are approximatelyongeveer 6.8 billionmiljard people in the worldwereld-,
158
382000
4000
Er zijn op dit moment ongeveer 6.8 miljard mensen in de wereld.
06:41
and withinbinnen our lifetimelevenslang, that number'snummer van going to growgroeien
159
386000
2000
Wij zullen dit getal nog zien groeien
06:43
to about ninenegen billionmiljard.
160
388000
2000
tot negen miljard.
06:45
And at that populationbevolking levelniveau,
161
390000
2000
Met zo'n hoog bevolkingsaantal
06:47
our planetplaneet will be dealingomgang with the limitslimieten of growthgroei.
162
392000
3000
zal onze planeet te kampen krijgen met de grenzen van groei.
06:50
And with that growthgroei
163
395000
2000
En met die groei
06:52
comeskomt some severeerge, ernstige practicalpraktisch problemsproblemen,
164
397000
3000
zullen een aantal zware praktische problemen ontstaan.
06:55
one of whichwelke is our transportationvervoer systemsysteem
165
400000
3000
Zo zal ons transportsysteem de druk
06:58
simplyeenvoudigweg won'tzal niet be ablein staat to dealtransactie with it.
166
403000
3000
simpelweg niet meer aankunnen.
07:01
When we look at the populationbevolking growthgroei in termstermen of carsauto's,
167
406000
2000
Als we kijken naar de bevolkingsgroei met betrekking tot auto's
07:03
it becomeswordt even clearerduidelijker.
168
408000
2000
wordt dat punt nog duidelijker.
07:05
TodayVandaag there are about 800 millionmiljoen carsauto's on the roadweg worldwidewereldwijd.
169
410000
3000
Er zijn nu wereldwijd ongeveer 800 miljoen auto's in gebruik.
07:08
But with more people
170
413000
2000
Met nog meer mensen
07:10
and greatergroter prosperitywelvaart around the worldwereld-,
171
415000
2000
en grotere welvaart over de hele wereld,
07:12
that number'snummer van going to growgroeien
172
417000
2000
zal dat aantal, halverwege deze eeuw,
07:14
to betweentussen two and fourvier billionmiljard carsauto's by midmidden centuryeeuw.
173
419000
3000
groeien naar zo'n 2 tot 4 miljard auto's.
07:17
And this is going to createcreëren the kindsoort of globalglobaal gridlockpatstelling
174
422000
3000
Dit gaat een wereldwijde verkeersopstopping creëren
07:20
that the worldwereld- has never seengezien before.
175
425000
3000
zoals nooit tevoren.
07:23
Now think about the impactbotsing
176
428000
2000
Bedenk wat voor invloed
07:25
that this is going to have on our dailydagelijks liveslevens.
177
430000
2000
dit gaat hebben op ons dagelijks leven.
07:27
TodayVandaag the averagegemiddelde AmericanAmerikaanse
178
432000
2000
Tegenwoordig zit de gemiddelde
07:29
spendsbesteedt about a weekweek a yearjaar
179
434000
2000
Amerikaan ongeveer een week per jaar
07:31
stuckgeplakt in trafficverkeer jamsJam,
180
436000
2000
vast in files.
07:33
and that's a hugereusachtig wasteverspilling of time and resourcesmiddelen.
181
438000
3000
Dat is een enorme verspilling van tijd en middelen.
07:36
But that's nothing comparedvergeleken
182
441000
2000
Maar dat is niks vergeleken met
07:38
to what's going on
183
443000
2000
wat er aan de hand is
07:40
in the nationslanden that are growinggroeiend the fastestsnelst.
184
445000
2000
in landen die nu het snelst groeien.
07:42
TodayVandaag the averagegemiddelde driverbestuurder in BeijingBeijing
185
447000
2000
In Peking zitten forenzen gemiddeld
07:44
has a five-hourvijf uur commutependelen.
186
449000
3000
5 uur in het verkeer.
07:47
And last summerzomer -- manyveel of you probablywaarschijnlijk saw this --
187
452000
3000
Waarschijnlijk hebben velen van jullie afgelopen zomer gezien
07:50
there was a hundred-milehonderd-mijl trafficverkeer jamjam
188
455000
3000
dat er in China een file van 160 kilometer was.
07:53
that tooknam 11 daysdagen to clearduidelijk in ChinaChina.
189
458000
3000
Het duurde 11 dagen voordat deze was opgelost.
07:56
In the decadestientallen jaren to come,
190
461000
2000
In de komende decennia zal
07:58
75 percentprocent of the world's's werelds populationbevolking
191
463000
2000
75 procent van de wereldbevolking
08:00
will liveleven in citiessteden,
192
465000
2000
in steden wonen
08:02
and 50 of those citiessteden
193
467000
2000
en 50 van die steden zullen
08:04
will be of 10 millionmiljoen people or more.
194
469000
3000
minimaal 10 miljoen inwoners hebben.
08:07
So you can see the sizegrootte of the issuekwestie that we're facinggeconfronteerd.
195
472000
3000
Dus je snapt hoe groot het probleem is waar we mee geconfronteerd worden.
08:10
When you factorfactor in populationbevolking growthgroei,
196
475000
3000
Als je dan ook nog de bevolkingsgroei incalculeert,
08:13
it's clearduidelijk that the mobilitymobiliteit modelmodel- that we have todayvandaag
197
478000
3000
wordt het duidelijk dat het mobiliteitsmodel van vandaag
08:16
simplyeenvoudigweg will not work tomorrowmorgen.
198
481000
2000
simpelweg niet werkbaar is voor de toekomst.
08:18
FranklyEerlijk gezegd, fourvier billionmiljard cleanschoon carsauto's on the roadweg
199
483000
3000
En 4 miljard schone auto's
08:21
are still fourvier billionmiljard carsauto's,
200
486000
2000
zijn nog steeds 4 miljard auto's.
08:23
and a trafficverkeer jamjam with no emissionsemissies
201
488000
3000
Een file zonder gasuitstoot,
08:26
is still a trafficverkeer jamjam.
202
491000
3000
is nog steeds een file.
08:29
So, if we make no changesveranderingen todayvandaag,
203
494000
3000
Dus als we vandaag niets veranderen,
08:32
what does tomorrowmorgen look like?
204
497000
2000
hoe ziet de toekomst er dan uit?
08:34
Well I think you probablywaarschijnlijk alreadynu al have the pictureafbeelding.
205
499000
3000
Ik denk dat je het plaatje wel snapt.
08:37
TrafficVerkeer jamsJam are just a symptomsymptoom of this challengeuitdaging,
206
502000
2000
Files zijn een symptoom van dit probleem
08:39
and they're really very, very inconvenientlastig,
207
504000
2000
en ze zijn heel erg vervelend,
08:41
but that's all they are.
208
506000
2000
maar meer ook niet.
08:43
But the biggergroter issuekwestie
209
508000
2000
Het grotere probleem
08:45
is that globalglobaal gridlockpatstelling
210
510000
2000
is dat een wereldwijde verkeersopstopping
08:47
is going to stifleverstikken economiceconomisch growthgroei
211
512000
2000
de economische groei belemmert
08:49
and our abilityvermogen to deliverleveren
212
514000
2000
en daarmee ook het vermogen
08:51
foodeten and healthGezondheid carezorg,
213
516000
2000
om voedsel en gezondheidszorg
08:53
particularlyvooral to people that liveleven in citystad centerscenters.
214
518000
3000
te leveren, in het bijzonder in de stadskernen.
08:56
And our qualitykwaliteit of life is going to be severelystreng compromisedaangetast.
215
521000
4000
De kwaliteit van leven zal in groot gevaar komen.
09:00
So what's going to solveoplossen this?
216
525000
2000
Wat gaat dit probleem oplossen?
09:02
Well the answerantwoord isn't going to be more of the samedezelfde.
217
527000
3000
Meer van hetzelfde is niet het antwoord.
09:05
My great grandfathergrootvader onceeen keer said
218
530000
3000
M'n overgrootvader zei eens,
09:08
before he inventeduitgevonden the ModelModel T,
219
533000
2000
voordat hij de T-Ford had ontworpen:
09:10
"If I had askedgevraagd people then what they wanted,
220
535000
2000
"Als ik destijds had gevraagd wat mensen wilden,
09:12
they would have answeredantwoordde,
221
537000
2000
dan hadden ze gezegd:
09:14
'We want fastersneller horsespaarden.'"
222
539000
2000
'We willen snellere paarden'".
09:16
So the answerantwoord to more carsauto's
223
541000
2000
Dus het antwoord op meer auto's
09:18
is simplyeenvoudigweg not to have more roadswegen.
224
543000
3000
is niet: "Meer wegen."
09:21
When AmericaAmerika beganbegon movingin beweging westwesten,
225
546000
2000
Toen Amerika naar het Westen uitbreidde,
09:23
we didn't addtoevoegen more wagonwagon trainstreinen,
226
548000
2000
zetten we niet meer karavanen in,
09:25
we builtgebouwd railroadsspoorwegen.
227
550000
2000
maar legden spoorwegen aan.
09:27
And to connectaansluiten our countryland after WorldWereld WarOorlog IIII,
228
552000
2000
Om ons land na de Tweede Wereldoorlog mobieler te maken,
09:29
we didn't buildbouwen more two-lanetwee-baans highwayssnelwegen,
229
554000
3000
legden we niet nog meer tweebaans-snelwegen aan,
09:32
we builtgebouwd the interstatetusen staten highwaysnelweg systemsysteem.
230
557000
2000
maar het 'interstate' snelwegsysteem.
09:34
TodayVandaag we need that samedezelfde leapsprong in thinkinghet denken
231
559000
3000
We moeten nu een soortgelijke gedachtesprong maken
09:37
for us to createcreëren a viablerendabel futuretoekomst.
232
562000
3000
om de toekomst leefbaar te houden.
09:40
We are going to buildbouwen smartslim carsauto's,
233
565000
2000
We gaan slimme auto's bouwen,
09:42
but we alsoook need to buildbouwen
234
567000
2000
maar we moeten ook bouwen aan
09:44
smartslim roadswegen, smartslim parkingparkeren,
235
569000
2000
slimme wegen, slimme parkeerplaatsen
09:46
smartslim publicopenbaar transportationvervoer systemssystemen and more.
236
571000
3000
slim openbaar vervoer en nog veel meer.
09:49
We don't want to wasteverspilling our time
237
574000
2000
We willen onze tijd niet verdoen met
09:51
sittingzittend in trafficverkeer, sittingzittend at tollboothstolwegen
238
576000
2000
stilzitten in het verkeer, wachten voor tolhokjes
09:53
or looking for parkingparkeren spotsvlekken.
239
578000
3000
of het zoeken naar parkeerplaatsen.
09:56
We need an integratedgeïntegreerde systemsysteem
240
581000
2000
We hebben een geïntegreerd systeem nodig
09:58
that usestoepassingen realecht time datagegevens
241
583000
2000
dat realtime gegevens gebruikt
10:00
to optimizeoptimaliseren personalpersoonlijk mobilitymobiliteit on a massivemassief scaleschaal
242
585000
3000
om mobiliteit op een gigantische schaal te optimaliseren
10:03
withoutzonder hassleruzie or compromisescompromissen for travelersReizigers.
243
588000
3000
zonder gedoe of compromissen voor reizigers.
10:06
And franklyrondweg, that's the kindsoort of systemsysteem
244
591000
2000
We hebben zo'n systeem echt nodig
10:08
that's going to make the futuretoekomst of personalpersoonlijk mobilitymobiliteit sustainableduurzame.
245
593000
4000
om de toekomst van mobiliteit duurzaam te maken.
10:12
Now the good newsnieuws is some of this work has alreadynu al begunbegonnen
246
597000
3000
Het goede nieuws is dat er in verschillende delen van de wereld
10:15
in differentverschillend partsonderdelen of the worldwereld-.
247
600000
2000
al aan deze zaken wordt gewerkt.
10:17
The citystad of MasdarMasdar in AbuAbu DhabiDhabi
248
602000
3000
In de stad Masdar, in Abu Dhabi,
10:20
usestoepassingen driverlesszonder stuurprogramma 's electricelektrisch vehiclesvoertuigen
249
605000
2000
rijden elektrische wagens zonder bestuurder
10:22
that can communicatecommuniceren with one anothereen ander,
250
607000
2000
die met elkaar communiceren
10:24
and they go underneathonder the citystad streetsstraten.
251
609000
3000
en onder de straten door gaan
10:27
And up abovebovenstaand, you've got a seriesserie of pedestrianvoetganger walkwaysloopbruggen.
252
612000
3000
met daarboven een aantal voetpaden voor voetgangers.
10:30
On NewNieuw YorkYork City'sVan stad 34thth StreetStraat,
253
615000
2000
In '34th Street' in New York
10:32
gridlockpatstelling will soonspoedig be replacedvervangen
254
617000
2000
worden verkeersopstoppingen binnenkort vervangen
10:34
with a connectedaangesloten systemsysteem
255
619000
2000
door een coherent systeem
10:36
of vehicle-specificVoertuigspecifiek corridorsgangen.
256
621000
3000
met voertuig-specifieke banen.
10:39
PedestrianVoetgangers zoneszones and dedicatedtoegewijd trafficverkeer lanesrijstroken are going to be createdaangemaakt,
257
624000
3000
Er zullen zones voor voetgangers en speciale banen voor verkeer worden aangelegd.
10:42
and all of this will cutbesnoeiing down the averagegemiddelde rushstormloop houruur commutependelen
258
627000
3000
Dit alles zal de tijd die je nodig hebt om je in de spits
10:45
to get acrossaan de overkant townstad- in NewNieuw YorkYork
259
630000
2000
van de ene naar de andere kant van New York
10:47
from about an houruur todayvandaag at rushstormloop houruur
260
632000
2000
te verplaatsen, reduceren van een uur
10:49
to about 20 minutesnotulen.
261
634000
2000
naar 20 minuten.
10:51
Now if you look at HongHong KongKong,
262
636000
2000
In Hong Kong hebben ze een heel interessant
10:53
they have a very interestinginteressant systemsysteem calledriep OctopusOctopus there.
263
638000
3000
systeem met de naam 'Octopus'.
10:56
It's a systemsysteem that really tiesbanden togethersamen
264
641000
2000
Dit systeem verbindt echt alle
10:58
all the transportationvervoer assetsactiva
265
643000
2000
transportmogelijkheden
11:00
into a singlesingle paymentbetaling systemsysteem.
266
645000
2000
in één enkel betaalsysteem.
11:02
So parkingparkeren garagesgarages, busesbussen, trainstreinen,
267
647000
3000
Dus parkeergarages, bussen en treinen
11:05
they all operatebedienen withinbinnen the samedezelfde systemsysteem.
268
650000
3000
werken allemaal binnen dit systeem.
11:08
Now sharedgedeelde carauto servicesdiensten
269
653000
2000
Je ziet wereldwijd dat autodelen
11:10
are alsoook springingspringende up around the worldwereld-,
270
655000
2000
ook steeds meer voorkomt.
11:12
and these effortsinspanningen, I think, are great.
271
657000
2000
Ik vind deze initiatieven geweldig.
11:14
They're relievingverlichten congestioncongestie,
272
659000
2000
Ze verlichten opstoppingen
11:16
and they're franklyrondweg startingbeginnend to savebesparen some fuelbrandstof.
273
661000
2000
en helpen met het besparen van brandstof.
11:18
These are all really good ideasideeën
274
663000
2000
Dit zijn allemaal goede ideeën
11:20
that will moveverhuizing us forwardvooruit.
275
665000
2000
die vooruitgang boeken.
11:22
But what really inspiresinspireert me
276
667000
2000
Maar wat me echt inspireert
11:24
is what's going to be possiblemogelijk
277
669000
2000
is wat er mogelijk is
11:26
when our carsauto's can beginbeginnen talkingpratend to eachelk other.
278
671000
2000
als onze auto's met elkaar gaan praten.
11:28
Very soonspoedig, the samedezelfde systemssystemen that we use todayvandaag
279
673000
3000
Spoedig zullen dezelfde systemen die we gebruiken
11:31
to bringbrengen musicmuziek- and entertainmentvermaak
280
676000
2000
om muziek, entertainment
11:33
and GPSGPS informationinformatie into our vehiclesvoertuigen
281
678000
3000
en gps-informatie in onze auto's te ontvangen,
11:36
are going to be used to createcreëren
282
681000
2000
ook gebruikt worden om een
11:38
a smartslim vehiclevoertuig networknetwerk.
283
683000
2000
slim voertuignetwerk te creëren.
11:40
EveryElke morningochtend- I driverijden about 30 milesmijlen
284
685000
2000
Ik rij elke ochtend zo'n 50 kilometer
11:42
from my home in AnnAnn ArborPrieel to my officekantoor in DearbornDearborn, MichiganMichigan.
285
687000
3000
van m'n huis in Ann Arbor naar mijn kantoor in Dearborn, Michigan.
11:45
And everyelk night I go home,
286
690000
2000
Elke avond als ik naar huis rijd,
11:47
my commutependelen is a totaltotaal crapshootcrapshoot.
287
692000
2000
is m'n terugreis een volledige ramp.
11:49
And I oftenvaak have to leavehet verlof the freewayFreeway
288
694000
2000
Ik moet vaak de snelweg verlaten
11:51
and look for differentverschillend waysmanieren
289
696000
2000
om naar andere wegen te zoeken
11:53
for me to try and make it home.
290
698000
2000
die me thuis zullen brengen.
11:55
But very soonspoedig we're going to see the daysdagen
291
700000
2000
Maar binnenkort zullen auto's
11:57
when carsauto's are essentiallyin wezen talkingpratend to eachelk other.
292
702000
3000
met elkaar gaan communiceren.
12:00
So if the carauto aheadverder of me on I-94 hitstreffers trafficverkeer,
293
705000
3000
Dus als een auto voor mij op de I-94 zwaar verkeer tegenkomt,
12:03
it will immediatelyper direct alertalarm my carauto
294
708000
3000
wordt m'n auto onmiddellijk verwittigd
12:06
and tell my carauto to rerouteomleiden itselfzelf
295
711000
2000
zodat hij een andere route kan zoeken
12:08
to get me home in the bestbeste possiblemogelijk way.
296
713000
3000
om mij op de beste manier thuis te brengen.
12:11
And these systemssystemen are beingwezen testedgetest right now,
297
716000
2000
Deze systemen worden nu al getest
12:13
and franklyrondweg they're going to be readyklaar for primeeerste time prettymooi soonspoedig.
298
718000
4000
en zullen binnenkort klaar zijn voor algemeen gebruik.
12:17
But the potentialpotentieel of a connectedaangesloten carauto networknetwerk
299
722000
3000
Maar de potentie van een gekoppeld autonetwerk
12:20
is almostbijna limitlessgrenzeloos.
300
725000
2000
is bijna eindeloos.
12:22
So just imaginestel je voor:
301
727000
2000
Stel je eens voor dat je
12:24
one day very soonspoedig,
302
729000
2000
zeer binnenkort een reis
12:26
you're going to be ablein staat to planplan a tripreis downtowndowntown
303
731000
2000
naar het centrum van een stad plant
12:28
and your carauto will be connectedaangesloten to a smartslim parkingparkeren systemsysteem.
304
733000
3000
en dat je auto verbinding maakt met een slim parkeersysteem.
12:31
So you get in your carauto,
305
736000
2000
Dus je stapt in je auto
12:33
and as you get in your carauto,
306
738000
2000
en die reserveert gelijk een parkeerplaats,
12:35
your carauto will reservereserveren you a parkingparkeren spotplek before you arriveaankomen --
307
740000
3000
lang voordat je arriveert.
12:38
no more drivinghet rijden around looking for one,
308
743000
2000
Niet meer rondrijden tot je er een hebt gevonden.
12:40
whichwelke franklyrondweg is one of the biggestgrootste usersgebruikers of fuelbrandstof
309
745000
3000
Het zoeken van een parkeerplaats is
12:43
in today'svandaag carsauto's in urbanstedelijk areasgebieden --
310
748000
2000
in stedelijke gebieden een van de grootste
12:45
is looking for parkingparkeren spotsvlekken.
311
750000
2000
brandstofverslinders.
12:47
Or think about beingwezen in NewNieuw YorkYork CityStad
312
752000
2000
Of als je in New York bent,
12:49
and trackingbijhouden down an intelligentintelligent cabtaxi on your smartslim phonetelefoon
313
754000
3000
gebruik je je smartphone om een slimme taxi te bestellen
12:52
so you don't have to wait in the coldkoude to hailhagel one.
314
757000
4000
zodat je niet in de kou hoeft te wachten om er een aan te houden.
12:56
Or beingwezen at a futuretoekomst TEDTED ConferenceConferentie
315
761000
2000
Of als je in de toekomst een TED-conferentie bijwoont,
12:58
and havingmet your carauto
316
763000
2000
kan je auto communiceren met
13:00
talk to the calendarskalenders of everybodyiedereen here
317
765000
2000
de kalenders van iedereen hier
13:02
and tellingvertellen you all the bestbeste routeroute to take home
318
767000
2000
om je zo de beste route naar huis voor te stellen
13:04
and when you should leavehet verlof
319
769000
2000
én wanneer je moet vertrekken
13:06
so that you can all arriveaankomen at your nextvolgende destinationbestemming on time.
320
771000
3000
om op tijd bij je volgende afspraak te arriveren.
13:09
This is the kindsoort of technologytechnologie
321
774000
2000
Het is dit soort technologie
13:11
that will mergesamensmelten millionsmiljoenen of individualindividu vehiclesvoertuigen
322
776000
3000
dat miljoenen onafhankelijke voertuigen zal samenvoegen
13:14
into a singlesingle systemsysteem.
323
779000
2000
in een enkel systeem.
13:16
So I think it's clearduidelijk we have the beginningsbegin of a solutionoplossing
324
781000
3000
Dus ik denk dat het duidelijk is dat we op de rand staan
13:19
to this enormousenorm problemprobleem.
325
784000
3000
van de oplossing van dit enorme probleem.
13:22
But as we foundgevonden out with addressingadressering COCO2 issueskwesties,
326
787000
3000
Maar zoals we hebben ondervonden met het CO2 probleem
13:25
and alsoook fossilfossiel fuelsbrandstoffen,
327
790000
2000
en fossiele brandstoffen:
13:27
there is no one silverzilver bulletkogel.
328
792000
2000
er is geen magische oplossing.
13:29
The solutionoplossing is not going to be
329
794000
2000
De oplossing kan niet gevonden worden
13:31
more carsauto's, more roadswegen or a newnieuwe railhet spoor systemsysteem;
330
796000
3000
door meer auto's, meer wegen of nieuwe spoorwegen aan te leggen.
13:34
it can only be foundgevonden, I believe,
331
799000
2000
Naar mijn mening kan dit alleen maar
13:36
in a globalglobaal networknetwerk
332
801000
2000
via een wereldwijd netwerk
13:38
of interconnectedmet elkaar verbonden solutionsoplossingen.
333
803000
2000
van gekoppelde systemen.
13:40
Now I know we can developontwikkelen the technologytechnologie
334
805000
2000
Ik weet zeker dat we de technologie hebben
13:42
that's going to make this work,
335
807000
2000
om dit te realiseren.
13:44
but we'vewij hebben got to be willinggewillig to get out there
336
809000
2000
Maar dan moeten we wel bereid zijn
13:46
and seekzoeken out the solutionsoplossingen --
337
811000
2000
om oplossingen te zoeken.
13:48
whetherof that meansmiddelen vehiclevoertuig sharingdelen or publicopenbaar transportationvervoer
338
813000
3000
Of dat nu betekent dat we moeten autodelen of meer het openbaar vervoer moeten gebruiken
13:51
or some other way we haven'thebben niet even thought of yetnog;
339
816000
3000
of zelfs iets anders wat we nog niet hebben bedacht.
13:54
our overallglobaal transportation-mixvervoer-mix and infrastructureinfrastructuur
340
819000
3000
Onze algemene combinatie van transport en infrastructuur
13:57
mustmoet supportondersteuning all the futuretoekomst optionsopties.
341
822000
3000
moet alle eisen van de toekomst kunnen weerstaan.
14:00
We need our bestbeste and our brightesthelderste
342
825000
2000
We zullen onze beste en slimste mensen
14:02
to startbegin entertainingonderhoudend this issuekwestie.
343
827000
2000
nodig hebben om dit probleem aan te pakken.
14:04
CompaniesBedrijven, entrepreneursondernemers, ventureonderneming capitalistskapitalisten,
344
829000
3000
Bedrijven, ondernemers, durfkapitalisten
14:07
they all need to understandbegrijpen
345
832000
2000
moeten allemaal begrijpen
14:09
this is a hugereusachtig businessbedrijf opportunitykans,
346
834000
2000
dat dit een enorme kans is om zaken te doen
14:11
as well as an enormousenorm socialsociaal problemprobleem.
347
836000
2000
en tegelijk ook een enorm sociaal probleem om op te lossen.
14:13
And just as these groupsgroepen
348
838000
2000
Terwijl deze groepen
14:15
embraceomhelzing the greengroen energyenergie challengeuitdaging --
349
840000
3000
de groene-energie-uitdaging omarmen --
14:18
and it's really been amazingverbazingwekkend to me to watch
350
843000
2000
het is echt geweldig om te zien
14:20
how much brainhersenen powermacht, how much moneygeld
351
845000
3000
hoeveel mentale kracht, hoeveel geld
14:23
and how much seriousernstig thought
352
848000
2000
en diep nadenken in de afgelopen 3 jaar
14:25
has, really over the last threedrie yearsjaar,
353
850000
2000
zijn weg heeft gevonden naar
14:27
just pouredgegoten into the greengroen energyenergie fieldveld-.
354
852000
2000
het groene-energie-probleem.
14:29
We need that samedezelfde kindsoort of passionpassie and energyenergie
355
854000
3000
We hebben diezelfde passie en energie nodig
14:32
to attackaanval globalglobaal gridlockpatstelling.
356
857000
2000
om wereldwijde verkeersopstoppingen te voorkomen.
14:34
But we need people like all of you in this roomkamer,
357
859000
2000
We hebben mensen nodig zoals jullie in deze zaal:
14:36
leadingleidend thinkersdenkers.
358
861000
2000
vooraanstaande denkers.
14:38
I mean, franklyrondweg, I need all of you
359
863000
2000
Ik bedoel, eigenlijk heb ik jullie allemaal nodig
14:40
to think about how
360
865000
2000
om na te denken over hoe
14:42
you can help solveoplossen this hugereusachtig issuekwestie.
361
867000
2000
je mee kan helpen om dit grote probleem op te lossen.
14:44
And we need people from all walkswandelingen of life;
362
869000
2000
We hebben mensen van alle lagen van de maatschappij nodig,
14:46
not just inventorsuitvinders, we need policymakersbeleidsmakers
363
871000
2000
niet alleen uitvinders maar ook beleidsmakers
14:48
and governmentregering officialsambtenaren
364
873000
2000
en ambtenaren,
14:50
to alsoook think about how they're going to respondreageren to this challengeuitdaging.
365
875000
3000
om na te denken hoe ze deze uitdaging aan zullen pakken.
14:53
This isn't going to be solvedopgelost
366
878000
2000
Dit zal niet worden opgelost
14:55
by any one personpersoon or one groupgroep.
367
880000
2000
door één persoon of groep.
14:57
It's going to really requirevereisen a nationalnationaal energyenergie policyhet beleid,
368
882000
3000
Elk land zal echt een nationaal energiebeleid
15:00
franklyrondweg for eachelk countryland,
369
885000
2000
nodig hebben
15:02
because the solutionsoplossingen in eachelk countryland are going to be differentverschillend
370
887000
3000
omdat de oplossingen per land verschillend zullen zijn,
15:05
basedgebaseerde uponop incomeinkomen levelslevels, trafficverkeer jamsJam
371
890000
3000
afhankelijk van het inkomen, het aantal files
15:08
and alsoook how integratedgeïntegreerde
372
893000
2000
en hoe geïntegreerd
15:10
the systemssystemen alreadynu al are.
373
895000
2000
de systemen al zijn.
15:12
But we need to get going, and we need to get going todayvandaag.
374
897000
3000
Maar we moeten er wel aan beginnen. Vandaag nog!
15:15
And we mustmoet have an infrastructureinfrastructuur
375
900000
2000
En we moeten een infrastructuur hebben
15:17
that's designedontworpen to supportondersteuning
376
902000
2000
die ontworpen is om de flexibele toekomst
15:19
this flexibleflexibele futuretoekomst.
377
904000
2000
te ondersteunen.
15:21
You know, we'vewij hebben come a long way.
378
906000
2000
We zijn al een heel eind gekomen.
15:23
SinceSinds the ModelModel T,
379
908000
2000
Voordat de T-Ford bestond,
15:25
mostmeest people never traveledgereisd
380
910000
2000
reisden de meeste mensen in heel hun leven
15:27
more than 25 milesmijlen from home in theirhun entiregeheel lifetimelevenslang.
381
912000
3000
nooit verder dan 40 kilometer van huis.
15:30
And sincesinds then,
382
915000
2000
Sindsdien hebben auto's
15:32
the automobileauto- has allowedtoegestaan us the freedomvrijheid
383
917000
2000
ons de vrijheid gegeven
15:34
to chooseKiezen where we liveleven, where we work,
384
919000
2000
om te kiezen waar we wonen, werken,
15:36
where we playspelen
385
921000
2000
plezier hebben
15:38
and franklyrondweg when we just go out and want to moveverhuizing around.
386
923000
3000
of gewoon als we er even tussenuit willen.
15:41
We don't want to regressregressie and loseverliezen that freedomvrijheid.
387
926000
3000
We willen die vrijheid niet verliezen.
15:44
We're on our way to solvingoplossen --
388
929000
2000
Zoals ik eerder zei: "We hebben nog een lange weg te gaan."
15:46
and as I said earliervroeger, I know we'vewij hebben got a long way to go --
389
931000
2000
We zijn bezig met oplossingen te zoeken
15:48
the one biggroot issuekwestie that we're all focusedgefocust on that threatensbedreigt it,
390
933000
3000
voor de milieuproblemen
15:51
and that's the environmentalmilieu issuekwestie,
391
936000
2000
die onze vrijheid bedreigen.
15:53
but I believe we all mustmoet turnbeurt
392
938000
2000
Maar ik geloof dat we
15:55
all of our effortinspanning and all of our ingenuityvindingrijkheid and determinationbepaling
393
940000
4000
al onze inzet, vernuftigheid en doorzettingsvermogen
15:59
to help now solveoplossen this notionbegrip of globalglobaal gridlockpatstelling.
394
944000
3000
nu moeten gebruiken om wereldwijde verkeersopstoppingen te voorkomen.
16:02
Because in doing so,
395
947000
2000
Want als we dat doen,
16:04
we're going to preservebehouden what we'vewij hebben really come to take for grantedtoegekend,
396
949000
3000
behouden we datgene wat we nu zo vanzelfsprekend vinden.
16:07
whichwelke is the freedomvrijheid to moveverhuizing
397
952000
2000
Namelijk onszelf vrij en gemakkelijk
16:09
and moveverhuizing very effortlesslymoeiteloos around the worldwereld-.
398
954000
3000
over de hele wereld bewegen.
16:12
And it franklyrondweg will enhanceverbeteren our qualitykwaliteit of life
399
957000
2000
Het zal zeker onze kwaliteit van leven verbeteren
16:14
if we fixrepareren this.
400
959000
2000
als we dit oplossen.
16:16
Because, if you can envisionvoor ogen, as I do,
401
961000
3000
Probeer je, net als ik, een toekomst voor te stellen
16:19
a futuretoekomst of zeronul emissionsemissies
402
964000
2000
zonder uitstoot van gassen,
16:21
and freedomvrijheid to moveverhuizing around the countryland and around the worldwereld-
403
966000
3000
met de vrijheid om je door heel het land en wereldwijd te verplaatsen.
16:24
like we take for grantedtoegekend todayvandaag,
404
969000
2000
Dat vinden we nu zo vanzelfsprekend.
16:26
that's worthwaard the hardhard work todayvandaag
405
971000
2000
Het is de moeite waard om vandaag hard te werken
16:28
to preservebehouden that for tomorrowmorgen.
406
973000
2000
om de toekomst leefbaar te houden.
16:30
I believe we're at our bestbeste
407
975000
2000
Ik ben ervan overtuigd dat we uitblinken
16:32
when we're confrontedgeconfronteerd with biggroot issueskwesties.
408
977000
2000
wanneer we geconfronteerd worden met grote problemen.
16:34
This is a biggroot one, and it won'tzal niet wait.
409
979000
2000
Dit is een grote en het laat niet op zich wachten.
16:36
So let's get startedbegonnen now.
410
981000
2000
Dus laten we vandaag nog beginnen.
16:38
Thank you.
411
983000
2000
Dank je wel.
16:40
(ApplauseApplaus)
412
985000
3000
(applaus)
Translated by Marcel Paans
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Ford - Executive chair, Ford Motor Co.
As executive chair of the Ford Motor Company, Bill Ford leads the company that put the world on wheels.

Why you should listen

William Clay Ford Jr. is the executive chair of the Ford Motor Company, founded by his great-grandfather, Henry Ford, in Detroit. This massive company found great success selling cars to the world. Now, Ford is looking toward a future that's not simply about selling more and more cars. Ford looks to a future where cars are greener and cleaner, move more efficiently on better, smarter road systems -- and sometimes are replaced by mass transit and other forms of mobility.

Ford joined Ford Motor Company in 1979 as a product planning analyst.  He subsequently held a variety of positions in manufacturing, sales, marketing, product development and finance.  During the breakthrough 1982 Ford-United Auto Workers labor talks, which launched the employee involvement movement that revolutionized the industry, he served on the company’s National Bargaining Team.

Mr. Ford joined the Board of Directors in 1988 and has been its chairman since January 1999.  He serves as chairman of the board's Finance Committee and as a member of the Sustainability Committee.  He also served as chief executive officer of the company from October 2001 to September 2006, when he was named executive chairman.

As CEO, Mr. Ford improved quality, lowered costs and delivered exciting new products.  During his time in that position he took the company from a $5.5 billion loss in 2001 to three straight years of profitability.  Through the years, his vision for the company has remained unchanged.

He says: "The ongoing success of Ford Motor Company is my life’s work. We want to have an even greater impact in our next 100 years than we did in our first 100."

More profile about the speaker
Bill Ford | Speaker | TED.com