ABOUT THE SPEAKER
Paul Snelgrove - Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders.

Why you should listen

From 2000 to 2010, the Census of Marine Life ran a focused international effort to catalogue as much knowledge as possible about the creatures living in our oceans. (It had never really been done before.) Some 2,700 scientists from 80 countries, on 540 expeditions, worked to assess the diversity, distribution, and abundance of marine life. More than 6,000 potential new species were discovered, amid scenes of ocean degradation, resilience, and wonder.

It was Paul Snelgrove's job to synthesize this mass of findings into a book. Snelgrove, a professor at Memorial University in Newfoundland who studies benthic sedimentary ecosystems, led the team that produced the book Discoveries of the Census of Marine Life, about the most important and dramatic findings of the CML: new species and habitats, unexpected and epic migration routes and changing distribution patterns. The census revealed how diverse, surprising, still vastly unknown, and tenacious life is in the oceans.

He says: "How to distill thousands of scientific papers and dozens of books into a coherent story? The answer was to lock myself in the basement, shut off email, and read, read, read."

More profile about the speaker
Paul Snelgrove | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Paul Snelgrove: A census of the ocean

Paul Snelgrove: De toestand van de oceaan

Filmed:
336,429 views

Oceanograaf Paul Snelgrove presenteert de resultaten van een tien jaar durend project met één doel: de stand van al het leven in de oceanen vaststellen. Hij toont prachtige foto's van enkele van de verrassende bevindingen van de 'Census of Marine Life'.
- Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The oceansoceanen coverdeksel some 70 percentprocent of our planetplaneet.
0
0
3000
De oceanen bedekken zo'n
70% van onze planeet.
00:18
And I think ArthurArthur C. ClarkeClarke probablywaarschijnlijk had it right
1
3000
2000
Ik denk dat Arthur C. Clarke
waarschijnlijk gelijk had
00:20
when he said that perhapsmisschien we oughtmoeten to call our planetplaneet
2
5000
3000
toen hij zei dat we onze planeet misschien
wel Oceaan in plaats van
Aarde moesten noemen.
00:23
PlanetPlaneet OceanOceaan.
3
8000
2000
00:25
And the oceansoceanen are hugelyenorm productiveproduktief,
4
10000
2000
De oceanen zijn enorm productief,
00:27
as you can see by the satellitesatelliet imagebeeld
5
12000
2000
zoals je kunt zien op het satellietbeeld
van de fotosynthese,
00:29
of photosynthesisfotosynthese, the productionproductie of newnieuwe life.
6
14000
2000
de productie van nieuw leven.
00:31
In factfeit, the oceansoceanen produceproduceren halfvoor de helft of the newnieuwe life everyelk day on EarthAarde
7
16000
3000
De oceanen produceren dagelijks
de helft van alle nieuwe leven op aarde
00:34
as well as about halfvoor de helft the oxygenzuurstof that we breatheademen.
8
19000
3000
plus de helft van de zuurstof
die wij inademen.
00:37
In additiontoevoeging to that, it harborshavens a lot of the biodiversitybiodiversiteit on EarthAarde,
9
22000
3000
Daarnaast herbergen ze veel
van de biodiversiteit op aarde
00:40
and much of it we don't know about.
10
25000
2000
waarvan veel nog onbekend.
00:42
But I'll tell you some of that todayvandaag.
11
27000
2000
Daarover ga ik vandaag wat vertellen.
00:44
That alsoook doesn't even get into the wholegeheel proteineiwit extractionextractie
12
29000
2000
Het gaat niet eens over wat wij
aan eiwitten uit de oceaan halen.
00:46
that we do from the oceanoceaan.
13
31000
2000
00:48
That's about 10 percentprocent of our globalglobaal needsbehoefte aan
14
33000
2000
Dat is zo'n 10% van onze wereldbehoeften
00:50
and 100 percentprocent of some islandeiland nationslanden.
15
35000
3000
en 100% voor sommige eilandstaten.
00:53
If you were to descenddalen
16
38000
2000
Als je afdaalt in de 95% van de biosfeer
waar leven mogelijk is,
00:55
into the 95 percentprocent of the biospherebiosfeer that's livableleefbaar,
17
40000
2000
00:57
it would quicklysnel becomeworden pitchtoonhoogte blackzwart,
18
42000
2000
wordt het snel pikkedonker,
00:59
interruptedonderbroken only by pinpointsPinPoints of lightlicht
19
44000
2000
slechts onderbroken door lichtpuntjes
01:01
from bioluminescentbioluminescente organismsorganismen.
20
46000
2000
van bioluminescente organismen.
01:03
And if you turnbeurt the lightslichten on,
21
48000
2000
Als je het licht aandoet,
zie je regelmatig spectaculaire
organismen voorbij zwemmen,
01:05
you mightmacht periodicallyperiodiek see spectacularspectaculaire organismsorganismen swimzwemmen by,
22
50000
2000
01:07
because those are the denizensbewoners of the deepdiep,
23
52000
2000
want dat zijn de bewoners van de diepte,
01:09
the things that liveleven in the deepdiep oceanoceaan.
24
54000
2000
de wezens die leven in de diepe oceaan.
01:11
And eventuallytenslotte, the deepdiep seazee floorverdieping would come into viewuitzicht.
25
56000
3000
Daaronder zou de diepzeebodem
in beeld komen.
01:14
This typetype of habitatleefgebied coverscovers more of the Earth'sAarde surfaceoppervlak
26
59000
3000
Dit soort leefgebied beslaat
meer oppervlakte van de aarde
01:17
than all other habitatshabitats combinedgecombineerde.
27
62000
2000
dan alle andere leefgebieden bij elkaar.
01:19
And yetnog, we know more about the surfaceoppervlak of the MoonMaan and about MarsMars
28
64000
2000
Toch weten we meer over het oppervlak
van de maan en over Mars
01:21
than we do about this habitatleefgebied,
29
66000
2000
dan over deze habitat,
01:23
despiteondanks the factfeit that we have yetnog to extractextract
30
68000
2000
ondanks het feit dat we daar nog nooit
01:25
a gramgram of foodeten, a breathadem of oxygenzuurstof or a droplaten vallen of waterwater
31
70000
3000
één gram eten, een ademteug zuurstof
01:28
from those bodieslichamen.
32
73000
2000
of één druppel water
vandaan hebben gehaald.
01:30
And so 10 yearsjaar agogeleden,
33
75000
2000
10 Jaar geleden
01:32
an internationalInternationale programprogramma beganbegon calledriep the CensusVolkstelling of MarineMarine Life,
34
77000
3000
werd een internationaal programma,
'Census of Marine Life', opgezet
01:35
whichwelke setreeks out to try and improveverbeteren our understandingbegrip
35
80000
2000
om een beter inzicht te krijgen
01:37
of life in the globalglobaal oceansoceanen.
36
82000
2000
in het leven in de wereldwijde oceanen.
01:39
It involvedbetrokken 17 differentverschillend projectsprojecten around the worldwereld-.
37
84000
3000
Er waren wereldwijd
17 projecten bij betrokken.
01:42
As you can see, these are the footprintsvoetafdrukken of the differentverschillend projectsprojecten.
38
87000
2000
Hier zie je de voetafdrukken daarvan.
01:44
And I hopehoop you'llje zult appreciateop prijs stellen the levelniveau of globalglobaal coveragedekking
39
89000
3000
Je ziet hopelijk het niveau
van wereldwijde dekking
01:47
that it managedbeheerd to achievebereiken.
40
92000
2000
dat ze wisten te bereiken.
Het begon allemaal
toen twee wetenschappers,
01:49
It all beganbegon when two scientistswetenschappers, FredFred GrassleGrassle and JesseJesse AusubelAusubel,
41
94000
2000
01:51
metleerde kennen in WoodsWoods HoleGat, MassachusettsMassachusetts
42
96000
3000
Fred Grassle en Jesse Ausubel,
elkaar ontmoetten in Massachusetts,
01:54
where bothbeide were guestsgasten at the famedberoemd oceanographicoceanografische instituteinstituut.
43
99000
2000
waar beiden te gast waren
bij het beroemde oceanografische instituut.
01:56
And FredFred was lamentingweeklagen the statestaat of marineMarine biodiversitybiodiversiteit
44
101000
3000
Fred klaagde over de toestand
van de mariene biodiversiteit
01:59
and the factfeit that it was in troublemoeite and nothing was beingwezen donegedaan about it.
45
104000
3000
en dat aan de problemen niets werd gedaan.
02:02
Well, from that discussiondiscussie grewgroeide this programprogramma
46
107000
2000
Uit die discussie ontstond dit programma
02:04
that involvedbetrokken 2,700 scientistswetenschappers
47
109000
2000
met 2.700 wetenschappers
02:06
from more than 80 countrieslanden around the worldwereld-
48
111000
2000
uit ruim 80 landen over de hele wereld.
02:08
who engagedbezet in 540 oceanoceaan expeditionsexpedities
49
113000
3000
Er kwamen 540 oceaanexpedities
02:11
at a combinedgecombineerde costkosten of 650 millionmiljoen dollarsdollars
50
116000
3000
die voor een totaalbedrag
van 650 miljoen dollar
02:14
to studystudie the distributiondistributie, diversityverscheidenheid and abundanceovervloed
51
119000
2000
de distributie, de diversiteit
en rijkdom bestudeerden
02:16
of life in the globalglobaal oceanoceaan.
52
121000
3000
van het leven in de oceanen.
02:19
And so what did we find?
53
124000
2000
Wat vonden we?
02:21
We foundgevonden spectacularspectaculaire newnieuwe speciessoorten,
54
126000
2000
We vonden overal
spectaculaire nieuwe soorten,
02:23
the mostmeest beautifulmooi and visuallyvisueel stunningstunning things everywhereoveral we lookedkeek --
55
128000
3000
de mooiste en visueel
meest verbluffende dingen --
02:26
from the shorelineShoreline to the abyssafgrond,
56
131000
2000
van de kust tot in de diepzee,
02:28
formformulier microbesmicroben all the way up to fishvis and everything in betweentussen.
57
133000
3000
van microben helemaal tot
de vissen en alles daartussen.
02:31
And the limitingbeperkend stepstap here wasn'twas niet the unknownonbekend diversityverscheidenheid of life,
58
136000
3000
De beperkende factor was niet
gebrek aan onbekende diversiteit,
02:34
but ratherliever the taxonomictaxonomische specialistsspecialisten
59
139000
2000
maar het aantal taxonomische specialisten,
02:36
who can identifyidentificeren and catalogcatalogus these speciessoorten
60
141000
2000
die deze soorten konden
identificeren en catalogiseren.
02:38
that becamewerd the limitingbeperkend stepstap.
61
143000
2000
02:40
They, in factfeit, are an endangeredbedreigde speciessoorten themselveszich.
62
145000
3000
Zij zijn in feite zelf
een bedreigde diersoort.
02:43
There are actuallywerkelijk fourvier to fivevijf newnieuwe speciessoorten
63
148000
2000
In de oceanen worden dagelijks
02:45
describedbeschreven everydayelke dag for the oceansoceanen.
64
150000
2000
vier tot vijf nieuwe soorten
gevonden en beschreven.
02:47
And as I say, it could be a much largergrotere numberaantal.
65
152000
3000
Zoals ik al zei, zou het aantal
veel groter kunnen zijn.
02:50
Now, I come from NewfoundlandNewfoundland in CanadaCanada --
66
155000
3000
Ik ben van Newfoundland in Canada -
02:53
It's an islandeiland off the eastoosten- coastkust of that continentcontinent --
67
158000
2000
een eiland voor de oostkust
van dat continent -
02:55
where we experiencedervaren one of the worstslechtst fishingvisserij disastersrampen
68
160000
3000
waar een van de ergste visserijrampen
02:58
in humanmenselijk historygeschiedenis.
69
163000
2000
in de menselijke geschiedenis plaatsvond.
03:00
And so this photographfotograaf showsshows a smallklein boyjongen nextvolgende to a codfishkabeljauw.
70
165000
2000
Deze foto toont een kleine jongen
naast een kabeljauw.
03:02
It's around 1900.
71
167000
2000
Het is rond 1900.
03:04
Now, when I was a boyjongen of about his ageleeftijd,
72
169000
2000
Als jongen van ongeveer zijn leeftijd
03:06
I would go out fishingvisserij with my grandfathergrootvader
73
171000
2000
ging ik vissen met mijn opa
03:08
and we would catchvangst fishvis about halfvoor de helft that sizegrootte.
74
173000
2000
en wij vingen vis
van ongeveer half die grootte.
03:10
And I thought that was the normnorm,
75
175000
2000
Ik dacht dat dat de norm was,
03:12
because I had never seengezien fishvis like this.
76
177000
2000
want ik had nooit vissen als deze gezien.
03:14
If you were to go out there todayvandaag, 20 yearsjaar after this fisheryvisserijproducten collapsedingestort,
77
179000
3000
Als je vandaag, 20 jaar
na de ondergang van deze visserij,
03:17
if you could catchvangst a fishvis, whichwelke would be a bitbeetje of a challengeuitdaging,
78
182000
3000
vis zou gaan vangen
-- wat niet zou meevallen --
03:20
it would be halfvoor de helft that sizegrootte still.
79
185000
2000
zouden ze nog half zo groot zijn.
03:22
So what we're experiencingervaren is something calledriep shiftingverplaatsing baselinesbasislijnen.
80
187000
3000
Dat noemen we
verschuivende referentiewaarden.
03:25
Our expectationsverwachtingen of what the oceansoceanen can produceproduceren
81
190000
2000
Onze verwachtingen van
wat de oceanen kunnen produceren
03:27
is something that we don't really appreciateop prijs stellen
82
192000
2000
kunnen we ons niet voorstellen
03:29
because we haven'thebben niet seengezien it in our lifetimeslevensduur.
83
194000
3000
omdat we het zelf nooit hebben gezien.
03:32
Now mostmeest of us, and I would say me includedingesloten,
84
197000
3000
De meesten van ons, inclusief ikzelf,
03:35
think that humanmenselijk exploitationexploitatie of the oceansoceanen
85
200000
2000
denken dat de menselijke
exploitatie van de oceanen
03:37
really only becamewerd very seriousernstig
86
202000
2000
pas echt op gang kwam
03:39
in the last 50 to, perhapsmisschien, 100 yearsjaar or so.
87
204000
2000
in de laatste 50 à 100 jaar.
03:41
The censusvolkstelling actuallywerkelijk triedbeproefd to look back in time,
88
206000
2000
De telling probeerde echt
om terug te kijken in de tijd
03:43
usinggebruik makend van everyelk sourcebron of informationinformatie they could get theirhun handshanden on.
89
208000
3000
met behulp van
elke beschikbare informatiebron.
03:46
And so anything from restaurantrestaurant menusmenus
90
211000
2000
Alles, van restaurantmenu's
en kloosterverslagen
03:48
to monasteryklooster recordsarchief to ships'schepen logslogs
91
213000
2000
tot scheepslogboeken
03:50
to see what the oceansoceanen lookedkeek like.
92
215000
2000
moest een beeld geven
van de vroegere oceanen.
03:52
Because sciencewetenschap datagegevens really goesgaat back
93
217000
2000
Want wetenschappelijke data
gaan grotendeels
03:54
to, at bestbeste, WorldWereld WarOorlog IIII, for the mostmeest partdeel.
94
219000
2000
hooguit terug tot aan
de Tweede Wereldoorlog.
03:56
And so what they foundgevonden, in factfeit,
95
221000
2000
Maar ze vonden in feite
03:58
is that exploitationexploitatie really beganbegon heavilyhard with the RomansRomeinen.
96
223000
2000
dat de exploitatie
al sterk begon met de Romeinen.
04:00
And so at that time, of courseCursus, there was no refrigerationafkoeling.
97
225000
3000
In die tijd was er
natuurlijk geen koeling.
04:03
So fishermenvissers could only catchvangst
98
228000
2000
De vissers vingen alleen maar
04:05
what they could eithereen van beide eateten or sellverkopen that day.
99
230000
2000
wat ze die dag zelf
konden opeten of verkopen.
04:07
But the RomansRomeinen developedontwikkelde saltingzouten.
100
232000
2000
Maar de Romeinen
ontwikkelden het pekelen.
04:09
And with saltingzouten,
101
234000
2000
Daardoor werd het mogelijk
04:11
it becamewerd possiblemogelijk to storeop te slaan fishvis and to transportvervoer- it long distancesafstanden.
102
236000
3000
om vis op te slaan
en over lange afstanden te vervoeren.
04:14
And so beganbegon industrialindustrieel fishingvisserij.
103
239000
3000
Zo begon de industriële visserij.
04:17
And so these are the sortssoorten of extrapolationsextrapolaties that we have
104
242000
3000
Hierdoor kunnen we extrapoleren
04:20
of what sortsoort of lossverlies we'vewij hebben had
105
245000
2000
wat voor soort schade we hebben gehad
04:22
relativefamilielid to pre-humanpre mens impactsimpacts on the oceanoceaan.
106
247000
3000
ten opzichte van de pre-menselijke
invloeden op de oceaan.
04:25
They rangereeks from 65 to 98 percentprocent
107
250000
2000
Ze gaan van 65 tot 98 procent
voor deze belangrijke
groepen van organismen,
04:27
for these majorgroot groupsgroepen of organismsorganismen,
108
252000
2000
04:29
as showngetoond in the darkdonker blueblauw barsbars.
109
254000
2000
zoals getoond door de donkerblauwe balken.
04:31
Now for those speciessoorten the we managedbeheerd to leavehet verlof alonealleen, that we protectbeschermen --
110
256000
3000
Voor die soorten die we
met rust lieten en beschermden -
04:34
for examplevoorbeeld, marineMarine mammalszoogdieren in recentrecent yearsjaar and seazee birdsvogelstand --
111
259000
2000
bijvoorbeeld zeezoogdieren
in de afgelopen jaren en zeevogels -
04:36
there is some recoveryherstel.
112
261000
2000
is er enig herstel.
04:38
So it's not all hopelesshopeloos.
113
263000
2000
Het is niet helemaal hopeloos.
04:40
But for the mostmeest partdeel, we'vewij hebben goneweg from saltingzouten to exhaustingvermoeiend.
114
265000
3000
Maar overwegend gingen we
via pekelen naar uitputten.
04:43
Now this other linelijn of evidencebewijsmateriaal is a really interestinginteressant one.
115
268000
2000
Nog een ander interessant bewijs.
04:45
It's from trophytrofee fishvis caughtgevangen off the coastkust of FloridaFlorida.
116
270000
3000
Een trofeevis gevangen voor de kust van Florida.
04:48
And so this is a photographfotograaf from the 1950s.
117
273000
3000
Een foto uit de jaren 1950.
04:51
I want you to noticekennisgeving the scaleschaal on the slideglijbaan,
118
276000
2000
Kijk naar de schaal op de dia,
04:53
because when you see the samedezelfde pictureafbeelding from the 1980s,
119
278000
2000
als je hetzelfde beeld ziet uit de jaren 1980,
04:55
we see the fishvis are much smallerkleiner
120
280000
2000
is de vis veel kleiner
04:57
and we're alsoook seeingziend a changeverandering
121
282000
2000
en we zien ook een verandering
04:59
in termstermen of the compositionsamenstelling of those fishvis.
122
284000
2000
in de samenstelling van die vis.
Tegen 2007
05:01
By 2007, the catchvangst was actuallywerkelijk laughablelachwekkend
123
286000
2000
was de grootte eigenlijk
lachwekkend voor trofeevissen.
05:03
in termstermen of the sizegrootte for a trophytrofee fishvis.
124
288000
2000
05:05
But this is no laughinglachend matterer toe doen.
125
290000
2000
Maar dit is niet om te lachen.
05:07
The oceansoceanen have lostde weg kwijt a lot of theirhun productivityproduktiviteit
126
292000
2000
De oceanen hebben veel
van hun productiviteit verloren
05:09
and we're responsibleverantwoordelijk for it.
127
294000
3000
en wij zijn verantwoordelijk.
05:12
So what's left? ActuallyEigenlijk quiteheel a lot.
128
297000
2000
Wat blijft er over? Eigenlijk heel veel.
05:14
There's a lot of excitingopwindend things, and I'm going to tell you a little bitbeetje about them.
129
299000
3000
Een heleboel spannende dingen
en ik zal er wat over vertellen.
05:17
And I want to startbegin with a bitbeetje on technologytechnologie,
130
302000
2000
Eerst een beetje technologie,
05:19
because, of courseCursus, this is a TEDTED ConferenceConferentie
131
304000
2000
omdat dit een TED-conferentie is
05:21
and you want to hearhoren something on technologytechnologie.
132
306000
2000
en je natuurlijk iets
over technologie wil horen.
05:23
So one of the toolsgereedschap that we use to samplemonster the deepdiep oceanoceaan
133
308000
2000
Een van de instrumenten
voor het diepzeeonderzoek
05:25
are remotelyop afstand operatedbediend vehiclesvoertuigen.
134
310000
2000
zijn op afstand bediende voertuigen.
05:27
So these are tetheredaangebonden vehiclesvoertuigen we lowerlager down to the seazee floorverdieping
135
312000
3000
Bekabelde voertuigen die we
laten zakken naar de zeebodem.
05:30
where they're our eyesogen and our handshanden for workingwerkend on the seazee bottombodem.
136
315000
3000
Ze zijn onze ogen en handen
voor het werk op de zeebodem.
05:33
So a couplepaar of yearsjaar agogeleden, I was supposedvermeend to go on an oceanographicoceanografische cruiseCruise
137
318000
3000
Een paar jaar geleden
moest ik op oceanografische cruise
05:36
and I couldn'tkon het niet go because of a schedulingplanning conflictconflict.
138
321000
3000
maar mijn agenda liet dit niet toe.
05:39
But throughdoor a satellitesatelliet linklink I was ablein staat to sitzitten at my studystudie at home
139
324000
3000
Via een satellietverbinding
kon ik thuis aan mijn bureau zitten
05:42
with my doghond curledgekruld up at my feetvoeten, a cupkop of teathee in my handhand-,
140
327000
3000
met mijn hond aan mijn voeten,
een kopje thee bij de hand,
05:45
and I could tell the pilotpiloot, "I want a samplemonster right there."
141
330000
2000
en de piloot zeggen:
"Ik wil een monster dáárvan."
05:47
And that's exactlyprecies what the pilotpiloot did for me.
142
332000
2000
En dan deed die piloot dat.
05:49
That's the sortsoort of technologytechnologie that's availablebeschikbaar todayvandaag
143
334000
3000
Dat soort technologie
is vandaag beschikbaar,
05:52
that really wasn'twas niet availablebeschikbaar even a decadedecennium agogeleden.
144
337000
2000
maar slechts tien jaar geleden nog niet.
05:54
So it allowstoestaat us to samplemonster these amazingverbazingwekkend habitatshabitats
145
339000
2000
Ze stelt ons in staat
om deze geweldige habitats
05:56
that are very farver from the surfaceoppervlak
146
341000
2000
ver onder het zeeoppervlak
05:58
and very farver from lightlicht.
147
343000
2000
en in het volslagen duister
te onderzoeken.
06:00
And so one of the toolsgereedschap that we can use to samplemonster the oceansoceanen
148
345000
3000
Een van de instrumenten
om de oceanen te onderzoeken
06:03
is acousticsakoestiek, or soundgeluid wavesgolven.
149
348000
2000
is akoestiek, of geluidsgolven.
06:05
And the advantagevoordeel of soundgeluid wavesgolven
150
350000
2000
Het voordeel van geluidsgolven
06:07
is that they actuallywerkelijk passslagen voor well throughdoor waterwater, unlikeanders lightlicht.
151
352000
2000
is dat ze veel beter dan licht
door het water kunnen gaan.
06:09
And so we can sendsturen out soundgeluid wavesgolven,
152
354000
2000
We zenden geluidsgolven
06:11
they bounceBounce off objectsvoorwerpen like fishvis and are reflectedweerspiegeld back.
153
356000
3000
die terugkaatsen
van allerlei objecten, zoals vissen.
06:14
And so in this examplevoorbeeld, a censusvolkstelling scientistwetenschapper tooknam out two shipsschepen.
154
359000
3000
In dit voorbeeld gebruikte
een onderzoeker twee schepen.
06:17
One would sendsturen out soundgeluid wavesgolven that would bounceBounce back.
155
362000
2000
Een zond geluidsgolven uit
06:19
They would be receivedontvangen by a secondtweede shipschip,
156
364000
2000
en het tweede schip
registreerde de teruggekaatste golven.
06:21
and that would give us very precisenauwkeurig estimatesramingen, in this casegeval,
157
366000
3000
Dat gaf ons hier een nauwkeurige schatting
06:24
of 250 billionmiljard herringharing
158
369000
2000
van 250 miljoen haringen
06:26
in a periodperiode of about a minuteminuut.
159
371000
2000
in ongeveer een minuut.
06:28
And that's an areaGebied about the sizegrootte of ManhattanManhattan IslandEiland.
160
373000
3000
Voor een gebied ongeveer
zo groot als Manhattan.
06:31
And to be ablein staat to do that is a tremendousenorme fisheriesvisserij toolgereedschap,
161
376000
2000
Het is een enorm visserijgereedschap
06:33
because knowingwetende how manyveel fishvis are there is really criticalkritisch.
162
378000
3000
omdat weten hoeveel vis er zit,
echt van cruciaal belang is.
06:36
We can alsoook use satellitesatelliet tagsTags
163
381000
2000
We kunnen ook satellietlabels gebruiken
06:38
to trackspoor animalsdieren as they moveverhuizing throughdoor the oceansoceanen.
164
383000
2000
om dieren te volgen door de oceanen.
06:40
And so for animalsdieren that come to the surfaceoppervlak to breatheademen,
165
385000
2000
Bij dieren die aan de oppervlakte
komen ademhalen,
06:42
suchzodanig as this elephantolifant sealzegel,
166
387000
2000
zoals deze zeeolifant,
06:44
it's an opportunitykans to sendsturen datagegevens back to shoreoever
167
389000
2000
kan men dan gegevens
terugsturen naar de kust
06:46
and tell us where exactlyprecies it is in the oceanoceaan.
168
391000
3000
die ons zijn precieze locatie
in de oceaan vertellen.
06:49
And so from that we can produceproduceren these trackssporen.
169
394000
2000
Zo kunnen we hun reisroute reconstrueren.
06:51
For examplevoorbeeld, the darkdonker blueblauw
170
396000
2000
Bijvoorbeeld, het donkerblauw
toont de route van de zeeolifant
in de noordelijke Stille Oceaan.
06:53
showsshows you where the elephantolifant sealzegel movedverhuisd in the northnoorden PacificStille Oceaan.
171
398000
2000
06:55
Now I realizerealiseren for those of you who are colorblindcolorblind, this slideglijbaan is not very helpfulnuttig,
172
400000
3000
Voor wie kleurenblind is,
is deze dia is niet erg nuttig,
06:58
but stickstok with me nonethelessniettemin.
173
403000
2000
maar probeer toch maar te volgen.
07:00
For animalsdieren that don't surfaceoppervlak,
174
405000
2000
Voor dieren die niet
naar het oppervlak komen,
07:02
we have something calledriep pop-uppop-up tagsTags,
175
407000
2000
hebben we 'opduik-labels',
07:04
whichwelke collectverzamelen datagegevens about lightlicht and what time the sunzon risesstijgt and setssets.
176
409000
3000
die lichtgegevens verzamelen
en hoe laat de zon opkomt en ondergaat.
07:07
And then at some periodperiode of time
177
412000
2000
Na enige tijd
07:09
it popsPOP 's up to the surfaceoppervlak and, again, relaysRelais that datagegevens back to shoreoever.
178
414000
3000
komen ze boven en relayeren
die data naar de kust.
07:12
Because GPSGPS doesn't work underonder waterwater. That's why we need these toolsgereedschap.
179
417000
3000
Omdat GPS niet werkt onder water
hebben we deze tools nodig.
07:15
And so from this we're ablein staat to identifyidentificeren these blueblauw highwayssnelwegen,
180
420000
3000
Daardoor kunnen we
deze blauwe snelwegen identificeren,
07:18
these hotwarm spotsvlekken in the oceanoceaan,
181
423000
2000
deze 'hot spots' in de oceaan.
07:20
that should be realecht priorityprioriteit areasgebieden
182
425000
2000
Dat moeten echt prioritaire gebieden
07:22
for oceanoceaan conservationgesprek.
183
427000
2000
voor oceaanbehoud worden.
07:24
Now one of the other things that you maymei think about
184
429000
2000
Wanneer je naar de supermarkt gaat
07:26
is that, when you go to the supermarketsupermarkt and you buykopen things, they're scannedgescand.
185
431000
3000
en dingen koopt, worden ze gescand.
07:29
And so there's a barcodebarcode on that productartikel
186
434000
2000
Een streepjescode op het product
07:31
that tellsvertelt the computercomputer exactlyprecies what the productartikel is.
187
436000
3000
vertelt de computer precies
welk product het is.
07:34
GeneticistsGenetici have developedontwikkelde a similarsoortgelijk toolgereedschap calledriep geneticgenetisch barcodingbarcoding.
188
439000
3000
Genetici ontwikkelden
iets soortgelijks: genetische barcode.
07:37
And what barcodingbarcoding does
189
442000
2000
Die code maakt gebruik
van een specifiek gen, CO1.
07:39
is use a specificspecifiek genegen calledriep COCO1
190
444000
2000
07:41
that's consistentconsequent withinbinnen a speciessoorten, but variesvarieert amongtussen speciessoorten.
191
446000
3000
Dat gen varieert van soort tot soort.
07:44
And so what that meansmiddelen is we can unambiguouslyondubbelzinnig identifyidentificeren
192
449000
2000
Daardoor kunnen we de soorten
07:46
whichwelke speciessoorten are whichwelke
193
451000
2000
ondubbelzinnig identificeren
zelfs als ze erg op elkaar lijken
07:48
even if they look similarsoortgelijk to eachelk other,
194
453000
2000
07:50
but maymei be biologicallybiologisch quiteheel differentverschillend.
195
455000
2000
maar biologisch heel anders zijn.
07:52
Now one of the nicestmooiste examplesvoorbeelden I like to citeciteren on this
196
457000
2000
Een van de mooiste voorbeelden
is het verhaal van twee jonge vrouwen,
middelbare scholieren in New York City,
07:54
is the storyverhaal of two youngjong womenvrouw, highhoog schoolschool- studentsstudenten in NewNieuw YorkYork CityStad,
197
459000
3000
07:57
who workedwerkte with the censusvolkstelling.
198
462000
2000
die meewerkten aan de telling.
07:59
They wentgegaan out and collectedverzamelde fishvis from marketsmarkten and from restaurantsrestaurants in NewNieuw YorkYork CityStad
199
464000
3000
Zij verzamelden vis van markten
en restaurants in New York City
08:02
and they barcodedBarcoded it.
200
467000
2000
en noteerden die barcode.
08:04
Well what they foundgevonden was mislabeledbenoemd fishvis.
201
469000
2000
Ze vonden verkeerd gelabelde vissen.
08:06
So for examplevoorbeeld,
202
471000
2000
Bijvoorbeeld,
ze vonden goedkope tilapia
08:08
they foundgevonden something whichwelke was solduitverkocht as tunatonijn, whichwelke is very valuablewaardevol,
203
473000
2000
08:10
was in factfeit tilapiatilapia, whichwelke is a much lessminder valuablewaardevol fishvis.
204
475000
3000
die als dure tonijn werd verkocht.
08:13
They alsoook foundgevonden an endangeredbedreigde speciessoorten
205
478000
2000
Zij vonden ook een bedreigde soort
08:15
solduitverkocht as a commongemeenschappelijk one.
206
480000
2000
die als een gewone verkocht werd.
08:17
So barcodingbarcoding allowstoestaat us to know what we're workingwerkend with
207
482000
2000
Barcodes vertellen ons waarmee we werken
08:19
and alsoook what we're eatingaan het eten.
208
484000
3000
en ook wat we eten.
08:22
The OceanOceaan BiogeographicBiogeografische InformationInformatie SystemSysteem
209
487000
2000
Het Biogeografisch
Informatiesysteem voor de Oceaan
08:24
is the databasedatabank for all the censusvolkstelling datagegevens.
210
489000
2000
is de databank voor
alle gegevens van de telling.
08:26
It's openOpen accesstoegang; you can all go in and downloaddownloaden datagegevens as you wishwens.
211
491000
3000
Het is vrij toegankelijk;
iedereen kan gegevens downloaden.
08:29
And it containsbevat all the datagegevens from the censusvolkstelling
212
494000
3000
Het bevat alle gegevens van de telling
08:32
plusplus other datagegevens setssets that people were willinggewillig to contributebijdragen.
213
497000
2000
plus andere datasets
die mensen wilden leveren.
08:34
And so what you can do with that
214
499000
2000
Daarmee kan je
08:36
is to plotplot the distributiondistributie of speciessoorten and where they occurvoorkomen in the oceansoceanen.
215
501000
3000
de verspreiding van soorten
laten zien in de oceanen.
08:39
What I've plotteduitgezet up here is the datagegevens that we have on handhand-.
216
504000
2000
Ik heb hier enkele gegevens uitgezet.
08:41
This is where our samplingbemonstering effortinspanning has concentratedgeconcentreerd.
217
506000
3000
Daarop richtten zich onze steekproeven.
08:44
Now what you can see
218
509000
2000
We bemonsterden het gebied
08:46
is we'vewij hebben sampledbemonsterd the areaGebied in the NorthNoord AtlanticAtlantische,
219
511000
2000
van de Noord-Atlantische Oceaan,
08:48
in the NorthNoord SeaZee in particularbijzonder,
220
513000
2000
in het bijzonder de Noordzee,
08:50
and alsoook the eastoosten- coastkust of NorthNoord AmericaAmerika fairlytamelijk well.
221
515000
2000
en ook de oostkust
van Noord-Amerika redelijk goed.
08:52
That's the warmwarm colorskleuren whichwelke showtonen a well-sampledgoed bemonsterde regionregio.
222
517000
3000
De warme kleuren komen overeen
met een goed bemonsterd gebied.
08:55
The coldkoude colorskleuren, the blueblauw and the blackzwart,
223
520000
2000
De koude kleuren, blauw en zwart,
08:57
showtonen areasgebieden where we have almostbijna no datagegevens.
224
522000
2000
tonen gebieden waar
bijna geen gegevens van zijn.
08:59
So even after a 10-year-jaar censusvolkstelling,
225
524000
2000
Ook na een 10-jarig onderzoek
09:01
there are largegroot areasgebieden that still remainblijven unexploredonontgonnen.
226
526000
3000
zijn er grote gebieden
nog steeds ononderzocht.
09:04
Now there are a groupgroep of scientistswetenschappers livingleven in TexasTexas, workingwerkend in the GulfGolf of MexicoMexico
227
529000
3000
Een groep wetenschappers in Texas,
die in de Golf van Mexico werken,
09:07
who decidedbeslist really as a laborarbeid of love
228
532000
2000
besloten als vrijwilligerswerk
09:09
to pullTrekken togethersamen all the knowledgekennis they could
229
534000
2000
alle beschikbare kennis te bundelen
09:11
about biodiversitybiodiversiteit in the GulfGolf of MexicoMexico.
230
536000
2000
over biodiversiteit in de Golf van Mexico.
09:13
And so they put this togethersamen, a listlijst of all the speciessoorten,
231
538000
3000
Ze maakten een lijst van alle soorten
09:16
where they're knownbekend to occurvoorkomen,
232
541000
2000
en waar ze voorkomen.
Het leek een zeer esoterische,
wetenschappelijke soort oefening.
09:18
and it really seemedscheen like a very esotericesoterische, scientificwetenschappelijk typetype of exerciseoefening.
233
543000
3000
09:21
But then, of courseCursus, there was the DeepDiep HorizonHorizon oilolie- spillmorsen.
234
546000
3000
Maar toen kwam de Deep Horizon-olieramp.
09:24
So all of a suddenplotseling, this laborarbeid of love
235
549000
2000
Plotseling werd dit vrijwilligerswerk,
09:26
for no obviousduidelijk economiceconomisch reasonreden
236
551000
3000
zonder duidelijke economische aanleiding,
09:29
has becomeworden a criticalkritisch piecestuk of informationinformatie
237
554000
2000
tot een essentiële informatiebron
09:31
in termstermen of how that systemsysteem is going to recoverherstellen, how long it will take
238
556000
3000
over hoe dat systeem zich gaat herstellen,
hoe lang het zal duren
09:34
and how the lawsuitsrechtszaken
239
559000
2000
en hoe de rechtszaken
en de multimiljard-dollardiscussies
van de komende jaren
09:36
and the multi-billion-dollarmulti-miljard-dollar discussionsdiscussies that are going to happengebeuren in the comingkomt eraan yearsjaar
240
561000
3000
09:39
are likelywaarschijnlijk to be resolvedopgelost.
241
564000
3000
waarschijnlijk hun beslag zullen vinden.
09:42
So what did we find?
242
567000
2000
Wat hebben we gevonden?
09:44
Well, I could standstand here for hoursuur, but, of courseCursus, I'm not allowedtoegestaan to do that.
243
569000
2000
Ik kan hier uren over doorgaan,
maar dat gaat natuurlijk niet.
09:46
But I will tell you some of my favoritefavoriete discoveriesontdekkingen
244
571000
2000
Ik zal een aantal
van mijn favoriete ontdekkingen
09:48
from the censusvolkstelling.
245
573000
2000
van de telling vertellen.
09:50
So one of the things we discoveredontdekt is where are the hotwarm spotsvlekken of diversityverscheidenheid?
246
575000
3000
We ontdekten bijvoorbeeld
waar de hotspots van diversiteit zijn.
09:53
Where do we find the mostmeest speciessoorten of oceanoceaan life?
247
578000
3000
Waar vinden we de meeste
soorten leven in de oceaan?
09:56
And what we find if we plotplot up the well-knownbekende speciessoorten
248
581000
2000
Als we de bekende soorten hierin opnemen,
09:58
is this sortsoort of a distributiondistributie.
249
583000
2000
vinden we dit soort distributie.
10:00
And what we see is that for coastalkust- tagsTags,
250
585000
2000
Voor de kustgebieden
10:02
for those organismsorganismen that liveleven nearin de buurt the shorelineShoreline,
251
587000
2000
vinden we de grootste
diversiteit van organismen
10:04
they're mostmeest diverseverschillend in the tropicstropen.
252
589000
2000
in de tropen.
10:06
This is something we'vewij hebben actuallywerkelijk knownbekend for a while,
253
591000
2000
Dat was al een tijdje bekend,
10:08
so it's not a realecht breakthroughdoorbraak.
254
593000
2000
geen echte doorbraak dus.
10:10
What is really excitingopwindend thoughhoewel
255
595000
2000
Wat echter echt spannend is,
is dat zij die ver van de kust leven
10:12
is that the oceanicoceanische tagsTags, or the onesdegenen that liveleven farver from the coastkust,
256
597000
2000
eigenlijk meer divers zijn
op de tussenliggende breedtegraden.
10:14
are actuallywerkelijk more diverseverschillend at intermediatetussen- latitudesLatitude-systemen.
257
599000
2000
10:16
This is the sortsoort of datagegevens, again, that managersmanagers could use
258
601000
3000
Dit soort gegevens
hebben conservators nodig
10:19
if they want to prioritizeprioriteren areasgebieden of the oceanoceaan that we need to conserveConserve.
259
604000
3000
om te weten welke delen van de oceaan
de prioriteit moeten krijgen.
10:22
You can do this on a globalglobaal scaleschaal, but you can alsoook do it on a regionalregionaal scaleschaal.
260
607000
3000
Je kan dit doen op wereldwijde schaal,
maar ook regionaal.
10:25
And that's why biodiversitybiodiversiteit datagegevens can be so valuablewaardevol.
261
610000
3000
Daarom zijn biodiversiteitsgegevens
zo waardevol.
10:28
Now while a lot of the speciessoorten we discoveredontdekt in the censusvolkstelling
262
613000
3000
Terwijl veel van de ontdekte soorten
10:31
are things that are smallklein and hardhard to see,
263
616000
2000
klein en moeilijk te zien zijn,
10:33
that certainlyzeker wasn'twas niet always the casegeval.
264
618000
2000
was dat zeker niet altijd het geval.
Het is bijvoorbeeld moeilijk te geloven
10:35
For examplevoorbeeld, while it's hardhard to believe
265
620000
2000
dat een kreeft van drie kilo
wetenschappers kon zijn ontgaan,
10:37
that a threedrie kilogramkilogram lobsterKreeft could eludeontwijken scientistswetenschappers,
266
622000
2000
10:39
it did untiltot a fewweinig yearsjaar agogeleden
267
624000
2000
maar toen enkele jaren geleden
10:41
when SouthSouth AfricanAfrikaanse fishermenvissers requestedgevraagd an exportexporteren permitvergunning
268
626000
3000
Zuid-Afrikaanse vissers
een uitvoervergunning aanvroegen
10:44
and scientistswetenschappers realizedrealiseerde that this was something newnieuwe to sciencewetenschap.
269
629000
3000
realiseerden wetenschappers zich
dat hij nieuw voor de wetenschap was.
10:47
SimilarlyOp dezelfde manier this GoldenGouden V kelpkelp
270
632000
2000
Ook dit Golden V Kelp
(Aureophycus aleuticus),
10:49
collectedverzamelde in AlaskaAlaska just belowbeneden the lowlaag waterwater markMark
271
634000
2000
verzameld in Alaska
net onder de laagwaterlijn,
10:51
is probablywaarschijnlijk a newnieuwe speciessoorten.
272
636000
2000
is waarschijnlijk een nieuwe soort.
10:53
Even thoughhoewel it's threedrie metersmeter long,
273
638000
2000
Ook al is het drie meter lang
10:55
it actuallywerkelijk, again, eludedontgaan sciencewetenschap.
274
640000
2000
was ook dit de wetenschap ontgaan.
10:57
Now this guy, this bigfinbigfin squidinktvis, is sevenzeven metersmeter in lengthlengte.
275
642000
3000
Deze grootvininktvis is zeven meter lang.
11:00
But to be faireerlijk, it liveslevens in the deepdiep waterswateren of the Mid-AtlanticMid-Atlantische RidgeRidge,
276
645000
3000
Maar hij leeft in de diepe wateren
van de Mid-Atlantische Rug,
11:03
so it was a lot harderharder to find.
277
648000
2000
dus hij was een stuk moeilijker te vinden.
11:05
But there's still potentialpotentieel for discoveryontdekking of biggroot and excitingopwindend things.
278
650000
3000
Maar er is nog kans op ontdekking
van grote en spannende dingen.
11:08
This particularbijzonder shrimpgarnalen, we'vewij hebben dubbednagesynchroniseerd it the JurassicJurassic shrimpgarnalen,
279
653000
3000
Van deze bijzondere,
'Jurassische' garnalen
11:11
it's thought to have goneweg extinctuitgestorven 50 yearsjaar agogeleden --
280
656000
2000
werd gedacht dat ze
jaren geleden waren uitgestorven -
11:13
at leastminst it was, untiltot the censusvolkstelling discoveredontdekt
281
658000
2000
totdat de telling
11:15
it was livingleven and doing just fine off the coastkust of AustraliaAustralië.
282
660000
3000
ze in goeden doen ontdekte
voor de kust van Australië.
11:18
And it showsshows that the oceanoceaan, because of its vastnessuitgestrektheid,
283
663000
3000
Het toont aan dat de oceaan,
door zijn uitgestrektheid,
11:21
can hideverbergen secretsgeheimen for a very long time.
284
666000
2000
geheimen zeer langdurig kan verbergen.
11:23
So, StevenSteven SpielbergSpielberg, eateten your hearthart- out.
285
668000
3000
Steven Spielberg kan er
een puntje aan zuigen.
11:26
If we look at distributionsdistributies, in factfeit distributionsdistributies changeverandering dramaticallydramatisch.
286
671000
3000
Distributies veranderen drastisch
van plaats tot plaats.
11:29
And so one of the recordsarchief that we had
287
674000
3000
Een van die gevallen
was deze Grauwe pijlstormvogel,
die op spectaculaire wijze migreert
11:32
was this sootyroetzwarte shearwaterpijlstormvogel, whichwelke undergoesondergaat these spectacularspectaculaire migrationsmigraties
288
677000
3000
11:35
all the way from NewNieuw ZealandZeeland
289
680000
2000
helemaal vanuit Nieuw-Zeeland
11:37
all the way up to AlaskaAlaska and back again
290
682000
2000
naar Alaska en weer terug,
11:39
in searchzoeken of endlesseindeloos summerzomer
291
684000
2000
op zoek naar een zomer zonder einde
11:41
as they completecompleet theirhun life cyclescycli.
292
686000
2000
terwijl ze hun levenscyclus volbrengen.
11:43
We alsoook talkedgesproken about the WhiteWit SharkHaai CafeCafe.
293
688000
2000
We hadden het ook
over het 'Witte Haai Café',
11:45
This is a locationplaats in the PacificStille Oceaan where whitewit sharkhaai convergeconvergeren.
294
690000
3000
een plaats in de Stille Oceaan
waar witte haaien samenkomen.
11:48
We don't know why they convergeconvergeren there, we simplyeenvoudigweg don't know.
295
693000
2000
Waarom, weten we simpelweg niet.
11:50
That's a questionvraag for the futuretoekomst.
296
695000
2000
Dat is een vraag voor de toekomst.
11:52
One of the things that we're taughtonderwezen in highhoog schoolschool-
297
697000
2000
Op de middelbare school leerden we,
11:54
is that all animalsdieren requirevereisen oxygenzuurstof in orderbestellen to surviveoverleven.
298
699000
3000
dat alle dieren zuurstof
nodig hebben om te overleven.
11:57
Now this little critterCritter, it's only about halfvoor de helft a millimetermillimeter in sizegrootte,
299
702000
3000
Dit beestje van slechts ongeveer
een halve millimeter groot
12:00
not terriblyvreselijk charismaticcharismatische.
300
705000
2000
is niet erg charismatisch.
12:02
But it was only discoveredontdekt in the earlyvroeg 1980s.
301
707000
2000
Het werd pas ontdekt
in de vroege jaren 80.
12:04
But the really interestinginteressant thing about it
302
709000
2000
Het echt interessante eraan is
12:06
is that, a fewweinig yearsjaar agogeleden, censusvolkstelling scientistswetenschappers discoveredontdekt
303
711000
3000
dat een paar jaar geleden
tellingwetenschappers ontdekten
dat dit kereltje gedijen kan
in zuurstofarme sedimenten
12:09
that this guy can thrivetieren in oxygen-poorzuurstofarme sedimentssedimenten
304
714000
2000
12:11
in the deepdiep MediterraneanMediterrane SeaZee.
305
716000
2000
in de diepe Middellandse Zee.
12:13
So now they know that, in factfeit,
306
718000
2000
Nu weten ze
dat tenminste sommige dieren
zonder zuurstof kunnen
12:15
animalsdieren can liveleven withoutzonder oxygenzuurstof, at leastminst some of them,
307
720000
2000
12:17
and that they can adaptzich aanpassen to even the harshestzwaarste of conditionsvoorwaarden.
308
722000
3000
en dat ze zich aan de zwaarste
omstandigheden kunnen aanpassen.
12:20
If you were to suckzuigen all the waterwater out of the oceanoceaan,
309
725000
3000
Als je al het water
uit de oceaan zou zuigen,
12:23
this is what you'dje zou be left behindachter with,
310
728000
2000
dan zou je dit overhouden:
12:25
and that's the biomassbiomassa of life on the seazee floorverdieping.
311
730000
2000
de biomassa van het leven op de zeebodem.
12:27
Now what we see is hugereusachtig biomassbiomassa towardsnaar the polespolen
312
732000
3000
Een enorme biomassa aan de polen
12:30
and not much biomassbiomassa in betweentussen.
313
735000
3000
met maar weinig biomassa ertussen.
12:33
We foundgevonden life in the extremesuitersten.
314
738000
2000
We vonden het leven in de uitersten.
12:35
And so there were newnieuwe speciessoorten that were foundgevonden
315
740000
2000
We vonden nieuwe soorten
12:37
that liveleven insidebinnen iceijs-
316
742000
2000
die leven in ijs
en een op ijs gebaseerd
voedselweb ondersteunen.
12:39
and help to supportondersteuning an ice-basedijs gebaseerde foodeten webweb.
317
744000
2000
12:41
And we alsoook foundgevonden this spectacularspectaculaire yetiYeti crabkrab
318
746000
2000
Ook vonden we deze spectaculaire yeti-krab
12:43
that liveslevens nearin de buurt boilingkookpunt hotwarm hydrothermalhydrothermale ventsopeningen at EasterPasen IslandEiland.
319
748000
3000
in de buurt van kokend hete
hydrothermale bronnen bij Paaseiland.
12:46
And this particularbijzonder speciessoorten
320
751000
2000
Deze soort veroverde echt
de publieke aandacht.
12:48
really capturedgevangen genomen the public'spubliek attentionaandacht.
321
753000
3000
Ook vonden we de diepste
bekende ventilatieopeningen
12:51
We alsoook foundgevonden the deepestdiepste ventsopeningen knownbekend yetnog -- 5,000 metersmeter --
322
756000
3000
-- op 5.000 meter --
12:54
the hottestheetste ventsopeningen at 407 degreesgraden CelsiusCelsius --
323
759000
3000
de heetste op 407 graden Celsius -
ventilatieopeningen in de Stille Zuidzee
en het Arctisch gebied,
12:57
ventsopeningen in the SouthSouth PacificStille Oceaan and alsoook in the ArcticArctic
324
762000
2000
12:59
where nonegeen had been foundgevonden before.
325
764000
2000
waar er nog geen gevonden waren.
13:01
So even newnieuwe environmentsomgevingen are still withinbinnen the domaindomein of the discoverabledetecteerbaar.
326
766000
3000
Ook nieuwe omgevingen
zijn dus nog steeds te ontdekken.
13:04
Now in termstermen of the unknownsonbekenden, there are manyveel.
327
769000
2000
Toch blijft er nog veel onbekend.
13:06
And I'm just going to summarizesamenvatten just a fewweinig of them
328
771000
2000
Ik geef een korte samenvatting.
13:08
very quicklysnel for you.
329
773000
2000
Je zou kunnen vragen
hoeveel vis er in de zee zit.
13:10
First of all, we mightmacht askvragen, how manyveel fishesvissen in the seazee?
330
775000
3000
We kennen de vissen beter
dan elke andere groep in de oceaan
13:13
We actuallywerkelijk know the fishesvissen better than we do any other groupgroep in the oceanoceaan
331
778000
2000
13:15
other than marineMarine mammalszoogdieren.
332
780000
2000
met uitzondering van de zeezoogdieren.
13:17
And so we can actuallywerkelijk extrapolateextrapoleren basedgebaseerde on ratesprijzen of discoveryontdekking
333
782000
3000
Op basis van de snelheid van ontdekking
kunnen we extrapoleren
13:20
how manyveel more speciessoorten we're likelywaarschijnlijk to discoverontdekken.
334
785000
3000
hoeveel meer soorten we zullen ontdekken.
13:23
And from that, we actuallywerkelijk calculateberekenen
335
788000
2000
Op basis daarvan kunnen we berekenen
13:25
that we know about 16,500 marineMarine speciessoorten
336
790000
3000
dat we ongeveer
16.500 mariene soorten kennen
13:28
and there are probablywaarschijnlijk anothereen ander 1,000 to 4,000 left to go.
337
793000
2000
en er waarschijnlijk nog eens
1000 tot 4000 zijn te ontdekken.
13:30
So we'vewij hebben donegedaan prettymooi well.
338
795000
2000
Niet slecht gedaan, dus.
13:32
We'veWe hebben got about 75 percentprocent of the fishvis,
339
797000
2000
We hebben ongeveer
75% van de vis gevonden,
13:34
maybe as much as 90 percentprocent.
340
799000
2000
misschien zelfs wel 90%.
13:36
But the fishesvissen, as I say, are the bestbeste knownbekend.
341
801000
3000
Maar de vissen zijn het bekendst.
13:39
So our levelniveau of knowledgekennis is much lessminder for other groupsgroepen of organismsorganismen.
342
804000
3000
We weten veel minder
van andere groepen organismen.
13:42
Now this figurefiguur is actuallywerkelijk basedgebaseerde on a brandmerk newnieuwe paperpapier
343
807000
2000
Dit cijfer is gebaseerd
op een geheel nieuwe paper
13:44
that's going to come out in the journaldagboek PLoSPLoS BiologyBiologie.
344
809000
3000
die binnenkort gaat verschijnen
in het tijdschrift PLoS Biology.
13:47
And what is does is predictvoorspellen how manyveel more speciessoorten there are
345
812000
2000
Ze voorspelt hoeveel meer soorten er zijn
13:49
on landland- and in the oceanoceaan.
346
814000
2000
op het land en in de oceaan.
13:51
And what they foundgevonden
347
816000
2000
Ze vonden dat we ongeveer negen procent
13:53
is that they think that we know of about ninenegen percentprocent of the speciessoorten in the oceanoceaan.
348
818000
3000
van de soorten in de oceaan kennen.
13:56
That meansmiddelen 91 percentprocent, even after the censusvolkstelling,
349
821000
2000
Dat betekent dat 91%, ook na de telling,
13:58
still remainblijven to be discoveredontdekt.
350
823000
2000
nog steeds wacht op ontdekking.
14:00
And so that turnsbochten out to be about two millionmiljoen speciessoorten
351
825000
2000
Dat komt neer op ongeveer
twee miljoen soorten
14:02
onceeen keer all is said and donegedaan.
352
827000
2000
als alles achter de rug is.
14:04
So we still have quiteheel a lot of work to do
353
829000
2000
We hebben nog heel wat werk te doen
14:06
in termstermen of unknownsonbekenden.
354
831000
2000
om alles te ontdekken.
14:08
Now this bacteriumbacterie
355
833000
2000
Deze bacterie
leeft in matten voor de kust van Chili.
14:10
is partdeel of matsmatten that are foundgevonden off the coastkust of ChileChili.
356
835000
3000
Deze matten bedekken een gebied
ter grootte van Griekenland.
14:13
And these matsmatten actuallywerkelijk coverdeksel an areaGebied the sizegrootte of GreeceGriekenland.
357
838000
2000
14:15
And so this particularbijzonder bacteriumbacterie is actuallywerkelijk visiblezichtbaar to the nakednaakt eyeoog.
358
840000
3000
En deze specifieke bacterie
is met het blote oog zichtbaar.
14:18
But you can imaginestel je voor the biomassbiomassa that representsvertegenwoordigt.
359
843000
3000
Je kunt je voorstellen
hoeveel biomassa die vertegenwoordigt.
14:21
But the really intriguingintrigerend thing about the microbesmicroben
360
846000
2000
Maar het interessantste aan microben is
14:23
is just how diverseverschillend they are.
361
848000
2000
hoe divers ze zijn.
14:25
A singlesingle droplaten vallen of seawaterzeewater
362
850000
2000
Een enkele druppel zeewater
14:27
could containbevatten 160 differentverschillend typestypes of microbesmicroben.
363
852000
2000
kan 160 verschillende
soorten microben bevatten.
14:29
And the oceansoceanen themselveszich
364
854000
2000
De oceanen zelf
14:31
are thought potentiallymogelijk to containbevatten as manyveel as a billionmiljard differentverschillend typestypes.
365
856000
3000
zouden ongeveer een miljard
verschillende types bevatten.
14:34
So that's really excitingopwindend. What are they all doing out there?
366
859000
3000
Dat is echt spannend.
Wat doen ze daar allemaal?
14:37
We actuallywerkelijk don't know.
367
862000
2000
Eigenlijk weten we het niet.
14:39
The mostmeest excitingopwindend thing, I would say, about this censusvolkstelling
368
864000
2000
Het meest opwindende van deze telling
vind ik de rol van mondiale wetenschap.
14:41
is the rolerol of globalglobaal sciencewetenschap.
369
866000
2000
We zien op dit beeld
van licht tijdens de nacht
14:43
And so as we see in this imagebeeld of lightlicht duringgedurende the night,
370
868000
2000
14:45
there are lots of areasgebieden of the EarthAarde
371
870000
2000
dat er veel gebieden zijn op aarde,
14:47
where humanmenselijk developmentontwikkeling is much greatergroter
372
872000
3000
waar de mens verder ontwikkeld is
14:50
and other areasgebieden where it's much lessminder,
373
875000
2000
en andere gebieden
waar dat veel minder is,
14:52
but betweentussen them we see largegroot darkdonker areasgebieden
374
877000
2000
maar daartussen
zien we grote donkere gebieden
14:54
of relativelynaar verhouding unexploredonontgonnen oceanoceaan.
375
879000
2000
van relatief onbekende oceaan.
14:56
The other pointpunt I'd like to make about this
376
881000
2000
Het andere punt dat ik wil maken:
deze oceanen zijn met elkaar verbonden.
14:58
is that this ocean'sOcean's interconnectedmet elkaar verbonden.
377
883000
2000
Mariene organismen geven niet
om internationale grenzen;
15:00
MarineMarine organismsorganismen do not carezorg about internationalInternationale boundariesgrenzen;
378
885000
2000
15:02
they moveverhuizing where they will.
379
887000
2000
ze bewegen waar ze willen.
15:04
And so the importancebelang then of globalglobaal collaborationsamenwerking
380
889000
3000
Het belang van mondiale samenwerking
wordt daarom des te belangrijker.
15:07
becomeswordt all the more importantbelangrijk.
381
892000
2000
15:09
We'veWe hebben lostde weg kwijt a lot of paradiseparadijs.
382
894000
2000
We verloren veel van het paradijs.
15:11
For examplevoorbeeld, these tunatonijn that were onceeen keer so abundantovervloedig in the NorthNoord SeaZee
383
896000
3000
Deze tonijn die ooit zo overvloedig
in de Noordzee voorkwam,
15:14
are now effectivelyeffectief goneweg.
384
899000
2000
is daar nu effectief verdwenen.
15:16
There were trawlssleepnetten takeningenomen in the deepdiep seazee in the MediterraneanMediterrane,
385
901000
3000
Sleepnetten verzamelden in de Middellandse Zee
15:19
whichwelke collectedverzamelde more garbagevuilnis than they did animalsdieren.
386
904000
2000
meer rommel dan dieren.
15:21
And that's the deepdiep seazee, that's the environmentmilieu that we consideroverwegen to be
387
906000
3000
Dat is dan de diepzee,
de omgeving die wij beschouwen als
15:24
amongtussen the mostmeest pristineongerept left on EarthAarde.
388
909000
2000
een van de meest ongerepte op aarde.
15:26
And there are a lot of other pressuresdruk.
389
911000
2000
De zee staat nog meer onder druk.
15:28
OceanOceaan acidificationverzuring is a really biggroot issuekwestie that people are concernedbezorgd with,
390
913000
3000
Verzuring van de oceanen
is een van de grote thema's,
15:31
as well as oceanoceaan warmingverwarming, and the effectsbijwerkingen they're going to have on coralkoraal reefsriffen.
391
916000
3000
maar ook opwarming van de oceaan
en het effect op koraalriffen.
15:34
On the scaleschaal of decadestientallen jaren, in our lifetimeslevensduur,
392
919000
3000
Binnen tientallen jaren
-- tijdens onze levens --
gaan we een hoop schade
aan de koraalriffen zien.
15:37
we're going to see a lot of damageschade to coralkoraal reefsriffen.
393
922000
2000
15:39
And I could spendbesteden the restrust uit of my time, whichwelke is gettingkrijgen very limitedbeperkt,
394
924000
3000
Ik kon voor de rest van mijn beperkte tijd
15:42
going throughdoor this litanylitanie of concernszorgen about the oceanoceaan,
395
927000
2000
doorgaan met deze litanie van bezorgdheid,
15:44
but I want to endeinde on a more positivepositief noteNotitie.
396
929000
2000
maar ik wil eindigen
op een meer positieve noot.
15:46
And so the grandgroots challengeuitdaging then
397
931000
2000
De grote uitdaging bestaat erin
15:48
is to try and make sure that we preservebehouden what's left,
398
933000
2000
dat we behouden wat er nog over is,
15:50
because there is still spectacularspectaculaire beautyschoonheid.
399
935000
2000
want er is nog steeds spectaculaire schoonheid.
15:52
And the oceansoceanen are so productiveproduktief,
400
937000
2000
De oceanen zijn zo productief.
15:54
there's so much going on in there that's of relevancerelevantie to humansmensen
401
939000
3000
Er gebeurt daar zo veel
dat van belang is voor de mens
15:57
that we really need to, even from a selfishegoïstisch perspectiveperspectief,
402
942000
3000
dat we het, zelfs
vanuit een egoïstisch perspectief,
beter moeten gaan doen
dan in het verleden.
16:00
try to do better than we have in the pastverleden.
403
945000
2000
16:02
So we need to recognizeherken those hotwarm spotsvlekken
404
947000
2000
We moeten de 'hotspots' weten te vinden
16:04
and do our bestbeste to protectbeschermen them.
405
949000
2000
en ons best doen om ze te beschermen.
16:06
When we look at picturesafbeeldingen like this, they take our breathadem away,
406
951000
2000
Beelden als deze benemen ons de adem,
16:08
in additiontoevoeging to helpinghelpen to give us breathadem
407
953000
2000
en helpen ons tevens ademen
door de zuurstof die de oceanen leveren.
16:10
by the oxygenzuurstof that the oceansoceanen providevoorzien.
408
955000
2000
16:12
CensusVolkstelling scientistswetenschappers workedwerkte in the rainregen, they workedwerkte in the coldkoude,
409
957000
3000
Censuswetenschappers werkten
in de regen, in de kou,
16:15
they workedwerkte underonder waterwater and they workedwerkte abovebovenstaand waterwater
410
960000
2000
onder water en boven water
16:17
tryingproberen to illuminateverlichten the wondrouswonderlijke discoveryontdekking,
411
962000
2000
om al dat wonderlijke te ontdekken,
16:19
the still vastgroot unknownonbekend,
412
964000
2000
het nog grote onbekende,
16:21
the spectacularspectaculaire adaptationsaanpassingen that we see in oceanoceaan life.
413
966000
3000
de spectaculaire aanpassingen
in het leven in de oceaan.
16:24
So whetherof you're a yakjak herderherder livingleven in the mountainsbergen of ChileChili,
414
969000
3000
Of je nu een herder bent
in de bergen van Chili,
16:27
whetherof you're a stockbrokereffectenmakelaar in NewNieuw YorkYork CityStad
415
972000
3000
of een effectenmakelaar in New York
16:30
or whetherof you're a TEDsterTEDster livingleven in EdinburghEdinburgh,
416
975000
2000
of een TEDster in Edinburgh,
16:32
the oceansoceanen matterer toe doen.
417
977000
2000
de oceanen zijn belangrijk.
16:34
And as the oceansoceanen go so shallzal we.
418
979000
2000
Als de oceanen bezwijken, dan wij ook.
16:36
ThanksBedankt for listeninghet luisteren.
419
981000
2000
Bedankt voor het luisteren.
(Applaus)
16:38
(ApplauseApplaus)
420
983000
2000
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Snelgrove - Marine biologist
Paul Snelgrove led the group that pulled together the findings of the Census of Marine Life -- synthesizing 10 years and 540 expeditions into a book of wonders.

Why you should listen

From 2000 to 2010, the Census of Marine Life ran a focused international effort to catalogue as much knowledge as possible about the creatures living in our oceans. (It had never really been done before.) Some 2,700 scientists from 80 countries, on 540 expeditions, worked to assess the diversity, distribution, and abundance of marine life. More than 6,000 potential new species were discovered, amid scenes of ocean degradation, resilience, and wonder.

It was Paul Snelgrove's job to synthesize this mass of findings into a book. Snelgrove, a professor at Memorial University in Newfoundland who studies benthic sedimentary ecosystems, led the team that produced the book Discoveries of the Census of Marine Life, about the most important and dramatic findings of the CML: new species and habitats, unexpected and epic migration routes and changing distribution patterns. The census revealed how diverse, surprising, still vastly unknown, and tenacious life is in the oceans.

He says: "How to distill thousands of scientific papers and dozens of books into a coherent story? The answer was to lock myself in the basement, shut off email, and read, read, read."

More profile about the speaker
Paul Snelgrove | Speaker | TED.com