ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com
TED2003

Vik Muniz: Art with wire, sugar, chocolate and string

Vik Muniz maakt kunst met draad en suiker

Filmed:
1,364,503 views

Vik Muniz maak kunst van zo'n beetje alles, zij het gescheurd papier, draad, wolken of diamanten. Hij beschrijft de gedachtegang achter zijn werk en neemt ons mee op een tocht langs zijn magnifieke beelden.
- Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I was askedgevraagd to come here and speakspreken about creationschepping.
0
0
3000
Mij werd gevraagd hier te komen praten over creatie.
00:28
And I only have 15 minutesnotulen, and I see they're countingtelling alreadynu al.
1
3000
4000
Ik heb maar 15 minuten en ik zie dat ze al aftellen.
00:32
And I can -- in 15 minutesnotulen, I think I can touchaanraken only a very ratherliever janitorialjanitorial branchtak of creationschepping,
2
7000
7000
In 15 minuten kan ik alleen het conciërgehokje van schepping aanstippen,
00:39
whichwelke I call "creativitycreativiteit."
3
14000
3000
dat ik "creativiteit" noem.
00:42
CreativityCreativiteit is how we copehet hoofd te bieden with creationschepping.
4
17000
4000
Creativiteit is hoe we het hoofd bieden aan schepping.
00:46
While creationschepping sometimessoms seemslijkt a bitbeetje un-graspableun-grijpbaar, or even pointlessstomp,
5
21000
6000
Terwijl schepping soms wat ongrijpbaar lijkt, of zelfs zinloos,
00:52
creativitycreativiteit is always meaningfulbelangrijk.
6
27000
3000
is creativiteit altijd zinvol.
00:55
See, for instanceaanleg, in this pictureafbeelding.
7
30000
1000
Deze foto bijvoorbeeld.
00:56
You know, creationschepping is what put that doghond in that pictureafbeelding,
8
31000
4000
Schepping is wat die hond in beeld bracht.
01:00
and creativitycreativiteit is what makesmerken us see a chickenkip on his hindquartersachterhand.
9
35000
5000
Creativiteit doet ons die kip zien op zijn achterwerk.
01:05
When you think about -- you know, creativitycreativiteit has a lot to do with causalityoorzakelijk verband too.
10
40000
6000
Als je erover nadenkt, heeft creativiteit ook veel te maken met causaliteit.
01:11
You know, when I was a teenagertiener, I was a creatorSchepper.
11
46000
3000
Als tiener was ik een schepper.
01:14
I just did things.
12
49000
2000
Ik deed maar wat.
01:17
Then I becamewerd an adultvolwassen and startedbegonnen knowingwetende who I was,
13
52000
2000
Als volwassene begon ik te weten wie ik was,
01:19
and triedbeproefd to maintainin stand houden that personapersona -- I becamewerd creativecreatief.
14
54000
3000
en probeerde ik die persona in stand te houden -- ik werd creatief.
01:23
It wasn'twas niet untiltot I actuallywerkelijk did a bookboek and a retrospectivemet terugwerkende kracht exhibitiontentoonstelling, that I could trackspoor exactlyprecies --
15
58000
8000
Pas toen ik een boek en een overzichtsexpositie deed, kon ik precies nagaan --
01:31
lookslooks like all the craziestgekste things that I had donegedaan, all my drinkingdrinken, all my partiespartijen --
16
66000
4000
alsof de wildste dingen die ik gedaan had... alle drinken, alle feesten --
01:35
they followedgevolgd a straightrecht linelijn that bringsbrengt me to the pointpunt
17
70000
2000
een rechte lijn vormden naar het punt
01:37
that actuallywerkelijk I'm talkingpratend to you at this momentmoment.
18
72000
2000
waarop ik hier voor jullie sta.
01:39
ThoughHoewel it's actuallywerkelijk truewaar, you know,
19
74000
4000
Het is waar, weet je...
01:43
the reasonreden I'm talkingpratend to you right now is because I was borngeboren in BrazilBrazilië.
20
78000
3000
de reden waarom ik nu hier sta is dat ik in Brazilië geboren ben.
01:46
If I was borngeboren in MontereyMonterey, probablywaarschijnlijk would be in BrazilBrazilië.
21
81000
4000
Als ik in Monterey geboren was, zat ik nu waarschijnlijk in Brazilië.
01:52
You know, I was borngeboren in BrazilBrazilië and grewgroeide up in the '70s
22
87000
2000
Ik ben geboren in Brazilië en groeide op in de jaren 1970
01:54
underonder a climateklimaat of politicalpolitiek distressnood,
23
89000
3000
in een klimaat van politieke ontreddering.
01:58
and I was forcedgedwongen to learnleren to communicatecommuniceren in a very specificspecifiek way --
24
93000
3000
Ik werd gedwongen te communiceren op een specifieke wijze --
02:01
in a sortsoort of a semioticsemiotische blackzwart marketmarkt.
25
96000
2000
een soort semiotische zwarte markt.
02:03
You couldn'tkon het niet really say what you wanted to say;
26
98000
3000
Je kon niet echt zeggen wat je wilde zeggen;
02:06
you had to inventuitvinden waysmanieren of doing it.
27
101000
2000
je moest daar manieren voor verzinnen.
02:08
You didn't trustvertrouwen informationinformatie very much.
28
103000
2000
Je vertrouwde informatie niet zo zeer.
02:10
That led me to anothereen ander stepstap of why I'm here todayvandaag,
29
105000
3000
Dat was nog een stap van waarom ik hier sta:
02:13
is because I really likedvond mediamedia of all kindssoorten.
30
108000
3000
ik hield erg van allerhande soorten media.
02:16
I was a mediamedia junkiejunkie, and eventuallytenslotte got involvedbetrokken with advertisingreclame.
31
111000
4000
Ik was een media-junkie, en raakte verzeild in de reclamewereld.
02:20
My first jobbaan in BrazilBrazilië
32
115000
2000
Mijn eerste baan in Brazilië
02:22
was actuallywerkelijk to developontwikkelen a way to improveverbeteren the readabilityleesbaarheid of billboardsbillboards,
33
117000
5000
was het verbeteren van de leesbaarheid van reclameborden,
02:27
and basedgebaseerde on speedsnelheid, anglehoek of approachnadering and actuallywerkelijk blocksblokken of texttekst.
34
122000
4000
gebaseerd op snelheid, hoek van benadering en blokken tekst.
02:31
It was very -- actuallywerkelijk, it was a very good studystudie,
35
126000
3000
Het was een goede leerschool,
02:34
and got me a jobbaan in an adadvertentie agencyagentschap.
36
129000
2000
en het bezorgde me een baan op een reclamebureau.
02:36
And they alsoook decidedbeslist that I had to --
37
131000
3000
Ze besloten me tevens
02:39
to give me a very uglylelijk PlexiglasPlexiglas trophytrofee for it.
38
134000
3000
een lelijke trofee van plexiglas te geven.
02:44
And anothereen ander pointpunt -- why I'm here --
39
139000
2000
Nog een punt waarom ik hier ben --
02:46
is that the day I wentgegaan to pickplukken up the PlexiglasPlexiglas trophytrofee,
40
141000
4000
de dag waarop ik de trofee ging ophalen,
02:50
I rentedverhuurd a tuxedosmoking for the first time in my life,
41
145000
2000
huurde ik voor het eerst in mijn leven een smoking,
02:53
pickeduitgekozen the thing -- didn't have any friendsvrienden.
42
148000
2000
haalde het ding af -- had er geen vrienden.
02:55
On my way out, I had to breakbreken a fightstrijd apartdeel.
43
150000
3000
Op mijn weg naar buiten moest ik een ruzie sussen.
02:58
SomebodyIemand was hittingraken somebodyiemand elseanders with brassmessing knucklesknokkels.
44
153000
3000
Iemand sloeg iemand anders met een boksbeugel.
03:01
They were in tuxedossmokings, and fightingvechten. It was very uglylelijk.
45
156000
2000
Ze droegen smokings en vochten. Lelijk tafereel.
03:03
And alsoook -- advertisingreclame people do that all the time -- (LaughterGelach) --
46
158000
6000
En ook -- reclamemensen doen dat voortdurend -- (Gelach) --
03:09
and I -- well, what happenedgebeurd is when I wentgegaan back, it was on the way back to my carauto,
47
164000
5000
en ik -- nou ja, ik ging terug naar mijn auto, en degene
03:14
the guy who got hitraken decidedbeslist to grabgrijpen a gungeweer --
48
169000
2000
die geslagen werd besloot een pistool te pakken --
03:16
I don't know why he had a gungeweer --
49
171000
2000
ik weet niet waarom hij een pistool had --
03:18
and shootschieten the first personpersoon he decidedbeslist to be his aggressoragressor.
50
173000
2000
en te schieten op de eerste persoon die hij zag als belager.
03:20
The first personpersoon was wearingvervelend a blackzwart tiebinden, a tuxedosmoking. It was me.
51
175000
5000
De eerste persoon in een smoking bleek ik te zijn.
03:26
LuckilyGelukkig, it wasn'twas niet fataldodelijk, as you can all see.
52
181000
3000
Gelukkig was het niet fataal, zoals je kan zien.
03:29
And, even more luckilygelukkig, the guy said that he was sorry
53
184000
5000
En beter nog, de kerel zei dat het hem speet
03:34
and I bribedomkoopbaar him for compensationeen vergoeding moneygeld, otherwiseanders- I presspers chargeskosten.
54
189000
4000
en ik troggelde hem smartengeld af, anders zou ik hem aanklagen.
03:38
And that's how -- with this moneygeld I paidbetaald for a ticketticket to come to the UnitedVerenigd StatesStaten in 1983,
55
193000
6000
Met dat geld kocht ik in 1983 een ticket naar de Verenigde Staten,
03:44
and that's very -- the basicbasis- reasonreden I'm talkingpratend to you here todayvandaag:
56
199000
4000
en dat is zo'n beetje de reden waarom ik hier vandaag sta:
03:48
because I got shotschot. (LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
57
203000
3000
omdat ik beschoten werd. (Gelach) (Applaus)
03:51
Well, when I startedbegonnen workingwerkend with my owneigen work, I decidedbeslist that I shouldn'tmoet niet do imagesafbeeldingen.
58
206000
8000
Toen ik begon met mijn eigen werk, vond ik dat ik geen afbeeldingen moest maken.
03:59
You know, I becamewerd -- I tooknam this very iconoclasticiconoclastische approachnadering.
59
214000
3000
Ik ging voor een heel iconoclastische benadering.
04:03
Because when I decidedbeslist to go into advertisingreclame, I wanted to do --
60
218000
3000
Want toen ik in de reclame ging, wilde ik
04:06
I wanted to airbrushairbrush nakednaakt people on iceijs-, for whiskeywhisky commercialscommercials,
61
221000
6000
naakte mensen op ijs airbrushen voor whisky-reclames.
04:12
that's what I really wanted to do. (LaughterGelach)
62
227000
1000
Dat is wat ik echt wilde doen. (Gelach)
04:13
But I -- they didn't let me do it, so I just -- you know,
63
228000
3000
Maar dat lieten ze me niet doen, weet je,
04:16
they would only let me do other things.
64
231000
2000
alleen andere dingen.
04:18
But I wasn'twas niet into sellingselling whiskeywhisky; I was into sellingselling iceijs-.
65
233000
4000
Ik wilde geen whisky verkopen, maar ijs.
04:22
The first workswerken were actuallywerkelijk objectsvoorwerpen.
66
237000
2000
De eerste werken waren objecten.
04:24
It was kindsoort of a mixturemengsel of foundgevonden objectvoorwerp, productartikel designontwerp and advertisingreclame.
67
239000
5000
Het was een mix van "objet trouvé", productontwerp en reclame.
04:29
And I calledriep them relicsrelikwieën.
68
244000
2000
Ik noemde ze relieken.
04:31
They were displayedweergegeven first at StuxStux GalleryGalerij in 1983.
69
246000
3000
Ze werden in 1983 geëxposeerd in Galerie Stux.
04:35
This is the clownclown skullschedel.
70
250000
2000
Dit is de "clownsschedel".
04:37
Is a remnantoverblijfsel of a racerace of -- a very evolvedgeëvolueerd racerace of entertainersentertainers.
71
252000
3000
Een overblijfsel van een zeer ontwikkeld ras van entertainers.
04:40
They livedleefden in BrazilBrazilië, long time agogeleden. (LaughterGelach)
72
255000
4000
Ze leefden lang geleden in Brazilië. (Gelach)
04:44
This is the AshantiAshanti joystickbedieningshendel.
73
259000
2000
Dit is de Ashanti-joystick.
04:46
UnfortunatelyHelaas, it has becomeworden obsoleteverouderd because it was designedontworpen for AtariAtari platformplatform.
74
261000
5000
Helaas verouderd, want hij was ontworpen voor het Atari-platform.
04:51
A PlaystationPlayStation IIII is in the workswerken, maybe for the nextvolgende TEDTED I'll bringbrengen it.
75
266000
5000
Voor Playstation II is hij in de maak, misschien bij de volgende TED.
04:56
The rockingschommelen podiumpodium. (LaughterGelach)
76
271000
2000
Het schommelpodium. (Gelach)
05:01
This is the pre-Columbianpre-Columbiaanse coffeemakerkoffiezetapparaat. (LaughterGelach)
77
276000
2000
De Precolumbiaanse koffiezetter. (Gelach)
05:06
ActuallyEigenlijk, the ideaidee camekwam out of an argumentargument that I had at StarbucksStarbucks,
78
281000
4000
Het idee ontstond na een meningsverschil bij Starbucks,
05:10
that I insistedaangedrongen that I wasn'twas niet havingmet ColombianColombiaanse coffeekoffie;
79
285000
2000
waar ik volgens mij geen Colombiaanse koffie kreeg...
05:12
the coffeekoffie was actuallywerkelijk pre-Columbianpre-Columbiaanse.
80
287000
2000
...die koffie was Precolumbiaans.
05:14
The BonsaiBonsai tabletafel.
81
289000
3000
De Bonsai-tafel.
05:20
The entiregeheel EncyclopediaEncyclopedie BritannicaBritannica boundgebonden in a singlesingle volumevolume, for travelreizen purposesdoeleinden.
82
295000
6000
De gehele Encyclopedia Brittannica in één kaft gebonden, voor op reis.
05:30
And the halfvoor de helft tombstonegrafsteen, for people who are not deaddood yetnog.
83
305000
6000
De halve grafsteen, voor mensen die nog niet dood zijn.
05:36
I wanted to take that into the realmrijk of imagesafbeeldingen,
84
311000
3000
Ik wilde dat naar een plat vlak verplaatsen,
05:39
and I decidedbeslist to make things that had the samedezelfde identityidentiteit conflictsconflicten.
85
314000
5000
en besloot dingen te maken die dezelfde identiteitsconflicten hadden.
05:44
So I decidedbeslist to do work with cloudswolken.
86
319000
2000
Ik besloot te werken met wolken.
05:46
Because cloudswolken can mean anything you want.
87
321000
2000
Wolken kunnen alles betekenen.
05:49
But now I wanted to work in a very low-techlow-tech way,
88
324000
3000
Ik wilde op een zeer eenvoudige manier werken.
05:52
so something that would mean at the samedezelfde time
89
327000
3000
Iets dat tegelijkertijd een dot katoen,
05:55
a lumpbrok of cottonkatoen, a cloudwolk and Durer'sDurer van prayingbidden handshanden --
90
330000
4000
een wolk en Dürers biddende handen is --
05:59
althoughhoewel this lookslooks a lot more like MickeyMickey Mouse'sVan muis prayingbidden handshanden.
91
334000
4000
hoewel dit meer de handen van Mickey Mouse zijn.
06:03
But I was still, you know -- this is a kittypot cloudwolk.
92
338000
4000
Maar ik was nog steeds... dit is een poezenwolk.
06:07
They're calledriep "EquivalentsEquivalenten," after AlfredAlfred Stieglitz'sDe Stieglitz work.
93
342000
5000
Ze heten "Equivalents", naar het werk van Alfred Stieglitz.
06:12
"The SnailSlak."
94
347000
1000
"De slak".
06:13
But I was still workingwerkend with sculpturebeeldhouwwerk,
95
348000
2000
Ik werkte nog steeds met sculptuur,
06:15
and I was really tryingproberen to go flattervleien and flattervleien.
96
350000
2000
maar probeerde steeds platter te werken.
06:18
"The TeapotTheepot."
97
353000
1000
"De theepot".
06:20
I had a chancekans to go to FlorenceFlorence, in -- I think it was '94,
98
355000
3000
Ik kreeg de kans om naar Florence te gaan, in 1994 geloof ik,
06:23
and I saw Ghiberti'sVan Ghiberti "DoorDeur of ParadiseParadise."
99
358000
4000
en ik zag Ghiberti's "Porta del Paradiso".
06:27
And he did something that was very trickytricky.
100
362000
3000
Hij deed iets dat heel lastig is.
06:30
He put togethersamen two differentverschillend mediamedia from differentverschillend periodsperiodes of time.
101
365000
3000
Hij bracht twee media uit verschillende periodes samen.
06:33
First, he got an age-oldoeroud way of makingmaking it, whichwelke was reliefreliëf,
102
368000
5000
Hij maakte het op een eeuwenoude manier, namelijk reliëf,
06:38
and he workedwerkte this with three-pointdriepunts perspectiveperspectief, whichwelke was brand-newgloednieuw technologytechnologie at the time.
103
373000
5000
en hij werkte met driepuntsperspectief, een hypermoderne technologie destijds.
06:43
And it's totallyhelemaal overkilloverkill.
104
378000
2000
Het is compleet overweldigend.
06:46
And your eyeoog doesn't know whichwelke levelniveau to readlezen.
105
381000
2000
Je ogen weten niet waar ze moeten beginnen.
06:48
And you becomeworden trappedgevangen into this kindsoort of representationvertegenwoordiging.
106
383000
3000
Je raakt gevangen in deze wijze van weergave.
06:51
So I decidedbeslist to make these very simpleeenvoudig renderingsrenderings,
107
386000
4000
Dus besloot ik heel eenvoudige weergaven te maken,
06:55
that at first they are takeningenomen as a linelijn drawingtekening --
108
390000
3000
die je eerst opvat als een lijntekening.
06:58
you know, something that's very -- and then I did it with wiredraad.
109
393000
4000
Maar ik maakte die met draad.
07:02
The ideaidee was to -- because everybodyiedereen overlooksuitkijkt whitewit -- like pencilpotlood drawingstekeningen, you know?
110
397000
6000
Het idee was dat het leek op potloodtekeningen -- waar je overheen kijkt, weet je?
07:08
And they would look at it -- "AhAh, it's a pencilpotlood drawingtekening."
111
403000
2000
Dan keken ze -- "Ah, een potloodtekening."
07:10
Then you have this doubledubbele take and see that it's actuallywerkelijk something that existedbestonden in time.
112
405000
4000
Dan kijk je nog eens en ziet dat het bestaat in de tijd.
07:14
It had a physicalitylichamelijkheid,
113
409000
2000
Het was tastbaar,
07:16
and you startbegin going deeperdiepere and deeperdiepere into sortsoort of narrativeverhaal
114
411000
4000
en zo ga je dieper en dieper het verhaal binnen,
07:20
that goesgaat this way, towardsnaar the imagebeeld. So this is "MonkeyAap with LeicaLeica."
115
415000
5000
richting de voorstelling... Dit is "Aap met Leica".
07:28
"RelaxationOntspanning."
116
423000
2000
"Ontspanning".
07:30
"FiatFiat LuxLux."
117
425000
4000
"Fiat Lux".
07:34
And the samedezelfde way the historygeschiedenis of representationvertegenwoordiging
118
429000
3000
Toen evolueerde de geschiedenis van weergave
07:37
evolvedgeëvolueerd from linelijn drawingstekeningen to shadedschaduwrijke drawingstekeningen.
119
432000
3000
van lijntekeningen naar schaduwtekeningen.
07:40
And I wanted to dealtransactie with other subjectsvakken.
120
435000
2000
Ik wilde andere onderwerpen.
07:42
I startedbegonnen takingnemen that into the realmrijk of landscapelandschap,
121
437000
3000
Ik nam dat naar het domein van landschappen,
07:45
whichwelke is something that's almostbijna a pictureafbeelding of nothing.
122
440000
4000
wat bijna een afbeelding van niets is.
07:49
I madegemaakt these picturesafbeeldingen calledriep "PicturesFoto 's of ThreadDraad,"
123
444000
2000
Ik maakte beelden genaamd: "Tekeningen van garen",
07:51
and I namedgenaamd them after the amountbedrag of yardsyards that I used to representvertegenwoordigen eachelk pictureafbeelding.
124
446000
4000
met titels gebaseerd op het aantal meters garen dat ik erin verwerkt had.
07:55
These always endeinde up beingwezen a photographfotograaf at the endeinde,
125
450000
2000
Deze eindigen altijd als foto,
07:57
or more like an etchingets in this casegeval.
126
452000
2000
of meer als een lijn-ets, in dit geval.
07:59
So this is a lighthousevuurtoren.
127
454000
3000
Dit is een vuurtoren.
08:06
This is "6,500 YardsWerven," after CorotCorot. "9,000 YardsWerven," after GerhardGerhard RichterRichter.
128
461000
7000
Dit is "6000 meter naar Corot". "8200 meter" naar Gerhard Richter.
08:13
And I don't know how manyveel yardsyards, after JohnJohn ConstableConstable.
129
468000
4000
Ik weet niet hoeveel meter naar John Constable.
08:19
DepartingVertrekken from the lineslijnen, I decidedbeslist to tackleaanpakken the ideaidee of pointspoints,
130
474000
3000
Toen keerde ik me af van lijnen en richtte me op puntjes,
08:22
like whichwelke is more similarsoortgelijk to the typetype of representationvertegenwoordiging that we find in photographsfoto's themselveszich.
131
477000
5000
wat meer overeenstemt met de wijze van weergave in foto's zelf.
08:27
I had metleerde kennen a groupgroep of childrenkinderen in the CaribbeanCaraïben islandeiland of SaintSaint KittsKitts,
132
482000
4000
Ik had een groep kinderen ontmoet op het Caraïbisch eiland Saint Kitts,
08:31
and I did work and playspelen with them.
133
486000
4000
en ik werkte en speelde met ze.
08:35
I got some photographsfoto's from them.
134
490000
2000
Ik kreeg wat foto's van ze.
08:37
UponOp my arrivalaankomst in NewNieuw YorkYork, I decidedbeslist --
135
492000
2000
Na mijn terugkomst in New York besloot ik --
08:39
they were childrenkinderen of sugarsuiker plantationplantage workersarbeiders.
136
494000
4000
het waren de kinderen van suikerplantagewerkers.
08:43
And by manipulatingmanipuleren sugarsuiker over a blackzwart paperpapier, I madegemaakt portraitsportretten of them.
137
498000
5000
Door suiker te manipuleren op zwart papier, maakte ik portretten.
08:48
These are -- (ApplauseApplaus) --
138
503000
4000
Dit zijn -- (Applaus) --
08:52
Thank you. This is "ValentinaValentina, the FastestSnelste."
139
507000
4000
Dank je. Dit is "Valentina, de snelste".
08:56
It was just the namenaam of the childkind,
140
511000
2000
Het was enkel de naam van het kind,
08:58
with the little thing you get to know of somebodyiemand that you meetontmoeten very brieflykort.
141
513000
4000
met een detail dat je leert over iemand die je kort ontmoet.
09:02
"ValiciaValicia."
142
517000
3000
"Valicia".
09:06
"JacyntheJacynthe."
143
521000
2000
"Jacynthe".
09:10
But anothereen ander layerlaag of representationvertegenwoordiging was still introducedintroduceerde.
144
525000
2000
Maar ik introduceerde nog een voorstellingslaag.
09:12
Because I was doing this while I was makingmaking these picturesafbeeldingen,
145
527000
3000
Ik deed dit namelijk veel terwijl ik deze beelden maakte.
09:15
I realizedrealiseerde that I could addtoevoegen still anothereen ander thing
146
530000
3000
Ik realiseerde me dat ik nog iets kon toevoegen.
09:18
I was tryingproberen to make a subjectonderwerpen --
147
533000
2000
Ik probeerde een onderwerp te maken --
09:20
something that would interfereinterfereren with the themesthema's,
148
535000
5000
iets dat zou storen met de thema's,
09:25
so chocolatechocola is very good, because it has --
149
540000
4000
dus chocolade is erg goed, want het heeft --
09:29
it bringsbrengt to mindgeest ideasideeën that go from scatologyscatology to romanceromance.
150
544000
5000
het herinnert aan ideeën van ontlasting tot romantiek.
09:34
And so I decidedbeslist to make these picturesafbeeldingen,
151
549000
3000
Ik besloot deze voorstellingen te maken,
09:37
and they were very largegroot, so you had to walklopen away from it to be ablein staat to see them.
152
552000
3000
die erg groot waren, zodat je achteruit moest lopen om ze te kunnen zien.
09:40
So they're calledriep "PicturesFoto 's of ChocolateChocolade."
153
555000
1000
Ze heten "Tekeningen van chocolade".
09:41
FreudFreud probablywaarschijnlijk could explainuitleg geven chocolatechocola better than I. He was the first subjectonderwerpen.
154
556000
5000
Freud zou chocola waarschijnlijk beter kunnen uitleggen dan ik.
09:46
And JacksonJackson PollockPollock alsoook.
155
561000
3000
Jackson Pollock.
09:52
PicturesFoto 's of crowdsmenigten are particularlyvooral interestinginteressant,
156
567000
1000
Afbeeldingen
09:54
because, you know, you go to that --
157
569000
2000
van menigten zijn --
09:56
you try to figurefiguur out the thresholddrempel with something you can definebepalen very easilygemakkelijk,
158
571000
3000
je probeert de grens te vinden waarop iets dat herkenbaar is,
09:59
like a facegezicht, goesgaat into becomingworden just a texturestructuur.
159
574000
4000
zoals een gezicht, deel wordt van een textuur.
10:03
"PaparazziPaparazzi."
160
578000
1000
"Paparazzi".
10:07
I used the duststof at the WhitneyWhitney MuseumMuseum to rendergeven some piecesstukken of theirhun collectionverzameling.
161
582000
4000
Ik gebruikte het stof van het Whitney Museum om stukken uit hun collectie weer te geven.
10:11
And I pickeduitgekozen minimalistminimalistische piecesstukken because they're about specificityspecificiteit.
162
586000
4000
Ik koos minimalistische stukken omdat die over specificiteit gaan.
10:15
And you rendergeven this with the mostmeest non-specificniet-specifieke materialmateriaal,
163
590000
3000
Weergegeven met het minst specifieke materiaal,
10:18
whichwelke is duststof itselfzelf.
164
593000
2000
namelijk stof zelf.
10:20
Like, you know, you have the skinhuid particlesdeeltjes of everyelk singlesingle museummuseum visitorbezoeker.
165
595000
4000
Je hebt hier de huiddeeltjes van iedere museumbezoeker.
10:24
They do a DNADNA scanscannen of this, they will come up with a great mailingmailing listlijst.
166
599000
6000
Als ze hiervan een DNA-scan maken, hebben ze een geweldige mailinglijst.
10:30
This is RichardRichard SerraSerra.
167
605000
2000
Dit is Richard Serra.
10:38
I boughtkocht a computercomputer, and [they] told me it had millionsmiljoenen of colorskleuren in it.
168
613000
4000
Ik kocht een computer, en ze zeiden dat er miljoenen kleuren in zaten.
10:42
You know an artist'sartist's first responseantwoord to this is, who countedgeteld it? You know?
169
617000
4000
Als kunstenaar denk je dan: wie heeft die geteld?
10:46
And I realizedrealiseerde that I never workedwerkte with colorkleur,
170
621000
3000
Ik realiseerde me dat ik nooit in kleur werk,
10:49
because I had a hardhard time controllinghet controleren the ideaidee of singlesingle colorskleuren.
171
624000
4000
want ik had moeite met het idee van losse kleuren.
10:53
But onceeen keer they're appliedtoegepast to numericnumerieke structurestructuur,
172
628000
3000
Maar zodra ze in een numerieke structuur zitten,
10:56
then you can feel more comfortablecomfortabel.
173
631000
2000
voelt het meer comfortabel.
10:58
So the first time I workedwerkte with colorskleuren was by makingmaking these mosaicsmozaïek of PantonePANTONE swatchesstalen.
174
633000
5000
De eerste keer dat ik met kleuren werkte, was met deze mozaïeken van Pantonestrips.
11:03
They endeinde up beingwezen very largegroot picturesafbeeldingen,
175
638000
2000
Dat werden erg grote werken,
11:05
and I photographedgefotografeerd with a very largegroot cameracamera --
176
640000
2000
die ik fotografeerde met een grootformaat camera --
11:07
an 8x10 cameracamera.
177
642000
2000
een 20x25 cm camera.
11:09
So you can see the surfaceoppervlak of everyelk singlesingle swatchswatch --
178
644000
2000
Je kan het oppervlak van iedere strip zien --
11:11
like in this pictureafbeelding of ChuckChuck CloseSluiten.
179
646000
2000
zoals in deze afbeelding van Chuck Close.
11:13
And you have to walklopen very farver to be ablein staat to see it.
180
648000
5000
Je moet ver lopen om het te kunnen zien.
11:18
AlsoOok, the referencereferentie to GerhardGerhard Richter'sDe Richter use of colorkleur chartsgrafieken --
181
653000
6000
Tevens de referentie aan Gerhard Richters kleurkaarten
11:25
and the ideaidee alsoook enteringinvoeren anothereen ander realmrijk of representationvertegenwoordiging that's very commongemeenschappelijk to us todayvandaag,
182
660000
4000
en die andere wijze van weergave die tegenwoordig zo gewoon is,
11:29
whichwelke is the bitbeetje mapkaart.
183
664000
2000
namelijk de bitmap.
11:31
I endedbeëindigde up narrowingvernauwing the subjectonderwerpen to Monet'sMonet "HaystacksHooibergen."
184
666000
4000
Ik beperkte het onderwerp uiteindelijk tot Monets hooibergen.
11:37
This is something I used to do as a jokegrap --
185
672000
1000
Deze dingen deed ik als grap --
11:38
you know, make -- the samedezelfde like -- RobertRobert Smithson'sDe Smithson "SpiralSpiraal JettyJetty" --
186
673000
5000
weet je -- Robert Smithsons "Spiral Jetty" namaken,
11:43
and then leavingverlaten tracessporen, as if it was donegedaan on a tabletoptafelblad.
187
678000
4000
en dan sporen achterlaten, alsof het op een tafel gedaan is.
11:47
I triedbeproefd to provebewijzen that he didn't do that thing in the SaltZout LakeLake.
188
682000
4000
Ik trachtte te bewijzen dat hij dat ding niet in het Salt Lake maakte.
11:51
But then, just doing the modelsmodellen, I was tryingproberen to exploreonderzoeken the relationshipverhouding
189
686000
4000
Maar bij het maken van de modellen onderzocht ik de relatie
11:55
betweentussen the modelmodel- and the originalorigineel.
190
690000
2000
tussen het model en het origineel.
11:57
And I feltvoelde that I would have to actuallywerkelijk go there and make some earthworksgrondwerken myselfmezelf.
191
692000
6000
Ik vond dat ik er eigenlijk heen moest om zelf wat 'land-art' te maken.
12:03
I optopteren for very simpleeenvoudig linelijn drawingstekeningen -- kindsoort of stupiddom looking.
192
698000
4000
Ik koos voor heel eenvoudige lijntekeningen. Ziet er nogal stom uit.
12:08
And at the samedezelfde time, I was doing these very largegroot constructionsconstructies,
193
703000
3000
Terwijl ik deze enorme constructies bouwde,
12:11
beingwezen 150 metersmeter away.
194
706000
3000
op 150 meter afstand,
12:14
Now I would do very smallklein onesdegenen, whichwelke would be like --
195
709000
4000
maakte ik ook heel kleine versies.
12:18
but underonder the samedezelfde lightlicht, and I would showtonen them togethersamen,
196
713000
3000
Met hetzelfde licht, en ik exposeerde ze samen
12:21
so the viewerviewer would have to really figurefiguur it out what one he was looking.
197
716000
3000
zodat de kijker moest uitvissen waar hij nou naar keek.
12:24
I wasn'twas niet interestedgeïnteresseerd in the very largegroot things, or in the smallklein things.
198
719000
3000
Ik was niet geïnteresseerd in de grote dingen, noch in de kleine.
12:27
I was more interestedgeïnteresseerd in the things in betweentussen,
199
722000
3000
Ik was meer geïnteresseerd in de dingen er tussenin,
12:30
you know, because you can leavehet verlof an enormousenorm rangereeks for ambiguitydubbelzinnigheid there.
200
725000
3000
want de ruimte voor ambiguïteit is daar enorm.
12:36
This is like you see -- the sizegrootte of a personpersoon over there.
201
731000
4000
Hier zie je de grootte van een persoon.
12:41
This is a pipepijp.
202
736000
3000
"Dit is een pijp".
12:46
A hangerhanger.
203
741000
1000
Een hanger.
12:48
And this is anothereen ander thing that I did -- you know workingwerkend
204
743000
3000
Dit is nog iets wat ik deed.
12:53
-- everybodyiedereen loveshoudt to watch somebodyiemand drawtrek,
205
748000
2000
Iedereen houdt ervan om
12:55
but not manyveel people have a chancekans to watch somebodyiemand drawtrek in --
206
750000
3000
iemand te zien tekenen, maar niet vaak zien véél mensen
12:58
a lot of people at the samedezelfde time, to evidencebewijsmateriaal a singlesingle drawingtekening.
207
753000
4000
tegelijkertijd het maken van één enkele tekening.
13:02
And I love this work,
208
757000
3000
Ik houd van dit werk.
13:05
because I did these cartoonishcartooneske cloudswolken over ManhattanManhattan for a periodperiode of two monthsmaanden.
209
760000
5000
Ik maakte 2 maanden lang deze cartoon-wolken boven Manhattan.
13:10
And it was quiteheel wonderfulprachtig, because I had an interestinteresseren -- an earlyvroeg interestinteresseren -- in theatertheater,
210
765000
4000
Het was echt geweldig, want ik had een vroege interesse in theater,
13:14
that's justifiedgerechtvaardigd on this thing.
211
769000
2000
die hier van pas kwam.
13:16
In theatertheater, you have the characterkarakter and the actoracteur in the samedezelfde placeplaats,
212
771000
4000
In het theater heb je de rol en de acteur tegelijkertijd,
13:20
tryingproberen to negotiateonderhandelen eachelk other in frontvoorkant of an audiencepubliek.
213
775000
2000
die met elkaar onderhandelen voor een publiek.
13:22
And in this, you'dje zou have like a --
214
777000
2000
Hierbij heb je een --
13:24
something that lookslooks like a cloudwolk, and it is a cloudwolk at the samedezelfde time.
215
779000
4000
iets dat lijkt op een wolk, en tegelijkertijd ís het een wolk.
13:28
So they're like perfectperfect actorsacteurs.
216
783000
2000
Dus het zijn perfecte acteurs.
13:31
My interestinteresseren in actingacteren, especiallyvooral badslecht actingacteren, goesgaat a long way.
217
786000
6000
Mijn interesse in acteren, vooral slecht acteren, is heel oud.
13:37
ActuallyEigenlijk, I onceeen keer paidbetaald like 60 dollarsdollars
218
792000
2000
Ooit betaalde ik 60 dollar
13:39
to see a very great actoracteur to do a versionversie of "KingKoning LearLear,"
219
794000
4000
om een groot acteur "King Lear" te zien spelen,
13:43
and I feltvoelde really robbedberoofd, because by the time the actoracteur startedbegonnen beingwezen KingKoning LearLear,
220
798000
5000
en ik voelde me beroofd, want terwijl de acteur King Lear werd,
13:48
he stoppedgestopt beingwezen the great actoracteur that I had paidbetaald moneygeld to see.
221
803000
3000
was hij niet meer de grote acteur voor wie ik betaald had.
13:51
On the other handhand-, you know, I paidbetaald like threedrie dollarsdollars, I think --
222
806000
8000
Aan de andere kant betaalde ik drie dollar, geloof ik,
13:59
and I wentgegaan to a warehousemagazijn in QueensQueens
223
814000
2000
en ging naar een pakhuis in Queens
14:01
to see a versionversie of "OthelloOthello" by an amateuramateur groupgroep.
224
816000
5000
om een versie van "Othello" te zien van een amateurgroep.
14:06
And it was quiteheel fascinatingfascinerend, because you know the guy --
225
821000
3000
Het was echt fascinerend, want de kerel --
14:09
his namenaam was JoeyJoey GrimaldiGrimaldi --
226
824000
2000
zijn naam was Joey Grimaldi --
14:11
he impersonatedimpersonated the MoorishMoorse generalalgemeen
227
826000
3000
hij vertolkte de Moorse generaal
14:14
-- you know, for the first threedrie minutesnotulen he was really that generalalgemeen,
228
829000
2000
-- en de eerste drie minuten was hij echt die generaal,
14:16
and then he wentgegaan back into plumberloodgieter, he workedwerkte as a plumberloodgieter, so --
229
831000
4000
en toen werd hij weer loodgieter -- dat was zijn beroep -- dus:
14:20
plumberloodgieter, generalalgemeen, plumberloodgieter, generalalgemeen --
230
835000
3000
loodgieter, generaal, loodgieter, generaal --
14:23
so for threedrie dollarsdollars, I saw two tragediestragedies for the priceprijs of one.
231
838000
4000
dus voor drie dollar zag ik twee tragedies voor de prijs van één.
14:29
See, I think it's not really about impressionindruk,
232
844000
4000
Zie je, ik denk dat het er niet om gaat,
14:34
makingmaking people fallvallen for a really perfectperfect illusionillusie,
233
849000
2000
mensen te laten geloven in een perfecte illusie,
14:36
as much as it is to make -- I usuallydoorgaans work at the lowestlaagste thresholddrempel of visualzichtbaar illusionillusie.
234
851000
6000
maar eerder -- ik werk meestal op het laagste niveau van visuele illusie.
14:42
Because it's not about foolingfooling somebodyiemand,
235
857000
3000
Want het gaat niet om het bedrog,
14:45
it's actuallywerkelijk givinggeven somebodyiemand a measuremaatregel of theirhun owneigen beliefgeloof:
236
860000
3000
maar je toont aan hoe sterk iemand gelooft:
14:48
how much you want to be fooledvoor de gek houden.
237
863000
2000
hoe zeer je bedrogen wilt worden.
14:50
That's why we paybetalen to go to magicmagie showsshows and things like that.
238
865000
4000
Daarom betalen we voor goochelshows en dergelijke.
14:54
Well, I think that's it.
239
869000
2000
Nou, ik denk dat het dat is.
14:56
My time is nearlybijna up.
240
871000
1000
Mijn tijd is bijna voorbij.
14:57
Thank you very much.
241
872000
1000
Dank je wel.
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vik Muniz - Artist
Vik Muniz delights in subverting a viewer's expectations. He uses unexpected materials to create portraits, landscapes and still lifes, which he then photographs.

Why you should listen

Slf-effacing, frankly open and thought-provoking, all at the same time, Vik Muniz explores the power of representation. He's known for his masterful use of unexpected materials such as chocolate syrup, toy soldiers and paper confetti, but his resulting images transcend mere gimmickry. Most recently, he's been working with a team at MIT to inscribe a castle on a grain of sand ... 

Muniz is often hailed as a master illusionist, but he says he's not interested in fooling people. Rather, he wants his images to show people a measure of their own belief. Muniz has exhibited his playfully provocative work in galleries all over the world and was featured in the documentary Waste Land, which follows Muniz around the largest garbage dump in Rio de Janeiro, as he photographs the collectors of recycled materials in which he finds inspiration and beauty. Describing the history of photography as "the history of blindness," his images simply but powerfully remind a viewer of what it means to see, and how our preconceptions can color every experience.

More profile about the speaker
Vik Muniz | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee