ABOUT THE SPEAKER
Inés Hercovich - Sociologist, social psychologist
Inés Hercovich is a pioneer in the study of sexual violence against women.

Why you should listen

Inés Hercovich is a sociologist and social psychologist who for decades has researched subjects related to the discrimination of women. She is a pioneer in the study of sexual violence against women, and in 1990 she founded the first crisis service for victims of sexual assault. Apart from her work, Hercovich is also a sculptor, and in recent years, a world traveler.

More profile about the speaker
Inés Hercovich | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Inés Hercovich: Why women stay silent after sexual assault

Inés Hercovich: Waarom vrouwen blijven zwijgen na seksueel geweld

Filmed:
572,102 views

Waarom vertellen vrouwen die met seksueel geweld te maken kregen daar slechts zelden over? "Omdat ze vrezen dat we hen niet geloven", zegt Inés Hercovich. "Wanneer een vrouw vertelt wat haar overkwam, zegt ze dingen die we ons niet kunnen voorstellen, die ons verontrusten, die we niet verwachten te horen, die ons verbazen." In deze aangrijpende talk vertelt Inés over een verkrachting om ons een duidelijker beeld te geven van zo'n situatie en de moeilijke beslissingen die vrouwen nemen om te overleven.
- Sociologist, social psychologist
Inés Hercovich is a pioneer in the study of sexual violence against women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

We zijn hier vandaag aanwezig
met ongeveer 5000 vrouwen.
00:12
There are about 5,000 womenvrouw here todayvandaag.
0
871
5898
Ongeveer 1250 onder ons
00:20
AmongOnder us, 1,250 have been
or will be sexuallyseksueel assaultedaangerand
1
8501
6153
kregen al of krijgen ooit
te maken met seksueel geweld.
00:26
at some pointpunt in our liveslevens.
2
14678
2989
Eén op vier.
00:31
One in fourvier.
3
19518
2103
Slechts 10% van hen
zal hiervan aangifte doen.
00:36
Only 10 percentprocent will reportrapport it.
4
24050
3856
De overige 90% blijft zwijgen.
00:40
The other 90 percentprocent
take refugetoevlucht in silencestilte --
5
28998
4834
De helft doet dat
00:47
halfvoor de helft of them, because the incidentincident
involvesimpliceert a closedichtbij familyfamilie memberlid
6
35332
5382
omdat het voorval zich afspeelde
binnen de familie
00:52
or someoneiemand they know,
7
40738
2411
of met een vriend of kennis.
00:55
and that makesmerken it much more difficultmoeilijk
to dealtransactie with and talk about.
8
43173
4783
Dat maakt het veel moeilijker
om te beleven en na te vertellen.
De andere helft zwijgt uit angst
dat niemand hen zal geloven.
01:01
The other halfvoor de helft don't talk about it
9
49625
3044
01:05
because they fearangst they wonwon’t be believedgeloofde.
10
53485
3204
01:09
And they're right -- because we don't.
11
57450
3767
En ze hebben gelijk,
want we geloven hen inderdaad niet.
Vandaag wil ik jullie uitleggen
waarom ik denk dat we hen niet geloven.
01:15
TodayVandaag I want to sharedelen with you
why I think we don't believe them.
12
63054
4040
We geloven hen niet,
01:20
We don't believe them because when
a womanvrouw tellsvertelt what happenedgebeurd to her,
13
68738
4261
omdat wanneer een vrouw
vertelt wat er gebeurde,
ze dingen vertelt
die we ons niet kunnen voorstellen,
01:25
she tellsvertelt us things we can't imaginestel je voor,
14
73023
2649
die ons van streek maken,
die we niet verwachten te horen,
01:28
things that disturbverstoren us,
15
76634
1419
01:30
things we don't expectverwachten to hearhoren,
16
78077
2248
die ons verbazen.
01:32
things that shockschok us.
17
80349
1617
We verwachten
verhalen te horen zoals deze:
01:35
We expectverwachten to hearhoren storiesverhalen like this one:
18
83009
4371
01:41
"GirlMeisje rapedverkracht nearin de buurt
the MitreMitre RailroadSpoorweg trackssporen.
19
89467
3102
"Jonge vrouw misbruikt nabij station.
01:44
It happenedgebeurd at midnightmiddernacht
as she was on her way home.
20
92593
3530
Het gebeurde rond middernacht
toen ze terugkeerde naar huis.
01:48
She said that someoneiemand
attackedaangevallen her from behindachter,
21
96147
4196
De jonge vrouw vertelde
dat een persoon haar in de rug aanviel
01:52
told her not to screamschreeuw, said he had a gungeweer
and that she shouldn'tmoet niet moveverhuizing.
22
100367
4296
en ze niet mocht schreeuwen
en moest zwijgen,
want hij had een wapen.
01:56
He rapedverkracht her and then fledvluchtte the scenetafereel."
23
104687
2532
Hij misbruikte haar en vluchtte."
Wanneer we zo'n bericht horen of lezen,
02:02
When we hearhoren or readlezen a storyverhaal like this,
24
110034
3874
02:05
we immediatelyper direct visualizevisualiseren it:
25
113932
3026
stellen we ons er meteen iets bij voor:
02:10
the rapistverkrachter, a depravedverdorven lower-classlagere klasse man.
26
118212
3748
een ziekelijke crimineel als aanrander
02:15
And the victimslachtoffer, a youngjong, attractiveaantrekkelijk womanvrouw.
27
123162
5571
en een knappe jonge vrouw als slachtoffer.
02:21
The imagebeeld only lastsduurt 10 or 20 secondsseconden,
and it's darkdonker and two-dimensionaltweedimensionale;
28
129916
5783
Dat donkere, oppervlakkige beeld
blijft voor 10 of 20 seconden.
02:27
there's no movementbeweging, no soundgeluid;
it's as if there were no people involvedbetrokken.
29
135723
4800
Er zijn geen bewegingen of geluiden,
net alsof er geen personen zouden zijn.
Maar als een vrouw vertelt
wat haar overkomen is,
02:33
But when a womanvrouw tellsvertelt her storyverhaal,
it doesn't fitpassen in 10 or 20 secondsseconden.
30
141713
5792
blijft het niet bij 10 of 20 seconden.
Dit is de getuigenis van een vrouw
die we 'Anna' zullen noemen,
02:40
The followingvolgend is the testimonygetuigenis
of a womanvrouw I'll call "AnaAna."
31
148542
4848
02:46
She's one of the 85 womenvrouw I interviewedgeïnterviewd
32
154272
3313
een van de 85 vrouwen die ik interviewde
voor mijn onderzoek over seksueel geweld.
02:49
while conductinguitvoeren researchOnderzoek
on sexualseksueel assaultAssault.
33
157609
4318
02:56
AnaAna told me:
34
164115
1588
Anna zegt:
03:01
"I had goneweg with the girlsmeisjes in the officekantoor
to the samedezelfde pubpub we always go to.
35
169191
4650
"We gingen met de vrouwelijke collega's
naar dezelfde bar als gewoonlijk.
03:06
We metleerde kennen some guys,
36
174482
1509
We leerden wat jongens kennen
en ik versierde een slanke leuke man.
03:08
and I hookedverslaafd up with this supersuper
coolkoel guy; we talkedgesproken a lot.
37
176015
4492
We praatten een hele tijd.
03:13
Around 4am, I told my friendsvrienden
it was time to go.
38
181911
2993
Rond vier uur zei ik mijn vriendinnen
dat we zouden vertrekken;
03:16
They wanted to stayverblijf.
39
184928
1775
zij wilden nog wat blijven.
De slanke jongen vroeg me waar ik woonde
03:18
So, the guy askedgevraagd me where I livedleefden
40
186727
2899
en wou me naar huis brengen
als ik dat goed vond.
03:21
and said if it was OK with me,
he'dhij zou driverijden me home.
41
189650
2827
Ik ging akkoord en we vertrokken.
03:24
I agreedAkkoord, and we left.
42
192501
2023
03:27
At a stoplightstoplicht, he told me
he likedvond me and touchedaangeraakt my legbeen.
43
195564
4121
Aan een verkeerslicht zei hij
dat hij me leuk vond
en hij raakte mijn been aan.
03:32
I don't like a guy
to approachnadering me that way,
44
200660
2660
Ik hou er niet van
dat een man zoiets doet,
maar hij was de hele avond
zo liefdevol geweest.
03:35
but he had been affectionatehartelijk all night.
45
203344
3005
Ik dacht: ik mag niet zo paranoïde zijn;
03:38
I thought, 'I' Ik shouldn'tmoet niet be so paranoidParanoid.
46
206373
2841
03:41
What if I say something but he
didn't mean anything by it,
47
209238
2760
wat als ik iets zeg
en hem daarmee beledig?
03:44
and I offendbeledigen him?'
48
212022
1418
03:46
When he should have madegemaakt a turnbeurt,
he keptgehouden going straightrecht.
49
214491
2802
Toen hij moest afslaan,
bleef hij rechtdoor rijden.
03:49
I thought he had madegemaakt
a mistakevergissing, and I said,
50
217317
2363
Ik dacht dat hij zich vergist had
en zei: 'Je gaat verkeerd',
03:51
'You should have turnedgedraaid there.'
51
219704
1781
maar ik had een slecht voorgevoel.
03:54
But something feltvoelde off.
52
222260
2028
Nu denk ik: waarom vertrouwde ik
niet op mijn gevoel?
03:57
ThinkingDenken back, I wonderwonder,
53
225202
1519
03:58
'Why didn't I paybetalen attentionaandacht
to what I was feelinggevoel?'
54
226745
3029
04:03
When he pulledgetrokken over nearin de buurt the highwaysnelweg,
55
231487
3105
Toen we vlak bij de snelweg stopten,
was ik wel echt bang.
04:06
that's when I got scaredbang.
56
234616
1865
Hij zei dat ik rustig moest blijven
en dat hij me leuk vond;
04:09
But he told me to relaxontspannen, that he likedvond me,
57
237769
2640
04:12
and that nothing would happengebeuren
unlesstenzij I wanted it to.
58
240433
2558
er zou niets gebeuren dat ik niet wilde.
Hij zei lieve dingen.
04:15
He was niceleuk.
59
243015
1530
Ik zei niets, omdat ik bang was
dat hij boos zou worden
04:17
I didn't say anything,
60
245296
1164
04:18
because I was afraidbang he would get angryboos,
61
246484
2072
en alles erger zou worden.
04:20
and that things would get worseerger.
62
248580
1783
04:23
I thought he mightmacht have a gungeweer
in the glovehandschoen compartmentgedeelte.
63
251008
2737
Misschien kon er een wapen
in het handschoenenkastje liggen.
04:26
SuddenlyPlotseling, he jumpedsprong on me
and triedbeproefd to kisskus me.
64
254819
3292
Plots trok hij mij bij zich
en wou mij kussen.
Ik riep 'Nee!' en wou hem wegduwen,
maar hij had mij stevig vast.
04:30
I said no. I wanted to pushDuwen him away,
but he was holdingbezit my armsarmen down.
65
258722
4378
Toen ik me bevrijdde, probeerde ik
de deur te openen, maar ze was op slot.
04:35
When I wriggledkronkelde freegratis, I triedbeproefd to openOpen
the doordeur-, but it was lockedopgesloten.
66
263658
3590
04:40
And even if I had gottengekregen out,
where would I have goneweg?
67
268289
4652
Maar als ik wel kon uitstappen,
waar zou ik dan heengaan?
Ik zei hem dat een man als hij
04:46
I told him he wasn'twas niet the kindsoort of guy
who needednodig to do that to be with a girlmeisje,
68
274028
5174
zoiets niet hoeft te doen
om een vrouw voor zich te winnen,
dat ik hem ook leuk vond,
maar niet op die manier.
04:51
and that I likedvond him, too,
but not in that way.
69
279226
2991
04:54
I triedbeproefd to calmkalmte him down.
70
282241
1801
Ik probeerde hem te kalmeren
04:56
I said niceleuk things about him.
71
284901
2392
door hem complimenten te geven.
Ik praatte met hem zoals een grote zus.
04:59
I talkedgesproken to him as if
I were his olderouder sisterzus.
72
287317
2888
05:03
SuddenlyPlotseling, he coveredbedekt
my mouthmond with one handhand-
73
291344
3636
Plots legde hij zijn ene hand op mijn mond
05:07
and with the other handhand-
he unbuckledlosgegespt his beltriem.
74
295004
2711
en met de andere maakte hij
zijn broeksriem los.
05:11
I thought right then he would killdoden me,
stranglewurgen me, you know?
75
299043
5019
Op dat moment dacht ik
dat hij me kon vermoorden, weet je?
05:17
I never feltvoelde so alonealleen,
76
305551
1966
Ik had me nog nooit zo alleen gevoeld,
05:20
like I had been kidnappedontvoerd.
77
308096
1678
alsof ik ontvoerd was.
05:22
I askedgevraagd him to finishaf hebben quicklysnel
and then take me home."
78
310550
3653
Ik vroeg hem om snel te zijn
en mij naar huis te brengen."
Wat dachten jullie bij dit verhaal?
05:27
How did you feel listeninghet luisteren to this storyverhaal?
79
315651
3003
05:31
SurelyZeker, severalverscheidene questionsvragen aroseontstonden.
80
319765
4831
Er kwamen vast een aantal
vragen bij jullie op.
Bijvoorbeeld: waarom deed ze het raampje
niet omlaag om om hulp te roepen?
05:37
For examplevoorbeeld: Why didn't she rollrollen down
the windowvenster and call for help?
81
325279
6178
Waarom stapte ze niet uit toen ze dacht
dat er iets ergs kon gebeuren?
05:44
Why didn't she get out of the carauto
when she feltvoelde something badslecht mightmacht happengebeuren?
82
332420
4230
Hoe kon ze hem vragen
haar naar huis te brengen?
05:49
How could she askvragen him to take her home?
83
337361
3441
Als we zo'n verhaal
niet vernemen in de media
05:55
Now, when we hearhoren this kindsoort
of storyverhaal not on the newsnieuws
84
343277
4170
05:59
or from someoneiemand like me,
presentingpresenteren it on a stagestadium like this --
85
347471
5521
of via een persoon zoals ik
die het jullie vertelt
op een plaats zoals deze,
maar als we iemand voor ons hebben
die we persoonlijk kennen,
06:06
when we're hearinggehoor it from someoneiemand we know
86
354396
2823
06:10
who chosekoos to entrusttoevertrouwen us
with the storyverhaal of what happenedgebeurd to them,
87
358145
6211
die ons in vertrouwen neemt
om ons haar verhaal te vertellen,
dan zullen we moeten luisteren.
06:17
we'llgoed have to listen.
88
365507
2070
En we zullen dingen horen
06:20
And we'llgoed hearhoren things
we won'tzal niet be ablein staat to understandbegrijpen --
89
368575
5630
die we niet kunnen
begrijpen of accepteren.
06:26
or acceptaccepteren.
90
374229
1419
Er komen twijfels op, vragen, vermoedens
06:28
And then doubtstwijfels, questionsvragen
and suspicionverdenking will creepKruip in.
91
376957
6071
en daardoor zullen we ons slecht
of zelfs schuldig voelen.
06:36
And that is going to make us feel
really badslecht and guiltyschuldig.
92
384253
4760
We hebben wel een remedie
om ons te beschermen tegen dat ongemak.
06:42
So to protectbeschermen ourselvesonszelf
from the discomfortongemak, we have an optionkeuze.
93
390122
4755
06:48
We turnbeurt up the volumevolume
on all the partsonderdelen of the storyverhaal
94
396400
5594
We verhogen het volume
van alle elementen in het verhaal
die we verwachten te horen:
06:54
that we expectedverwacht to hearhoren:
95
402018
2427
06:56
a gungeweer in the glovehandschoen compartmentgedeelte,
the lockedopgesloten doorsdeuren, the isolatedgeïsoleerd locationplaats.
96
404469
5583
de revolver in het handschoenenkastje,
de vergrendelde deuren,
de verlaten locatie.
En we verlagen het volume van alle dingen
07:03
And we turnbeurt down the volumevolume
on all the partsonderdelen of the storyverhaal
97
411537
4171
07:07
that we didn't expectverwachten to hearhoren
98
415732
2138
die we niet verwachten te horen
en die we niet willen horen.
07:09
and that we don't want to hearhoren;
99
417894
2203
Dat zij bijvoorbeeld zegt
dat zij hem ook leuk vindt,
07:13
like when she tellsvertelt him
that she likedvond him, too,
100
421095
5281
07:18
or when she tellsvertelt us she spokespaak to him
as if she were his olderouder sisterzus,
101
426400
4102
of dat ze tegen hem praatte
als een grote zus,
of dat ze hem vroeg
haar naar huis te brengen.
07:22
or that she askedgevraagd him to take her home.
102
430526
2553
07:26
Why do we do this?
103
434939
2109
Waarom doen we dat?
Om haar te geloven,
07:30
It's so we can believe her;
104
438015
1545
om er zeker van te zijn
dat ze echt een slachtoffer was.
07:32
so we can feel confidentzelfverzekerd
that she really was a victimslachtoffer.
105
440755
4681
Ik noem dat 'slachtoffering
van het slachtoffer'.
07:39
I call this "victimizationslachtofferschap of the victimslachtoffer."
106
447797
4291
'Slachtoffering', omdat we ze moeten zien
als weerloos, verlamd en stil
07:44
"VictimizationSlachtofferschap," because in orderbestellen
to believe she's innocentonschuldig,
107
452112
4782
07:48
that she's a victimslachtoffer,
108
456918
1760
om te kunnen geloven
dat ze een onschuldig slachtoffer zijn.
07:50
we need to think of her
as helplesshulpeloos, paralyzedverlamd, mutedempen.
109
458702
6896
Maar er is een andere manier
om ons te verlossen van het ongemak
07:59
But there's anothereen ander way
to avoidvermijden the discomfortongemak.
110
467268
3830
08:04
And it's exactlyprecies the oppositetegenover:
111
472167
2061
en dat is precies het omgekeerde doen.
We verhogen het volume van de dingen
die we niet verwachtten te horen, zoals:
08:07
we turnbeurt up the volumevolume on the things
we didn't expectverwachten to hearhoren,
112
475395
4692
08:12
suchzodanig as "I spokespaak nicelyaardig to him,"
"I askedgevraagd him to take me home,"
113
480111
3608
"Ik gaf hem complimenten",
"Ik vroeg hem mij naar huis te brengen",
08:15
"I askedgevraagd him to finishaf hebben quicklysnel,"
114
483743
1922
"Ik vroeg hem om snel te zijn."
En we verlagen het volume van de dingen
die we wél verwachtten:
08:18
and we turnbeurt down the volumevolume
on the things we did expectverwachten to hearhoren:
115
486683
4301
de revolver in het handschoenenkastje
en de verlaten plek.
08:23
the gungeweer in the glovehandschoen compartmentgedeelte,
116
491008
2177
08:25
the isolationisolatie.
117
493209
1453
08:30
Why do we do this?
118
498234
1666
Waartoe leidt dat?
Het zorgt ervoor dat we
gaan vasthouden aan de twijfels
08:32
We do it so we can clingkleven to the doubtstwijfels
119
500839
4743
en ons er gemakkelijker bij voelen.
08:37
and feel more comfortablecomfortabel about them.
120
505606
2680
Dan doemen er andere vragen op, zoals:
08:40
Then, newnieuwe questionsvragen ariseontstaan, for instanceaanleg:
121
508310
5905
08:47
Who told her go to those clubsklaveren?
122
515836
2191
Wie laat haar naar zulke clubs gaan?
Je zag toch hoe zij
en haar vriendinnen eruit zagen?
08:51
You saw how she and her friendsvrienden
were dressedgekleed, right?
123
519452
3574
08:55
Those miniskirtsminiskirts, those necklineshalslijn?
124
523050
2411
Minirokjes, decolletés?
Wat verwacht je dan?
08:58
What do you expectverwachten?
125
526164
1474
09:00
QuestionsVragen that aren'tzijn niet really questionsvragen,
but ratherliever, judgmentsoordelen --
126
528805
5122
Vragen die niet echt vragen zijn,
maar meer oordelen
09:06
judgmentsoordelen that endeinde in a verdictvonnis:
127
534631
3460
die uiteindelijk leiden tot een vonnis:
ze heeft het zelf gezocht.
09:11
she askedgevraagd for it.
128
539302
2030
09:15
That findingbevinding would be verifiedgeverifieerd by the factfeit
129
543164
3357
Het vonnis lijkt onderbouwd,
doordat ze achteraf niet vertelt
09:18
that she didn't mentionnoemen havingmet
struggledworstelde to avoidvermijden beingwezen rapedverkracht.
130
546545
5906
dat ze gevochten heeft
om de verkrachting te voorkomen.
Dat wil dus zeggen
dat ze zich niet verzet heeft,
09:24
So that meansmiddelen she didn't resistweerstand bieden.
131
552475
2435
09:30
It meansmiddelen she consentedingestemd.
132
558102
2065
dat ze dus toestemde.
Als ze het zelf zocht en toestemde,
09:32
If she askedgevraagd for it and allowedtoegestaan it,
133
560641
3278
was het toch geen verkrachting?
09:36
how are we callingroeping it rapeverkrachting?
134
564743
1815
Dat noem ik 'beschuldiging
van de slachtoffers'.
09:40
I call this "blamingde schuld te geven the victimslachtoffer."
135
568158
3292
09:45
These argumentsargumenten that servedienen us
bothbeide to blameschuld and to victimizeslachtoffer,
136
573476
6744
Alle argumenten om haar
ofwel te beschuldigen
ofwel tot slachtoffer te maken
hebben we binnen handbereik in ons hoofd,
09:52
we all have them in our headshoofden, at handhand- --
137
580244
4772
zelfs de slachtoffers en daders.
09:57
includinginclusief victimsslachtoffers and perpetratorsdaders.
138
585777
3269
Het is zelfs zo dat Anna me zei
10:01
So much so, that when AnaAna camekwam to me,
139
589853
3904
dat ze niet wist of ik iets
zou hebben aan haar getuigenis,
10:06
she told me she didn't know
140
594592
3211
10:09
if her testimonygetuigenis was going
to be of any use,
141
597827
2813
omdat ze niet zeker was
10:13
because she wasn'twas niet sure
if what happenedgebeurd to her qualifiedgekwalificeerd as rapeverkrachting.
142
601914
6726
of het in haar geval
wel om een verkrachting ging.
Anna geloofde ook,
zoals de meesten onder ons,
10:22
AnaAna believedgeloofde, like mostmeest of us,
143
610294
2660
dat een verkrachting meer lijkt
op een gewapende overval,
10:24
that rapeverkrachting is more like armedgewapend robberyoverval --
144
612978
4376
een gewelddadige handeling
van zo'n 4 à 5 minuten,
10:29
a violentgewelddadig acthandelen that lastsduurt 4 or 5 minutesnotulen --
145
617378
4084
10:34
and not smoothglad talkingpratend from a niceleuk guy
146
622254
3682
en niet op het urenlange gekeuvel
van een aardige jongeman
10:37
that lastsduurt all night and endsloopt af
in a kidnappingontvoering.
147
625960
4599
dat uitdraait op een ontvoering.
10:45
When she feltvoelde afraidbang she mightmacht be killedgedood,
148
633800
3096
Toen ze bang was om vermoord te worden,
10:48
she was afraidbang to be left with scarslittekens,
149
636920
3523
was ze bang om gekwetst te worden
en moest ze haar lichaam geven
om dat te voorkomen.
10:52
and she had to give her bodylichaam to avoidvermijden it.
150
640467
3584
10:56
That's when she knewwist that rapeverkrachting
was something differentverschillend.
151
644075
2833
Daarom dacht ze dat verkrachting
iets anders was.
Anna heeft er nooit
met iemand over gepraat.
11:02
AnaAna had never talkedgesproken
about this with anyoneiedereen.
152
650317
3512
Ze had naar haar familie kunnen gaan,
11:07
She could have turnedgedraaid to her familyfamilie,
153
655427
2113
11:10
but she didn't.
154
658583
1478
maar dat deed ze niet.
Ze deed het niet omdat ze bang was.
11:12
She didn't because she was afraidbang.
155
660811
2424
Ze was bang
11:16
She was afraidbang the personpersoon
she'dschuur chooseKiezen to tell her storyverhaal to
156
664097
5951
dat de persoon die ze uitkoos
om het aan te vertellen
hetzelfde zou overkomen
als wat ons net allemaal overkwam:
11:22
would have the samedezelfde reactionreactie
as the restrust uit of us:
157
670072
4114
dat die twijfels
en vermoedens zou krijgen;
11:26
they'dze zouden have doubtstwijfels, suspicionsvermoedens;
158
674210
3258
die vragen die opkomen
11:30
those samedezelfde questionsvragen we always have
when it comeskomt to things like this.
159
678360
5145
elke keer als er
over zo'n thema wordt gepraat.
En als dat zou zijn gebeurd,
11:35
And if that had happenedgebeurd,
160
683529
1924
was dat misschien nog erger
dan de verkrachting zelf.
11:37
it would have been worseerger, perhapsmisschien,
than the rapeverkrachting itselfzelf.
161
685477
3599
Ze had kunnen praten
met een vriendin of zus;
11:42
She could have talkedgesproken
to a friendvriend or a sisterzus.
162
690195
3819
11:47
And with her partnerpartner, it would
have been extremelyuiterst difficultmoeilijk:
163
695261
3006
met haar partner zou dat moeilijk zijn.
11:51
the slightestgeringste hintwenk of doubttwijfel
on his facegezicht or in his voicestem
164
699178
4327
Maar het kleinste teken van twijfel
op hun gelaat of in hun stem
zou vernietigend geweest zijn en betekende
waarschijnlijk het einde van hun relatie.
11:55
would have been devastatingverwoestende for her
165
703529
2674
11:58
and would have probablywaarschijnlijk meantbedoelde
the endeinde of theirhun relationshipverhouding.
166
706227
2847
12:03
AnaAna keepshoudt silentstil
because deepdiep down she knowsweet
167
711417
3462
Anna blijft zwijgen,
omdat ze diep vanbinnen weet
12:07
that nobodyniemand -- nonegeen of us,
not her familyfamilie or therapiststherapeuten,
168
715561
6385
dat niemand, niet wij,
niet haar familie, niet therapeuten
12:13
let alonealleen the policePolitie or judgesrechters --
169
721970
3061
en nog minder de politie of magistraten,
12:17
are willinggewillig to hearhoren what AnaAna
actuallywerkelijk did in that momentmoment.
170
725776
6956
bereid is om te horen
wat Anna wél gedaan heeft
op dat moment.
Eerst en vooral zei Anna: "Nee."
12:26
First and foremostvoorop, AnaAna said, "No."
171
734784
3448
12:32
When she saw that her "no" didn't help,
172
740198
2405
Toen ze zag dat haar 'nee' niet hielp,
gaf ze hem complimenten.
12:35
she spokespaak nicelyaardig to him.
173
743264
1419
Ze probeerde hem niet
op nog ergere ideeën te brengen.
12:37
She triedbeproefd not to exacerbateverergeren his violencegeweld
174
745483
3223
12:40
or give him ideasideeën.
175
748730
1789
12:44
She talkedgesproken to him as if everything
that was happeninggebeurtenis were normalnormaal,
176
752028
5890
Ze praatte tegen hem
alsof alles wat er op dat moment
gebeurde normaal was,
zodat hij niet bang zou worden
dat ze hem achteraf zou aangeven.
12:49
so he wouldn'tzou het niet be thinkinghet denken
that she would turnbeurt him in laterlater.
177
757942
5147
Nu vraag ik me af, en vraag ik aan jullie:
12:59
Now, I wonderwonder and I askvragen all of you:
178
767779
4173
13:05
All those things she did --
179
773857
2552
heeft ze zich niet verzet
door alles wat ze deed?
13:08
isn't that consideredbeschouwd resistingverzet tegen?
180
776433
1868
13:12
No.
181
780890
1341
Nee.
13:14
For all or at leastminst mostmeest of us, it's not,
182
782255
3544
Dat deed ze volgens
de meesten onder ons niet,
waarschijnlijk omdat het
volgens de wet niet zo is.
13:17
probablywaarschijnlijk because it's not "resistingverzet tegen"
in the eyesogen of the lawwet.
183
785823
3232
13:22
In mostmeest countrieslanden,
184
790550
1470
In de meeste landen
moet het slachtoffer volgens de wet
13:24
the lawswetten still requirevereisen
that the victimslachtoffer provebewijzen her innocenceonschuld --
185
792044
6324
haar onschuld bewijzen -
ik herhaal: het slachtoffer
moet haar onschuld bewijzen -
13:30
that's right: the victimslachtoffer needsbehoefte aan
to provebewijzen her innocenceonschuld --
186
798392
4388
met sporen op haar lichaam
13:34
by showingtonen marksmerken on her bodylichaam
187
802804
2876
die blijk geven van een 'intens
en voortdurend' gevecht met de dader.
13:37
as evidencebewijsmateriaal that she engagedbezet
in a vigorouskrachtige and continuousdoorlopend fightstrijd
188
805704
4970
13:42
with her aggressoragressor.
189
810698
1489
Ik kan jullie verzekeren
dat er in de meeste rechtszaken
13:46
I can assureverzekeren you, in mostmeest courtrechtbank casesgevallen,
190
814157
4321
geen sporen zijn waarmee dat kan.
13:50
no amountbedrag of marksmerken is ever enoughgenoeg.
191
818502
2253
Ik luisterde naar vele vrouwen.
13:55
I listenedluisterde to manyveel women'svrouwen storiesverhalen.
192
823633
2472
En ik hoorde geen van hen
over zichzelf praten
14:00
And I didn't hearhoren any of them
talkingpratend about themselveszich
193
828299
6083
alsof ze als een voorwerp behandeld was,
14:06
as if they had been reducedgereduceerd to a thing,
194
834406
3075
14:09
totallyhelemaal subjectedonderworpen
to the will of the other.
195
837505
3330
volledig ondergeschikt
aan de wil van de ander.
14:14
RatherEerder, they soundedklonk astonishedverwonderd
and even a little proudtrots
196
842949
5939
Ze waren eerder verbaasd
en zelfs een beetje trots om te erkennen
14:20
looking back
197
848912
1495
14:23
and thinkinghet denken how clear-headedduidelijk in het hoofd
they had been at the time,
198
851978
3132
hoe helder ze op dat moment waren,
hoe ze elk detail opmerkten,
14:28
of how much attentionaandacht
they paidbetaald to everyelk detaildetail-,
199
856057
3166
alsof ze op die manier
enige controle hadden
14:31
as if that would allowtoestaan them to exertoefenen
some controlcontrole over what was happeninggebeurtenis.
200
859247
5226
over wat er gebeurde.
Toen dacht ik:
14:39
Then I realizedrealiseerde,
201
867302
1516
14:42
of courseCursus --
202
870086
1159
natuurlijk, wat vrouwen
op zo'n moment doen
14:43
what womenvrouw are doing in these situationssituaties
203
871269
2943
14:47
is negotiatingonderhandelen.
204
875805
1870
is onderhandelen.
Ze geven seks voor hun leven.
14:51
They're tradinghandel sexseks for life.
205
879099
2802
Ze vragen de dader om het snel te doen,
14:57
They askvragen the aggressoragressor to finishaf hebben quicklysnel,
206
885822
3896
zodat het zo snel mogelijk voorbij is
en met zo weinig mogelijk moeite.
15:02
so everything is over as soonspoedig as possiblemogelijk
and at the lowestlaagste costkosten.
207
890506
4774
Ze onderwerpen zich
15:08
They subjectonderwerpen themselveszich to penetrationpenetratie,
208
896024
4624
aan de penetratie,
omdat hoewel ze dat niet kunnen geloven,
15:13
because believe it or not,
209
901708
3444
penetratie voor hen
het verst verwijderd blijft
15:17
penetrationpenetratie is what keepshoudt them furthestverste
210
905176
4336
van een seksuele of affectieve situatie.
15:21
from a sexualseksueel or emotionalemotioneel scenarioscenario.
211
909536
2974
Ze onderwerpen zich aan de penetratie,
15:26
They subjectonderwerpen themselveszich to penetrationpenetratie,
212
914397
3052
omdat penetratie minder pijn doet
15:29
because penetrationpenetratie is lessminder painfulpijnlijk
213
917473
3855
15:34
than kisseskussen, caressesstreelt and gentleteder wordstekst.
214
922034
4478
dan kussen, liefkozingen
en lieve woordjes.
Zolang we blijven verwachten
15:42
Now, if we continuevoortzetten to expectverwachten
215
930541
3551
dat verkrachtingen zijn
wat ze maar zeer zelden zijn -
15:47
rapeverkrachting to be what it very rarelyzelden is --
216
935051
3907
15:52
with the rapistverkrachter as a depravedverdorven
lower-classlagere klasse man
217
940599
2952
namelijk een dader
die een ziekelijke crimineel is
en geen jonge student of een zakenman
15:56
and not a universityUniversiteit studentstudent
or a businessmanzakenman
218
944682
3928
die op stap gaat op vrijdag of zaterdag -
16:00
who goesgaat out chasingachtervolgen after girlsmeisjes
on a FridayVrijdag or SaturdayZaterdag;
219
948634
2765
16:04
if we keep expectingervan uitgaand
the victimsslachtoffers to be demureingetogen womenvrouw
220
952607
5366
zolang we blijven verwachten
dat de slachtoffers
timide, brave vrouwen zijn
16:09
who faintflauw on the scenetafereel,
221
957997
3043
die bezwijken onder de situatie,
geen zelfzekere vrouwen,
16:13
and not self-confidentzelfverzekerd womenvrouw --
222
961064
2346
16:17
we will continuevoortzetten to be unableniet in staat to listen.
223
965853
3052
zullen we nog steeds niet
kunnen luisteren,
zullen de vrouwen nog steeds
niet kunnen praten,
16:22
WomenVrouwen will continuevoortzetten to be unableniet in staat to speakspreken.
224
970017
3882
16:26
And we will all continuevoortzetten to be responsibleverantwoordelijk
225
974963
4870
en zullen we allemaal
verantwoordelijk blijven
16:31
for that silencestilte
226
979857
1724
voor die stilte
en voor hun eenzaamheid.
16:34
and theirhun solitudeeenzaamheid.
227
982288
1474
(Applaus)
16:37
(ApplauseApplaus)
228
985433
6864
Translated by Nathalie Verschelden

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Inés Hercovich - Sociologist, social psychologist
Inés Hercovich is a pioneer in the study of sexual violence against women.

Why you should listen

Inés Hercovich is a sociologist and social psychologist who for decades has researched subjects related to the discrimination of women. She is a pioneer in the study of sexual violence against women, and in 1990 she founded the first crisis service for victims of sexual assault. Apart from her work, Hercovich is also a sculptor, and in recent years, a world traveler.

More profile about the speaker
Inés Hercovich | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee