ABOUT THE SPEAKER
Harsha Bhogle - Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority.

Why you should listen

IIM-A alum and former Rediffusion ad man Harsha Bhogle has been called “the voice of Indian cricket” -- he's India's premier cricket commentator and columnist. Beloved for his insightful patter, he writes a weekly cricket column for Indian Express and interviews top cricketers on ESPNStar's Harsha UnPlugged.

He's been the front man for ESPNStar cricket telecasts from the day they launched in India. Now he has taken to the corporate lecture circuit with his wife and business partner, Anita, applying the wisdom of the game to help companies develop compelling business strategies.

More profile about the speaker
Harsha Bhogle | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Harsha Bhogle: The rise of cricket, the rise of India

Harsha Bhogle: Wzrost krykieta, wzrost Indii

Filmed:
934,813 views

To opowieść o wielkim fenomenie kulturalnym. Komentator krykieta Harsha Bhogle opisuje spektakularne pojawienie się szybkiej odmiany tego sportu 20-20 i ukazuje je jako analogię wzrostu znaczenia nowoczesnych Indii. Śledzi grę od jej sennych początków w Anglii, aż po jej nowoczesną wersję, w której gracze warci są miliony, a kluby należą do celebrytów.
- Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, what I'm going to do is
0
0
2000
Opowiem wam o najnowszym odcinku
00:17
just give you the latestnajnowszy episodeodcinek of India'sW Indiach --
1
2000
2000
telenoweli najdłużej emitowanej w Indiach,
00:19
maybe the world'srecyrodycyjstwo diecystwo recyrodycyjstwo diecystwo recy sektorcy -- longestnajdłuższy runningbieganie soapmydło operaopera,
2
4000
3000
a może na całym świecie.
00:22
whichktóry is cricketKrykiet.
3
7000
2000
Jest nią krykiet.
00:24
And maymoże it runbiegać foreverna zawsze, because it givesdaje people like me a livingżycie.
4
9000
3000
Niech trwa wiecznie, bo daje prace ludziom takim jak ja.
00:27
It's got everything that you'dty byś want a normalnormalna soapmydło operaopera to want:
5
12000
5000
Jest w niej wszystko, co powinna mieć telenowela:
00:32
It's got love, joyradość, happinessszczęście,
6
17000
2000
miłość, radość, szczęście,
00:34
sadnesssmutek, tearsłzy, laughterśmiech,
7
19000
2000
smutek, łzy, śmiech,
00:36
lots of deceitoszustwa, intrigueintrygi.
8
21000
2000
oszustwa i intrygi.
00:38
And like all good soapsmydła, it jumpsskacze 20 yearslat
9
23000
2000
I jak dobra telenowela, bierze w nawias 20 lat
00:40
when the audiencepubliczność interestzainteresowanie changeszmiany.
10
25000
2000
kiedy widzowie potrzebują zmian.
00:42
And that's exactlydokładnie what cricketKrykiet has doneGotowe.
11
27000
2000
To właśnie zrobił krykiet.
00:44
It's jumpedprzeskoczył 20 yearslat
12
29000
2000
Przeskoczył 20 lat
00:46
into 20-over-nad gamegra.
13
31000
2000
i zmienił się w T20.
00:48
And that's what I'm going to talk about,
14
33000
2000
To właśnie o tym wam opowiem.
00:50
how a smallmały changezmiana
15
35000
2000
Jak mała zmiana
00:52
leadswskazówki to a very bigduży revolutionrewolucja.
16
37000
2000
prowadzi do rewolucji.
00:54
But it wasn'tnie było always like that.
17
39000
2000
Nie zawsze tak było.
00:56
CricketKrykiet wasn'tnie było always this
18
41000
2000
Krykiet nie zawsze był grą
00:58
speed-drivenopartych na prędkość generationspokolenia gamegra.
19
43000
2000
pokolenia nastawionego na prędkość.
01:00
There was a time when you playedgrał cricketKrykiet,
20
45000
2000
Był czas, kiedy graliśmy
01:02
you playedgrał timelessponadczasowy testtest matchesmecze,
21
47000
2000
przeciągające się mecze testowe,
01:04
when you playedgrał on tilldo the gamegra got over.
22
49000
3000
kiedy grało się aż do końca.
01:07
And there was this gamegra in MarchMarca 1939
23
52000
3000
W marcu 1939 roku odbył się mecz,
01:10
that startedRozpoczęty on the thirdtrzeci of MarchMarca
24
55000
2000
który zaczął się 3 marca
01:12
and endedzakończyło się on the 14thth of MarchMarca.
25
57000
2000
a skończył 14.
01:14
And it only endedzakończyło się because the EnglishAngielski cricketersHotel Cricketers
26
59000
3000
Zakończył się tylko dlatego, że angielska drużyna
01:17
had to go from DurbanDurban to CapePrzylądek TownMiasto,
27
62000
2000
musiała jechać z Durban do Cape Town,
01:19
whichktóry is a two-hourdwie godziny trainpociąg journeypodróż,
28
64000
2000
co zajmuje dwadzieścia godzin,
01:21
to catchłapać the shipstatek that left on the 17thth,
29
66000
3000
na statek odpływający 17 marca,
01:24
because the nextNastępny shipstatek wasn'tnie było around for a long time.
30
69000
2000
bo następny nie odpływał przez długi czas.
01:26
So, the matchmecz was endedzakończyło się in betweenpomiędzy.
31
71000
3000
Mecz przerwano.
01:29
And one of the EnglishAngielski batsmenbatsmen said, "You know what?
32
74000
2000
Jeden z angielskich odbijających powiedział: "Wiecie co?
01:31
AnotherInnym halfpół an hourgodzina and we would have wonwygrał."
33
76000
2000
Jeszcze pół godziny i wygralibyśmy."
01:33
(LaughterŚmiech)
34
78000
3000
(Śmiech)
01:36
AnotherInnym halfpół an hourgodzina after 12 daysdni.
35
81000
2000
Kolejne pół godziny po 12 dniach.
01:38
There were two SundaysNiedziele in betweenpomiędzy. But of coursekurs, SundaysNiedziele are churchkościół daysdni,
36
83000
4000
W międzyczasie były 2 niedziele, ale oczywiście niedziele to świeta,
01:42
so you don't playgrać on SundaysNiedziele. And one day it rainedpadało,
37
87000
2000
a w święta się nie gra, a jeszcze jednego dnia padało.
01:44
so they all satsob around makingzrobienie friendsprzyjaciele with eachkażdy other.
38
89000
2000
Gracze przesiadywali razem i nawiązywali przyjaźnie.
01:46
But there is a reasonpowód why IndiaIndie fellspadł in love with cricketKrykiet:
39
91000
2000
Jest więc powód, dla którego Indie pokochały krykiet.
01:48
because we had about the samepodobnie pacetempo of life.
40
93000
4000
Żyjemy tym samym tempem.
01:52
(LaughterŚmiech)
41
97000
2000
(Śmiech)
01:54
The MahabharataMahabharata was like that as well, wasn'tnie było it?
42
99000
2000
Ilustruje to Mahabharata.
01:56
You foughtwalczył by day, then it was sunsetzachód słońca,
43
101000
5000
Walczyło się za dnia, o zachodzie słońca
02:01
so everyonekażdy wentposzedł back home.
44
106000
2000
wszyscy szli do domów.
02:03
And then you workedpracował out your strategystrategia,
45
108000
2000
Pracowali nad strategią,
02:05
and you cameoprawa ołowiana witrażu and foughtwalczył the nextNastępny day, and you wentposzedł back home again.
46
110000
3000
wracali walczyć kolejnego dnia, potem znowu szli do domów.
02:08
The only differenceróżnica betweenpomiędzy the MahabharataMahabharata and our cricketKrykiet was
47
113000
2000
Jedyna różnica między Mahabharatą a naszym krykietem to fakt,
02:10
that in cricketKrykiet, everybodywszyscy was aliveżywy to come back and fightwalka the nextNastępny day.
48
115000
3000
że w krykiecie nikt nie umiera i kolejnego dnai może grać dalej.
02:13
PrincesKsiążęta patronizepatronować the gamegra,
49
118000
2000
Chętnie grywali w niego książęta.
02:15
not because they love the gamegra,
50
120000
2000
Nie dlatego, że go uwielbiali,
02:17
but because it was a meansznaczy of ingratiatingprzymilny themselvessami
51
122000
2000
tylko dlatego, że dzięki niemu mogli się przypodobać
02:19
to the BritishBrytyjskie rulersmiarki.
52
124000
2000
brytyjskim politykom.
02:21
But there is one other reasonpowód why IndiaIndie fellspadł in love with cricketKrykiet,
53
126000
2000
Ale Indie kochają krykiet z jeszcze jednego powodu:
02:23
whichktóry was, all you neededpotrzebne was a plankdeski of wooddrewno
54
128000
2000
do gry wystarczą drewniana deska,
02:25
and a rubbergumowy ballpiłka, and any numbernumer of people
55
130000
2000
gumowa piłka, a dowolna liczba osób
02:27
could playgrać it anywheregdziekolwiek.
56
132000
2000
może grać gdziekolwiek.
02:29
Take a look:
57
134000
2000
Spójrzcie.
02:31
You could playgrać it in the dumpwysypisko
58
136000
2000
Można grać na wysypisku,
02:33
with some rocksskały over there,
59
138000
3000
na kamieniach.
02:36
you could playgrać it in a little alleyAleja --
60
141000
2000
Można grać w wąskich alejkach,
02:38
you couldn'tnie mógł hittrafienie squareplac anywheregdziekolwiek, because the batnietoperz hittrafienie the wallŚciana;
61
143000
2000
choć nie da się wtedy grać polem, bo przeszkadzają ściany,
02:40
don't forgetzapomnieć the airpowietrze conditioningkondycjonowanie and the cablekabel wiresprzewody.
62
145000
2000
klimatyzatory i przewody od kablówki.
02:42
(LaughterŚmiech)
63
147000
1000
(Śmiech)
02:43
You could playgrać it on the banksbanki of the GangesGanges --
64
148000
3000
Można grać na brzegu Gangesu.
02:46
that's as cleanczysty as the GangesGanges has been for a long time.
65
151000
2000
Czystszy nie był już dawno.
02:48
Or you could playgrać manywiele gamesGry in one smallmały patchłata of landwylądować,
66
153000
2000
Można rozegrać wiele meczy na jednym małym boisku
02:50
even if you didn't know whichktóry gamegra you were actuallytak właściwie in.
67
155000
2000
nawet jeśli do końca nie wiesz w którą grę grasz.
02:52
(LaughterŚmiech)
68
157000
3000
(Śmiech)
02:55
As you can see, you can playgrać anywheregdziekolwiek.
69
160000
2000
Jak widzicie, można grać wszędzie.
02:57
But slowlypowoli the gamegra movedprzeniósł on,
70
162000
2000
Powoli, ale jednak
02:59
you know, finallywreszcie.
71
164000
2000
gra się rozwijała.
03:01
You don't always have fivepięć daysdni. So, we movedprzeniósł on,
72
166000
2000
Nie zawsze można grać 5 dni, więc poszliśmy dalej
03:03
and we startedRozpoczęty playinggra 50-over-nad cricketKrykiet.
73
168000
2000
i wprowadziliśmy szybsze mecze - T50.
03:05
And then an enormousogromny accidentwypadek tookwziął placemiejsce.
74
170000
3000
Wtedy zdarzyło się coś niesamowitego.
03:08
In IndianIndyjski sportsport we don't make things happenzdarzyć,
75
173000
2000
W indyjskim sporcie wszystko jest przypadkowe.
03:10
accidentsWypadki happenzdarzyć and we're in the right placemiejsce at the right time, sometimesczasami.
76
175000
3000
Czasem jesteśmy we właściwym miejscu o właściwym czasie.
03:13
And we wonwygrał this WorldŚwiat CupPuchar in 1983.
77
178000
3000
Wygraliśmy Puchar Świata w 1983 roku.
03:16
And suddenlynagle we fellspadł in love with the 50-over-nad gamegra,
78
181000
3000
I nagle pokochaliśmy odmianę T50.
03:19
and we playedgrał it virtuallywirtualnie everykażdy day.
79
184000
2000
Graliśmy w nią praktycznie codziennie.
03:21
There was more 50-over-nad cricketKrykiet than anywheregdziekolwiek.
80
186000
2000
U nas była najbardziej popularna.
03:23
But there was anotherinne bigduży datedata.
81
188000
2000
Jest też inna ważna data.
03:25
1983 was when we wonwygrał the WorldŚwiat CupPuchar.
82
190000
3000
W 1983 wygraliśmy Puchar Świata.
03:28
1991,'92, we founduznany a financefinanse ministerminister
83
193000
2000
W 91 i 92 wybraliśmy ministra finansów
03:30
and a primegłówny ministerminister
84
195000
2000
i premiera, którzy otworzyli Indie na świat
03:32
willingskłonny to let the worldświat look at IndiaIndie,
85
197000
2000
zamiast dalej przedstawiać je
03:34
ratherraczej than be this great countrykraj of intrigueintrygi
86
199000
2000
jako zamknięty i niedostępny
03:36
and mysteryzagadka in this closedZamknięte countrykraj.
87
201000
2000
kraj tajemnic.
03:38
And so we alloweddozwolony multinationalskoncerny into IndiaIndie.
88
203000
3000
Otworzyliśmy granice dla międzynarodowych firm,
03:41
We cutciąć customscelne dutiesobowiązki, we reducedzredukowany importimport dutiesobowiązki,
89
206000
2000
obniżyliśmy cło na eksport i import,
03:43
and we got all the multinationalskoncerny comingprzyjście in,
90
208000
2000
przyciągnęliśmy multinarodowe korporacje
03:45
with multinationalwielonarodowy budgetsbudżety,
91
210000
2000
z ich multinarodowymi budżetami,
03:47
who lookedspojrzał at per-capitamieszkańca incomedochód
92
212000
2000
które przeanalizowały nasz dochód per-capita,
03:49
and got very excitedpodekscytowany about the possibilitiesmożliwości in IndiaIndie,
93
214000
3000
podekscytowały się możliwościami, jakie dają Indie,
03:52
and were looking for a vehiclepojazd to reachdosięgnąć everykażdy IndianIndyjski.
94
217000
3000
i szukały sposobu na dotarcie do każdego mieszkańca.
03:55
And there are only two vehiclespojazdy in IndiaIndie -- one realreal, one scriptedinicjowane przez skrypty.
95
220000
3000
Były na to dwa sposoby. Jeden prawdziwy i jeden wymyślony.
03:58
The scriptedinicjowane przez skrypty one is what you see in the movieskino,
96
223000
2000
Wymyślony to ten, który widać w filmach.
04:00
the realreal one was cricketKrykiet.
97
225000
1000
Prawdziwym był krykiet.
04:01
And so one of my friendsprzyjaciele sittingposiedzenie right here in frontz przodu of me,
98
226000
2000
Jeden z moich przyjaciół, który siedzi tu przede mną,
04:03
RaviRavi DhariwalDhariwal from PepsiPepsi, decidedzdecydowany he's going to take it
99
228000
3000
Ravi Tarival z Pepsi, postanowił, że krykiet
04:06
all over the worldświat.
100
231000
2000
zapanuje nad światem.
04:08
And PepsiPepsi was this bigduży revolutionrewolucja, because they startedRozpoczęty takingnabierający cricketKrykiet all over.
101
233000
3000
Pepsi zaczęła tą wielką rewolucję, bo rozpowszechnili krykiet wszędzie.
04:11
And so cricketKrykiet startedRozpoczęty becomingtwarzowy bigduży;
102
236000
2000
Był coraz popularniejszy,
04:13
cricketKrykiet startedRozpoczęty bringingprzynoszący richesbogactwa in.
103
238000
2000
pojawiły się pieniądze.
04:15
TelevisionTelewizja startedRozpoczęty coveringkrycia cricketKrykiet. For a long time
104
240000
2000
Telewizja zaczęła transmisje.
04:17
televisiontelewizja said, "We won'tprzyzwyczajenie coverpokrywa cricketKrykiet
105
242000
2000
Długo upierali się: "Nie będziemy,
04:19
unlesschyba że you payzapłacić us to coverpokrywa it."
106
244000
2000
jeśli nam nie zapłacicie."
04:21
Then they said, "OK,
107
246000
2000
Potem mówili:
04:23
the nextNastępny rightsprawa are soldsprzedany for 55 millionmilion dollarsdolarów.
108
248000
2000
"Prawa do transmisji kosztowały 55 mln. dolarów.
04:25
The nextNastępny rightsprawa are soldsprzedany for 612 millionmilion dollarsdolarów."
109
250000
2000
Kolejne - 612 milionów dolarów."
04:27
So, it's a bitkawałek of a curvekrzywa, that.
110
252000
3000
Niezły wzrost.
04:30
And then anotherinne bigduży accidentwypadek happenedstało się in our cricketKrykiet.
111
255000
3000
I znowu stało się coś niezwykłego.
04:33
EnglandAnglia inventedzmyślony 20 oversprzeniesień cricketKrykiet,
112
258000
2000
Anglicy wymyślili wersję T20
04:35
and said, "The worldświat mustmusi playgrać 20 oversprzeniesień cricketKrykiet."
113
260000
2000
i oznajmili: "Świat musi w nią grać.
04:37
Just as EnglandAnglia inventedzmyślony cricketKrykiet, and madezrobiony the restodpoczynek of the worldświat playgrać it.
114
262000
3000
Tak jak wymyślili sam krykiet i sprawili, że gra w niego reszta świata.
04:40
Thank God for them.
115
265000
2000
Dzięki Bogu.
04:42
(LaughterŚmiech)
116
267000
1000
(Śmiech)
04:43
And so, IndiaIndie had to go and playgrać the T20 WorldŚwiat CupPuchar, you see.
117
268000
3000
Indie musiały więc zagrać w Mistrzostwach Świata T20.
04:46
IndiaIndie didn't want to playgrać the T20 WorldŚwiat CupPuchar.
118
271000
3000
Indie nie chciały w nich grać,
04:49
But we were forcedwymuszony to playgrać it by an 8-1 marginmargines.
119
274000
2000
ale zostały zmuszone w głosowaniu 8-1.
04:51
And then something very dramaticdramatyczny happenedstało się.
120
276000
2000
Wówczas stało się coś dramatycznego.
04:53
We got to the finalfinał, and then this momentza chwilę,
121
278000
2000
Doszliśmy do finału i ten oto moment
04:55
that will remainpozostawać enshrinedzapisane foreverna zawsze,
122
280000
2000
został uświęcony na zawsze
04:57
for everybodywszyscy, take a look.
123
282000
2000
dla wszystkich. Spójrzcie:
04:59
(CrowdTłum cheeringDoping)
124
284000
3000
(Tłum wiwatuje)
05:02
The PakistaniPakistańska batsmanBatsman tryingpróbować to clearjasny the fielderFielder.
125
287000
2000
Pakistański batsmen próbuje wyautować łapacza
05:04
AnnouncerSpiker: And ZishanZihsan takes it! IndiaIndie winswygrywa!
126
289000
2000
Spiker: Zishan łapie! Indie wygrywają!
05:06
What a matchmecz for a TwentyDwudziestu20 finalfinał.
127
291000
3000
Co za mecz na finał T20.
05:09
IndiaIndie, the worldświat championsMistrzów.
128
294000
2000
Indie mistrzami świata.
05:11
(CheeringDoping)
129
296000
1000
(Wiwatowanie)
05:12
IndiaIndie, T20 championsMistrzów.
130
297000
3000
Indie mistrzami T20.
05:15
But what a gamegra we had, M. S. DhoniDhoni
131
300000
3000
Co to był za mecz. M. S. Dhoni
05:18
got it right in the airpowietrze, but Misbah-ul-HaqMisbah-ul-Haq, what a playergracz.
132
303000
3000
złapał w powietrzu ale Misbah-ul-Haq, co za gracz,
05:21
A massivemasywny, massivemasywny successpowodzenie:
133
306000
2000
Wielki, wielki sukces.
05:23
IndiaIndie, the worldświat TTTT championsMistrzów.
134
308000
6000
Indie mistrzami świata w T20.
05:29
HarshaCharsza BhogleBhogle: SuddenlyNagle IndiaIndie discoveredodkryty this powermoc of 20-overs-przeniesień cricketKrykiet.
135
314000
4000
Harsha Bhogle: Nagle Indie odkryły potęgę tej odmiany krykieta.
05:33
The accidentwypadek, of coursekurs, there, was that the batsmanBatsman
136
318000
2000
Sęk w tym, że batsmen myślał,
05:35
thought the bowlerMelonik was bowlingkręgle fastszybki.
137
320000
2000
że miotach rzuci szybką piłke.
05:37
(LaughterŚmiech)
138
322000
1000
(Śmiech)
05:38
If he had bowledoczarowani fastszybki, the ballpiłka would have goneodszedł where it was meantOznaczało to go,
139
323000
2000
Gdyby tak zrobił, piłka poleciałaby tam, gdzie powinna,
05:40
but it didn't go. And we suddenlynagle discoveredodkryty
140
325000
3000
ale tak się nie stało. Nagle odkryliliśmy,
05:43
that we could be good at this gamegra.
141
328000
2000
że możemy być dobrzy w tą grę.
05:45
And what it alsorównież did was
142
330000
2000
Staliśmy się też dumni,
05:47
it led to a certainpewny prideduma in the factfakt that IndiaIndie could be the bestNajlepiej in the worldświat.
143
332000
3000
że Indie mogą być mistrzami świata.
05:50
It was at a time when investmentinwestycja was comingprzyjście in,
144
335000
2000
Był to okres kiedy zaczęły napływać inwestycje,
05:52
IndiaIndie was feelinguczucie a little more confidentpewni about itselfsamo.
145
337000
2000
a Indie nabierały pewności siebie.
05:54
And so there was a feelinguczucie that there was great prideduma
146
339000
3000
Zaczęliśmy być dumni z tego,
05:57
in what we can do.
147
342000
2000
co możemy zrobić.
05:59
And thankfullyna szczęście for all of us,
148
344000
2000
Na szczęście dla nas wszystkich
06:01
the EnglishAngielski are very good at inventingWynalezienie things,
149
346000
2000
Anglicy są bardzo dobrzy w wynalazkach,
06:03
and then the graciousłaskawy people that they are,
150
348000
2000
a jako łaskawi ludzie
06:05
they let the worldświat becomestają się very good at it.
151
350000
2000
pozwolili innym także się rozwijać.
06:07
(LaughterŚmiech)
152
352000
2000
(Śmiech)
06:09
And so EnglandAnglia inventedzmyślony T20 cricketKrykiet,
153
354000
5000
Anglicy wynaleźli więc krykiet T20
06:14
and alloweddozwolony IndiaIndie to hijackuprowadzać it.
154
359000
2000
i pozwolili nam przejąć nad nim kontrolę.
06:16
It was not like reengineeringReengineering that we do in medicinelekarstwo,
155
361000
2000
To nie było jak rekonstrukcja w medycynie,
06:18
we just tookwziął it straightproste away, as is.
156
363000
2000
my po prostu przejęliśmy krykiet.
06:20
(LaughterŚmiech)
157
365000
2000
(Śmiech)
06:22
And so, we launcheduruchomiona our ownwłasny T20 leagueliga.
158
367000
2000
Wprowadziliśmy własną ligę T20.
06:24
SixSześć weekstygodnie, cityMiasto versusprzeciw cityMiasto.
159
369000
3000
6 tygodni, miasto na miasto.
06:27
It was a newNowy thing for us. We had only ever supportedutrzymany our countrykraj --
160
372000
2000
Była to dla nas nowość. Wspieraliśmy nasz kraj
06:29
the only two areasobszary in whichktóry IndiaIndie was very prouddumny about
161
374000
2000
tylko we dwóch strefach, z których Indie były
06:31
theirich countrykraj, representingreprezentowanie itselfsamo on the fieldpole.
162
376000
3000
niesamawicie dumne ze sposobu w jaki się prezentowały.
06:34
One was warwojna, the IndianIndyjski armyarmia, whichktóry we don't like to happenzdarzyć very oftenczęsto.
163
379000
3000
Pierwsza to wojna, nasza armia, ale nie lubimy, gdy zdarza się często.
06:37
The other was IndianIndyjski cricketKrykiet.
164
382000
2000
Druga to indyjski krykiet.
06:39
Now, suddenlynagle we had to supportwsparcie cityMiasto leagueslig.
165
384000
3000
Nagle musieliśmy wspierać ligi miastowe.
06:42
But the people gettinguzyskiwanie into these cityMiasto leagueslig
166
387000
3000
Ludzie, którzy dostali się do tych lig,
06:45
were people who were takingnabierający theirich cuespodpowiedzi from the WestWest.
167
390000
2000
to ludzie, którzy brali przykład z zachodu.
06:47
AmericaAmeryka is a home of leagueslig. And they said,
168
392000
2000
Ameryka jest domem lig. Oznajmili więc:
06:49
"Right, we'lldobrze buildbudować some glitzyglitzy leagueslig here in IndiaIndie."
169
394000
2000
"Zbudujemy tu w Indiach efekciarskie ligi."
06:51
But was IndiaIndie readygotowy for it?
170
396000
2000
Ale czy Indie były na to gotowe?
06:53
Because cricketKrykiet, for a long time in IndiaIndie was always organizedzorganizowany.
171
398000
3000
Przez długi czas, krykiet w Indiach po prostu był.
06:56
It was never promotedlansowany, it was never soldsprzedany -- it was organizedzorganizowany.
172
401000
3000
Nie był nigdy promowany. Nie był sprzedawany, po prostu był.
06:59
And look what they did with our beautifulpiękny, nicemiły,
173
404000
3000
Spójrzcie na to, co zrobili z naszą piękną,
07:02
simpleprosty familyrodzina gamegra.
174
407000
2000
prostą grą familijną.
07:04
All of a suddennagły, you had that happeningwydarzenie.
175
409000
3000
Ni z tego ni z owego, oto co się stało:
07:07
(MusicMuzyka)
176
412000
3000
(Muzyka)
07:24
An openingotwarcie ceremonyCeremonia to matchmecz everykażdy other.
177
429000
2000
Ceremonia otwarcia przed każdym meczem.
07:26
This was an IndiaIndie that was buyingkupowanie CorvettesCorvette. This was an IndiaIndie that was buyingkupowanie JaguarJaguar.
178
431000
3000
To były Indie kupujące Corvety i Jaguary.
07:29
This was an IndiaIndie that was addingdodawanie more mobilemobilny phonestelefony perza monthmiesiąc
179
434000
3000
Kupujące w ciągu miesiąca dwa razy więcej telefonów komórkowych
07:32
than NewNowy Zealand'sZelandii populationpopulacja twicedwa razy over.
180
437000
2000
niż cała populacja Nowej Zelandii.
07:34
So, it was a differentróżne IndiaIndie.
181
439000
2000
Były to więc inne Indie.
07:36
But it was alsorównież a slightlynieco more orthodoxprawosławny IndiaIndie
182
441000
3000
Były jednak także bardziej konserwatywne.
07:39
that was very happyszczęśliwy to be modernnowoczesny,
183
444000
2000
Cieszyły się z modernizacji,
07:41
but didn't want to say that to people.
184
446000
3000
choć nie chciały tego przyznać.
07:44
And so, they were aghastprzerażony when the cheerleaderscheerleaders arrivedprzybył.
185
449000
2000
Ludzie byli osłupieni, gdy cheerleaderki wychodziły na boisko.
07:46
EveryoneKażdy secretlypotajemnie watchedoglądaliśmy them, but everyonekażdy claimedtwierdził not to.
186
451000
3000
Wszyscy sekretnie je obserwowali, mimo, że nikt się do tego nie przyznawał.
07:49
(MusicMuzyka)
187
454000
3000
(Muzyka)
08:11
(LaughterŚmiech)
188
476000
2000
(Śmiech)
08:13
The newNowy ownersWłaściciele of IndianIndyjski cricketKrykiet were not the oldstary princesksiążęta.
189
478000
3000
Nowymi właścicielami krykieta nie byli starzy książęta.
08:16
They were not bureaucratsbiurokratów who were forcedwymuszony
190
481000
2000
Nie byli to biurokraci zmuszani do gry
08:18
into sportsport because they didn't actuallytak właściwie love it;
191
483000
2000
której nie lubili.
08:20
these were people who ranpobiegł seriouspoważny companiesfirmy.
192
485000
2000
Byli to ludzie, którzy prowadzili poważne firmy.
08:22
And so they startedRozpoczęty promotingpromowanie cricketKrykiet bigduży time,
193
487000
3000
Rozpoczęli więc wielką promocję krykieta i klubów.
08:25
startedRozpoczęty promotingpromowanie clubskluby bigduży time.
194
490000
2000
Rozpoczęli więc wielką promocję krykieta i klubów.
08:27
And they'veoni startedRozpoczęty promotingpromowanie them with hugeolbrzymi moneypieniądze behindza it.
195
492000
3000
Inwestowali w tą promocję duże sumy pieniędzy.
08:30
I mean the IPLIPL had 2.3 billionmiliard dollarsdolarów
196
495000
2000
Indyjska liga była warta 2.3 miliarda dolarów
08:32
before a ballpiłka was bowledoczarowani,
197
497000
3000
zanim jeszcze piłka pojawiła się na boisku.
08:35
1.6 billionmiliard dollarsdolarów for televisiontelewizja revenuedochód over 10 yearslat,
198
500000
3000
1.6 miliarda dolarów od telewizji za 10-letni kontrakt,
08:38
and anotherinne 70 millionmilion dollarsdolarów plusplus from all these franchisesfranchising
199
503000
3000
a później ponad 70 milionów za franczyzę.
08:41
that were puttingwprowadzenie in moneypieniądze. And then they had to appealapel to theirich citiesmiasta,
200
506000
3000
Musieli też przypodobać się miastom.
08:44
but they had to do it like the WestWest, right? Because we are settingoprawa up leagueslig.
201
509000
3000
Musieli to zrobić tak jak robi to zachód, ponieważ tworzyli ligi, czyż nie?
08:47
But what they were very good at doing
202
512000
2000
Byli bardzo dobrzy
08:49
was makingzrobienie it very localizedzlokalizowane.
203
514000
4000
w tworzeniu lokalnych lig.
08:53
So, just to give you an exampleprzykład of how they did it --
204
518000
2000
Podam wam przykład
08:55
not ManchesterManchester UnitedStany Zjednoczone stylestyl promotionpromocja,
205
520000
2000
promocji nie w stylu Manchester United
08:57
but very MumbaiBombaj stylestyl promotionpromocja. Take a look.
206
522000
3000
ale w stylu Mumbaju:
09:00
(MusicMuzyka)
207
525000
3000
(Muzyka)
09:45
Of coursekurs, a lot of people said, "Maybe they dancetaniec better than they playgrać."
208
570000
3000
Niektórzy mówili, że lepiej tańczą niż grają.
09:48
(LaughterŚmiech)
209
573000
2000
(Śmiech)
09:50
But that's all right. What it did alsorównież is it changedzmienione the way we lookedspojrzał at cricketKrykiet.
210
575000
4000
Ale to nic. Zmieniło to także sposób, w jaki postrzegamy krykiet.
09:54
All alongwzdłuż, if you wanted a youngmłody cricketerkrykiecista,
211
579000
2000
Jeśli potrzebowałeś młodego gracza
09:56
you pickeddoborowy him up from the bylanesbylanes of your ownwłasny little localitymiejscowości,
212
581000
2000
brałeś go z lokalnego boiska,
09:58
your ownwłasny cityMiasto, and you were very prouddumny
213
583000
2000
z własnego miasta i byłeś dumny
10:00
of the systemsystem that producedwytworzony those cricketersHotel Cricketers.
214
585000
2000
z systemu, który pomaga wypromować tych graczy.
10:02
Now, all of the suddennagły, if you were to bowlmiska a shotstrzał --
215
587000
2000
Nagle, jeśli Mumabi potrzebował rzucającego,
10:04
if MumbaiBombaj were to bowlmiska a shotstrzał, for exampleprzykład,
216
589000
3000
Nagle, jeśli Mumabi potrzebował rzucającego,
10:07
they needn'tnie musi go to KalbadeviKalbadevi
217
592000
2000
nie musiał iśc do Kalbadevi
10:09
or ShivajiShivaji ParkPark or somewheregdzieś to sourceźródło them,
218
594000
2000
lub Shivaji Park, żeby ich pozyskać.
10:11
they could go to TrinidadTrinidad.
219
596000
2000
Mogli szukać w Trynidadzie .
10:13
This was the newNowy IndiaIndie, wasn'tnie było it? This was the newNowy worldświat,
220
598000
2000
To były nowe Indie, czyż nie? Nowy świat,
10:15
where you can sourceźródło from anywheregdziekolwiek
221
600000
2000
w którym można mieć wszystko,
10:17
as long as you get the bestNajlepiej productprodukt at the bestNajlepiej pricecena.
222
602000
2000
o ile potrafi się zapłacić właściwą cenę.
10:19
And all of a suddennagły, IndianIndyjski sportsport had awakenedprzebudzony to the realityrzeczywistość
223
604000
3000
Nagle, wszyscy w indyjskim sporcie zrozumieli,
10:22
that you can sourceźródło the bestNajlepiej productprodukt for the bestNajlepiej pricecena
224
607000
2000
że mogą pozyskać najlepszych za najlepszą cenę,
10:24
anywheregdziekolwiek in the worldświat.
225
609000
2000
z całego świata.
10:26
So, the MumbaiBombaj IndiansIndianie flewlatał in DwayneDwayne BravoBravo from TrinidadTrinidad and TobagoTobago,
226
611000
2000
Więc drużyna Mumbai Indians sprowadziła Dwayne Bravo z Trynidadu i Tobago
10:28
overnightnocny. And when he had to go back to representprzedstawiać
227
613000
3000
w ciągu jednej nocy. Kiedy musiał on wrócić do Zachodnich Indii,
10:31
the WestWest IndiesIndii, they askedspytał him, "When do you have to reachdosięgnąć?"
228
616000
4000
żeby je reprezetować zapytali się go "Kiedy musisz tam być"?
10:35
He said, "I have to be there by a certainpewny time, so I have to leavepozostawiać todaydzisiaj."
229
620000
3000
Powiedział "Muszę tam być niedługo, więc muszę wyjechać dzisiaj."
10:38
We said, "No, no, no. It's not about when you have to leavepozostawiać;
230
623000
2000
Oni na to: "Nie chodzi o to kiedy musisz wyjechać,
10:40
it's about when do you have to reachdosięgnąć there?"
231
625000
3000
ale kiedy musisz tam być."
10:43
And so he said, "I've got to reachdosięgnąć on datedata X."
232
628000
2000
Więc powiedział "Musze tam być takiego a takiego dnia."
10:45
And they said, "Fine, you playgrać to datedata X, minusminus one."
233
630000
3000
Powiedzieli "Świetnie, będziesz grał do dnia X minus jeden dzień."
10:48
So, he playedgrał in HyderabadHyderabad, wentposzedł, straightproste after the gamegra,
234
633000
3000
Zagrał więc w Hyderabad i zaraz po meczu
10:51
wentposzedł from the stadiumstadion to HyderabadHyderabad airportLotnisko,
235
636000
2000
pojechał ze stadionu na lotnisko w Hyderabad
10:53
satsob in a privateprywatny corporatezbiorowy jetstrumień -- first refuelingtankowanie in PortugalPortugalia,
236
638000
3000
i usiadł w prywatnym odrzutowcu. Pierwsze tankowanie w Portugalii,
10:56
seconddruga refuelingtankowanie in BrazilBrazylia; he was in WestWest IndiesIndii in time.
237
641000
3000
drugie w Brazylii. Był w Zachodnich Indiach na czas.
10:59
(LaughterŚmiech)
238
644000
1000
(Śmiech)
11:00
Never would IndiaIndie have thought on this scaleskala before.
239
645000
4000
Nigdy wcześniej Indie nie myślały na taką skalę.
11:04
Never would IndiaIndie have said, "I want a playergracz to playgrać
240
649000
2000
Nigdy wcześniej nie powiedziały " Chcę gracza
11:06
one gamegra for me, and I will use a corporatezbiorowy jetstrumień
241
651000
3000
na jeden mecz, więc użyję firmowego odrzutowca,
11:09
to sendwysłać him all the way back to KingstonFirma Kingston, JamaicaJamajka
242
654000
2000
żeby przetransportować go do Kingston w Jamajce
11:11
to playgrać a gamegra."
243
656000
2000
żeby zagrał mecz.
11:13
And I just thought to myselfsiebie,
244
658000
2000
Pomyślałem sobie:
11:15
"WowWow, we'vemamy arrivedprzybył somewheregdzieś in the worldświat, you know?
245
660000
2000
"Osiągnęliśmy coś.
11:17
We have arrivedprzybył somewheregdzieś. We are thinkingmyślący bigduży."
246
662000
2000
Zaczynamy działać na wielką skalę."
11:19
But what this alsorównież did was it startedRozpoczęty
247
664000
2000
Rozpoczęło to także proces
11:21
marryingżenić się the two mostwiększość importantważny things in IndianIndyjski cricketKrykiet,
248
666000
2000
dwóch najważniejszych rzeczy:
11:23
whichktóry is cricketKrykiet and the movieskino in IndianIndyjski entertainmentzabawa.
249
668000
3000
krykieta i indyjskich filmów.
11:26
There is cricketKrykiet and the movieskino.
250
671000
2000
Jest krykiet i są filmy.
11:28
And they cameoprawa ołowiana witrażu togetherRazem because people in the movieskino
251
673000
2000
Połączyły się one, ponieważ ludzie z branży filmowej
11:30
now startedRozpoczęty owningposiadanie clubskluby.
252
675000
2000
zaczęli kupować kluby.
11:32
And so, people startedRozpoczęty going to the cricketKrykiet to watch PreityPreity ZintaZinta.
253
677000
4000
Ludzie zaczęli chodzić na krykiet, żeby oglądać Preity Zinta.
11:36
They startedRozpoczęty going to the cricketKrykiet to watch ShahSzach RukhRukh KhanKhan.
254
681000
2000
Zaczęli chodzić na krykiet, żeby oglądać Shahrukh Khan.
11:38
And something very interestingciekawy happenedstało się.
255
683000
2000
Dało to początek czemuś bardzo interesującemu.
11:40
We startedRozpoczęty gettinguzyskiwanie songpiosenka and dancetaniec in IndianIndyjski cricketKrykiet.
256
685000
3000
Wprowadziliśmy piosenki i taniec do indyjskiego krykietu.
11:43
And so it startedRozpoczęty resemblingprzypominające the IndianIndyjski movieskino more and more.
257
688000
4000
Zaczął on więc coraz bardziej przypominać indyjskie filmy.
11:47
And of coursekurs, if you were on PreityPreity Zinta'sZinta's teamzespół --
258
692000
2000
Jeśli byłeś członkiem drużyny Preity Zinta
11:49
as you will see on the clipspinacz that followsnastępuje -- if you did well,
259
694000
2000
i jeśli dobrze się spisałeś, nagrodą był uścisk Preity Zinty.
11:51
you got a huguścisk from PreityPreity ZintaZinta.
260
696000
2000
i jeśli dobrze się spisałeś, nagrodą był uścisk Preity Zinty.
11:53
So that was the ultimateostateczny reasonpowód to do well. Take a look --
261
698000
3000
Był to główna motywacja. Popatrzcie.
11:56
everyone'swszyscy watchingoglądanie PreityPreity ZintaZinta.
262
701000
2000
Wszyscy patrzą na Preity Zinta.
11:58
(MusicMuzyka)
263
703000
3000
(Muzyka)
12:16
And then of coursekurs there was ShahSzach RukhRukh playinggra the KolkataKalkuta crowdtłum.
264
721000
3000
Oczywiście był jeszcze Shahrukh rozgrzewający tłum w Kalkucie.
12:19
We'dChcielibyśmy all seenwidziany matchesmecze in KolkataKalkuta,
265
724000
2000
Wszyscy widzieliśmy mecze w Kalkucie,
12:21
but we'dpoślubić never seenwidziany anything like this:
266
726000
2000
ale nigdy nic takiego.
12:23
ShahSzach RukhRukh, with the BengaliBengalski songpiosenka, gettinguzyskiwanie the audiencesodbiorców all workedpracował up
267
728000
3000
Shahrukh przy akompamencie bengalskiej piosenki,
12:26
for KolkataKalkuta -- not for IndiaIndie, but for KolkataKalkuta.
268
731000
3000
zabawia tłum. Nie dla Indii, ale dla Kalkuty.
12:29
But take a look at this.
269
734000
2000
Spójrzcie na to.
12:31
(MusicMuzyka)
270
736000
3000
(Muzyka)
12:47
An IndianIndyjski filmfilm stargwiazda huggingprzytulanie a PakistaniPakistańska cricketerkrykiecista
271
752000
2000
Indyjski gwiazdor ściskający pakistańskiego krykietera,
12:49
because they'doni by wonwygrał in KolkataKalkuta.
272
754000
3000
ponieważ wygrali w Kalkucie.
12:52
Can you imaginewyobrażać sobie?
273
757000
2000
Wybrażacie to sobie?
12:54
And do you know what the PakistaniPakistańska cricketerkrykiecista said?
274
759000
2000
Wiecie, co powiedział pakistański krykieter?
12:56
(ApplauseAplauz)
275
761000
2000
(Aplauz)
12:58
"I wishżyczenie I was playinggra for PreityPreity Zinta'sZinta's teamzespół."
276
763000
2000
Żałuję, że nie gram dla Priety Zinty.
13:00
(LaughterŚmiech)
277
765000
5000
(Śmiech)
13:05
But I thought I'd take this opportunityokazja --
278
770000
2000
Pomyślałem, że skorzystam z tej okazji -
13:07
there's a fewkilka people from PakistanPakistan in here.
279
772000
2000
jest tu trochę osób z Pakistanu.
13:09
I'm so happyszczęśliwy that you're here
280
774000
2000
Cieszę się, że tu jesteście,
13:11
because I think we can showpokazać that we can bothobie be togetherRazem and be friendsprzyjaciele, right?
281
776000
3000
bo myślę, że możemy pokazać, że jesteśmy w stanie być przyjaciółmi.
13:14
We can playgrać cricketKrykiet togetherRazem, we can be friendsprzyjaciele.
282
779000
2000
Możemy grać razem w krykiet i być przyjaciółmi
13:16
So thank you very much for comingprzyjście, all of you from PakistanPakistan.
283
781000
2000
Bardzo dziękuję za przyjazd z Pakistanu.
13:18
(ApplauseAplauz)
284
783000
4000
(Aplauz)
13:22
There was criticismkrytyka too because they said,
285
787000
2000
Było również sporo krytyki, mówiono:
13:24
"PlayersGracze are beingistota boughtkupiony and soldsprzedany?
286
789000
2000
"Gracze są kupowani i sprzedawani?"
13:26
Are they grainziarno?
287
791000
2000
Czy są oni zbożem?
13:28
Are they cattlebydło?"
288
793000
3000
Czy są oni bydłem?"
13:31
Because we had this auctionAukcja, you see.
289
796000
2000
Odbyła się ta aukcja.
13:33
How do you fixnaprawić a pricecena for a playergracz?
290
798000
3000
Jak oszacować wartość gracza?
13:36
And so the auctionAukcja that followedśledzić
291
801000
2000
Podczas aukcji ludzie dosłownie wołali:
13:38
literallydosłownie had people sayingpowiedzenie,
292
803000
2000
Podczas aukcji ludzie dosłownie wołali:
13:40
"BangBang! so manywiele millionmilion dollarsdolarów for so-and-soto i tak playergracz."
293
805000
3000
Tyle i tyle milionów za tego czy tamtego gracza.
13:43
There it is.
294
808000
2000
Spójrzcie.
13:45
(MusicMuzyka)
295
810000
3000
(Muzyka)
13:50
AuctioneerDom Aukcyjny: Going at 1,500,000 dollarsdolarów. ChennaiChennai.
296
815000
6000
Licytator: 1.500.000 dolarów. Chennai.
13:57
ShaneShane WarneWarne soldsprzedany for 450,000 dollarsdolarów.
297
822000
6000
Shane Warne sprzedany za 450.000 dolarów.
14:04
HBHB: SuddenlyNagle, a gamegra whichktóry earnedzarobione its playersgracze 50 rupeesrupii a day --
298
829000
4000
Wcześniej gracze zarabiali 50 rupii za dzień
14:08
so 250 rupeesrupii for a testtest matchmecz,
299
833000
2000
to daje 250 za mecz testowy,
14:10
but if you finishkoniec in fourcztery daysdni you only got 200.
300
835000
4000
200 jeśli trwał on tylko 4 dni.
14:14
The bestNajlepiej IndianIndyjski playersgracze who playedgrał everykażdy testtest matchmecz --
301
839000
2000
Najlepsi indyjscy gracze, którzy grali w każdy mecz testowy,
14:16
everykażdy one of the internationalsreprezentantami, the topTop of the linelinia playersgracze --
302
841000
2000
każdy mecz międzynarodowy, najlepsi gracze w lidzie,
14:18
standardstandard contractskontrakty are 220,000 dollarsdolarów in a wholecały yearrok.
303
843000
3000
zarabiali około 220.000 dolarów w ciągu roku.
14:21
Now they were gettinguzyskiwanie 500,000 for sixsześć days'dni work.
304
846000
2000
Teraz dostają 500.000 za 6 dni pracy.
14:23
Then AndrewAndrew FlintoffFlintoff cameoprawa ołowiana witrażu by from EnglandAnglia,
305
848000
2000
Andrew Flintoff przyjechał z Anglii
14:25
he got one and a halfpół millionmilion dollarsdolarów, and he wentposzedł back and said,
306
850000
3000
i dostał 1,5 mln dolarów. Wrócił i powiedział:
14:28
"For fourcztery weekstygodnie, I'm earningzarobkowy more than FrankFrank LampardLampard and StevenSteven GerrardGerrard,
307
853000
3000
"4 tygodnie i zarabiam więcej niż Frank Lampard i Steven Gerrard,
14:31
and I'm earningzarobkowy more than the footballersPiłkarze, wowłał."
308
856000
2000
zarabiam więcej niż piłkarze."
14:33
And where was he earningzarobkowy it from? From a little clubKlub in IndiaIndie.
309
858000
3000
Gdzie zarabiał tyle pieniędzy? W małym klubie w Indiach.
14:36
Could you have imaginedwyobrażałem sobie that day would come?
310
861000
3000
Czy można było przewidzieć taki dzień?
14:39
One and a halfpół millionmilion dollarsdolarów for sixsześć weeks'tygodnie work.
311
864000
2000
1,5 mln dolarów za 6 dni pracy.
14:41
That's not badzły, is it?
312
866000
2000
Całkiem nieźle.
14:45
So, at 2.3 billionmiliard dollarsdolarów before the first ballpiłka was bowledoczarowani.
313
870000
3000
2,3 milarda dolarów zanim piłka pojawiła się na boisku.
14:48
What IndiaIndie was doing, thoughchociaż, was benchmarkingAnaliza porównawcza
314
873000
2000
Indie musiały zmierzyć się
14:50
itselfsamo againstprzeciwko the bestNajlepiej in the worldświat,
315
875000
2000
z najlepszymi tego świata
14:52
and it becamestał się a hugeolbrzymi brandMarka.
316
877000
2000
i zdołały stać się wielką marką.
14:54
LalitLalit ModiMODI was on the coverpokrywa of BusinessBiznes TodayDzisiaj.
317
879000
2000
Lalit Modi był na okładce Business Today.
14:56
IPLIPL becamestał się the biggestnajwiększy brandMarka in IndiaIndie
318
881000
2000
IPL stała się największą marką w Indiach
14:58
and, because our electionsWybory, had to be movedprzeniósł to SouthPołudniowa AfricaAfryka,
319
883000
4000
i, z powodu wyborów, została przeniesiona do Południowej Afryki
15:02
and we had to startpoczątek the tournamentTurniej in threetrzy weekstygodnie.
320
887000
2000
na 3 tygodnie przed rozpoczęciem zawodów.
15:04
MovePrzenieść a wholecały tournamentTurniej to SouthPołudniowa AfricaAfryka in threetrzy weekstygodnie.
321
889000
2000
Przenieść całe zawody do Południowej Afryki w 3 tygodnie.
15:06
But we did it. You know why?
322
891000
2000
Udało się. Wiecie jak?
15:08
Because no countrykraj worksPrace as slowlypowoli as we do
323
893000
2000
Ponieważ żadne inne państwo nie pracuje tak wolno jak my
15:10
tilldo threetrzy weekstygodnie before an eventzdarzenie,
324
895000
2000
aż do 3 tygodni przed rozpoczęciem
15:12
and nobodynikt worksPrace fastszybki as we do in the last threetrzy weekstygodnie.
325
897000
2000
i nikt nie pracuje tak szybko w ciągu ostatnich 3 tygodni.
15:14
(ApplauseAplauz)
326
899000
9000
(Aplauz)
15:23
Our populationpopulacja, whichktóry for a long time we thought was a problemproblem,
327
908000
2000
Nasza populacja, którą przez długi czas postrzegaliśmy jako problem
15:25
suddenlynagle becamestał się our biggestnajwiększy assetkapitał
328
910000
2000
nagle stała się naszym największym atutem.
15:27
because there were more people watchingoglądanie --
329
912000
3000
Więcej ludzi oglądało krykiet,
15:30
the hugeolbrzymi consumingspożywanie classklasa --
330
915000
2000
ta ogromna masa konsumentów,
15:32
everybodywszyscy cameoprawa ołowiana witrażu to watch the cricketKrykiet.
331
917000
2000
wszyscy przyjechali na mistrzostwa.
15:34
We'dChcielibyśmy alsorównież madezrobiony cricketKrykiet the only sportsport in IndiaIndie,
332
919000
3000
Doprowadziliśmy także do tego, że krykiet
15:37
whichktóry is a pityszkoda, but in IndiaIndie everykażdy other sportsport
333
922000
2000
stał się jedynym sportem w Indiach,
15:39
pushespopycha cricketKrykiet to becomestają się bigduży,
334
924000
2000
zaćmiewającym każdą inną dyscyplinę,
15:41
whichktóry is a bitkawałek of a tragedytragedia of our timesczasy.
335
926000
2000
co jest tragedią naszych czasów.
15:43
Now, this last minutechwila before I go --
336
928000
2000
Na koniec opowiem wam,
15:45
there's a couplepara of sidebok effectsruchomości of all this.
337
930000
2000
o kilku skutkach ubocznych tego wszystkiego.
15:47
For a long time, IndiaIndie was this countrykraj of povertyubóstwo,
338
932000
3000
Przez długi czas Indie były krajem biedoty,
15:50
dustkurz, beggarsżebraków,
339
935000
3000
kurzu, żebraków,
15:53
snakewąż charmerszaklinacze, filthFilth,
340
938000
2000
zaklinaczy węży, brudu.
15:55
DelhiDelhi bellybrzuszek -- people heardsłyszał DelhiDelhi bellybrzuszek storieshistorie before they cameoprawa ołowiana witrażu.
341
940000
3000
Ludzie słyszeli historie o biegunce zanim pojawili się w kraju.
15:58
And, all of a suddennagły, IndiaIndie was this landwylądować of opportunityokazja.
342
943000
3000
I nagle pojawiło się morze możliwości.
16:01
CricketersHotel Cricketers all over the worldświat said,
343
946000
2000
Krykieterzy dookoła świata mówili:
16:03
"You know, we love IndiaIndie. We love to playgrać in IndiaIndie."
344
948000
3000
"Kochamy Indie, chcemy tam grać."
16:06
And that feltczułem good, you know?
345
951000
2000
Napawa to dumą.
16:08
We said, "The dollar'sdolara quitecałkiem powerfulpotężny actuallytak właściwie."
346
953000
2000
Mówiliśmy: "Dolar jest całkiem potężny."
16:10
Can you imaginewyobrażać sobie, you've got the dollardolar on viewwidok
347
955000
2000
Zdobyliśmy dolary i nagle
16:12
and there's no DelhiDelhi bellybrzuszek in there anymorejuż.
348
957000
3000
nie mamy problemów z biegunką.
16:15
There's no filthFilth, there's no beggarsżebraków, all the snakewąż charmerszaklinacze have vanishedzniknął,
349
960000
3000
Nie ma brudu, nie ma żebraków. Zaklinacze węży pierzchli.
16:18
everybody'swszyscy goneodszedł. This tellsmówi you how the capitalistkapitalista worldświat ruleszasady.
350
963000
3000
Ilustruje to jak działa kapitalizm.
16:23
Right so, finallywreszcie,
351
968000
3000
W końcu angielska gra, którą Indie przywłaszczyły
16:26
an EnglishAngielski gamegra that IndiaIndie usurpedprzywłaszczył sobie a little bitkawałek,
352
971000
4000
W końcu angielska gra, którą Indie przywłaszczyły,
16:30
but T20 is going to be the nextNastępny missionarymisjonarz in the worldświat.
353
975000
3000
T20 stają się nowym misjonarzem.
16:33
If you want to take the gamegra around the worldświat,
354
978000
2000
Jeśli chcecie rozpowszechnić tę grę na świecie,
16:35
it's got to be the shortestmożliwie najkrótszym formformularz of the gamegra.
355
980000
2000
musi to być jej najszybsza odmiana.
16:37
You can't take a timelessponadczasowy testtest to ChinaChiny and sitsiedzieć throughprzez 14 daysdni with no resultwynik in the endkoniec,
356
982000
3000
Nie można 14 dni grać bez końca mecz testowy w Chinach,
16:40
or you can't take it all over the worldświat.
357
985000
2000
świat tego nie przyjmie.
16:42
So that's what T20 is doing.
358
987000
2000
W tym właśnie pomaga szybka wersja T20.
16:44
HopefullyMam nadzieję, że, it'llbędzie make everyonekażdy richerbogatszy, hopefullyufnie it'llbędzie make the gamegra biggerwiększy
359
989000
3000
Miejmy nadzieję, że wzbogaci ona wszystkich i że gra się rozrośnie,
16:47
and hopefullyufnie it'llbędzie give cricketKrykiet commentatorsKomentatorzy more time in the businessbiznes.
360
992000
2000
a komentatorzy będą mieli więcej pracy.
16:49
Thank you very much. Thank you.
361
994000
2000
Dziękuję bardzo.
16:51
(ApplauseAplauz)
362
996000
2000
(Aplauz)
Translated by Monika Sulima
Reviewed by Marek Lisik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harsha Bhogle - Cricket commentator
Harsha Bhogle can talk about the business side of cricket, the technicalities of play and the psychology of the players with equal authority.

Why you should listen

IIM-A alum and former Rediffusion ad man Harsha Bhogle has been called “the voice of Indian cricket” -- he's India's premier cricket commentator and columnist. Beloved for his insightful patter, he writes a weekly cricket column for Indian Express and interviews top cricketers on ESPNStar's Harsha UnPlugged.

He's been the front man for ESPNStar cricket telecasts from the day they launched in India. Now he has taken to the corporate lecture circuit with his wife and business partner, Anita, applying the wisdom of the game to help companies develop compelling business strategies.

More profile about the speaker
Harsha Bhogle | Speaker | TED.com