Dylan Marron: Empathy is not endorsement
Dylan Marron: Como transformo comentários on-line negativos em conversas off-line positivas
Dylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
no contexto do meu trabalho.
with the territory of my work.
especificamente para a internet.
for the internet.
a video series called "Every Single Word"
chamada "Every Single Word",
spoken by people of color,
ditas por pessoas negras,
talk about the issue of representation
acessível sobre representatividade
transfóbico "Bathroom Bill"
da mídia nos Estados Unidos,
around the United States,
uma série de entrevistas
with Trans People"
com pessoas trans",
with those unboxing videos on YouTube
de unboxing no YouTube
the latest electronic gadgets?
aparelhos eletrônicos modernos?
in a weekly series,
intangible ideologies
ideologias inatingíveis,
and the mistreatment of Native Americans.
e maus tratos contra nativos americanos.
a ton of great press
ótimo destaque na imprensa
on the internet
and, of course, the ever-popular "cuck."
e o mais popular: "corno".
these terms down for you.
is rich-white-woman-running-errands,
mulheres brancas ricas atarefadas,
for people who are sensitive
a pessoas que são sensíveis
and an only child, so, duh!
e filho único, então...
favorite is "cuck."
cheated on by their wives.
traídos pelas esposas.
encourage her to cheat on me.
a encorajaria a me trair.
of this negativity in action.
dessas negatividades em ação.
"Você é tudo que odeio em um ser humano".
in a human being."
"gaywad fagggggg."
Donovan is not wrong, OK?
Donovan não está errado.
so credit where credit is due.
por isso, créditos a ele.
like Brian, who asked,
como o Brian, que escreveu:
just learn to be one over time?"
ou aprendeu com o tempo?"
his finger must have slipped
os dedos dele devem ter escorregado,
the thumbs-up emoji.
essas mensagens agora, certo?
does not feel good to receive them.
nada bom recebê-las.
their comments
com os comentários
and ultimately unhelpful.
e, depois de um tempo, inútil.
an unexpected coping mechanism.
um mecanismo de defesa.
were through social media,
eram enviadas pelas redes sociais,
of the person who sent them
da pessoa que as enviou
publicações escritas, memes compartilhados
a human on the other side of the screen
um ser humano do outro lado da tela
mas para ter um contexto.
seguro para conversar,
com quem conversei foi o Josh.
that I was a moron,
was dividing itself,
that being gay was a sin.
que ser gay é pecado.
for our first conversation.
com nossa primeira conversa!
like muting or blocking.
como silenciar ou bloquear.
ter desligado na cara dele.
I could have hung up on him.
das nossas conversas:
que está para se formar no ensino médio.
high school, right?
DM: Como é o ensino médio para você?
DM: Claro que pode.
the H-E-double-hockey-stick word?
DM: Sério?
even though it's only two weeks left.
mesmo com duas semanas restantes.
I don't like to use the word "fat,"
não gosto de dizer "gordo",
e eles me julgam antes de me conhecer.
than a lot of my classmates
before they even got to know me.
to let you know, Josh,
of being bullied in high school
sofrido bullying na escola
divided country
dividido politicamente
humanize us to each other
and posts ever could?
e publicações poderiam fazer?
was from "my side."
que recebi veio do "meu lado".
a queer liberal artist like me
um artista gay liberal como eu,
some of the worst aspects of liberalism,
alguns dos piores aspectos do liberalismo,
publicação. Queria que eu a visse?
didn't think that you would.
não achava que você veria.
e eu disse: "Eu não ligo".
DM: Você não se importava?
existe um momento de reflexão.
numa ligação com uma pessoa chamada Doug,
with a guy named Doug
um exibido sem talento.
a talentless propaganda hack.
we just had --
about how you write online?
sobre como você escreve on-line?
when I said this to you,
que você não tinha talento,
não conhecia nada a seu respeito.
with you in my life, really.
really about you.
que a seção de comentários é:
sections really are,
contra o mundo para fora
your anger at the world out
aleatórias, basicamente.
of strangers, pretty much.
has made me rethink
with people online.
conversations and many others
with People Who Hate Me."
"Conversas com pessoas que me odeiam".
to bring about change
e publicações epicamente formulados,
video essays and comments and posts,
those were only cheered on
por pessoas que já concordavam comigo.
que podemos fazer...
thing you could do --
thing you could do
que podemos fazer
with the people you disagreed with,
to tell me about themselves.
que falem a respeito de si.
that allows me to empathize with them.
que me permite ter empatia por eles.
these conversations off the ground,
para elevar essas conversas,
you profoundly disagree with.
discorda profundamente.
a helpful mantra for myself.
you profoundly disagree with
de quem você discorda
your own deeply held beliefs
e aprova as do outro.
believes that being gay is a sin
que ser gay é um pecado
going to drop everything,
e ir direto para o inferno.
my one-way ticket to hell, right?
to think very differently from me.
para pensar diferentemente de mim.
about something.
some people don't feel safe
seguras falando com seus detratores,
that they have any empathy to give.
nenhuma empatia a oferecer.
well-suited to do.
ser o melhor a fazer.
to a lot of people for this podcast.
para esse podcast.
and ignored it,
when I sent the invitation
quando enviei o convite,
de cinco minutos, desligou na minha cara.
will appear on the internet.
aparecerá na internet.
comment sections,
a seção de comentários,
inevitably comes hate.
inevitavelmente, vem o ódio.
whatever you'd like.
do que você quiser.
a "snowflake," a "cuck," a "beta,"
"floco de neve", "corno", "beta",
I may ask you to talk.
posso pedir para conversar com você.
or block me automatically
ABOUT THE SPEAKER
Dylan Marron - Writer, performerDylan Marron takes complicated social issues and finds accessible ways to talk about them through interviews, short-form videos and satire.
Why you should listen
Dylan Marron is the host and producer of the Webby-winning podcast Conversations with People Who Hate Me, where he calls up folks who wrote him negative or hateful messages on the internet. Previously, Marron created Every Single Word, a video series that edits down popular films to only the words spoken by people of color as a way to tackle Hollywood's representation problem empirically. To address the anti-trans bathroom bills, he created and hosted Sitting in Bathrooms with Trans People to broadcast a missing element: mundane, funny conversations with trans folks in the very spot their presence was debated.
As he tells it: "The 2016 presidential election inspired me to satirize the popular unboxing genre where YouTubers open the latest electronic gadgets by instead unboxing intangible 'products' like Islamophobia, police brutality and masculinity. And because this work gained popularity on the internet, I received many negative messages which inspired me to start Conversations with People Who Hate Me, a podcast where I call up some of the folks who sent me those messages. In the end, I'm trying to turn the internet into a place where we can connect and learn, not divide."
Dylan Marron | Speaker | TED.com