ABOUT THE SPEAKER
Megan Washington - Musician
Megan Washington has won two ARIA Awards, the Australian equivalent of the Grammys. A popular singer/songwriter, she has recently come clean with a secret—that she has a speech impediment.

Why you should listen

The lyrics of Megan Washington’s songs have a beautiful, confessional tone: she sings about heartbreak, insecurity, rage, you name it. But there is one thing that Washington avoided sharing publicly before stepping on the stage of TEDxSydney 2014: that she has a stutter.

One of Australia’s most promising singer/songwriters, Megan Washington won two ARIA Awards in 2010 for “Best Female Artist” and “Breakthrough Artist” following the release of her album, I Believe You Liar. The album went platinum, and she followed it up in 2012 with Insomnia. Her latest album, There There, was be released on September 12, 2014.

Prior to going solo, Washington played jazz piano with various acts and founded a band called Washington, borrowing her last name. After her breakthrough solo album, she served as a mentor on Australia’s version of The Voice and also spoke on music panels on the show Spicks and Specks, using a method called "smooth speech" to overcome her stuttering on-air. Washington's songs have also appeared in TV shows Girls and Boardwalk Empire.

More profile about the speaker
Megan Washington | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Megan Washington: Why I live in mortal dread of public speaking

Megan Washington: Por que eu vivo em pavor mortal de falar em público

Filmed:
1,926,966 views

Megan Washington é uma das cantoras e compositoras mais importantes da Austrália. E, desde sua infância, ela é gaga. Nesta palestra ousada e pessoal, ela revela como lida com esse problema de fala, desde evitar a combinação de letras "st" até enganar seu cérebro trocando suas palavras no último minuto e, sim, cantar as coisas que ela tem a dizer em vez de falá-las.
- Musician
Megan Washington has won two ARIA Awards, the Australian equivalent of the Grammys. A popular singer/songwriter, she has recently come clean with a secret—that she has a speech impediment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I didn't know when I agreed to do this
0
36
4569
Não sei se, quando concordei
em fazer isto,
00:16
whether I was expected to talk or to sing.
1
4605
5680
esperavam que eu falasse ou cantasse.
00:22
But when I was told that the topic was language,
2
10285
5048
Mas quando me disseram
que o assunto é linguagem,
00:27
I felt that I had to speak about something for a moment.
3
15333
4771
senti que devia falar
um pouco sobre alguma coisa.
00:32
I have a problem.
4
20104
4349
Eu tenho um problema.
00:36
It's not the worst thing in the world.
5
24453
2014
Não é a pior coisa do mundo.
00:38
I'm fine.
6
26467
1197
Estou bem.
00:39
I'm not on fire.
7
27664
1749
Não estou pegando fogo.
00:41
I know that other people in the world
8
29413
1901
Sei que outras pessoas no mundo
00:43
have far worse things to deal with,
9
31314
4168
têm coisas muitos piores com que lidar,
00:47
but for me, language and music are
10
35482
5950
mas, para mim, linguagem e música são
00:53
inextricably linked through this one thing.
11
41432
4435
intrinsecamente conectadas
por um ponto.
00:57
And the thing is that I have a stutter.
12
45867
7689
E esse ponto é que eu gaguejo.
01:05
It might seem curious given that I spend
13
53556
2548
Pode ser curioso, dado que eu passo
01:08
a lot of my life on the stage.
14
56104
3798
muito da minha vida no palco.
01:11
One would assume that I'm comfortable
15
59902
3024
Talvez achem que me sinto confortável
01:14
in the public sphere and comfortable here,
16
62926
2432
na esfera pública e confortável aqui,
01:17
speaking to you guys.
17
65358
2440
falando para vocês.
01:19
But the truth is that I've spent
my life up until this point
18
67798
4770
Mas a verdade é que
passei a minha vida até agora,
01:24
and including this point, living in mortal dread
19
72568
4351
incluindo este momento,
vivendo em pavor mortal
01:28
of public speaking.
20
76919
3310
de discursar em público.
01:32
Public singing, whole different thing. (Laughter)
21
80229
4702
Cantar em público,
totalmente diferente. (Risos)
01:36
But we'll get to that in a moment.
22
84939
3493
Mas já vamos chegar lá.
01:40
I've never really talked about it before so explicitly.
23
88432
5910
Nunca falei disso antes
tão explicitamente.
01:46
I think that that's because I've always lived in hope
24
94342
2332
Acho que é porque sempre tive esperança
01:48
that when I was a grown-up,
25
96674
2544
de que, quando fosse adulta,
01:51
I wouldn't have one.
26
99218
6272
não gaguejaria.
Eu meio que vivi com essa ideia
de que, quando crescesse,
01:57
I sort of lived with this idea that when I'm grown,
27
105490
3215
02:00
I'll have learned to speak French,
28
108705
3207
teria aprendido a falar francês
02:03
and when I'm grown, I'll learn
how to manage my money,
29
111912
3278
e, quando crescesse, aprenderia
a cuidar do meu dinheiro
02:07
and when I'm grown, I won't have a stutter,
30
115190
2278
e, quando crescesse, não gaguejaria,
e conseguiria falar em público
e talvez ser primeira-ministra
02:09
and then I'll be able to public speak
and maybe be the prime minister
31
117468
2323
02:11
and anything's possible and, you know.
32
119791
3365
e tudo seria possível e, vocês sabem.
02:15
(Laughter)
33
123156
3400
(Risos)
02:18
So I can talk about it now
34
126556
3049
E agora posso falar disso
02:21
because I've reached this point, where —
35
129605
3822
porque cheguei a um ponto em que...
02:25
I mean, I'm 28.
36
133427
3940
Quero dizer, tenho 28 anos.
02:29
I'm pretty sure that I'm grown now.
37
137367
2490
Tenho certeza de que estou crescida agora.
02:31
(Laughter)
38
139857
1822
(Risos)
02:33
And I'm an adult woman
39
141679
2002
E sou uma mulher adulta
02:35
who spends her life as a performer,
40
143681
4076
que vive sua vida como artista,
02:39
with a speech impediment.
41
147757
2902
com um problema de fala.
02:42
So, I might as well come clean about it.
42
150659
4208
Bom, eu poderia muito bem abrir o jogo.
02:46
There are some interesting
angles to having a stutter.
43
154867
3982
Há alguns pontos de vista
interessantes em ser gago.
02:50
For me, the worst thing that can happen
44
158849
3374
Para mim, a pior coisa que pode acontecer
02:54
is meeting another stutterer.
45
162223
3262
é encontrar outro gago.
02:57
(Laughter)
46
165485
3216
(Risos)
03:00
This happened to me in Hamburg, when
47
168701
3207
Isso me aconteceu em Hamburg,
quando um cara,
nós nos conhecemos, e ele disse:
03:03
this guy, we met and he said,
48
171908
2003
03:05
"Hello, m-m-m-my name is Joe,"
49
173911
3621
"Olá, m-m-m-meu nome é Joe",
03:09
and I said, "Oh, hello, m-m-m-my name is Meg."
50
177532
4261
e eu disse:
"Oh, olá, m-m-m-meu nome é Meg".
03:13
Imagine my horror when I realized
51
181793
2657
Imaginem meu terror quando percebi
03:16
he thought I was making fun of him.
52
184450
1905
que ele achou que eu estava
tirando sarro dele.
03:18
(Laughter)
53
186355
4095
(Risos)
03:24
People think I'm drunk all the time.
54
192197
5033
Sempre pensam que estou bêbada.
03:29
(Laughter)
55
197230
3400
(Risos)
03:32
People think that I've forgotten their name
56
200630
3676
Pensam que esqueci os nomes das pessoas
03:36
when I hesitate before saying it.
57
204306
4691
quando hesito antes de dizê-los.
03:40
And it is a very weird thing, because
58
208997
2223
E é uma coisa muito estranha,
03:43
proper nouns are the worst.
59
211220
4239
porque nomes próprios são os piores.
03:47
If I'm going to use the word
"Wednesday" in a sentence,
60
215459
3790
Se for usar a palavra
"quarta-feira" numa sentença,
03:51
and I'm coming up to the word,
61
219249
2903
e estou chegando na palavra,
03:54
and I can feel that I'm going to stutter or something,
62
222152
2969
e sinto que vou gaguejar ou algo assim,
03:57
I can change the word to "tomorrow,"
63
225121
3310
eu posso trocar a palavra para "amanhã",
04:00
or "the day after Tuesday,"
64
228431
2059
ou "o dia depois de terça-feira",
04:02
or something else.
65
230490
2393
ou alguma outra coisa.
04:04
It's clunky, but you can get away with it,
66
232883
4983
É estranho, mas dá para me virar,
04:09
because over time I've developed this
67
237866
2542
porque, com o tempo, desenvolvi
04:12
loophole method of using speech
68
240408
4387
esse método de fuga ao usar a fala,
04:16
where right at the last minute you
69
244795
3131
em que, bem no último minuto,
04:19
change the thing and you trick your brain.
70
247926
4281
você muda a coisa e engana seu cérebro.
04:24
But with people's names, you can't change them.
71
252207
3708
Mas com os nomes das pessoas,
não dá para mudá-los.
04:27
(Laughter)
72
255915
2678
(Risos)
04:30
When I was singing a lot of jazz,
73
258593
3169
Quando eu cantava bastante jazz,
04:33
I worked a lot with a pianist whose name was Steve.
74
261762
5523
trabalhava bastante com um pianista
que se chamava Steve.
04:39
As you can probably gather,
75
267285
2614
Como vocês provavelmente perceberam,
04:41
S's and T's, together or independently,
76
269899
3274
S's e T's, juntos ou separados,
04:45
are my kryptonite.
77
273173
3043
são minha criptonita.
04:49
But I would have to introduce the band
78
277287
2152
Mas eu tinha que apresentar a banda
04:51
over this rolling vamp,
79
279439
3212
durante os improvisos,
04:54
and when I got around to Steve,
80
282651
2849
e quando eu chegava no Steve,
04:57
I'd often find myself stuck on the "St."
81
285500
5771
eu normalmente ficava presa no "St".
05:03
And it was a bit awkward and uncomfortable
and it totally kills the vibe.
82
291271
5688
Era um pouco estranho e desconfortável
e quebra totalmente o clima.
05:08
So after a few instances of this,
83
296959
2328
Então, depois de alguns
incidentes como esse,
05:11
Steve happily became "Seve,"
84
299287
5100
Steve alegremente se tornou "Seve",
05:16
and we got through it that way. (Laughter)
85
304387
4595
e foi assim que conseguimos. (Risos)
05:21
I've had a lot of therapy,
86
309887
2351
Já fiz muita terapia,
05:24
and a common form of treatment is to use
87
312238
2287
e uma forma comum de tratamento
é usar uma técnica chamada fala suave,
05:26
this technique that's called smooth speech,
88
314525
4908
05:31
which is where you almost
sing everything that you say.
89
319433
5425
que é quando você quase canta
tudo o que você fala.
05:36
You kind of join everything together in this
90
324858
2352
Você meio que junta tudo
05:39
very singsong, kindergarten teacher way,
91
327210
4265
desta maneira cantante
de professora de pré-escola,
05:43
and it makes you sound very serene,
like you've had lots of Valium,
92
331475
3979
e faz você soar muito sereno,
como se tivesse tomado muito Valium,
05:47
and everything is calm. (Laughter)
93
335454
3792
e tudo estivesse calmo. (Risos)
05:51
That's not actually me.
94
339246
3127
Não sou bem assim.
05:54
And I do use that. I do.
95
342373
3325
E eu uso isso bastante. Eu uso.
05:57
I use it when I have to be on panel shows,
96
345698
6834
Uso quando tenho que estar em painéis,
06:04
or when I have to do radio interviews,
97
352532
3379
ou quando tenho que dar
entrevistas na rádio,
06:07
when the economy of airtime is paramount.
98
355911
4863
quando a economia
de tempo no ar é primordial.
06:12
(Laughter)
99
360774
3054
(Risos)
06:15
I get through it that way for my job.
100
363828
4388
Passo por isso deste jeito
no meu trabalho.
06:20
But as an artist who feels that their work
101
368216
2717
Mas como uma artista
que sente que seu trabalho
06:22
is based solely on a platform of honesty
102
370933
5970
é somente baseado
numa plataforma de honestidade
06:28
and being real,
103
376903
4034
e de ser real,
06:32
that feels often like cheating.
104
380937
3734
parece que isso é trapacear.
06:36
Which is why before I sing, I wanted to tell you
105
384671
3214
E é por isso que, antes de cantar,
eu gostaria de lhes dizer
06:39
what singing means to me.
106
387885
3659
o que cantar significa para mim.
06:43
It's more than making nice sounds,
107
391544
4051
É mais do que emitir sons bonitos,
06:47
and it's more than making nice songs.
108
395595
5402
e é mais do que criar músicas bonitas.
06:52
It's more than feeling known, or understood.
109
400997
5534
É mais do que se sentir
conhecido ou entendido.
06:58
It's more than making you feel the things that I feel.
110
406531
6165
É mais do que fazê-los sentir
o que estou sentindo.
07:04
It's not about mythology,
111
412696
2689
Não se trata de mitologia,
07:07
or mythologizing myself to you.
112
415385
5042
ou de me mitificar para vocês.
07:12
Somehow, through some miraculous
113
420427
5378
De alguma maneira, através de uma função
07:17
synaptic function of the human brain,
114
425805
4500
sináptica miraculosa do cérebro humano,
07:22
it's impossible to stutter when you sing.
115
430305
5456
é impossível gaguejar cantando.
07:27
And when I was younger,
that was a method of treatment
116
435761
3756
E quando eu era mais jovem,
esse era um método de tratamento
07:31
that worked very well for me,
117
439517
2453
que funcionava muito bem para mim,
07:33
singing, so I did it a lot.
118
441970
5880
cantar, e eu fazia muito isso.
07:39
And that's why I'm here today.
119
447850
4143
E é por isso que estou aqui hoje.
07:43
(Applause)
120
451993
4365
(Aplausos)
07:48
Thank you.
121
456358
3491
Obrigada.
07:54
Singing for me is sweet relief.
122
462010
4573
Cantar, para mim, é um alívio doce.
07:58
It is the only time when I feel fluent.
123
466583
8847
É o único momento em que me sinto fluente.
É o único momento em que
o que sai da minha boca
08:07
It is the only time when what comes out of my mouth
124
475430
3426
08:10
is comprehensively exactly what I intended.
125
478856
2592
é exatamente o que eu
queria dizer como um todo.
08:13
(Laughter)
126
481448
2283
(Risos)
08:15
So I know that this is a TED Talk,
127
483731
2937
Sei que esta é uma palestra TED,
08:18
but now i'm going to TED sing.
128
486668
3749
mas agora vou fazer uma música TED.
É uma música que compus no ano passado.
08:22
This is a song that I wrote last year.
129
490417
1559
08:23
Thank you very much. Thank you.
130
491976
2398
Muito obrigada. Obrigada.
(Aplausos)
08:26
(Applause)
131
494374
5174
08:39
(Piano)
132
507321
5859
(Piano)
08:54
♪ I would be a beauty ♪
133
522819
3873
♪ Eu seria uma beleza ♪
08:58
♪ but my nose ♪
134
526692
3476
♪ mas meu nariz ♪
09:02
♪ is slightly too big ♪
135
530168
3634
♪ é ligeiramente grande demais ♪
09:05
♪ for my face ♪
136
533802
3498
♪ para meu rosto ♪
09:09
♪ And I would be a dreamer ♪
137
537300
3875
♪ E eu seria uma sonhadora ♪
09:13
♪ but my dream ♪
138
541175
3465
♪ mas meu sonho ♪
09:16
♪ is slightly too big ♪
139
544640
3611
♪ é ligeiramente grande demais ♪
09:20
♪ for this space ♪
140
548251
3589
♪ para este espaço ♪
09:23
♪ And I would be an angel ♪
141
551840
3937
♪ E eu seria um anjo ♪
09:27
♪ but my halo ♪
142
555777
3673
♪ mas minha auréola ♪
09:31
♪ it pales in the glow ♪
143
559450
3436
♪ ela fica pálida com o brilho ♪
09:34
♪ of your grace ♪
144
562886
3521
♪ de sua graça ♪
09:38
♪ And I would be a joker ♪
145
566407
3757
♪ E eu seria um coringa ♪
09:42
♪ but that card looks silly when you play ♪
146
570164
8775
♪ mas essa carta parece boba
quando você joga ♪
09:50
♪ your ace ♪
147
578939
4235
♪ seu ás ♪
10:07
♪ I'd like to know ♪
148
595701
3768
♪ Eu gostaria de saber ♪
10:11
♪ Are there stars in hell? ♪
149
599469
3769
♪ Será que há estrelas no inferno? ♪
10:15
♪ And I'd like to know ♪
150
603238
3679
♪ E gostaria de saber ♪
10:18
♪ know if you can tell ♪
151
606917
3804
♪ saber se você percebe ♪
10:22
♪ that you make me lose everything I know ♪
152
610721
6984
♪ que você me faz perder
tudo que conheço ♪
10:29
♪ That I cannot choose to or not let go ♪
153
617705
6880
♪ Que eu não posso escolher
deixar ou não ♪
10:50
♪ And I'd stay forever ♪
154
638022
4164
♪ E eu ficaria para sempre ♪
10:54
♪ but my home ♪
155
642186
3285
♪ mas meu lar ♪
10:57
♪ is slightly too far ♪
156
645471
3679
♪ está ligeiramente longe demais ♪
11:01
♪ from this place ♪
157
649150
2823
♪ deste lugar ♪
11:03
♪ And I swear I tried to ♪
158
651973
4354
♪ E eu juro que tentei ♪
11:08
♪ slow it down ♪
159
656327
3611
♪ desacelerar ♪
11:11
♪ when I am walking at your pace ♪
160
659938
6945
♪ quando estou seguindo seu ritmo ♪
11:18
♪ But all I could think ♪
161
666883
2285
♪ Mas tudo que eu podia pensar ♪
11:21
♪ idling through the cities ♪
162
669168
5448
♪ vagando pelas cidades ♪
11:26
♪ do I look pretty in the rain? ♪
163
674616
7169
♪ será que eu fico bonita na chuva? ♪
11:33
♪ And I don't know how someone ♪
164
681785
3425
♪ E eu não sei como alguém ♪
11:37
♪ quite so lovely ♪
165
685210
3523
♪ assim tão encantador ♪
11:40
♪ makes me feel ugly ♪
166
688733
5658
♪ me faz sentir-me feia ♪
11:46
♪ So much shame ♪
167
694391
3074
♪ Tanta vergonha ♪
11:55
♪ And I'd like to know ♪
168
703595
3701
♪ E eu gostaria de saber ♪
11:59
♪ Are there stars in hell? ♪
169
707296
3556
♪ Será que há estrelas no inferno? ♪
12:02
♪ And I'd like to know ♪
170
710852
3772
♪ E gostaria de saber ♪
12:06
♪ know if you can tell ♪
171
714624
3658
♪ saber se você percebe ♪
12:10
♪ that you make me lose everything I know ♪
172
718282
7177
♪ que você me faz perder
tudo que conheço ♪
12:17
♪ that I cannot choose to or not let go ♪
173
725459
6548
♪ que eu não posso escolher
deixar ou não ♪
12:52
Thank you very much. (Applause)
174
760620
4441
Muito obrigada. (Aplausos)
Translated by Gustavo Rocha
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Megan Washington - Musician
Megan Washington has won two ARIA Awards, the Australian equivalent of the Grammys. A popular singer/songwriter, she has recently come clean with a secret—that she has a speech impediment.

Why you should listen

The lyrics of Megan Washington’s songs have a beautiful, confessional tone: she sings about heartbreak, insecurity, rage, you name it. But there is one thing that Washington avoided sharing publicly before stepping on the stage of TEDxSydney 2014: that she has a stutter.

One of Australia’s most promising singer/songwriters, Megan Washington won two ARIA Awards in 2010 for “Best Female Artist” and “Breakthrough Artist” following the release of her album, I Believe You Liar. The album went platinum, and she followed it up in 2012 with Insomnia. Her latest album, There There, was be released on September 12, 2014.

Prior to going solo, Washington played jazz piano with various acts and founded a band called Washington, borrowing her last name. After her breakthrough solo album, she served as a mentor on Australia’s version of The Voice and also spoke on music panels on the show Spicks and Specks, using a method called "smooth speech" to overcome her stuttering on-air. Washington's songs have also appeared in TV shows Girls and Boardwalk Empire.

More profile about the speaker
Megan Washington | Speaker | TED.com