Mark Pollock and Simone George: A love letter to realism in a time of grief
Mark Pollock, Simone George: Uma carta de amor ao realismo em um momento de aflição
Mark Pollock was the first blind person to race to the South Pole. Now he's exploring the intersection where humans and technology collide on a new expedition to cure paralysis in our lifetime. Full bioSimone George - Human rights lawyer, activist
Driven by a belief in fairness, Simone George is a human rights lawyer and activist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when he was just blind.
quando ele era apenas cego.
após a odisseia que foram meus vinte anos,
and equality in university,
humanos e igualdade na universidade,
like my nomad grandmother.
working in Madrid,
trabalhando em Madrid,
till morning in salsa clubs.
até de manhã em boates de salsa.
to teach him to dance.
para ensiná-lo a dançar,
long nights talking,
longas noites conversando,
and eventually falling for each other.
aos 22 anos de idade,
was rebuilding his identity,
estava construindo sua identidade,
was this incredible spirit
esse espírito incrível
where he ran six marathons in seven days.
onde correu seis maratonas em sete dias,
and from Everest Base Camp.
a partir do Everest Base Camp.
to this high-octane life,
levado a essa vida dinâmica,
can bear with almost any How."
é capaz de suportar qualquer coisa".
in a really beautiful book
de um livro muito bonito
by Viktor Frankl,
de Viktor Frankl,
in a Nazi concentration camp.
em um campo de concentração nazista.
to explain to us
de Nietzsche para nos explicar
our circumstances,
mudar nossas circunstâncias,
I did rebuild my identity,
reconstruí minha identidade,
was about competing again,
and risking failure
e arriscar o fracasso
of losing my sight.
da perda de minha visão.
de aventura de 43 dias
most challenging place on earth.
e desafiador do mundo.
set foot in Antarctica, 100 years before.
pisaram na Antártida, 100 anos antes.
of blindness behind me
da cegueira atrás de mim,
sense of contentment.
duradouro de satisfação.
I would need that in reserve,
mais seguro do mundo,
onto the concrete below.
no concreto abaixo.
to go to the bathroom.
para ir ao banheiro.
I used to run my hand along the wall
passar a mão na parede
where the closed window should have been.
aberto onde devia estar a janela fechada.
thought I was dead.
the doctors thought I was going to die,
pensaram que eu fosse morrer,
what was happening to me,
acontecendo comigo,
of being blind and paralyzed,
de ficar cego e paraplégico,
to make sense of what was going on.
entender o que estava acontecendo.
or Something Else?"
"Otimista, Realista ou Outra Coisa?"
of Admiral Stockdale,
do almirante Stockdale,
for over seven years.
por mais de sete anos.
but he survived.
desanimadoras, mas ele sobreviveu.
were the optimists.
foram os otimistas.
fora até o Natal",
and Christmas would go,
they became disappointed, demoralized
desapontados, desmoralizados
facts of his circumstances
das circunstâncias dele,
that he would prevail in the end.
que prevaleceria no final.
his thinking as a realist
o pensamento dele como realista
cada vez mais desanimadoras.
of heart infections and kidney infections
de infecções cardíacas e renais
edge of survival,
absoluto da sobrevivência,
the fundamental question:
a questão fundamental:
between acceptance and hope?
entre a aceitação e a esperança?"
to explore with you now.
com vocês agora.
peguei o primeiro voo para a Inglaterra
I caught the first flight to England
intensive care ward,
just under a sheet,
sob um lençol,
that were monitoring if he would live.
monitorando se ele viveria.
to have saved just for me.
ter guardado só para mim.
but I couldn't move him,
mas não conseguia movê-lo.
the way you kiss a newborn baby,
um recém-nascido,
had been laid out for us --
a possible torn aorta
possível rompimento de aorta
no movement or feeling below his waist --
nenhum movimento abaixo da cintura,
as far away from this as possible."
o mais longe possível disso".
o que ele estava dizendo,
is wrong with you?"
há de errado com você?
"Are you breaking up with me?"
"Você está terminando comigo?"
for the blindness, but not this."
com a cegueira, mas não com isto".
"We don't even know what this is,
is what I can't handle right now
is in intensive care."
alguém que amo está na UTI".
and suggested we make a deal.
e sugeri que fizéssemos um acordo.
as long as you need me,
você ou suas costas precisarem de mim.
then we talk about our relationship."
falaremos sobre nosso relacionamento".
to renew in six months.
de renovação em seis meses.
even to pack a bag, I slept by his bed,
até para fazer as malas;
eu fazia toda a comida dele;
or both of us together, every day.
ou nós dois juntos, todos os dias.
with the doctors,
complicadas com os médicos;
over rapids that was sweeping Mark along.
na correnteza que arrastava Mark.
Mark's surgeon told us
o cirurgião de Mark nos disse
he doesn't get back in the first 12 weeks,
não recuperasse nas primeiras 12 semanas
I began to research why,
comecei a pesquisar por que,
there's no cure, there's no hope.
terapia, cura, esperança.
to a magical other world.
para um outro mundo mágico.
e me enviavam diretamente
and science journal articles directly.
em jornais médicos e científicos.
Christopher Reeve had achieved,
Christopher Reeve havia alcançado,
o deixou tetraplégico
the neck down and ventilated.
o feitiço das 12 semanas;
years after his accident.
e sensação anos após o acidente.
of empty wheelchairs.
de cadeiras de rodas vazias.
he worked with fueled us with hope.
trabalhou nos encheram de esperança.
of what it means to be human.
do que significa ser humano.
standing, running form,
em pé e de corrida,
of feeling and movement.
de sensação e de movimento.
with the body's internal systems,
nos sistemas internos do corpo
spasms, shortened life spans are common.
expectativa de vida mais curta são comuns.
even the most determined
até a mais determinada
around the world who are paralyzed.
paraplégicas em todo o mundo.
with the expert view
o parecer de especialistas
to be psychologically damaging.
por uma cura causava danos psicológicos.
was canceling hope
estivesse invalidando a esperança
to everything that we believed in.
a tudo em que acreditávamos.
encontrar a cura para a paralisia,
to find a cure for paralysis,
of the impossible made possible
impossíveis que se tornaram possíveis
os exploradores ao Polo Sul
that took explorers to the South Pole
in the early part of this century.
no início deste século.
cure paralysis in our lifetime?"
curar a paralisia em nossa existência?"
que seja possível.
Mark's damaged and dormant spinal cord
danificada e dormente de Mark
engineers at Ekso Bionics,
de São Francisco da Ekso Bionics,
that would allow Mark to stand and walk
que permitia a Mark ficar em pé e caminhar
to build in Dublin.
a construir em Dublin.
to personally own an exo,
a possuir um exoesqueleto pessoal,
have walked over one million steps.
deram mais de 1 milhão de passos.
porque realmente não era o bastante;
because actually it wasn't enough,
the San Francisco engineers
de São Francisco em contato
Dr. Reggie Edgerton,
da UCLA, o Dr. Reggie Edgerton;
in a scientific breakthrough.
resultaram em um avanço científico.
of the spinal cord,
have been able to stand,
regain some movement and feeling
de movimento e sensação
internal functions
internas do corpo
and to make that life a pleasure.
e a tornar a vida prazerosa.
elétrico da medula espinhal
therapy ever for paralyzed people.
já criada para pessoas com paralisia.
the San Francisco engineers
e os cientistas da UCLA se conheciam
knew about each other's work.
groundbreaking scientific research,
criando pesquisa científica inovadora,
of Mark's spinal cord,
da medula espinhal de Mark,
em seu exoesqueleto robótico,
plugs the mini arc reactor into his chest
liga o minirreator no peito,
become something else altogether.
tornam-se completamente outra coisa.
into the lab at UCLA for three months.
para o laboratório da UCLA por três meses.
colocavam eletrodos em minha lombar,
on my lower back,
em minha medula espinhal
to excite my nervous system,
since I was paralyzed,
eu conseguia sentir minhas pernas.
but with the stimulator turned on,
mas, com o estimulador ligado,
my legs felt substantial.
minhas pernas estavam firmes.
on the bones of my legs,
sobre os ossos das pernas,
because of the stimulation,
por causa do estímulo,
my paralyzed legs.
voluntária as pernas paralisadas.
the robot intelligently did less.
de modo inteligente, menos atuava.
running, training zone
uma zona de treinamento, de corrida normal
almost entirely disappeared,
quase desaparecido completamente,
throughout the process,
por todo o processo,
and three whole years
e três anos completos
and became paralyzed,
go, go, go, go, go.
comece, vai, vai, vai, vai, vai.
go on, go, go, go, go, go, wow!
continue, vai, vai, vai, vai, vai, uau!
I've been saying to Simone,
nos esquecer da paralisia,
have been incredibly exciting.
incrivelmente animadores.
forget about the paralysis just yet.
nos esquecer dela,
o estudo piloto e voltamos a Dublin,
and went back to Dublin,
and I'm still blind
on the paralysis at the moment,
na paralisia no momento,
does have a cure for blindness,
tenha uma cura para a cegueira,
the blog that I mentioned,
do blog que mencionei,
of how we should respond,
sobre como deveríamos responder:
ou de outra maneira?
that the optimists rely on hope alone
que os otimistas confiam só na esperança
disappointed and demoralized.
desapontados e desmoralizados.
and they keep hope alive, as well.
mantêm a esperança viva.
the tension between acceptance and hope
a tensão entre a aceitação e a esperança
have been trying to do
tentando fazer nos últimos anos.
for what we've lost.
pelo que perdemos.
users, can and do live fulfilling lives,
podemos viver e vivemos uma vida plena,
and the spasms and the infections
dos espasmos, das infecções
para os tetraplégicos,
from the neck down.
on ventilators to breathe,
de aparelhos para respirar
to adequate, free health care.
a assistência médica gratuita e adequada.
for another life.
esperamos por outra vida,
through collaboration.
por meio da colaboração,
to release from university labs
das universidades em todo o mundo
que precisam dela.
quando ele era apenas cego.
to dance, and I did.
a dançar, e eu o ensinei.
to him at his front door,
Larry, à porta de entrada dele.
all the lights off in the apartment
do apartamento antes de sair,
and tried to hide it, but he knew.
e tentei esconder, mas ele percebeu.
that grief is a raging river.
que a aflição é um rio furioso.
it carries you to the next place.
ele te leva para o próximo lugar.
a algum lugar onde tudo terminará bem.
turn out OK in the end.
deeply satisfying kind of love
rico e profundamente gratificante
in this act of creation.
aqueles envolvidos neste ato de criação.
from the bench and into people's lives.
saia dos laboratórios
we and everyone with us
nós e todos aqueles conosco
ABOUT THE SPEAKERS
Mark Pollock - Explorer, collaboration catalystMark Pollock was the first blind person to race to the South Pole. Now he's exploring the intersection where humans and technology collide on a new expedition to cure paralysis in our lifetime.
Why you should listen
Unbroken by blindness in 1998, Mark Pollock went on to compete in ultra-endurance races across deserts, mountains and the polar ice caps and was the first blind person to race to the South Pole. He also won silver and bronze medals for rowing at the Commonwealth Games and set up a motivational speaking business.
In 2010, Pollock was left paralysed after falling from a third story window. He is now exploring the intersection where humans and technology collide and catalyzing collaborations that have never been done before. Through the Mark Pollock Trust, he's unlocking $1 billion to cure paralysis in our lifetime.
Selected by the World Economic Forum as a Young Global Leader and appointed to the Global Futures Council on Human Enhancement, Pollock is a UBS Global Visionary, is on the Board of the Christopher and Dana Reeve Foundation and is a Wings for Life Ambassador. With his fiancée, Simone George, he is the subject of the acclaimed documentary called Unbreakable, and is a TED, Davos, World Economic Forum, InnoTown, F.ounders, EG and Wired speaker. In addition, Pollock is co-Founder of the global running series called Run in the Dark.
Pollock has been awarded honorary doctorates by The Royal College of Surgeons in Ireland and from Queens University Belfast. He holds a diploma in Global Leadership and Public Policy for the 21st Century from Harvard University as well as degrees from Trinity College Dublin and The Smurfit Business School.
Mark Pollock | Speaker | TED.com
Simone George - Human rights lawyer, activist
Driven by a belief in fairness, Simone George is a human rights lawyer and activist.
Why you should listen
In her human rights legal practice, Simone George represents women and, through them, their children, who are victims of controlling behavior, abuse or violence. Simone believes that the system isn't broken but built this way -- and that getting to justice requires advocates to be more courageous on behalf of those they represent.
Using a principle-based approach to her work, George co-authored the national study, "The lawlessness of the home," co-created an international summit in 2016 to cultivate the leadership required to the system and contributed to amendments to domestic violence legislation that is now a significant statement of legal, social and political justice in Ireland. George was also active in the campaigns for marriage equality and reproductive rights in Ireland. When the Pope came to Ireland in August 2018, George, together with a flying column of activists, created Stand For Truth, an alternative space to stand in solidarity with those abused by the church.
Building on her legal training that began with law degrees from NUI Galway and a Master's from the College of Europe, Bruges, George went on to create public-private partnerships across Africa for BP Solar. Now, following years in big 5 and boutique law firms in Dublin, she practices as a consultant commercial litigator.
In 2010, George's partner, blind adventure athlete Mark Pollock, broke his back, and together the two learned how paralysis strikes at the very heart of what it means to be human. Her research, which began by Pollock's hospital bed, became the start of their next adventure -- to cure paralysis in our lifetime. She has been a catalyst for ground-breaking collaborations between scientists and robotics engineers working to cure paralysis and is the subject of award-winning feature documentary film, Unbreakable.
In addition, George is a director on the board of the Christopher and Dana Reeve Foundation, sits on the Advisory Board of HerStory and holds a diploma in Global Leadership and Public Policy for the 21st Century from Harvard University.
Simone George | Speaker | TED.com