Rob Reid: How synthetic biology could wipe out humanity -- and how we can stop it
Rob Reid: Como a biologia sintética podia acabar com a humanidade e o que podemos fazer para a impedir
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
seven and a half billion of us.
that 300 million of us are depressed,
que 300 milhões de nós têm depressão,
take their lives every year.
tiram a própria vida todos os anos.
a profoundly nihilistic route,
um caminho profundamente niilista,
as many people as possible.
o maior número de pessoas possível.
dos exemplos mais recentes.
It happened about nine weeks ago.
Aconteceu há umas nove semanas.
a lot of this going on.
counted 323 mass shootings
a Wikipédia contou 323 massacres
os Estados Unidos da América.
their death tolls,
o número de mortes,
What limits do these people have?
Que limites têm estas pessoas?
he shot and injured another 422 people
e feriu outras 422 pessoas
preferred to kill.
teria preferido matar.
he would have stopped at 4,200.
que teria parado nas 4200.
he may well have gladly killed us all.
teria todo o prazer em nos matar a todos.
of 10 mass school attacks in China
de ataques em escolas na China
like knives and hammers and cleavers,
como facas e martelos e cutelos,
arranjar armas de fogo.
this last attack occurred
este último ataque aconteceu
in Newtown, Connecticut.
em Newtown, Connecticut.
roughly the same number of victims
mais ou menos o mesmo número de vítimas
knife: terrible; gun: way worse.
faca: terrível; pistola: muito pior.
when he forced 149 people
quando forçou 149 pessoas
weapons in our near future than airplanes,
haja armas bem mais mortíferas
dynamics that will ensue
apocalípticas que se seguirão
on a rapidly advancing field
de um campo em rápido crescimento
boundless promise for society.
extremamente prometedor para a sociedade.
there's a tiny group of people
um pequeníssimo grupo de pessoas
ineptas que fossem,
could just figure out how.
se conseguissem descobrir como.
have been one of them,
ou não, ter sido um deles,
sete mil milhões e meio,
nihilists out there.
that they can't even control.
deranging traumas, etc. etc.
traumas perturbadores etc., etc.
until the Cold War,
desde sempre, até à Guerra Fria,
of two global alliances
de duas alianças mundiais
de fazer explodir o planeta.
with actual doomsday buttons
com verdadeiros botões apocalípticos
estável desde então.
like a tech business plan.
of exponential technologies,
das tecnologias exponenciais,
eternal impossibilities
em eternos impossíveis
of one or two living geniuses
para um ou dois génios vivos
por mais ou menos toda a gente.
to more or less everybody.
with a computer in 1952,
com um computador em 1952,
19 copies of that computer,
computador, existentes no mundo na altura,
to teach it checkers.
para lhe ensinar damas.
who knows someone who owns a telephone,
que conheça alguém que tenha um telemóvel,
is an exponential technology.
é uma tecnologia exponencial.
daqui para a frente.
did something every bit as ingenious
algo, que tinha tanto de engenhoso
up to 60 percent of the people it infects,
60% das pessoas infetadas,
than 50 people since 2015.
de 50 pessoas, desde 2015.
o genoma do H5N1
but also wildly contagious.
mas também extremamente contagioso.
top two scientific journals
das revistas científicas do top 2 mundial
it would likely cause a pandemic
era provável que causasse uma pandemia
as scary as this,
mais assustador do que este,
I personally want to hear
que eu queria ouvir
Science Advisory Board on Biosecurity.
da Biossegurança dos EUA.
assustador comparado com isto.]
is scary at all compared to this."]
(Risos)
a pirataria biológica de 2011
didn't mean us any harm.
tencionavam fazer-nos mal.
para o avanço da ciência.
does not freeze in place,
não fica parada,
uma coisa fácil e trivial.
because as we learned yesterday morning,
porque, como descobrimos ontem de manhã,
for genome editing.
para a modificação do genoma.
massively easier --
muitíssimo mais fácil
is now taught in high schools.
ensinado em escolas secundárias
quicker than computing.
mais rápido do que a informática.
e lenta ali em cima?
computing is getting cheaper.
a informática está a ficar mais barata.
genetic sequencing is getting cheaper.
genética está a ficar mais barata.
and synthesis and sequencing,
e a sequenciação genética
but they're tightly related.
mas com uma relação próxima.
in these headlong rates.
a um ritmo precipitado.
are these tiny, tiny data files.
ficheiros minúsculos.
on just a few pages.
quando chegarem a casa.
as soon as you get home.
to pick an arbitrary year,
— podia ser um ano qualquer —
hoping to advance science
à procura de um avanço científico
before causing an outbreak,
antes de causar um surto,
o mundo inteiro
before the first sign of trouble.
é alvo de um ataque informático.
this is not science fiction.
of over 300 universities.
a mais de 300 universidades.
spreads to the internet's dark corners.
que tem o genoma do vírus
escuros da Internet.
it never comes back --
nunca mais volta...
a movie studio or a music label.
que trabalhe num estúdio de cinema
like our virologist
como a nossa virologista
you can find at any high school.
disponível em qualquer escola.
[Talvez]
and is only 0.1 percent effective,
e só tiver 0,1% de eficácia,
to be concerned about anybody
de nos preocupar com qualquer pessoa
mesmo que fraca,
handful of geniuses
pelos dedos de uma mão
um vírus apocalíptico
and maybe even a little bit more.
talvez até um pouco mais.
and so not part of this group.
e bem sucedidas
parte deste grupo.
barely OK-ish with that.
bem com esse facto.
grad students are enabled?
ganharem essa capacidade?
going to be perfectly stable?
perfeitamente estáveis?
a estudante de medicina tiver esse acesso?
premed is fully enabled?
se vão intersetar,
hundreds of thousands of people
de centenas de milhares de pessoas
who dressed up like the Joker
aquele homem que se vestiu de Joker
at a Batman premiere.
na estreia do Batman.
em neurociência
do Instituto Nacional de Saúde.
if we start focusing on it now.
se nos concentrarmos já nisso.
countless hours
de ter passado horas a fio
na biologia sintética
for science podcasts I create.
para os "podcasts" que faço sobre ciência.
I haven't gotten that out there yet --
caso ainda não tenham reparado...
to revere its potential.
comecei a admirar o seu potencial.
heal our environment
curar o meio ambiente
of other creatures.
como tratamos outros seres.
you know, annihilating ourselves?
sem nos auto-aniquilarmos?
synbio is here,
a biologia sintética veio para ficar,
the wheel to bad actors.
aos maus atores.
praticamente invisível.
ignorando tratados contra armas químicas
on bioweapons treaties
illegal drug lab in the world.
os laboratórios ilegais de drogas.
bioengineers we have,
que existem,
are going to be on our side.
vão estar do nosso lado.
would be on our side in this one.
ia ficar do nosso lado.
is just so low.
boa pessoa está muito baixa.
advantages do matter,
são mesmo necessárias,
para infligir danos penosos,
can inflict grievous harm,
the hell out of this:
explorar isto até ao tutano:
to prepare and prevent.
para nos preparamos e nos prevenirmos.
and there will be somebody --
fazer algo terrível
that spans society,
que se estende a toda a sociedade,
a tiny group of experts
a um grupo minúsculo de especialistas
and exploiting synthetic biology,
por conter e explorar
with the financial system,
com o sistema financeiro,
massively corrupted
tornaram-se completamente corruptos
how they could cut corners,
como tomar atalhos,
on the rest of us
em riscos gravíssimos
with the $22 trillion bill.
a conta de 22 biliões de dólares.
the thank-you letters?
ocupados para nos agradecer.
too busy to be grateful.
as a huge issue,
de privacidade na Internet,
entregámos a terceiros.
to safeguard our prosperity,
de salvaguardar a nossa prosperidade,
contra agentes patogénicos,
for the whole damn ecosystem?
para o ecossistema inteiro?
be given on this first critical layer.
só sobre este primeiro aspeto crítico.
of many great ideas that are out there.
ótimas ideias que por aí andam.
e desenvolvimento
pathogen sensors that we currently have
muito primitivos que temos hoje
price performance curve
preço/desempenho muito inclinada
as smoke detectors and even smartphones.
quanto os detetores de fumo
and distribution,
to new threats or mutations.
adaptar a novas ameaças ou mutações.
de produção biológica ágil
and maybe even our homes.
e talvez até às nossas casas.
aplicada às vacinas e aos medicamentos
and medicines is within reach
se lhe dermos prioridade.
suicidal mass murder
que cometem assassinatos em massa
treatment-resistant depression or PTSD.
resistente a tratamento
like Rick Doblin working on this,
como Rick Dobling a trabalhar nisto,
who are way more numerous
egoístas, que são bem mais numerosos,
suffering will soon endanger all of us,
de que o sofrimento agudo
diretamente afetados.
join us and Al Capone
juntar-se a nós e ao Al Capone
can be and should be a white blood cell
e deve ser um glóbulo branco
can be despicable, yes,
são desprezíveis,
broken and sad people,
extremamente tristes e debilitadas,
need to do what we can
têm de fazer o puderem
sofrerá sozinho.
fighting these dangers
a luta contra estes perigos
of synthetic biology.
a disciplina da biologia sintética.
that at least claim
passar 20% das horas de trabalho
spend 20 percent of their time
to building defenses for the common good?
isto não vai ser brincadeira.
go to some very, very dark places,
as nossas mentes ir a sítios
take you there this evening.
levar-vos lá esta noite.
and respected the danger,
e respeitava o perigo,
histórias de fantasmas aterradoras
e "Jogos de Guerra".
when it's incredibly productive
em que é extremamente produtivo
to fight this danger.
para lutar contra este perigo.
terrible scenarios I've painted --
cenários terríveis que descrevi
ABOUT THE SPEAKER
Rob Reid - Author, entrepreneurRob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody.
Why you should listen
Rob Reid is an author and a serial entrepreneur. He founded the company that created the Rhapsody music website, and his latest book, Year Zero, was published in July 2013. In it, aliens seek to erase the ruinous fines on their vast collections of pirated American music by destroying the Earth. Parts of it are made up. The audiobook version will be read by John Hodgman.
On the TED Blog, read more on the numbers behind Copyright Math >>
Rob Reid | Speaker | TED.com