ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TED2009

Dan Ariely: Our buggy moral code

Dan Ariely: O nosso código moral defeituoso

Filmed:
3,509,395 views

O economista comportamental Dan Ariely estuda os defeitos no nosso código moral: as razões ocultas que nos levam a pensar que, em determinadas circunstâncias, é correto fazer batota ou roubar. Estudos inteligentes ajudam-no a demonstrar que somos previsivelmente irracionais — e que podemos ser influenciados de formas de que não nos apercebemos.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Hoje queria falar-vos um pouco
00:16
I want to talk to you todayhoje a little bitpouco
0
1000
2000
00:18
about predictableprevisível irrationalityirracionalidade.
1
3000
3000
sobre irracionalidade previsível.
00:21
And my interestinteresse in irrationalirracional behaviorcomportamento
2
6000
4000
O meu interesse
em comportamento irracional
00:25
startedcomeçado manymuitos yearsanos agoatrás in the hospitalhospital.
3
10000
3000
começou há muitos anos, no hospital.
00:28
I was burnedqueimou very badlyseriamente.
4
13000
4000
Eu estava gravemente queimado.
00:32
And if you spendgastar a lot of time in hospitalhospital,
5
17000
3000
E, quando se passa muito tempo
num hospital,
00:35
you'llvocê vai see a lot of typestipos of irrationalitiesirracionalidades.
6
20000
3000
observam-se muitos tipos
de irracionalidades.
00:38
And the one that particularlyparticularmente botheredincomodado me in the burnqueimar departmentdepartamento
7
23000
5000
Aquela que realmente me incomodava
na Unidade de Queimados
00:43
was the processprocesso by whichqual the nursesenfermeiros tooktomou the bandagebandagem off me.
8
28000
4000
era o processo que as enfermeiras usavam
para me retirarem os pensos.
Todos vocês já retiraram
um "penso rápido", a certa altura,
00:48
Now, you mustdevo have all takenocupado a Band-AidBand-Aid off at some pointponto,
9
33000
2000
00:50
and you mustdevo have wonderedme perguntei what's the right approachabordagem.
10
35000
3000
e devem ter imaginado qual o melhor
método para o fazer.
00:53
Do you ripDescanse em paz it off quicklyrapidamente -- shortcurto durationduração but highAlto intensityintensidade --
11
38000
4000
Arrancá-lo rapidamente
— curta duração mas alta intensidade —
00:57
or do you take your Band-AidBand-Aid off slowlylentamente --
12
42000
2000
ou retirá-lo lentamente
00:59
you take a long time, but eachcada secondsegundo is not as painfuldoloroso --
13
44000
4000
— demora-se mais tempo,
mas cada segundo é menos doloroso.
01:03
whichqual one of those is the right approachabordagem?
14
48000
3000
Qual deles é o melhor método?
01:06
The nursesenfermeiros in my departmentdepartamento thought that the right approachabordagem
15
51000
4000
As enfermeiras, na minha Unidade,
achavam que o melhor método
era arrancá-lo.
01:10
was the rippingrasgando one, so they would grabagarrar holdaguarde and they would ripDescanse em paz,
16
55000
3000
Então, elas agarravam e arrancavam,
01:13
and they would grabagarrar holdaguarde and they would ripDescanse em paz.
17
58000
2000
agarravam e arrancavam.
01:15
And because I had 70 percentpor cento of my bodycorpo burnedqueimou, it would take about an hourhora.
18
60000
4000
Como 70 % do meu corpo estava queimado,
isso demorava cerca de uma hora.
01:19
And as you can imagineImagine,
19
64000
3000
Como podem imaginar,
01:22
I hatedodiou that momentmomento of rippingrasgando with incredibleincrível intensityintensidade.
20
67000
4000
eu odiava aquele momento de arrancar
com grande intensidade.
01:26
And I would try to reasonrazão with them and say,
21
71000
2000
Tentava argumentar com elas dizendo:
"Podíamos tentar outra coisa.
01:28
"Why don't we try something elseoutro?
22
73000
1000
01:29
Why don't we take it a little longermais longo --
23
74000
2000
"Porque é que não demoramos um pouco mais
01:31
maybe two hourshoras insteadem vez de of an hourhora -- and have lessMenos of this intensityintensidade?"
24
76000
5000
"— talvez duas horas em vez de uma —
e a coisa ser mais suave?"
01:36
And the nursesenfermeiros told me two things.
25
81000
2000
As enfermeiras disseram-me duas coisas:
01:38
They told me that they had the right modelmodelo of the patientpaciente --
26
83000
4000
Disseram-me que tinham
um modelo certo de paciente
01:42
that they knewsabia what was the right thing to do to minimizeminimizar my paindor --
27
87000
3000
— sabiam qual a melhor maneira
de minimizar a minha dor —
01:45
and they alsoAlém disso told me that the wordpalavra patientpaciente doesn't mean
28
90000
3000
e disseram-me também
que a palavra "paciente"
não significava fazer sugestões
nem interferir.
01:48
to make suggestionssugestões or to interfereinterferir or ...
29
93000
2000
01:50
This is not just in HebrewHebraico, by the way.
30
95000
3000
(Risos)
A propósito, isto não é apenas em hebreu,
01:53
It's in everycada languagelíngua I've had experienceexperiência with so farlonge.
31
98000
3000
é em todas as línguas com
que tive contacto até hoje.
01:56
And, you know, there's not much -- there wasn'tnão foi much I could do,
32
101000
4000
Evidentemente, não havia
muito que eu pudesse fazer
02:00
and they keptmanteve on doing what they were doing.
33
105000
3000
e elas continuaram a fazer o que faziam.
Cerca de três anos depois,
quando saí do hospital,
02:03
And about threetrês yearsanos latermais tarde, when I left the hospitalhospital,
34
108000
2000
02:05
I startedcomeçado studyingestudando at the universityuniversidade.
35
110000
3000
comecei a estudar na universidade.
02:08
And one of the mosta maioria interestinginteressante lessonslições I learnedaprendido
36
113000
3000
Uma das lições mais interessantes
que aprendi
foi que existe um método experimental
02:11
was that there is an experimentalexperimental methodmétodo
37
116000
2000
02:13
that if you have a questionquestão you can createcrio a replicaréplica of this questionquestão
38
118000
4000
com o qual, tendo uma questão, podemos
criar uma réplica dessa questão
02:17
in some abstractabstrato way, and you can try to examineexaminar this questionquestão,
39
122000
4000
de uma forma abstrata, podemos
tentar examinar essa questão,
02:21
maybe learnaprender something about the worldmundo.
40
126000
2000
e talvez aprender algo sobre o mundo.
02:23
So that's what I did.
41
128000
2000
E foi isso que eu fiz.
02:25
I was still interestedinteressado
42
130000
1000
Continuava interessado na questão
02:26
in this questionquestão of how do you take bandagesligaduras off burnqueimar patientspacientes.
43
131000
2000
de como retirar pensos
a pacientes queimados.
02:28
So originallyoriginalmente I didn't have much moneydinheiro,
44
133000
3000
No princípio, não tinha muito dinheiro,
02:31
so I wentfoi to a hardwarehardware storeloja and I boughtcomprou a carpenter'smarceneiro vicevice.
45
136000
4000
por isso fui a uma loja de ferramentas
e comprei um torno de carpinteiro.
02:35
And I would bringtrazer people to the lablaboratório and I would put theirdeles fingerdedo in it,
46
140000
4000
Levava pessoas para o meu laboratório,
colocava-lhes um dedo lá dentro
02:39
and I would crunchcrise it a little bitpouco.
47
144000
2000
e apertava-o um bocado.
02:41
(LaughterRiso)
48
146000
2000
(Risos)
02:43
And I would crunchcrise it for long periodsperíodos and shortcurto periodsperíodos,
49
148000
3000
Apertava-o por períodos longos
e períodos curtos,
02:46
and paindor that wentfoi up and paindor that wentfoi down,
50
151000
2000
com a dor a aumentar e a diminuir,
02:48
and with breaksrompe and withoutsem breaksrompe -- all kindstipos of versionsversões of paindor.
51
153000
4000
com intervalos e sem intervalos
— todos os tipos de versões de dor.
Depois de magoar um pouco
as pessoas, perguntava-lhes:
02:52
And when I finishedacabado hurtingmachucando people a little bitpouco, I would askpergunte them,
52
157000
2000
02:54
so, how painfuldoloroso was this? Or, how painfuldoloroso was this?
53
159000
2000
"Doeu muito? Até que ponto doeu?
02:56
Or, if you had to chooseescolher betweenentre the last two,
54
161000
2000
"Se tivesse de escolher entre
as últimas duas, qual escolheria?"
02:58
whichqual one would you chooseescolher?
55
163000
2000
03:00
(LaughterRiso)
56
165000
3000
(Risos)
03:03
I keptmanteve on doing this for a while.
57
168000
3000
Continuei a fazer isto durante uns tempos.
03:06
(LaughterRiso)
58
171000
2000
(Risos)
03:08
And then, like all good academicacadêmico projectsprojetos, I got more fundingfinanciamento.
59
173000
4000
Depois, como todos os bons projetos
académicos, consegui mais financiamento.
03:12
I movedse mudou to soundssoa, electricalelétrico shockschoques --
60
177000
2000
Passei para sons, choques elétricos —
03:14
I even had a paindor suitterno that I could get people to feel much more paindor.
61
179000
5000
até tinha um fato de dor com que conseguia
fazer as pessoas sentir muito mais dor.
03:19
But at the endfim of this processprocesso,
62
184000
4000
Mas, no fim deste processo,
03:23
what I learnedaprendido was that the nursesenfermeiros were wrongerrado.
63
188000
3000
aquilo que aprendi foi
que as enfermeiras estavam erradas.
03:26
Here were wonderfulMaravilhoso people with good intentionsintenções
64
191000
3000
Eram pessoas maravilhosas,
com boas intenções
03:29
and plentyabundância of experienceexperiência, and neverthelessmesmo assim
65
194000
2000
e muita experiência e, mesmo assim,
03:31
they were gettingobtendo things wrongerrado predictablyprevisivelmente all the time.
66
196000
4000
estavam, previsivelmente,
sempre a agir de forma errada.
03:35
It turnsgira out that because we don't encodecodificar durationduração
67
200000
3000
Acontece que,
como não interpretamos a duração
03:38
in the way that we encodecodificar intensityintensidade,
68
203000
2000
da mesma forma
que interpretamos a intensidade,
03:40
I would have had lessMenos paindor if the durationduração would have been longermais longo
69
205000
4000
eu teria sentido menos dor
se a duração fosse maior
e a intensidade menor.
03:44
and the intensityintensidade was lowermais baixo.
70
209000
2000
03:46
It turnsgira out it would have been better to startcomeçar with my facecara,
71
211000
3000
Teria sido melhor começar pela minha cara,
que era muito mais doloroso,
e continuar na direção das pernas,
03:49
whichqual was much more painfuldoloroso, and movemover towardem direção a my legspernas,
72
214000
2000
03:51
givingdando me a trendtendência of improvementmelhoria over time --
73
216000
3000
dando-me uma sensação
de melhoria ao longo do tempo
03:54
that would have been alsoAlém disso lessMenos painfuldoloroso.
74
219000
1000
o que também seria menos doloroso.
03:55
And it alsoAlém disso turnsgira out that it would have been good
75
220000
2000
Também teria sido bom
03:57
to give me breaksrompe in the middlemeio to kindtipo of recuperatese recuperar from the paindor.
76
222000
2000
fazerem intervalos a meio,
para recuperar da dor.
03:59
All of these would have been great things to do,
77
224000
2000
Tudo isto seriam ótimas coisas para fazer,
04:01
and my nursesenfermeiros had no ideaidéia.
78
226000
3000
e as minhas enfermeiras não faziam ideia.
A partir desse momento comecei a pensar
04:04
And from that pointponto on I startedcomeçado thinkingpensando,
79
229000
1000
04:05
are the nursesenfermeiros the only people in the worldmundo who get things wrongerrado
80
230000
3000
se eram só as enfermeiras
que erram neste tipo de decisão,
04:08
in this particularespecial decisiondecisão, or is it a more generalgeral casecaso?
81
233000
3000
ou se seria um caso mais generalizado?
04:11
And it turnsgira out it's a more generalgeral casecaso --
82
236000
2000
Verifica-se que é um caso
mais generalizado.
04:13
there's a lot of mistakeserros we do.
83
238000
3000
Cometemos muitos erros.
04:16
And I want to give you one exampleexemplo of one of these irrationalitiesirracionalidades,
84
241000
5000
Quero dar-vos um exemplo
de uma destas irracionalidades.
04:21
and I want to talk to you about cheatingfazer batota.
85
246000
3000
Quero falar-vos da fraude.
04:24
And the reasonrazão I pickedescolhido cheatingfazer batota is because it's interestinginteressante,
86
249000
2000
Escolhi a fraude porque é interessante,
mas também porque penso
que nos revela qualquer coisa,
04:26
but alsoAlém disso it tellsconta us something, I think,
87
251000
2000
04:28
about the stockestoque marketmercado situationsituação we're in.
88
253000
3000
sobre a situação que vivemos
na Bolsa de Valores.
04:31
So, my interestinteresse in cheatingfazer batota startedcomeçado
89
256000
3000
O meu interesse na fraude surgiu
04:34
when EnronEnron cameveio on the scenecena, explodedexplodiu all of a suddende repente,
90
259000
2000
quando a Enron surgiu em cena
e explodiu de repente.
04:36
and I startedcomeçado thinkingpensando about what is happeningacontecendo here.
91
261000
3000
Eu comecei a pensar
no que estava a acontecer.
04:39
Is it the casecaso that there was kindtipo of
92
264000
1000
Seria um caso em que umas maçãs podres
são capazes de fazer estas coisas,
04:40
a fewpoucos applesmaçãs who are capablecapaz of doing these things,
93
265000
3000
04:43
or are we talkingfalando a more endemicendêmicas situationsituação,
94
268000
2000
ou estamos a falar de uma situação
mais endémica,
04:45
that manymuitos people are actuallyna realidade capablecapaz of behavingcomportando-se this way?
95
270000
4000
em que muitas pessoas são capazes
de se comportar desta forma?
04:49
So, like we usuallygeralmente do, I decideddecidiu to do a simplesimples experimentexperimentar.
96
274000
4000
Como fazemos normalmente,
decidi fazer uma experiência simples.
04:53
And here'saqui está how it wentfoi.
97
278000
1000
Eis o que se passou.
04:54
If you were in the experimentexperimentar, I would passpassar you a sheetFolha of paperpapel
98
279000
3000
Se vocês fizessem parte da experiência,
recebiam uma folha de papel
04:57
with 20 simplesimples mathmatemática problemsproblemas that everybodytodo mundo could solveresolver,
99
282000
4000
com 20 problemas matemáticos simples,
que qualquer um consegue resolver,
mas não tinham tempo suficiente.
05:01
but I wouldn'tnão seria give you enoughsuficiente time.
100
286000
2000
Ao fim de cinco minutos, eu dizia:
05:03
When the fivecinco minutesminutos were over, I would say,
101
288000
2000
"Devolvam-me as folhas,
e eu pago-vos um dólar por resposta".
05:05
"PassPassar me the sheetsfolhas of paperpapel, and I'll paypagamento you a dollardólar perpor questionquestão."
102
290000
3000
05:08
People did this. I would paypagamento people fourquatro dollarsdólares for theirdeles tasktarefa --
103
293000
4000
As pessoas faziam-no
e eu pagava quatro dólares pela tarefa
— em média as pessoas
resolviam quatro problemas.
05:12
on averagemédia people would solveresolver fourquatro problemsproblemas.
104
297000
2000
05:14
Other people I would tempttentar- to cheatbatota.
105
299000
3000
A outros, tentei-os
para que fizessem batota.
Dava-lhes a folha de papel.
05:17
I would passpassar theirdeles sheetFolha of paperpapel.
106
302000
1000
05:18
When the fivecinco minutesminutos were over, I would say,
107
303000
2000
Quando os cinco minutos acabavam, dizia:
05:20
"Please shredpingo the piecepeça of paperpapel.
108
305000
1000
"Por favor, rasguem as folhas.
05:21
Put the little piecespeças in your pocketbolso or in your backpackmochila,
109
306000
3000
"Coloquem os pedacinhos
no bolso ou na mochila
05:24
and tell me how manymuitos questionsquestões you got correctlycorretamente."
110
309000
3000
"e digam-me quantos problemas
conseguiram resolver corretamente."
05:27
People now solvedresolvido sevenSete questionsquestões on averagemédia.
111
312000
3000
As pessoas agora resolviam,
em média, sete problemas.
05:30
Now, it wasn'tnão foi as if there was a fewpoucos badmau applesmaçãs --
112
315000
5000
(Risos)
Mas não eram apenas
algumas maçãs podres
05:35
a fewpoucos people cheatedenganado a lot.
113
320000
3000
— poucas pessoas a fazer muita batota.
Em vez disso, o que observámos
05:38
InsteadEm vez disso, what we saw is a lot of people who cheatbatota a little bitpouco.
114
323000
3000
foram muitas pessoas
a mentir apenas um pouco.
05:41
Now, in economiceconômico theoryteoria,
115
326000
3000
Na teoria económica,
05:44
cheatingfazer batota is a very simplesimples cost-benefitcusto benefício analysisanálise.
116
329000
3000
a batota é uma análise
de custo-benefício muito simples.
05:47
You say, what's the probabilityprobabilidade of beingser caughtapanhado?
117
332000
2000
Dizemos: "Qual a probabilidade
de ser apanhado?
05:49
How much do I standficar de pé to gainganho from cheatingfazer batota?
118
334000
3000
"Quanto é que posso ganhar com a mentira?
05:52
And how much punishmentpunição would I get if I get caughtapanhado?
119
337000
2000
"Qual será o castigo se for apanhado?"
05:54
And you weighpesar these optionsopções out --
120
339000
2000
Pesamos estas opções,
fazemos uma simples
análise custo-benefício,
05:56
you do the simplesimples cost-benefitcusto benefício analysisanálise,
121
341000
2000
05:58
and you decidedecidir whetherse it's worthwhileque vale a pena to commitcometer the crimecrime or not.
122
343000
3000
e decidimos se vale a pena
ou não praticar o crime.
06:01
So, we try to testteste this.
123
346000
2000
Então tentámos testar isto.
06:03
For some people, we variedvariado how much moneydinheiro they could get away with --
124
348000
4000
Com algumas pessoas, variámos a quantidade
de dinheiro que podiam ganhar
— quanto dinheiro é que podiam roubar.
06:07
how much moneydinheiro they could stealroubar.
125
352000
1000
06:08
We paidpago them 10 centscentavos perpor correctum lugar para outro questionquestão, 50 centscentavos,
126
353000
3000
Pagávamos 10 cêntimos
por resposta correta,
50 cêntimos, um dólar, cinco dólares,
10 dólares por resposta correta.
06:11
a dollardólar, fivecinco dollarsdólares, 10 dollarsdólares perpor correctum lugar para outro questionquestão.
127
356000
3000
06:14
You would expectEspero that as the amountmontante of moneydinheiro on the tablemesa increasesaumenta,
128
359000
4000
Seria de esperar que,
aumentando o dinheiro disponível,
06:18
people would cheatbatota more, but in factfacto it wasn'tnão foi the casecaso.
129
363000
3000
as pessoas fizessem mais batota,
mas não foi isso que aconteceu.
06:21
We got a lot of people cheatingfazer batota by stealingroubar by a little bitpouco.
130
366000
3000
Houve muitas pessoas a fazer batota,
mas roubando apenas um pouco.
06:24
What about the probabilityprobabilidade of beingser caughtapanhado?
131
369000
3000
E quanto à probabilidade
de serem apanhados?
06:27
Some people shreddeddesfiado halfmetade the sheetFolha of paperpapel,
132
372000
2000
Algumas pessoas rasgaram a folha ao meio,
06:29
so there was some evidenceevidência left.
133
374000
1000
portanto restaram algumas provas.
06:30
Some people shreddeddesfiado the wholetodo sheetFolha of paperpapel.
134
375000
2000
Algumas pessoas rasgaram a folha toda.
06:32
Some people shreddeddesfiado everything, wentfoi out of the roomquarto,
135
377000
3000
Algumas pessoas rasgavam tudo,
saíam da sala
e pagavam-se com o dinheiro que havia
numa taça que tinha mais de 100 dólares.
06:35
and paidpago themselvessi mesmos from the bowltigela of moneydinheiro that had over 100 dollarsdólares.
136
380000
3000
06:38
You would expectEspero that as the probabilityprobabilidade of beingser caughtapanhado goesvai down,
137
383000
3000
Seria de esperar que, diminuindo
a probabilidade de serem apanhadas,
06:41
people would cheatbatota more, but again, this was not the casecaso.
138
386000
3000
as pessoas fizessem mais batota
mas isso não aconteceu.
06:44
Again, a lot of people cheatedenganado by just by a little bitpouco,
139
389000
3000
Mais uma vez, houve muita gente
a mentir mas só um pouco,
06:47
and they were insensitiveinsensível to these economiceconômico incentivesincentivos.
140
392000
3000
e não foram sensíveis
àqueles incentivos económicos.
06:50
So we said, "If people are not sensitivesensível
141
395000
1000
Então pensámos:
06:51
to the economiceconômico rationalracional theoryteoria explanationsexplicações, to these forcesforças,
142
396000
5000
"Se as pessoas não são sensíveis
às explicações da teoria económica
racional, a estas forças,
06:56
what could be going on?"
143
401000
3000
"o que estaria a acontecer?"
Pensámos que o que estava a acontecer
talvez fosse existirem duas forças.
06:59
And we thought maybe what is happeningacontecendo is that there are two forcesforças.
144
404000
3000
07:02
At one handmão, we all want to look at ourselvesnós mesmos in the mirrorespelho
145
407000
2000
Por um lado, todos queremos
olhar-nos ao espelho
07:04
and feel good about ourselvesnós mesmos, so we don't want to cheatbatota.
146
409000
3000
e sentir-nos bem connosco,
por isso não queremos fazer batota.
07:07
On the other handmão, we can cheatbatota a little bitpouco,
147
412000
2000
Mas podemos fazer alguma batota,
07:09
and still feel good about ourselvesnós mesmos.
148
414000
2000
e continuar a sentirmo-nos bem.
07:11
So, maybe what is happeningacontecendo is that
149
416000
1000
Então, talvez o que acontece
07:12
there's a levelnível of cheatingfazer batota we can't go over,
150
417000
2000
é que há um nível de fraude
que não podemos ultrapassar,
07:14
but we can still benefitbeneficiar from cheatingfazer batota at a lowbaixo degreegrau,
151
419000
4000
mas ainda podemos beneficiar
da batota a um nível baixo,
07:18
as long as it doesn't changemudança our impressionsimpressões about ourselvesnós mesmos.
152
423000
3000
desde que não altere a nossa opinião
sobre nós próprios.
07:21
We call this like a personalpessoal fudgelorota factorfator.
153
426000
3000
Chamamos a isto
o coeficiente pessoal de batota.
(Risos)
07:25
Now, how would you testteste a personalpessoal fudgelorota factorfator?
154
430000
4000
Como testar
um coeficiente pessoal de batota?
07:29
InitiallyInicialmente we said, what can we do to shrinkencolher the fudgelorota factorfator?
155
434000
4000
Inicialmente pensámos: "Como podemos
encolher o coeficiente de batota?"
07:33
So, we got people to the lablaboratório, and we said,
156
438000
2000
Levámos pessoas
para o laboratório e dissemos:
07:35
"We have two taskstarefas for you todayhoje."
157
440000
2000
"Hoje temos duas tarefas para vocês."
07:37
First, we askedperguntei halfmetade the people
158
442000
1000
Primeiro, pedimos a metade das pessoas
07:38
to recallrecordar eitherou 10 bookslivros they readler in highAlto schoolescola,
159
443000
2000
para recordarem 10 livros
que leram na escola
07:40
or to recallrecordar The TenDez CommandmentsMandamentos,
160
445000
3000
ou para recordarem os Dez Mandamentos.
07:43
and then we temptedtentado them with cheatingfazer batota.
161
448000
2000
Em seguida, tentámo-los com a batota.
07:45
TurnsSe transforma out the people who triedtentou to recallrecordar The TenDez CommandmentsMandamentos --
162
450000
3000
As pessoas que tentaram recordar
os Dez Mandamentos
07:48
and in our sampleamostra nobodyninguém could recallrecordar all of The TenDez CommandmentsMandamentos --
163
453000
2000
— na nossa amostra, ninguém conseguiu
lembrar-se de todos os Dez Mandamentos —
07:51
but those people who triedtentou to recallrecordar The TenDez CommandmentsMandamentos,
164
456000
4000
as que tentaram lembrar-se
dos Dez Mandamentos,
07:55
givendado the opportunityoportunidade to cheatbatota, did not cheatbatota at all.
165
460000
3000
perante a oportunidade de fazer batota,
não mentiram nada.
Não foi porque as que recordaram
mais Mandamentos
07:58
It wasn'tnão foi that the more religiousreligioso people --
166
463000
2000
08:00
the people who rememberedlembrei more of the CommandmentsMandamentos -- cheatedenganado lessMenos,
167
465000
1000
— mais religiosas —
fizessem menos batota,
08:01
and the lessMenos religiousreligioso people --
168
466000
2000
e as que não conseguiram recordar
quase nenhum Mandamento
08:03
the people who couldn'tnão podia rememberlembrar almostquase any CommandmentsMandamentos --
169
468000
1000
08:04
cheatedenganado more.
170
469000
2000
— menos religiosas —
fizessem mais batota.
08:06
The momentmomento people thought about tryingtentando to recallrecordar The TenDez CommandmentsMandamentos,
171
471000
4000
Na altura em que as pessoas tentaram
recordar os Dez Mandamentos,
08:10
they stoppedparado cheatingfazer batota.
172
475000
1000
deixaram de fazer batota.
08:11
In factfacto, even when we gavedeu self-declaredauto declarados atheistsateus
173
476000
2000
Quando demos a ateus confessos
a tarefa, jurando sobre a Bíblia
08:13
the tasktarefa of swearingtomada de posse on the BibleBíblia and we give them a chancechance to cheatbatota,
174
478000
4000
e lhes demos hipótese para fazer batota,
08:17
they don't cheatbatota at all.
175
482000
2000
eles não mentiram nada.
Os Dez Mandamentos são uma coisa
08:21
Now, TenDez CommandmentsMandamentos is something that is hardDifícil
176
486000
2000
difícil de meter no sistema de ensino,
por isso dissemos:
08:23
to bringtrazer into the educationEducação systemsistema, so we said,
177
488000
2000
08:25
"Why don't we get people to signplaca the honorhonra codecódigo?"
178
490000
2000
"Porque é que as pessoas
não assinam um código de honra?"
08:27
So, we got people to signplaca,
179
492000
2000
Pusemos as pessoas a assinar:
08:29
"I understandCompreendo that this shortcurto surveypesquisa fallscai undersob the MITMIT HonorHonra CodeCódigo."
180
494000
4000
"Entendo que este estudo está
ao abrigo do código de honra do MIT".
08:33
Then they shreddeddesfiado it. No cheatingfazer batota whatsoeverqualquer coisa.
181
498000
3000
Depois rasgaram as folhas.
Não houve qualquer batota.
08:36
And this is particularlyparticularmente interestinginteressante,
182
501000
1000
Isto é particularmente interessante,
08:37
because MITMIT doesn't have an honorhonra codecódigo.
183
502000
2000
porque o MIT não tem
nenhum código de honra.
08:39
(LaughterRiso)
184
504000
5000
(Risos)
08:44
So, all this was about decreasingdiminuindo the fudgelorota factorfator.
185
509000
4000
Isto tudo foi para diminuir
o coeficiente de batota.
08:48
What about increasingaumentando the fudgelorota factorfator?
186
513000
3000
E então para aumentar
o coeficiente de batota?
08:51
The first experimentexperimentar -- I walkedcaminhou around MITMIT
187
516000
2000
Na primeira experiência, passeei pelo MIT
08:53
and I distributeddistribuído six-packsseis cervejas of CokesCoca-Cola in the refrigeratorsfrigoríficos --
188
518000
3000
e distribuí seis pacotes
de Coca-Cola pelos frigoríficos
08:56
these were commoncomum refrigeratorsfrigoríficos for the undergradsgraduandos.
189
521000
2000
que eram usados pelos universitários.
08:58
And I cameveio back to measurea medida what we technicallytecnicamente call
190
523000
3000
E voltei lá para medir aquilo
a que tecnicamente
chamamos a meia-vida da Coca-Cola
09:01
the half-lifetimemeia-vida of CokeCoca-Cola -- how long does it last in the refrigeratorsfrigoríficos?
191
526000
4000
— quanto tempo é que duram
nos frigoríficos?
09:05
As you can expectEspero it doesn't last very long; people take it.
192
530000
3000
Como seria de esperar, não duram
muito tempo; as pessoas levam-nos.
09:08
In contrastcontraste, I tooktomou a plateprato with sixseis one-dollarum dólar billscontas,
193
533000
4000
Por outro lado, levei pratos
com seis notas de um dólar,
e deixei-os nos mesmos frigoríficos.
09:12
and I left those platesplacas in the samemesmo refrigeratorsfrigoríficos.
194
537000
3000
09:15
No billconta ever disappeareddesaparecido.
195
540000
1000
Não desapareceu nenhuma nota.
09:16
Now, this is not a good socialsocial scienceCiência experimentexperimentar,
196
541000
3000
Isto não é uma boa experiência
de ciência social.
09:19
so to do it better I did the samemesmo experimentexperimentar
197
544000
3000
Portanto, para o fazer melhor,
fiz a mesma experiência
09:22
as I describeddescrito to you before.
198
547000
2000
tal como descrevi antes.
09:24
A thirdterceiro of the people we passedpassado the sheetFolha, they gavedeu it back to us.
199
549000
3000
Um terço das pessoas a quem demos
a folha, devolveram-na outra vez.
09:27
A thirdterceiro of the people we passedpassado it to, they shreddeddesfiado it,
200
552000
3000
Um terço das pessoas a quem
a demos, rasgaram-na,
vieram ter connosco e disseram:
09:30
they cameveio to us and said,
201
555000
1000
09:31
"MrSenhor deputado. ExperimenterExperimentador, I solvedresolvido X problemsproblemas. Give me X dollarsdólares."
202
556000
3000
"Sr. Investigador, resolvi x problemas.
Dê-me x dólares."
09:34
A thirdterceiro of the people, when they finishedacabado shreddingretalhamento the piecepeça of paperpapel,
203
559000
3000
Um terço das pessoas,
depois de rasgar as folhas,
09:37
they cameveio to us and said,
204
562000
2000
vieram ter connosco e disseram:
09:39
"MrSenhor deputado ExperimenterExperimentador, I solvedresolvido X problemsproblemas. Give me X tokenstokens de."
205
564000
6000
"Sr. Investigador, resolvi x problemas.
Dê-me x fichas."
09:45
We did not paypagamento them with dollarsdólares; we paidpago them with something elseoutro.
206
570000
3000
Não lhes pagávamos com dólares,
pagávamos-lhes com outra coisa.
09:48
And then they tooktomou the something elseoutro, they walkedcaminhou 12 feetpés to the sidelado,
207
573000
3000
Eles levavam as fichas,
andavam quase 4 metros,
09:51
and exchangedtrocados it for dollarsdólares.
208
576000
2000
e trocavam-na por dólares.
09:53
Think about the followingSegue intuitionintuição.
209
578000
2000
Pensem sobre a seguinte intuição:
09:55
How badmau would you feel about takinglevando a pencillápis from work home,
210
580000
3000
Sentir-se-iam tão mal em levar
para casa um lápis do trabalho
09:58
comparedcomparado to how badmau would you feel
211
583000
2000
como se sentiriam mal
10:00
about takinglevando 10 centscentavos from a pettymesquinho cashdinheiro boxcaixa?
212
585000
2000
se tirassem 10 cêntimos
da caixa do dinheiro?
10:02
These things feel very differentlydiferente.
213
587000
3000
Estas coisas sentem-se
de forma muito diferente.
10:05
Would beingser a stepdegrau removedremovido from cashdinheiro for a fewpoucos secondssegundos
214
590000
3000
Será que estar afastado do dinheiro,
por uns segundos,
10:08
by beingser paidpago by tokentoken de make a differencediferença?
215
593000
3000
por ser pago com fichas, faria diferença?
10:11
Our subjectsassuntos doubleddobrou theirdeles cheatingfazer batota.
216
596000
2000
Os nossos sujeitos duplicaram a batota.
10:13
I'll tell you what I think
217
598000
2000
Daqui a pouco, vou dizer-vos
o que penso sobre isso
10:15
about this and the stockestoque marketmercado in a minuteminuto.
218
600000
2000
sobre isto e sobre a Bolsa de Valores.
10:18
But this did not solveresolver the biggrande problemproblema I had with EnronEnron yetainda,
219
603000
4000
Mas isto não resolvia o grande
problema que eu tinha com a Enron,
10:22
because in EnronEnron, there's alsoAlém disso a socialsocial elementelemento.
220
607000
3000
porque na Enron, também há
um elemento social.
As pessoas veem o comportamento
umas das outras.
10:25
People see eachcada other behavingcomportando-se.
221
610000
1000
10:26
In factfacto, everycada day when we openaberto the newsnotícia
222
611000
2000
Todos os dias, quando abrimos o jornal,
10:28
we see examplesexemplos of people cheatingfazer batota.
223
613000
2000
vemos exemplos de pessoas a mentir.
10:30
What does this causecausa us?
224
615000
3000
O que é que isto nos provoca?
Então fizemos outra experiência.
10:33
So, we did anotheroutro experimentexperimentar.
225
618000
1000
10:34
We got a biggrande groupgrupo of studentsalunos to be in the experimentexperimentar,
226
619000
3000
Arranjámos um grande grupo de alunos
para participarem na experiência
10:37
and we prepaidpré-pago them.
227
622000
1000
e pagámos-lhes antecipadamente.
10:38
So everybodytodo mundo got an envelopeenvelope with all the moneydinheiro for the experimentexperimentar,
228
623000
3000
Todos os alunos receberam
dinheiro para a experiência,
10:41
and we told them that at the endfim, we askedperguntei them
229
626000
2000
e dissemos-lhes que, no final,
10:43
to paypagamento us back the moneydinheiro they didn't make. OK?
230
628000
4000
tinham que nos devolver
o dinheiro que não ganhassem.
Aconteceu a mesma coisa.
10:47
The samemesmo thing happensacontece.
231
632000
1000
10:48
When we give people the opportunityoportunidade to cheatbatota, they cheatbatota.
232
633000
2000
Perante a oportunidade
de fazer batota, eles fizeram,
10:50
They cheatbatota just by a little bitpouco, all the samemesmo.
233
635000
3000
apenas um bocado, mas na mesma.
10:53
But in this experimentexperimentar we alsoAlém disso hiredcontratado an actingagindo studentaluna.
234
638000
3000
Mas, nesta experiência, também
contratámos um aluno de teatro.
10:56
This actingagindo studentaluna stoodficou up after 30 secondssegundos, and said,
235
641000
4000
Este aluno levantou-se
após 30 segundos e disse:
11:00
"I solvedresolvido everything. What do I do now?"
236
645000
3000
"Resolvi tudo. O que é que faço agora?"
11:03
And the experimenterexperimentador said, "If you've finishedacabado everything, go home.
237
648000
4000
O investigador disse:
"Se já terminou tudo, vá para casa.
11:07
That's it. The tasktarefa is finishedacabado."
238
652000
1000
"É isso. A tarefa está acabada."
11:08
So, now we had a studentaluna -- an actingagindo studentaluna --
239
653000
4000
Agora tínhamos um aluno
— um estudante de teatro —
11:12
that was a partparte of the groupgrupo.
240
657000
2000
que fazia parte do grupo.
Ninguém sabia que era um ator.
11:14
NobodyNinguém knewsabia it was an actorator.
241
659000
2000
11:16
And they clearlyclaramente cheatedenganado in a very, very seriousgrave way.
242
661000
4000
E, claramente, tinha feito batota
duma forma muito, muito séria.
11:20
What would happenacontecer to the other people in the groupgrupo?
243
665000
3000
O que iria acontecer
com as outras pessoas do grupo?
Fariam mais batota, ou menos?
11:23
Will they cheatbatota more, or will they cheatbatota lessMenos?
244
668000
3000
11:26
Here is what happensacontece.
245
671000
2000
Eis o que aconteceu.
11:28
It turnsgira out it dependsdepende on what kindtipo of sweatshirtcamisola they're wearingvestindo.
246
673000
4000
Acontece que depende do tipo de camisola
que eles estavam a usar.
(Risos)
11:32
Here is the thing.
247
677000
2000
A coisa é esta.
11:34
We rancorreu this at CarnegieCarnegie MellonMellon and PittsburghPittsburgh.
248
679000
3000
Fizemos isto em Carnegie Mellon
e em Pittsburgh.
11:37
And at PittsburghPittsburgh there are two biggrande universitiesuniversidades,
249
682000
2000
Em Pittsburgh, há duas
grandes universidades,
11:39
CarnegieCarnegie MellonMellon and UniversityUniversidade of PittsburghPittsburgh.
250
684000
3000
Carnegie Mellon
e a Universidade de Pittsburgh.
11:42
All of the subjectsassuntos sittingsentado in the experimentexperimentar
251
687000
2000
Todos os sujeitos da experiência
11:44
were CarnegieCarnegie MellonMellon studentsalunos.
252
689000
2000
eram alunos do Carnegie Mellon.
11:46
When the actorator who was gettingobtendo up was a CarnegieCarnegie MellonMellon studentaluna --
253
691000
4000
Quando o ator era um aluno
da Universidade Carnegie Mellon
11:50
he was actuallyna realidade a CarnegieCarnegie MellonMellon studentaluna --
254
695000
2000
— era mesmo um aluno
da Universidade Carnegie Mellon —
11:52
but he was a partparte of theirdeles groupgrupo, cheatingfazer batota wentfoi up.
255
697000
4000
que fazia parte do seu grupo,
a batota aumentou.
11:56
But when he actuallyna realidade had a UniversityUniversidade of PittsburghPittsburgh sweatshirtcamisola,
256
701000
4000
Mas, quando ele usou uma camisola
da Universidade de Pittsburgh,
a batota diminuiu.
12:00
cheatingfazer batota wentfoi down.
257
705000
2000
(Risos)
12:02
(LaughterRiso)
258
707000
3000
12:05
Now, this is importantimportante, because rememberlembrar,
259
710000
3000
Isto é importante porque,
12:08
when the momentmomento the studentaluna stoodficou up,
260
713000
2000
na altura em que o aluno se levantou,
12:10
it madefeito it clearClaro to everybodytodo mundo that they could get away with cheatingfazer batota,
261
715000
3000
deixou claro para todos que não seriam
apanhados a fazer batota,
12:13
because the experimenterexperimentador said,
262
718000
2000
porque o investigador dissera:
"Já terminou tudo, vá para casa",
e ele foi com o dinheiro.
12:15
"You've finishedacabado everything. Go home," and they wentfoi with the moneydinheiro.
263
720000
2000
12:17
So it wasn'tnão foi so much about the probabilityprobabilidade of beingser caughtapanhado again.
264
722000
3000
Portanto, não era tanto
pela probabilidade de ser apanhado.
12:20
It was about the normsnormas for cheatingfazer batota.
265
725000
3000
Era sobre as normas de fazer batota.
12:23
If somebodyalguém from our in-groupGrupo cheatsfraudes and we see them cheatingfazer batota,
266
728000
3000
Se alguém do nosso grupo
faz batota e nós vemos,
12:26
we feel it's more appropriateadequado, as a groupgrupo, to behavecomporte-se this way.
267
731000
4000
sentimos que é mais apropriado,
enquanto grupo, portarmo-nos dessa forma.
12:30
But if it's somebodyalguém from anotheroutro groupgrupo, these terribleterrivel people --
268
735000
2000
Mas, se é alguém de outro grupo,
dessas pessoas terríveis
12:32
I mean, not terribleterrivel in this --
269
737000
2000
— quer dizer, não terríveis nisso —
12:34
but somebodyalguém we don't want to associateassociar ourselvesnós mesmos with,
270
739000
2000
mas alguém com quem
não nos queremos associar,
12:36
from anotheroutro universityuniversidade, anotheroutro groupgrupo,
271
741000
2000
de outra Universidade, de outro grupo,
12:38
all of a suddende repente people'spovos awarenessconsciência of honestyhonestidade goesvai up --
272
743000
3000
de repente, a consciência de honestidade
das pessoas sobe
12:41
a little bitpouco like The TenDez CommandmentsMandamentos experimentexperimentar --
273
746000
2000
— um pouco como a experiência
dos Dez Mandamentos —
12:43
and people cheatbatota even lessMenos.
274
748000
4000
e as pessoas ainda fazem menos batota.
12:47
So, what have we learnedaprendido from this about cheatingfazer batota?
275
752000
4000
O que aprendemos sobre a batota
a partir disto?
12:51
We'veTemos learnedaprendido that a lot of people can cheatbatota.
276
756000
3000
Aprendemos que há muita gente
que faz batota,
12:54
They cheatbatota just by a little bitpouco.
277
759000
3000
mas fazem-na apenas um pouco.
Quando recordamos às pessoas a sua
moral, elas fazem menos batota.
12:57
When we remindlembrar people about theirdeles moralitymoralidade, they cheatbatota lessMenos.
278
762000
4000
13:01
When we get biggerMaior distancedistância from cheatingfazer batota,
279
766000
3000
Quando temos uma maior distância
13:04
from the objectobjeto of moneydinheiro, for exampleexemplo, people cheatbatota more.
280
769000
4000
entre a batota e o objeto do dinheiro,
por exemplo,
as pessoas enganam mais.
13:08
And when we see cheatingfazer batota around us,
281
773000
2000
E quando vemos a batota à nossa volta,
13:10
particularlyparticularmente if it's a partparte of our in-groupGrupo, cheatingfazer batota goesvai up.
282
775000
4000
especialmente se for uma parte
do nosso grupo, a batota aumenta.
13:14
Now, if we think about this in termstermos of the stockestoque marketmercado,
283
779000
3000
Se pensarmos nisto
em termos da Bolsa de Valores,
13:17
think about what happensacontece.
284
782000
1000
pensem no que acontece.
13:18
What happensacontece in a situationsituação when you createcrio something
285
783000
3000
O que acontecerá numa situação
em que vocês criam algo
13:21
where you paypagamento people a lot of moneydinheiro
286
786000
2000
em que pagam muito dinheiro às pessoas
13:23
to see realityrealidade in a slightlylevemente distorteddistorcido way?
287
788000
3000
para verem a realidade de uma
forma um pouco distorcida?
13:26
Would they not be ablecapaz to see it this way?
288
791000
3000
Será que elas não seriam capazes
de a ver dessa forma?
Claro que seriam.
13:29
Of coursecurso they would.
289
794000
1000
13:30
What happensacontece when you do other things,
290
795000
1000
O que acontece quando fazem outras coisas,
como afastar as coisas do dinheiro?
13:31
like you removeremover things from moneydinheiro?
291
796000
2000
13:33
You call them stockestoque, or stockestoque optionsopções, derivativesderivados,
292
798000
3000
Chamamos-lhes ações,
ou opções de ações, derivativos,
13:36
mortgage-backedlastreados em hipotecas securitiesvalores mobiliários.
293
801000
1000
hipotecas com títulos garantidos.
13:37
Could it be that with those more distantdistante things,
294
802000
3000
Será que com essas coisas mais distantes
13:40
it's not a tokentoken de for one secondsegundo,
295
805000
2000
— não é uma ficha por um segundo,
13:42
it's something that is manymuitos stepspassos removedremovido from moneydinheiro
296
807000
2000
é algo que está muito afastado
do dinheiro, por muito mais tempo —
13:44
for a much longermais longo time -- could it be that people will cheatbatota even more?
297
809000
4000
será que as pessoas
vão enganar ainda mais?
13:48
And what happensacontece to the socialsocial environmentmeio Ambiente
298
813000
2000
E o que acontece ao ambiente social
13:50
when people see other people behavecomporte-se around them?
299
815000
3000
quando as pessoas veem
o comportamento dos outros à sua volta?
13:53
I think all of those forcesforças workedtrabalhou in a very badmau way
300
818000
4000
Acho que todas essas forças trabalharam
de uma forma muito prejudicial
13:57
in the stockestoque marketmercado.
301
822000
2000
na Bolsa de Valores.
13:59
More generallygeralmente, I want to tell you something
302
824000
3000
No geral, quero dizer-vos uma coisa
14:02
about behavioralcomportamentais economicseconomia.
303
827000
3000
sobre a economia comportamental.
14:05
We have manymuitos intuitionsintuições in our life,
304
830000
4000
Temos muitas intuições na nossa vida,
14:09
and the pointponto is that manymuitos of these intuitionsintuições are wrongerrado.
305
834000
3000
e o problema é que muitas dessas
intuições estão erradas.
14:12
The questionquestão is, are we going to testteste those intuitionsintuições?
306
837000
3000
A questão é, será que vamos
testar essas intuições?
14:15
We can think about how we're going to testteste this intuitionintuição
307
840000
2000
Podemos pensar
em como testar esta intuição
14:17
in our privateprivado life, in our businesso negócio life,
308
842000
2000
na nossa vida privada,
na nossa vida empresarial,
14:19
and mosta maioria particularlyparticularmente when it goesvai to policypolítica,
309
844000
3000
e, em particular,
quando se vai para a política,
quando pensamos em coisas como
Nenhuma Criança Deixada para Trás,
14:22
when we think about things like No ChildCriança Left BehindPara trás,
310
847000
3000
14:25
when you createcrio newNovo stockestoque marketsmercados, when you createcrio other policiespolíticas --
311
850000
3000
quando se criam novos mercados de valores,
quando se criam outras políticas
14:28
taxationtributação, healthsaúde careCuidado and so on.
312
853000
3000
— tributação, saúde, etc.
E a dificuldade de testar a nossa intuição
14:31
And the difficultydificuldade of testingtestando our intuitionintuição
313
856000
2000
14:33
was the biggrande lessonlição I learnedaprendido
314
858000
2000
foi a grande lição que aprendi
14:35
when I wentfoi back to the nursesenfermeiros to talk to them.
315
860000
2000
quando voltei a falar com as enfermeiras.
14:37
So I wentfoi back to talk to them
316
862000
2000
Voltei, para falar com elas
e dizer-lhes o que tinha descoberto
sobre a remoção dos pensos.
14:39
and tell them what I foundencontrado out about removingremovendo bandagesligaduras.
317
864000
3000
14:42
And I learnedaprendido two interestinginteressante things.
318
867000
2000
E aprendi duas coisas interessantes.
14:44
One was that my favoritefavorito nurseenfermeira, EttieEttie,
319
869000
2000
Uma foi que a minha enfermeira
preferida, Ettie,
14:46
told me that I did not take her paindor into considerationconsideração.
320
871000
4000
disse-me que eu não tinha tido
em consideração a dor dela:
14:50
She said, "Of coursecurso, you know, it was very painfuldoloroso for you.
321
875000
2000
"Claro, sabes, foi muito doloroso para ti.
14:52
But think about me as a nurseenfermeira,
322
877000
2000
"Mas pensa em mim enquanto enfermeira,
"tirar os pensos a uma pessoa
de quem eu gostava,
14:54
takinglevando, removingremovendo the bandagesligaduras of somebodyalguém I likedgostei,
323
879000
2000
14:56
and had to do it repeatedlyrepetidamente over a long periodperíodo of time.
324
881000
3000
"e ter de o fazer repetidamente,
durante tanto tempo.
14:59
CreatingCriação de so much torturetortura was not something that was good for me, too."
325
884000
3000
"Causar tanta tortura também
não foi bom para mim"
15:02
And she said maybe partparte of the reasonrazão was it was difficultdifícil for her.
326
887000
5000
Ela disse que, em parte, talvez fosse
porque era difícil para ela.
15:07
But it was actuallyna realidade more interestinginteressante than that, because she said,
327
892000
3000
Mas ainda foi mais interessante,
porque ela disse:
15:10
"I did not think that your intuitionintuição was right.
328
895000
5000
"Eu não achei
que a tua intuição estivesse certa.
"Senti que a minha intuição
estava correta."
15:15
I feltsentiu my intuitionintuição was correctum lugar para outro."
329
900000
1000
15:16
So, if you think about all of your intuitionsintuições,
330
901000
2000
Se pensarem em todas as vossas intuições,
15:18
it's very hardDifícil to believe that your intuitionintuição is wrongerrado.
331
903000
4000
é muito difícil acreditar
que estão erradas.
15:22
And she said, "GivenDado the factfacto that I thought my intuitionintuição was right ..." --
332
907000
3000
Ela disse: "Dado eu ter pensado
que a minha intuição estava certa..."
15:25
she thought her intuitionintuição was right --
333
910000
2000
Ela achava que a sua intuição estava certa.
15:27
it was very difficultdifícil for her to acceptaceitar doing a difficultdifícil experimentexperimentar
334
912000
5000
Para ela era muito complicado
aceitar fazer uma experiência difícil
15:32
to try and checkVerifica whetherse she was wrongerrado.
335
917000
2000
para verificar se estava errada.
15:34
But in factfacto, this is the situationsituação we're all in all the time.
336
919000
4000
Mas a verdade é que esta é a situação
em que nos encontramos a todo o momento.
15:38
We have very strongForte intuitionsintuições about all kindstipos of things --
337
923000
3000
Temos intuições muito fortes sobre
todo o tipo de coisas
15:41
our ownpróprio abilityhabilidade, how the economyeconomia workstrabalho,
338
926000
3000
— a nossa própria capacidade,
como funciona a economia,
15:44
how we should paypagamento schoolescola teachersprofessores.
339
929000
2000
como devemos pagar
aos professores da escola.
15:46
But unlessa menos que we startcomeçar testingtestando those intuitionsintuições,
340
931000
3000
Mas, se não começarmos
a testar essas intuições,
15:49
we're not going to do better.
341
934000
2000
não vamos fazer melhor.
Basta pensar como
a minha vida teria sido melhor
15:51
And just think about how better my life would have been
342
936000
2000
se estas enfermeiras estivessem
dispostas a verificar a sua intuição,
15:53
if these nursesenfermeiros would have been willingdisposto to checkVerifica theirdeles intuitionintuição,
343
938000
2000
15:55
and how everything would have been better
344
940000
1000
e como tudo teria sido melhor
15:56
if we just startcomeçar doing more systematicsistemática experimentationexperimentação of our intuitionsintuições.
345
941000
5000
se começássemos a fazer experiências
mais sistemáticas das nossas intuições.
16:01
Thank you very much.
346
946000
2000
Muito obrigado.
(Aplausos)
Translated by Leila Teixeira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com