ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

David Agus: A new strategy in the war on cancer

David Agus: Uma nova estratégia na guerra contra o cancro

Filmed:
830,903 views

Habitualmente, explica David Agus, os tratamentos do cancro têm-se concentrado de forma míope nas células individuais afetadas. Sugere uma abordagem nova, interdisciplinar, usando químicos atípicos, modelos informáticos e análise de proteínas para tratar e analisar todo o corpo.
- Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a cancerCâncer doctormédico, and I walkedcaminhou out of my officeescritório
0
0
3000
Sou oncologista,
saí do meu escritório
00:18
and walkedcaminhou by the pharmacyfarmacia in the hospitalhospital threetrês or fourquatro yearsanos agoatrás,
1
3000
4000
e passei pela farmácia do hospital,
há três ou quatro anos.
00:22
and this was the covertampa of FortuneFortuna magazinerevista
2
7000
3000
Esta era a capa da revista Fortune
00:25
sittingsentado in the windowjanela of the pharmacyfarmacia.
3
10000
2000
pousada na montra da farmácia.
00:27
And so, as a cancerCâncer doctormédico, you look at this,
4
12000
2000
Enquanto oncologista,
olhamos para isto,
00:29
and you get a little bitpouco downheartedtriste.
5
14000
2000
e ficamos um pouco desanimados.
00:31
But when you startcomeçar to readler the articleartigo by CliffCliff,
6
16000
3000
Mas quando começamos
a ler o artigo de Cliff,
00:34
who himselfele mesmo is a cancerCâncer survivorsobrevivente,
7
19000
2000
ele próprio um sobrevivente do cancro,
00:36
who was savedsalvou by a clinicalclínico trialtentativas
8
21000
2000
que foi salvo por um ensaio clínico
00:38
where his parentsparentes drovedirigiu him from NewNovo YorkYork CityCidade to upstateno norte do estado NewNovo YorkYork
9
23000
4000
cujos pais o levaram da cidade
de Nova lorque para norte do estado
00:42
to get an experimentalexperimental therapyterapia for --
10
27000
2000
para receber, na altura,
terapia experimental
00:44
at the time -- Hodgkin'sLinfoma de Hodgkin diseasedoença, whichqual savedsalvou his life,
11
29000
3000
para a doença de Hodgkin,
o que lhe salvou a vida,
00:47
he makesfaz com que remarkablenotável pointspontos here.
12
32000
3000
ele chega a conclusões notáveis.
00:50
And the pointponto of the articleartigo was that we have gottenobtido
13
35000
3000
O objetivo do artigo é mostrar
que nos tornamos reducionistas
00:53
reductionistreducionista in our viewVisão of biologybiologia,
14
38000
3000
na nossa visão da biologia,
na nossa visão do cancro.
00:56
in our viewVisão of cancerCâncer.
15
41000
2000
Nos últimos 50 anos, temo-nos focado
no tratamento do gene individual,
00:58
For the last 50 yearsanos, we have focusedfocado on treatingtratando
16
43000
3000
01:01
the individualIndividual genegene
17
46000
2000
01:03
in understandingcompreensão cancerCâncer, not in controllingcontrolando cancerCâncer.
18
48000
3000
em compreender o cancro,
não em controlá-lo.
01:06
So, this is an astoundingsurpreendente tablemesa.
19
51000
3000
Esta é uma tabela surpreendente.
01:09
And this is something that sobersFique sóbrio us in our fieldcampo everydaytodo dia
20
54000
3000
E é uma coisa que nos acautela
todos os dias na nossa área
01:12
in that, obviouslyobviamente, we'venós temos madefeito remarkablenotável impactsimpactos
21
57000
2000
em que tivemos impactos notáveis
na doença cardiovascular.
01:14
on cardiovascularcardiovascular diseasedoença,
22
59000
2000
01:16
but look at cancerCâncer. The deathmorte ratetaxa in cancerCâncer
23
61000
3000
Considerem o caso do cancro.
A taxa de mortalidade no cancro,
em mais de 50 anos, não mudou.
01:19
in over 50 yearsanos hasn'tnão tem changedmudou.
24
64000
3000
01:22
We'veTemos madefeito smallpequeno winsganha in diseasesdoenças like chroniccrônica myelogenousmieloide leukemialeucemia,
25
67000
4000
Tivemos pequenas vitórias em doenças
como a leucemia mieloide crónica,
01:26
where we have a pillcomprimido that can put 100 percentpor cento of people in remissionremissão,
26
71000
3000
em que temos um comprimido
que põe 100% das pessoas em remissão.
01:29
but in generalgeral, we haven'tnão tem madefeito an impactimpacto at all in the warguerra on cancerCâncer.
27
74000
6000
Mas, no geral, não tivemos
impacto na guerra contra o cancro.
01:35
So, what I'm going to tell you todayhoje,
28
80000
3000
O que vos vou dizer hoje
é o porquê de eu pensar
que é este o caso.
01:38
is a little bitpouco of why I think that's the casecaso,
29
83000
3000
01:41
and then go out of my comfortconforto zonezona
30
86000
2000
Depois, vou sair um pouco
da minha zona de conforto,
01:43
and tell you where I think it's going,
31
88000
3000
e dizer-vos para onde penso
que nos dirigimos,
01:46
where a newNovo approachabordagem -- that we hopeesperança to pushempurrar forwardprogressivo
32
91000
3000
onde uma nova abordagem
— que, esperamos, nos ajudará a avançar
em termos de tratamento do cancro.
01:49
in termstermos of treatingtratando cancerCâncer.
33
94000
4000
01:53
Because this is wrongerrado.
34
98000
3000
Porque isto está errado.
01:56
So, what is cancerCâncer, first of all?
35
101000
2000
Em primeiro lugar, o que é o cancro?
01:58
Well, if one has a massmassa or an abnormalanormal bloodsangue valuevalor, you go to a doctormédico,
36
103000
5000
Se tivermos uma massa ou
um nível sanguíneo anormal,
vamos ao médico que nos espeta uma agulha.
02:03
they stickbastão a needleagulha in.
37
108000
2000
02:05
They way we make the diagnosisdiagnóstico todayhoje is by patternpadronizar recognitionreconhecimento:
38
110000
4000
Hoje em dia fazemos o diagnóstico
por reconhecimento de padrão:
02:09
Does it look normalnormal? Does it look abnormalanormal?
39
114000
4000
Parece normal? Parece anormal?
02:13
So, that pathologistpatologista is just like looking at this plasticplástico bottlegarrafa.
40
118000
3000
É como se o patologista estivesse
a olhar para esta garrafa de plástico.
02:16
This is a normalnormal cellcélula. This is a cancerCâncer cellcélula.
41
121000
3000
Esta é uma célula normal.
Esta é uma célula cancerosa.
02:19
That is the state-of-the-artEstado da arte todayhoje in diagnosingdiagnóstico de cancerCâncer.
42
124000
5000
Este é o diagnóstico de ponta
para no cancro, atualmente.
02:24
There's no molecularmolecular testteste,
43
129000
3000
Não há teste molecular,
02:27
there's no sequencingseqüenciamento of genesgenes that was referredreferido to yesterdayontem,
44
132000
3000
não há a sequenciação de genes
que foi referida ontem,
02:30
there's no fancychique looking at the chromosomescromossomos.
45
135000
3000
não há uma observação extravagante
dos cromossomas.
02:33
This is the state-of-the-artEstado da arte and how we do it.
46
138000
3000
Esta é a tecnologia de ponta
e como a fazemos.
02:36
You know, I know very well, as a cancerCâncer doctormédico, I can't treattratar advancedavançado cancerCâncer.
47
141000
6000
Eu sei muito bem que,
enquanto oncologista,
não posso tratar um cancro
em estado avançado.
02:42
So, as an asidea parte, de lado, I firmlyfirmemente believe in the fieldcampo of tryingtentando to identifyidentificar cancerCâncer earlycedo.
48
147000
7000
Portanto, acredito piamente
no diagnóstico precoce do cancro.
02:49
It is the only way you can startcomeçar to fightluta cancerCâncer, is by catchingcaptura it earlycedo.
49
154000
5000
A única maneira de começar
a combater o cancro é detetando-o cedo.
02:54
We can preventevita mosta maioria cancerscâncer.
50
159000
3000
Podemos evitar a maior parte dos cancros.
02:57
You know, the previousanterior talk alludedaludido to preventingimpedindo heartcoração diseasedoença.
51
162000
3000
A palestra anterior referiu
a prevenção de doenças cardíacas.
03:00
We could do the samemesmo in cancerCâncer.
52
165000
2000
Podíamos fazer o mesmo
com o cancro.
03:02
I co-foundedco-fundou a companyempresa calledchamado NavigenicsNavigenics,
53
167000
2000
Eu ajudei a fundar a empresa Navigenics,
03:04
where, if you spitcuspir into a tubetubo --
54
169000
2000
onde, se cuspirmos para um tubo
03:06
and we can look look at 35 or 40 geneticgenético markersmarcadores for diseasedoença,
55
171000
6000
podemos observar 35 ou 40
marcadores genéticos para doenças
todos os quais são detetáveis
na maior parte dos cancros.
03:12
all of whichqual are delayabledelayable in manymuitos of the cancerscâncer --
56
177000
2000
03:14
you startcomeçar to identifyidentificar what you could get,
57
179000
4000
Começamos a identificar
o que podemos ter
03:18
and then we can startcomeçar to work to preventevita them.
58
183000
3000
e, em seguida,
começar a trabalhar para o evitar.
03:21
Because the problemproblema is, when you have advancedavançado cancerCâncer,
59
186000
3000
Porque o problema é que,
quando se tem um cancro avançado,
03:24
we can't do that much todayhoje about it, as the statisticsEstatisticas alludefazem alusão to.
60
189000
4000
hoje em dia não se pode fazer muito,
é o que indicam as estatísticas.
O que acontece é que o cancro
é uma doença dos idosos.
03:28
So, the thing about cancerCâncer is that it's a diseasedoença of the agedidade.
61
193000
4000
03:32
Why is it a diseasedoença of the agedidade?
62
197000
2000
Porque é que é uma doença dos idosos?
03:34
Because evolutionevolução doesn't careCuidado about us after we'venós temos had our childrencrianças.
63
199000
4000
Porque a evolução não se importa connosco
após termos tido filhos.
A evolução protegeu-nos
durante a nossa idade fértil
03:39
See, evolutionevolução protectedprotegido us duringdurante our childbearinggravidez yearsanos
64
204000
3000
03:42
and then, after ageera 35 or 40 or 45,
65
207000
4000
mas, depois dos 35, 40 ou 45 anos, diz:
03:46
it said "It doesn't matterimportam anymorenão mais, because they'veeles têm had theirdeles progenydescendência."
66
211000
4000
"Já não interessa,
porque já tiveram descendentes".
03:50
So if you look at cancerscâncer, it is very rareraro -- extremelyextremamente rareraro --
67
215000
5000
Se observarem os cancros,
é muito raro, extremamente raro,
03:55
to have cancerCâncer in a childcriança, on the orderordem of thousandsmilhares of casescasos a yearano.
68
220000
5000
ter cancro em criança.
Na ordem dos milhares de casos por ano.
04:00
As one getsobtém olderMais velho? Very, very commoncomum.
69
225000
4000
À medida que se envelhece?
Muito, muito comum.
04:04
Why is it hardDifícil to treattratar?
70
229000
2000
Porque é que é difícil de tratar?
04:06
Because it's heterogeneousheterogêneos,
71
231000
2000
Porque é heterogéneo.
04:08
and that's the perfectperfeito substratesubstrato for evolutionevolução withindentro the cancerCâncer.
72
233000
5000
Isso é o substrato perfeito
para a evolução do cancro.
04:13
It startscomeça to selectselecione out for those badmau, aggressiveagressivo cellscélulas,
73
238000
4000
Começa por selecionar
as células agressivas e nocivas,
04:17
what we call clonalclonal selectionseleção.
74
242000
4000
ao que chamamos seleção clonal.
04:21
But, if we startcomeçar to understandCompreendo
75
246000
3000
Mas, se começarmos a compreender
04:24
that cancerCâncer isn't just a molecularmolecular defectdefeito, it's something more,
76
249000
5000
que o cancro não é só
um defeito molecular,
mas qualquer coisa mais,
04:29
then we'llbem get to newNovo waysmaneiras of treatingtratando it, as I'll showexposição you.
77
254000
4000
encontraremos novas maneiras
de o tratar, como vos vou mostrar.
04:33
So, one of the fundamentalfundamental problemsproblemas we have in cancerCâncer
78
258000
2000
Um dos problemas fundamentais
que temos no cancro
04:35
is that, right now, we describedescrever it by a numbernúmero of adjectivesadjetivos, symptomssintomas:
79
260000
4000
é que, de momento, descrevemo-lo
com uma série de adjetivos, sintomas:
04:39
"I'm tiredcansado, I'm bloatedinchado, I have paindor, etcetc.."
80
264000
3000
"Estou cansado, sinto-me inchado,
tenho dores, etc. "
04:42
You then have some anatomicanatômico descriptionsdescrições,
81
267000
2000
Depois temos
algumas descrições anatómicas.
04:44
you get that CTCT scanvarredura: "There's a threetrês centimetercentímetros massmassa in the liverfígado."
82
269000
4000
Fazemos uma TAC: "Há uma massa
de três centímetros no fígado."
04:48
You then have some bodycorpo partparte descriptionsdescrições:
83
273000
3000
Depois temos algumas descrições
de partes do corpo:
"Está no fígado,
na mama, na próstata."
04:51
"It's in the liverfígado, in the breastpeito, in the prostatepróstata."
84
276000
2000
04:53
And that's about it.
85
278000
3000
E é tudo.
O nosso dicionário para descrever
o cancro é muito pobre.
04:56
So, our dictionarydicionário for describingdescrevendo cancerCâncer is very, very poorpobre.
86
281000
4000
05:00
It's basicallybasicamente symptomssintomas.
87
285000
2000
São basicamente sintomas.
São manifestações da doença.
05:02
It's manifestationsmanifestações of a diseasedoença.
88
287000
3000
O que é entusiasmante é que
nos últimos dois ou três anos,
05:05
What's excitingemocionante is that over the last two or threetrês yearsanos,
89
290000
3000
o governo gastou mais de
400 milhões de dólares,
05:08
the governmentgoverno has spentgasto 400 millionmilhão dollarsdólares,
90
293000
2000
05:10
and they'veeles têm allocatedalocados anotheroutro billionbilhão dollarsdólares,
91
295000
3000
e atribuiu mais mil milhões de dólares
05:13
to what we call the CancerCâncer GenomeGenoma AtlasAtlas ProjectProjeto.
92
298000
2000
ao que chamamos
Projeto do Atlas do Genoma do Cancro
05:15
So, it is the ideaidéia of sequencingseqüenciamento all of the genesgenes in the cancerCâncer,
93
300000
4000
É a ideia de sequenciar
todos os genes do cancro
05:19
and givingdando us a newNovo lexiconléxico, a newNovo dictionarydicionário to describedescrever it.
94
304000
5000
e de nos dar um novo léxico,
um novo dicionário para o descrever.
05:24
You know, in the mid-meio-1850's's in FranceFrança,
95
309000
3000
Em meados de 1850 em França,
05:27
they startedcomeçado to describedescrever cancerCâncer by bodycorpo partparte.
96
312000
3000
começaram a descrever
o cancro por partes do corpo.
05:30
That hasn'tnão tem changedmudou in over 150 yearsanos.
97
315000
4000
Isso não mudou em mais de 150 anos.
05:34
It is absolutelyabsolutamente archaicarcaico that we call cancerCâncer
98
319000
4000
É absolutamente arcaico
que falemos do cancro
como cancro da próstata,
da mama ou do músculo.
05:38
by prostatepróstata, by breastpeito, by musclemúsculo.
99
323000
4000
05:42
It makesfaz com que no sensesentido, if you think about it.
100
327000
3000
Se pensarmos nisso,
não faz qualquer sentido.
05:45
So, obviouslyobviamente, the technologytecnologia is here todayhoje,
101
330000
3000
Obviamente, já existe a tecnologia
05:48
and, over the nextPróximo severalde várias yearsanos, that will changemudança.
102
333000
3000
e, nos próximos anos, isso vai mudar.
Vamos deixar de ir a uma clínica
para o cancro da mama.
05:51
You will no longermais longo go to a breastpeito cancerCâncer clinicclínica.
103
336000
2000
05:53
You will go to a HER2 amplifiedamplificado clinicclínica, or an EGFREGFR activatedativado clinicclínica,
104
338000
5000
Vamos passar a ir
a uma clínica HER2 amplificada
ou a uma clínica EGFR ativada
05:58
and they will go to some of the pathogenicpatogênico lesionslesões
105
343000
2000
e vamos encontrar
algumas das lesões patogénicas
06:00
that were involvedenvolvido in causingcausando this individualIndividual cancerCâncer.
106
345000
4000
que causaram este cancro em especial.
06:04
So, hopefullyesperançosamente, we will go from beingser the artarte of medicineremédio
107
349000
3000
Esperamos então passar
da arte da medicina
06:07
more to the scienceCiência of medicineremédio,
108
352000
2000
para a ciência da medicina.
06:09
and be ablecapaz to do what they do in infectiousinfecciosas diseasedoença,
109
354000
3000
E conseguir fazer
o que se faz nas doenças infecciosas
06:12
whichqual is look at that organismorganismo, that bacteriabactérias,
110
357000
3000
que é observar aquele organismo,
aquela bactéria e dizer:
06:15
and then say, "This antibioticantibiótico makesfaz com que sensesentido,
111
360000
3000
"Este antibiótico faz sentido
porque existe uma bactéria específica,
06:18
because you have a particularespecial bacteriabactérias that will respondresponder to it."
112
363000
4000
"que lhe vai reagir."
06:22
When one is exposedexposto to H1N1, you take TamifluTamiflu,
113
367000
4000
Quando somos expostos ao H1N1,
tomamos Tamiflu
06:26
and you can remarkablynotavelmente decreasediminuir the severitygravidade of symptomssintomas
114
371000
3000
e conseguimos reduzir extremamente
a gravidade dos sintomas
06:29
and preventevita manymuitos of the manifestationsmanifestações of the diseasedoença.
115
374000
3000
e impedir muitas
das manifestações da doença.
06:32
Why? Because we know what you have, and we know how to treattratar it --
116
377000
5000
Porquê? Porque sabemos
o que temos e como o tratar,
06:37
althoughApesar we can't make vaccinevacina in this countrypaís, but that's a differentdiferente storyhistória.
117
382000
4000
apesar de não se poder fazer a vacina
neste país, mas isso é outra história.
06:41
The CancerCâncer GenomeGenoma AtlasAtlas is comingchegando out now.
118
386000
3000
O Atlas do Genoma do Cancro
vai sair brevemente.
06:44
The first cancerCâncer was donefeito, whichqual was braincérebro cancerCâncer.
119
389000
4000
O atlas do primeiro cancro está feito,
ou seja, do cancro cerebral.
06:48
In the nextPróximo monthmês, the endfim of DecemberDezembro de, you'llvocê vai see ovarianno ovário cancerCâncer,
120
393000
4000
No fim do próximo mês de dezembro,
verão o atlas do cancro do ovário,
06:52
and then lungpulmão cancerCâncer will come severalde várias monthsmeses after.
121
397000
4000
e o do cancro do pulmão será o próximo,
daqui a alguns meses.
06:56
There's alsoAlém disso a fieldcampo of proteomicsProteomics that I'll talk about in a fewpoucos minutesminutos,
122
401000
3000
Há também a área da proteómica
de que falaremos dentro de minutos,
06:59
whichqual I think is going to be the nextPróximo levelnível
123
404000
3000
que, creio, será o próximo passo
07:02
in termstermos of understandingcompreensão and classifyingclassificação diseasedoença.
124
407000
4000
em termos de compreensão
e classificação da doença.
Mas lembrem-se, não imponho a genómica,
a proteómica, para ser reducionista.
07:06
But rememberlembrar, I'm not pushingempurrando genomicsgenômica,
125
411000
2000
07:08
proteomicsProteomics, to be a reductionistreducionista.
126
413000
3000
07:11
I'm doing it so we can identifyidentificar what we're up againstcontra.
127
416000
3000
Faço-o para podermos
identificar o que enfrentamos.
07:14
And there's a very importantimportante distinctiondistinção there that we'llbem get to.
128
419000
4000
E vamos chegar
a uma distinção muito importante.
Atualmente nos cuidados de saúde,
gastamos a maior parte do dinheiro
07:18
In healthsaúde careCuidado todayhoje, we spendgastar mosta maioria of the dollarsdólares --
129
423000
3000
07:21
in termstermos of treatingtratando diseasedoença --
130
426000
3000
— em termos de tratamento de doenças —
07:24
mosta maioria of the dollarsdólares in the last two yearsanos of a person'spessoas life.
131
429000
4000
nos últimos dois anos de vida
de uma pessoa.
07:28
We spendgastar very little, if any, dollarsdólares in termstermos of identifyingidentificando what we're up againstcontra.
132
433000
5000
Gastamos muito pouco, ou nada,
a identificar o que enfrentamos.
07:33
If you could startcomeçar to movemover that, to identifyidentificar what you're up againstcontra,
133
438000
4000
Se começarmos a identificar
o que enfrentamos,
07:37
you're going to do things a hellinferno of a lot better.
134
442000
3000
faremos as coisas muito melhor.
07:40
If we could even take it one stepdegrau furthermais distante and preventevita diseasedoença,
135
445000
4000
Se pudermos ir um pouco mais longe
e evitar a doença,
podemos fazer progressos consideráveis.
07:44
we can take it enormouslyenormemente the other directiondireção,
136
449000
3000
07:47
and obviouslyobviamente, that's where we need to go, going forwardprogressivo.
137
452000
4000
Obviamente, é por onde precisamos
de ir daqui para a frente.
07:51
So, this is the websitelocal na rede Internet of the NationalNacional CancerCâncer InstituteInstituto.
138
456000
3000
Este é o sítio da Internet
do National Cancer Institute.
07:54
And I'm here to tell you, it's wrongerrado.
139
459000
3000
Venho aqui dizer-vos que está errado.
07:57
So, the websitelocal na rede Internet of the NationalNacional CancerCâncer InstituteInstituto
140
462000
2000
O site da Internet
do National Cancer Institute
07:59
saysdiz that cancerCâncer is a geneticgenético diseasedoença.
141
464000
4000
afirma que o cancro
é uma doença genética.
08:03
The websitelocal na rede Internet saysdiz, "If you look, there's an individualIndividual mutationmutação,
142
468000
4000
O sítio da Internet afirma:
"Se observarmos,
há uma mutação individual
08:07
and maybe a secondsegundo, and maybe a thirdterceiro,
143
472000
2000
"e talvez uma segunda
ou uma terceira mutação
08:09
and that is cancerCâncer."
144
474000
2000
"e isso é o cancro. "
08:11
But, as a cancerCâncer docDoutor, this is what I see.
145
476000
4000
Mas, enquanto oncologista,
isto é o que eu observo.
Isto não é uma doença genética.
08:15
This isn't a geneticgenético diseasedoença.
146
480000
2000
08:17
So, there you see, it's a liverfígado with colondois pontos cancerCâncer in it,
147
482000
3000
Nesta imagem vemos
um fígado com cancro do cólon
08:20
and you see into the microscopemicroscópio a lymphlinfa nodenó de
148
485000
2000
e, ao microscópio, observamos
um gânglio linfático invadido pelo cancro.
08:22
where cancerCâncer has invadedinvadiu a.
149
487000
2000
08:24
You see a CTCT scanvarredura where cancerCâncer is in the liverfígado.
150
489000
4000
Vemos uma TAC onde
o cancro está no fígado.
08:28
CancerCâncer is an interactioninteração of a cellcélula
151
493000
3000
O cancro é a interação de uma célula
08:31
that no longermais longo is undersob growthcrescimento controlao controle with the environmentmeio Ambiente.
152
496000
5000
que já não está sob controlo
de crescimento, com o ambiente.
08:36
It's not in the abstractabstrato; it's the interactioninteração with the environmentmeio Ambiente.
153
501000
4000
Não é abstrato,
é uma interação com o ambiente.
08:40
It's what we call a systemsistema.
154
505000
3000
É o que chamamos um sistema.
08:43
The goalobjetivo of me as a cancerCâncer doctormédico is not to understandCompreendo cancerCâncer.
155
508000
4000
O meu objetivo enquanto oncologista
não é compreender o cancro.
08:47
And I think that's been the fundamentalfundamental problemproblema over the last fivecinco decadesdécadas,
156
512000
3000
Penso que esse deve ter sido
o principal problema dos últimos 50 anos.
08:50
is that we have strivedse esforçou to understandCompreendo cancerCâncer.
157
515000
3000
O facto de nos termos esforçado
por perceber o cancro.
08:53
The goalobjetivo is to controlao controle cancerCâncer.
158
518000
3000
O objetivo é controlar o cancro.
08:56
And that is a very differentdiferente optimizationotimização schemeesquema,
159
521000
2000
E isso é um esquema de otimização
muito diferente,
08:58
a very differentdiferente strategyestratégia for all of us.
160
523000
3000
uma estratégia muito diferente
para todos nós.
09:01
I got up at the AmericanAmericana AssociationAssociação of CancerCâncer ResearchPesquisa,
161
526000
2000
Fui orador na Associação Americana
da Investigação do Cancro,
09:03
one of the biggrande cancerCâncer researchpesquisa meetingsreuniões, with 20,000 people there,
162
528000
4000
um dos maiores encontros de investigação
do cancro, com 20 000 pessoas, e disse:
09:07
and I said, "We'veTemos madefeito a mistakeerro.
163
532000
3000
"Fizemos um erro.
"Todos nós fizemos um erro,
eu inclusive,
09:10
We'veTemos all madefeito a mistakeerro, myselfEu mesmo includedincluído,
164
535000
3000
"ao sermos reducionistas.
09:13
by focusingconcentrando down, by beingser a reductionistreducionista.
165
538000
2000
09:15
We need to take a stepdegrau back."
166
540000
2000
"Temos de dar um passo atrás."
09:17
And, believe it or not, there were hissessibilos in the audiencepúblico.
167
542000
2000
Acreditem ou não,
houve vaias na assistência.
09:19
People got upsetchateado, but this is the only way we're going to go forwardprogressivo.
168
544000
4000
Houve pessoas que ficaram chocadas,
mas esta é a única maneira de avançar.
09:23
You know, I was very fortunateafortunado to meetConheça DannyDanny HillisHillis a fewpoucos yearsanos agoatrás.
169
548000
4000
Tive muita sorte em conhecer
Danny Hillis há uns anos.
09:27
We were pushedempurrado togetherjuntos, and neithernem one of us really wanted to meetConheça the other.
170
552000
4000
Juntaram-nos e nenhum de nós
queria realmente conhecer o outro.
09:31
I said, "Do I really want to meetConheça a guy from DisneyDisney, who designedprojetado computerscomputadores?"
171
556000
4000
Eu pensei: "Será que quero conhecer
uma pessoa da Disney,
"que desenvolve computadores?"
09:35
And he was sayingdizendo: Does he really want to meetConheça anotheroutro doctormédico?
172
560000
3000
E ele dizia: "Será que quero conhecer
mais um médico?"
09:38
But people prevailedprevaleceu on us, and we got togetherjuntos,
173
563000
2000
Mas as pessoas persuadiram-nos
e reunimo-nos.
09:40
and it's been transformativetransformadora in what I do, absolutelyabsolutamente transformativetransformadora.
174
565000
5000
Tem sido transformador no meu trabalho,
absolutamente transformador.
09:46
We have designedprojetado, and we have workedtrabalhou on the modelingmodelagem --
175
571000
3000
Desenvolvemos e trabalhámos num modelo
09:49
and much of these ideasidéias cameveio from DannyDanny and from his teamequipe --
176
574000
4000
— muitas das ideias partiram
de Danny e da sua equipa —
09:53
the modelingmodelagem of cancerCâncer in the bodycorpo as complexcomplexo systemsistema.
177
578000
3000
o modelo do cancro no corpo
como um sistema complexo.
09:56
And I'll showexposição you some datadados there
178
581000
2000
Vou mostrar-vos alguns dados,
09:58
where I really think it can make a differencediferença and a newNovo way to approachabordagem it.
179
583000
4000
que acho que podem fazer a diferença,
e uma nova abordagem.
10:02
The keychave is, when you look at these variablesvariáveis and you look at this datadados,
180
587000
4000
A chave é que, quando olhamos
para estas variáveis e estes dados,
10:06
you have to understandCompreendo the datadados inputsinsumos.
181
591000
4000
temos de compreender
a introdução de dados.
10:10
You know, if I measuredmedido your temperaturetemperatura over 30 daysdias,
182
595000
4000
Se eu medir a vossa temperatura
durante 30 dias e perguntar:
10:14
and I askedperguntei, "What was the averagemédia temperaturetemperatura?"
183
599000
2000
"Qual é a temperatura média?"
10:16
and it cameveio back at 98.7, I would say, "Great."
184
601000
4000
se fosse 37º C, eu diria: "Ótimo."
10:20
But if duringdurante one of those daysdias
185
605000
2000
Mas, se durante um desses dias
10:22
your temperaturetemperatura spikedcravado to 102 for sixseis hourshoras,
186
607000
3000
a temperatura tivesse subido
para 38,9º C durante seis horas
10:25
and you tooktomou TylenolTylenol and got better, etcetc..,
187
610000
2000
e vocês tivessem tomado
Tylenol e melhorado, etc.,
10:27
I would totallytotalmente misssenhorita it.
188
612000
2000
isso passar-me-ia despercebido.
10:29
So, one of the problemsproblemas, the fundamentalfundamental problemsproblemas in medicineremédio
189
614000
3000
Então, um dos problemas
fundamentais na medicina
10:32
is that you and I, and all of us,
190
617000
2000
é que vocês e eu, e todos nós,
10:34
we go to our doctormédico onceuma vez a yearano.
191
619000
2000
vamos ao médico uma vez por ano.
10:36
We have discretediscreto datadados elementselementos; we don't have a time functionfunção on them.
192
621000
4000
Temos poucos dados, não os temos
em função do tempo.
10:40
EarlierMais cedo it was referredreferido to this directdireto life devicedispositivo.
193
625000
3000
Há bocado, referiu-se
este dispositivo DirectLife.
10:43
You know, I've been usingusando it for two and a halfmetade monthsmeses.
194
628000
3000
Tenho-o utilizado
já há dois meses e meio.
10:46
It's a staggeringescalonamento devicedispositivo, not because it tellsconta me
195
631000
2000
É um dispositivo espantoso,
não só porque me diz
10:48
how manymuitos kilocaloriesquilocalorias I do everycada day,
196
633000
3000
quantas quilocalorias queimo por dia,
10:51
but because it looksparece, over 24 hourshoras, what I've donefeito in a day.
197
636000
4000
mas porque observa,
durante 24 horas, o que fiz num dia.
10:55
And I didn't realizeperceber that for threetrês hourshoras I'm sittingsentado at my deskescrivaninha,
198
640000
3000
Eu não tinha a noção de que, durante
três horas estou sentado à secretária
10:58
and I'm not movingmovendo-se at all.
199
643000
2000
e não me estou a mexer.
11:00
And a lot of the functionsfunções in the datadados that we have as inputentrada systemssistemas here
200
645000
5000
Muitas das funções de aquisição de dados
são muito diferentes
do que pensamos que sejam,
11:05
are really differentdiferente than we understandCompreendo them,
201
650000
3000
11:08
because we're not measuringmedindo them dynamicallydinamicamente.
202
653000
2000
porque não as estamos
a medir dinamicamente.
11:10
And so, if you think of cancerCâncer as a systemsistema,
203
655000
5000
Se pensarmos no cancro
como um sistema,
11:15
there's an inputentrada and an outputsaída and a stateEstado in the middlemeio.
204
660000
4000
existe uma entrada,
uma saída e, no meio, um estado.
11:19
So, the statesestados, are equivalentequivalente classesclasses of historyhistória,
205
664000
3000
Os estados são classes
de equivalência da história
11:22
and the cancerCâncer patientpaciente, the inputentrada, is the environmentmeio Ambiente,
206
667000
3000
e no paciente com cancro,
as entradas podem ser o ambiente,
11:25
the dietdieta, the treatmenttratamento, the geneticgenético mutationsmutações.
207
670000
4000
o regime alimentar,
o tratamento, as mutações genéticas.
As saídas são os nossos sintomas:
11:29
The outputsaída are our symptomssintomas:
208
674000
3000
Sentimos dor? O cancro está a crescer?
Sentimo-nos inchados? Etc.
11:32
Do we have paindor? Is the cancerCâncer growingcrescendo? Do we feel bloatedinchado, etcetc..?
209
677000
4000
11:36
MostMaioria of that stateEstado is hiddenescondido.
210
681000
4000
A maior parte desse estado
está escondida.
Na nossa área mudamos uma entrada,
11:40
So what we do in our fieldcampo is we changemudança and inputentrada,
211
685000
3000
11:43
we give aggressiveagressivo chemotherapyquimioterapia,
212
688000
2000
ministramos quimioterapia
agressiva e dizemos:
11:45
and we say, "Did that outputsaída get better? Did that paindor improvemelhorar, etcetc..?"
213
690000
5000
"Essa saída melhorou?
Essa dor diminuiu? etc."
11:50
And so, the problemproblema is that it's not just one systemsistema,
214
695000
4000
O problema é que não é só um sistema,
11:54
it's multiplemúltiplo systemssistemas on multiplemúltiplo scalesescalas.
215
699000
3000
são múltiplos sistemas
em escalas múltiplas.
11:57
It's a systemsistema of systemssistemas.
216
702000
3000
É um sistema de sistemas.
12:00
And so, when you startcomeçar to look at emergentemergent systemssistemas,
217
705000
2000
Assim, quando observamos
sistemas emergentes,
12:02
you can look at a neuronneurônio undersob a microscopemicroscópio.
218
707000
3000
observamos um neurónio
ao microscópio.
12:05
A neuronneurônio undersob the microscopemicroscópio is very elegantelegante
219
710000
2000
Um neurónio ao microscópio
é muito elegante
12:07
with little things stickingaderindo out and little things over here,
220
712000
3000
com pequenas coisas a sobressaírem
e outras aqui
mas quando se juntam
num sistema complexo
12:10
but when you startcomeçar to put them togetherjuntos in a complexcomplexo systemsistema,
221
715000
4000
começamos a ver
que se torna num cérebro
12:14
and you startcomeçar to see that it becomestorna-se a braincérebro,
222
719000
2000
12:16
and that braincérebro can createcrio intelligenceinteligência,
223
721000
3000
e esse cérebro pode
criar inteligência,
12:19
what we're talkingfalando about in the bodycorpo,
224
724000
2000
estamos a falar do corpo.
12:21
and cancerCâncer is startinginiciando to modelmodelo it like a complexcomplexo systemsistema.
225
726000
3000
O cancro está a começar
a modelá-lo como um sistema complexo.
12:24
Well, the badmau newsnotícia is that these robustrobusto --
226
729000
3000
Infelizmente, estes sistemas
emergentes robustos
12:27
and robustrobusto is a keychave wordpalavra --
227
732000
2000
— e robusto é a palavra chave —
12:29
emergentemergent systemssistemas are very hardDifícil to understandCompreendo in detaildetalhe.
228
734000
4000
são muito difíceis
de compreender em pormenor.
12:33
The good newsnotícia is you can manipulatemanipular them.
229
738000
3000
Felizmente, podemos manipulá-los.
12:36
You can try to controlao controle them
230
741000
2000
Podemos tentar controlá-los
sem compreender fundamentalmente
cada componente.
12:38
withoutsem that fundamentalfundamental understandingcompreensão of everycada componentcomponente.
231
743000
3000
12:41
One of the mosta maioria fundamentalfundamental clinicalclínico trialsensaios in cancerCâncer
232
746000
3000
Um dos ensaios clínicos
mais importantes no cancro
12:44
cameveio out in FebruaryFevereiro in the NewNovo EnglandInglaterra JournalDiário of MedicineMedicina,
233
749000
3000
saiu em fevereiro no
New England Journal of Medicine,
12:47
where they tooktomou womenmulheres who were pre-menopausalpré-menopausa with breastpeito cancerCâncer.
234
752000
4000
em que se estudaram mulheres,
em pré-menopausa, com cancro da mama.
12:51
So, about the worstpior kindtipo of breastpeito cancerCâncer you can get.
235
756000
3000
Ou seja, um dos piores
tipos de cancro da mama que se pode ter.
12:54
They had gottenobtido theirdeles chemotherapyquimioterapia,
236
759000
2000
Já tinham feito quimioterapia e, depois,
selecionaram-nas aleatoriamente,
12:56
and then they randomizedestudo randomizado them,
237
761000
2000
12:58
where halfmetade got placeboplacebo,
238
763000
2000
sendo que ministraram
um placebo a metade delas
13:00
and halfmetade got a drugdroga calledchamado ZoledronicZoledrônico acidácido that buildsconstrói boneosso.
239
765000
4000
e à outra metade um químico,
o ácido zoledrónico que cria osso.
13:04
It's used to treattratar osteoporosisosteoporose,
240
769000
2000
É utilizado para tratar a osteoporose
e foi-lhes ministrado duas vezes por ano.
13:06
and they got that twiceduas vezes a yearano.
241
771000
2000
13:08
They lookedolhou and, in these 1,800 womenmulheres,
242
773000
4000
Observaram nestas 1800 mulheres,
13:12
givendado twiceduas vezes a yearano a drugdroga that buildsconstrói boneosso,
243
777000
3000
a quem ministraram duas vezes por ano
o medicamento que cria osso,
13:15
you reducereduzir the recurrencereincidência of cancerCâncer by 35 percentpor cento.
244
780000
5000
houve uma redução
de recorrência do cancro de 35%.
Um medicamento que reduz
a ocorrência do cancro
13:21
ReduceReduzir occurrenceocorrência of cancerCâncer by a drugdroga
245
786000
2000
13:23
that doesn't even touchtocar the cancerCâncer.
246
788000
2000
e que nem sequer toca no cancro.
13:25
So the notionnoção, you changemudança the soilsolo, the seedsemente doesn't growcrescer as well.
247
790000
5000
Daí a ideia de que, mudando o solo,
a semente não cresce tão bem.
13:30
You changemudança that systemsistema,
248
795000
3000
Ou seja, mudando o sistema, podemos ter
um efeito significativo no cancro.
13:33
and you could have a markedmarcado effectefeito on the cancerCâncer.
249
798000
2000
13:35
NobodyNinguém has ever shownmostrando -- and this will be shockingchocante --
250
800000
3000
Nunca ninguém demonstrou
— e isto vai ser chocante —
13:38
nobodyninguém has ever shownmostrando that mosta maioria chemotherapyquimioterapia
251
803000
3000
nunca ninguém demonstrou
que a maior parte da quimioterapia
afeta realmente a célula cancerosa.
13:41
actuallyna realidade touchestoca a cancerCâncer cellcélula.
252
806000
2000
13:43
It's never been shownmostrando.
253
808000
2000
Nunca foi demonstrado.
13:45
There's all these elegantelegante work in the tissuelenço de papel culturecultura dishespratos,
254
810000
3000
Há todo um trabalho elegante
de cultura de tecidos em placas de Petri
13:48
that if you give this cancerCâncer drugdroga, you can do this effectefeito to the cellcélula,
255
813000
3000
em que, se ministrarmos
este químico para o cancro,
13:51
but the dosesdoses in those dishespratos are nowherelugar algum nearperto
256
816000
3000
podemos ter este efeito na célula,
mas as doses nessas placas
não têm nada a ver
13:54
the dosesdoses that happenacontecer in the bodycorpo.
257
819000
4000
com as doses que se produzem no corpo.
13:58
If I give a womanmulher with breastpeito cancerCâncer a drugdroga calledchamado TaxolTaxol
258
823000
3000
Se dermos a uma mulher com cancro da mama
uma droga para o cancro da mama, o Taxol,
14:01
everycada threetrês weekssemanas, whichqual is the standardpadrão,
259
826000
2000
de três em três semanas,
o que é o habitual,
14:03
about 40 percentpor cento of womenmulheres with metastaticmetastático cancerCâncer
260
828000
2000
cerca de 40% das mulheres
com cancro metastizado
14:05
have a great responseresposta to that drugdroga.
261
830000
3000
têm uma ótima resposta
a este medicamento.
14:08
And a responseresposta is 50 percentpor cento shrinkageencolhimento.
262
833000
2000
E, em resposta,
há uma diminuição de 50%.
14:10
Well, rememberlembrar that's not even an orderordem of magnitudemagnitude,
263
835000
2000
Lembrem-se, isto nem sequer
é uma ordem de grandeza,
14:12
but that's a differentdiferente storyhistória.
264
837000
2000
mas isso é uma outra história.
14:14
They then recurreincidência, I give them that samemesmo drugdroga everycada weeksemana.
265
839000
4000
Há uma recorrência. Dou-lhes
o mesmo medicamento todas as semanas.
14:18
AnotherOutro 30 percentpor cento will respondresponder.
266
843000
3000
Outras 30% vão reagir bem.
14:21
They then recurreincidência, I give them that samemesmo drugdroga
267
846000
2000
Há outra recorrência,
dou-lhes o mesmo medicamento
14:23
over 96 hourshoras by continuouscontínuo infusioninfusão,
268
848000
3000
durante 96 horas por infusão contínua
14:26
anotheroutro 20 or 30 percentpor cento will respondresponder.
269
851000
3000
e outras 20 a 30% vão reagir bem.
14:29
So, you can't tell me it's workingtrabalhando by the samemesmo mechanismmecanismo in all threetrês sizeTamanho.
270
854000
4000
Então, não me podem dizer
que funciona segundo o mesmo mecanismo
em todas as três situações.
14:33
It's not. We have no ideaidéia the mechanismmecanismo.
271
858000
3000
Não funciona.
Não fazemos ideia de qual é o mecanismo.
14:36
So the ideaidéia that chemotherapyquimioterapia maypode just be disruptinginterromper o
272
861000
3000
A ideia de que a quimioterapia
possa estar a afetar o sistema complexo,
14:39
that complexcomplexo systemsistema,
273
864000
3000
14:42
just like buildingconstrução boneosso disruptedinterrompido that systemsistema and reducedreduzido recurrencereincidência,
274
867000
5000
da mesma maneira que a criação de osso
afetou o sistema e reduziu a recorrência,
a quimioterapia pode funcionar
exatamente da mesma maneira.
14:47
chemotherapyquimioterapia maypode work by that samemesmo exactexato way.
275
872000
3000
14:50
The wildselvagem thing about that trialtentativas alsoAlém disso,
276
875000
3000
O mais incrível nesse ensaio clínico,
14:53
was that it reducedreduzido newNovo primariescores primárias, so newNovo cancerscâncer, by 30 percentpor cento alsoAlém disso.
277
878000
7000
foi que reduziu novos cancros
também em 30%.
15:02
So, the problemproblema is, yoursSua and minemeu, all of our systemssistemas are changingmudando.
278
887000
5000
O problema é que todos os nossos sistemas
estão em mudança.
15:07
They're dynamicdinâmico.
279
892000
2000
São dinâmicos.
15:09
I mean, this is a scaryassustador slidedeslizar, not to take an asidea parte, de lado,
280
894000
3000
Esta é uma imagem assustadora,
15:12
but it looksparece at obesityobesidade in the worldmundo.
281
897000
2000
mas mostra a obesidade no mundo.
15:14
And I'm sorry if you can't readler the numbersnúmeros, they're kindtipo of smallpequeno.
282
899000
3000
Lamento não conseguirem ler os números,
são demasiado pequenos.
15:17
But, if you startcomeçar to look at it, that redvermelho, that darkSombrio colorcor there,
283
902000
4000
Mas, se observarem bem,
o vermelho, aquela cor escura,
representa mais de 75% da população
daqueles países que é obesa.
15:21
more than 75 percentpor cento of the populationpopulação
284
906000
3000
15:24
of those countriespaíses are obeseobeso.
285
909000
3000
15:27
Look a decadedécada agoatrás, look two decadesdécadas agoatrás: markedlymarcadamente differentdiferente.
286
912000
4000
Vejam como era diferente
há 10 anos e há 20 anos;.
15:31
So, our systemssistemas todayhoje are dramaticallydramaticamente differentdiferente
287
916000
3000
Os nossos sistemas hoje em dia
são terrivelmente diferentes
15:34
than our systemssistemas a decadedécada or two agoatrás.
288
919000
4000
dos nossos sistemas
de há 10 ou 20 anos.
15:38
So the diseasesdoenças we have todayhoje,
289
923000
3000
As doenças que temos hoje,
15:41
whichqual reflectrefletir patternspadrões in the systemsistema over the last severalde várias decadesdécadas,
290
926000
4000
que refletem padrões no sistema
das últimas décadas,
15:45
are going to changemudança dramaticallydramaticamente over the nextPróximo decadedécada or so
291
930000
4000
vão mudar drasticamente
nas próximas décadas
15:49
basedSediada on things like this.
292
934000
3000
com base em coisas como esta.
15:52
So, this picturecenário, althoughApesar it is beautifulbonita, is a 40-gigabyte-gigabyte picturecenário
293
937000
10000
Esta imagem, apesar de linda,
é uma imagem com 40 gigabytes
de um proteoma inteiro.
16:02
of the wholetodo proteomeproteoma.
294
947000
2000
16:04
So this is a dropsolta of bloodsangue that has gonefoi throughatravés a superconductingsupercondutores magnetÍman em forma de,
295
949000
4000
Isto é uma gota de sangue
que passou por um íman supercondutor,
16:08
and we're ablecapaz to get resolutionresolução
296
953000
2000
e conseguimos obter uma resolução
16:10
where we can startcomeçar to see all of the proteinsproteínas in the bodycorpo.
297
955000
4000
que nos permite a ver
todas as proteínas no corpo.
16:14
We can startcomeçar to see that systemsistema.
298
959000
2000
Podemos começar a ver o sistema.
16:16
EachCada of the redvermelho dotspontos are where a proteinproteína has actuallyna realidade been identifiedidentificado.
299
961000
4000
Cada ponto vermelho representa
uma proteína que foi identificada.
O poder destes ímanes,
o que podemos fazer aqui,
16:20
The powerpoder of these magnetsímãs, the powerpoder of what we can do here,
300
965000
2000
16:22
is that we can see an individualIndividual neutronNeutron with this technologytecnologia.
301
967000
5000
é que podemos ver um neutrão individual
com esta tecnologia.
16:27
So, again, this is stuffcoisa we're doing with DannyDanny HillisHillis
302
972000
3000
É isso que estamos a fazer
com Danny Hillis
16:30
and a groupgrupo calledchamado AppliedAplicada ProteomicsProteomics,
303
975000
2000
e um grupo chamado Applied Proteomics,
16:32
where we can startcomeçar to see individualIndividual neutronNeutron differencesdiferenças,
304
977000
4000
em que podemos começar a ver
diferenças em neutrões individuais.
16:36
and we can startcomeçar to look at that systemsistema like we never have before.
305
981000
4000
Podemos observar o sistema
como nunca foi observado.
16:40
So, insteadem vez de of a reductionistreducionista viewVisão, we're takinglevando a stepdegrau back.
306
985000
4000
Em vez de uma visão reducionista,
estamos a dar um passo atrás.
16:44
So this is a womanmulher, 46 yearsanos oldvelho,
307
989000
4000
Esta é uma mulher, de 46 anos,
que teve uma recidiva do cancro do pulmão.
16:48
who had recurrentrecorrentes lungpulmão cancerCâncer.
308
993000
3000
16:51
It was in her braincérebro, in her lungspulmões, in her liverfígado.
309
996000
4000
Atingia o cérebro, os pulmões e o fígado.
Ela tinha tomado Carboplatina Taxol,
Carboplatina Taxotere,
16:55
She had gottenobtido CarboplatinCarboplatina TaxolTaxol, CarboplatinCarboplatina TaxotereTaxotere,
310
1000000
4000
Gencitabina e Navelbina.
16:59
GemcitabineGemcitabina, NavelbineNavelbine:
311
1004000
2000
17:01
EveryCada drugdroga we have she had gottenobtido, and that diseasedoença continuedcontínuo to growcrescer.
312
1006000
5000
Tomou todos os químicos que tínhamos
e a doença continuava a espalhar-se.
17:06
She had threetrês kidsfilhos undersob the ageera of 12,
313
1011000
4000
Tinha três filhos com menos de 12 anos.
17:10
and this is her CTCT scanvarredura.
314
1015000
2000
Esta é uma TAC dela, ou seja,
um corte transversal do corpo aqui.
17:12
And so what this is, is we're takinglevando a cross-sectionsecção transversal of her bodycorpo here,
315
1017000
3000
17:15
and you can see in the middlemeio there is her heartcoração,
316
1020000
3000
No meio, podemos ver o coração
17:18
and to the sidelado of her heartcoração on the left there is this largeampla tumortumor
317
1023000
4000
e do lado esquerdo do coração
há um grande tumor
17:22
that will invadeinvadir and will killmatar her, untreatednão tratada, in a matterimportam of weekssemanas.
318
1027000
6000
que a invadirá e matará
em semanas, sem tratamento.
Ela toma um comprimido por dia
que define um caminho
17:28
She goesvai on a pillcomprimido a day that targetsalvos a pathwaycaminho,
319
1033000
5000
e, não tenho a certeza se este
caminho estava no sistema, no cancro,
17:33
and again, I'm not sure if this pathwaycaminho was in the systemsistema, in the cancerCâncer,
320
1038000
4000
17:37
but it targetedvisadas a pathwaycaminho, and a monthmês latermais tarde, powprisioneiro de guerra, that cancer'sdo câncer gonefoi.
321
1042000
6000
mas definiu um caminho,
e um mês depois o cancro desapareceu.
17:43
SixSeis monthsmeses latermais tarde it's still gonefoi.
322
1048000
3000
Seis meses depois continuava sem aparecer.
17:46
That cancerCâncer recurredse repetiu, and she passedpassado away threetrês yearsanos latermais tarde from lungpulmão cancerCâncer,
323
1051000
5000
Esse cancro reapareceu e ela morreu
três anos depois, com cancro do pulmão,
17:51
but she got threetrês yearsanos from a drugdroga
324
1056000
4000
mas conseguiu mais três anos
graças a um medicamento
17:55
whosede quem symptomssintomas predominatelypredominantemente were acneacne.
325
1060000
2000
prescrito principalmente para o acne.
17:57
That's about it.
326
1062000
2000
E é assim.
17:59
So, the problemproblema is that the clinicalclínico trialtentativas was donefeito,
327
1064000
4000
O problema é que fez-se o ensaio clínico
e nós fizemos parte dele,
18:03
and we were a partparte of it,
328
1068000
2000
mas no ensaio clínico fundamental,
18:05
and in the fundamentalfundamental clinicalclínico trialtentativas --
329
1070000
2000
18:07
the pivotalPivotal clinicalclínico trialtentativas we call the PhaseFase ThreeTrês,
330
1072000
2000
o ensaio clínico crucial
a que chamamos Fase Três,
18:09
we refusedrecusou-se to use a placeboplacebo.
331
1074000
3000
recusámo-nos a usar um placebo.
18:12
Would you want your mothermãe, your brotherirmão, your sisterirmã
332
1077000
2000
Queriam que a vossa mãe,
o vosso irmão ou a vossa irmã
18:14
to get a placeboplacebo if they had advancedavançado lungpulmão cancerCâncer and had weekssemanas to liveviver?
333
1079000
4000
tomassem um placebo,
se eles tivessem cancro de pulmão
avançado e semanas de vida?
18:18
And the answerresponda, obviouslyobviamente, is not.
334
1083000
2000
Obviamente, a resposta é não.
18:20
So, it was donefeito on this groupgrupo of patientspacientes.
335
1085000
2000
Então, aplicámos
neste grupo de pacientes.
18:22
TenDez percentpor cento of people in the trialtentativas had this dramaticdramático responseresposta that was shownmostrando here,
336
1087000
6000
10% das pessoas no ensaio tiveram
esta resposta dramática que vemos aqui
e o medicamento foi para a FDA.
18:28
and the drugdroga wentfoi to the FDAFDA,
337
1093000
3000
A FDA disse que, sem placebo,
18:31
and the FDAFDA said, "WithoutSem a placeboplacebo,
338
1096000
2000
18:33
how do I know patientspacientes actuallyna realidade benefitedbeneficiado from the drugdroga?"
339
1098000
5000
não se podia saber se os pacientes
tinham beneficiado do medicamento.
18:38
So the morningmanhã the FDAFDA was going to meetConheça,
340
1103000
2000
Na manhã em que a FDA se ia reunir,
18:40
this was the editorialeditorial in the WallParede StreetRua JournalDiário.
341
1105000
3000
este era o editorial
do Wall Street Journal.
18:43
(LaughterRiso)
342
1108000
2000
[FDA diz aos doentes: Podem Morrer]
18:45
And so, what do you know, that drugdroga was approvedaprovado.
343
1110000
4000
(Risos)
E assim, quem diria,
o medicamento foi aprovado.
O que é espantoso é que outra empresa
fez o ensaio científico correto,
18:49
The amazingsurpreendente thing is anotheroutro companyempresa did the right scientificcientífico trialtentativas,
344
1114000
4000
18:53
where they gavedeu halfmetade placeboplacebo and halfmetade the drugdroga.
345
1118000
3000
em que deram o placebo a metade
e à outra metade o medicamento.
18:56
And we learnedaprendido something importantimportante there.
346
1121000
2000
Aprendemos uma coisa importante com isso.
18:58
What's interestinginteressante is they did it in SouthSul AmericaAmérica and CanadaCanadá,
347
1123000
3000
O que é interessante é que foi feito
na América do Sul e no Canadá
19:01
where it's "more ethicalético to give placebosplacebos."
348
1126000
3000
onde é "mais ético ministrar placebos."
Também tiveram de o ministrar nos EUA
para receberem a aprovação,
19:04
They had to give it alsoAlém disso in the U.S. to get approvalaprovação,
349
1129000
2000
19:06
so I think there were threetrês U.S. patientspacientes
350
1131000
2000
por isso penso que
houve três pacientes norte-americanos
19:08
in upstateno norte do estado NewNovo YorkYork who were partparte of the trialtentativas.
351
1133000
2000
do norte do estado de Nova lorque
que fizeram parte do ensaio.
19:10
But they did that, and what they foundencontrado
352
1135000
2000
19:12
is that 70 percentpor cento of the non-respondersnão-respondedores
353
1137000
3000
Mas eles fizeram isso e descobriram
que 70% dos que não tiveram
resposta positiva
19:15
livedvivia much longermais longo and did better than people who got placeboplacebo.
354
1140000
5000
viveram muito mais tempo e melhor
do que as pessoas que tomaram o placebo.
19:20
So it challengeddesafiado everything we knewsabia in cancerCâncer,
355
1145000
3000
Pôs em causa tudo o que sabíamos
sobre o cancro,
19:23
is that you don't need to get a responseresposta.
356
1148000
2000
isto é, que não precisamos
de ter uma resposta.
19:25
You don't need to shrinkencolher the diseasedoença.
357
1150000
2000
Não é necessário reduzir a doença.
19:27
If we slowlento the diseasedoença, we maypode have more of a benefitbeneficiar
358
1152000
4000
Se a abrandarmos,
podemos ter um benefício maior
19:31
on patientpaciente survivalsobrevivência, patientpaciente outcomeresultado, how they feel,
359
1156000
4000
na sobrevivência do doente,
no seu estado, como se sentem,
19:35
than if we shrinkencolher the diseasedoença.
360
1160000
2000
do que se reduzirmos a doença.
19:37
The problemproblema is that, if I'm this docDoutor, and I get your CTCT scanvarredura todayhoje
361
1162000
3000
O problema é que, se eu for vosso médico,
e receber a vossa TAC hoje
19:40
and you've got a two centimetercentímetros massmassa in your liverfígado,
362
1165000
3000
e vocês tiverem uma massa
de dois centímetros no fígado,
19:43
and you come back to me in threetrês monthsmeses and it's threetrês centimeterscentímetros,
363
1168000
3000
e, quando voltarem três meses depois,
a massa tiver três centímetros,
19:46
did that drugdroga help you or not?
364
1171000
2000
o medicamento ajudou-vos ou não?
19:48
How do I know?
365
1173000
2000
Como é que eu sei?
19:50
Would it have been 10 centimeterscentímetros, or am I givingdando you a drugdroga
366
1175000
4000
Teria ido para os 10 centímetros
ou estou a dar-vos um medicamento
sem benefícios
e com custos significativos?
19:54
with no benefitbeneficiar and significantsignificativo costcusto?
367
1179000
3000
Portanto, é um problema importante.
19:57
So, it's a fundamentalfundamental problemproblema.
368
1182000
2000
19:59
And, again, that's where these newNovo technologiestecnologias can come in.
369
1184000
5000
E, mais uma vez, é onde
as novas tecnologias podem intervir.
20:04
And so, the goalobjetivo obviouslyobviamente is that you go into your doctor'smédico officeescritório --
370
1189000
4000
Assim, quando vão ao médico
o objetivo é...
20:08
well, the ultimatefinal goalobjetivo is that you preventevita diseasedoença, right?
371
1193000
3000
bem, o principal objetivo
é impedir a doença, certo?
20:11
The ultimatefinal goalobjetivo is that you preventevita any of these things from happeningacontecendo.
372
1196000
4000
O principal objetivo é impedir
que aconteça qualquer uma destas coisas.
20:15
That is the mosta maioria effectiveeficaz, cost-effectiveeconómicamente viáveis,
373
1200000
3000
Ou seja, a forma mais eficaz,
mais económica,
20:18
bestmelhor way we can do things todayhoje.
374
1203000
2000
a melhor maneira de se fazer
as coisas hoje em dia.
20:20
But if one is unfortunateinfeliz to get a diseasedoença,
375
1205000
3000
Mas se alguém infelizmente
apanhar uma doença,
20:23
you'llvocê vai go into your doctor'smédico officeescritório, he or she will take a dropsolta of bloodsangue,
376
1208000
3000
vai ao consultório médico,
que lhe vai colher sangue
20:26
and we will startcomeçar to know how to treattratar your diseasedoença.
377
1211000
4000
e vamos começar a saber
como tratar a doença.
20:31
The way we'venós temos approachedse aproximou it is the fieldcampo of proteomicsProteomics,
378
1216000
3000
A nossa abordagem
é o campo da proteómica.
20:34
again, this looking at the systemsistema.
379
1219000
2000
Mais uma vez, observamos o sistema,
consideramos o quadro completo.
20:36
It's takinglevando a biggrande picturecenário.
380
1221000
2000
20:38
The problemproblema with technologiestecnologias like this is
381
1223000
3000
O problema de tecnologias como esta
é que, se observarmos
as proteínas no corpo,
20:41
that if one looksparece at proteinsproteínas in the bodycorpo,
382
1226000
2000
20:43
there are 11 ordersordens of magnitudemagnitude differencediferença
383
1228000
3000
há 11 ordens de diferença de magnitude
20:46
betweenentre the high-abundantalta-abundante and the low-abundantbaixo-abundante proteinsproteínas.
384
1231000
3000
entre as proteínas muito abundantes
e as proteínas pouco abundantes.
20:49
So, there's no technologytecnologia in the worldmundo that can spanperíodo 11 ordersordens of magnitudemagnitude.
385
1234000
5000
Não há tecnologia no mundo que consiga
abranger 11 ordens de magnitude.
20:54
And so, a lot of what has been donefeito with people like DannyDanny HillisHillis and othersoutras
386
1239000
5000
Assim, muito do que se tem feito
com pessoas como Danny Hillis e outros
20:59
is to try to bringtrazer in engineeringEngenharia principlesprincípios, try to bringtrazer the softwareProgramas.
387
1244000
4000
é tentar introduzir princípios de
engenharia, tentar introduzir o software.
21:03
We can startcomeçar to look at differentdiferente componentscomponentes alongao longo this spectrumespectro.
388
1248000
5000
Podemos começar a observar diferentes
componentes ao longo deste espetro.
21:08
And so, earliermais cedo was talkedfalou about cross-disciplinecruz-disciplina, about collaborationcolaboração.
389
1253000
5000
Anteriormente falou-se em cruzamento
de disciplinas, em colaboração.
21:13
And I think one of the excitingemocionante things that is startinginiciando to happenacontecer now
390
1258000
3000
Eu considero que uma das boas coisas
que estão a começar a acontecer
21:16
is that people from those fieldsCampos are comingchegando in.
391
1261000
3000
é que estão a aparecer
pessoas dessas áreas.
21:19
YesterdayOntem, the NationalNacional CancerCâncer InstituteInstituto announcedanunciado a newNovo programprograma
392
1264000
3000
Ontem, o National Cancer Institute
anunciou um novo programa
21:22
calledchamado the PhysicalFísica SciencesCiências and OncologyOncologia,
393
1267000
3000
denominado Ciências Físicas e Oncologia,
21:25
where physicistsfísicos, mathematiciansmatemáticos, are broughttrouxe in to think about cancerCâncer,
394
1270000
4000
em que se juntam físicos e matemáticos
para pensarem sobre o cancro,
21:29
people who never approachedse aproximou it before.
395
1274000
3000
pessoas que nunca
tinham pensado nisso antes.
21:32
DannyDanny and I got 16 millionmilhão dollarsdólares, they announcedanunciado yesterdayontem,
396
1277000
3000
Danny e eu conseguimos
16 milhões de dólares, anunciados ontem,
21:35
to try to attachanexar this problemproblema.
397
1280000
2000
para tentar corrigir este problema.
21:37
A wholetodo newNovo approachabordagem, insteadem vez de of givingdando highAlto dosesdoses of chemotherapyquimioterapia
398
1282000
4000
Uma abordagem completamente nova.
Em vez de administrar
altas doses de quimioterapia
21:41
by differentdiferente mechanismsmecanismos,
399
1286000
2000
por mecanismos diferentes,
conseguir, através da tecnologia,
21:43
to try to bringtrazer technologytecnologia to get a picturecenário of what's actuallyna realidade happeningacontecendo in the bodycorpo.
400
1288000
6000
ver o que realmente acontece no corpo.
21:49
So, just for two secondssegundos, how these technologiestecnologias work --
401
1294000
4000
Então, dois segundos para ver
como funcionam estas tecnologias
21:53
because I think it's importantimportante to understandCompreendo it.
402
1298000
3000
porque é importante compreendê-lo.
21:56
What happensacontece is everycada proteinproteína in your bodycorpo is chargedcarregada,
403
1301000
3000
Acontece que cada proteína no corpo
é carregada,
as proteínas são projetadas,
o íman obriga-as a dispersar
21:59
so the proteinsproteínas are sprayedpulverizado in, the magnetÍman em forma de spinsgira them around,
404
1304000
4000
22:03
and then there's a detectordetector de at the endfim.
405
1308000
2000
e no fim há um detetor.
22:05
When it hitacertar that detectordetector de is dependentdependente on the massmassa and the chargecarregar.
406
1310000
5000
A altura em que atingem o detetor
depende da massa e da carga.
22:10
And so we can accuratelycom precisão -- if the magnetÍman em forma de is biggrande enoughsuficiente,
407
1315000
3000
Se o íman for suficientemente grande
22:13
and your resolutionresolução is highAlto enoughsuficiente --
408
1318000
2000
e a resolução for suficientemente alta,
22:15
you can actuallyna realidade detectdetectar all of the proteinsproteínas in the bodycorpo
409
1320000
3000
podemos detetar
todas as proteínas do corpo
22:18
and startcomeçar to get an understandingcompreensão of the individualIndividual systemsistema.
410
1323000
4000
e começar a compreender
o sistema individual.
22:22
And so, as a cancerCâncer doctormédico,
411
1327000
2000
Assim, enquanto oncologista,
22:24
insteadem vez de of havingtendo paperpapel in my chartgráfico, in your chartgráfico, and it beingser this thickGrosso,
412
1329000
5000
em vez de ter fichas de papel,
e de estas serem volumosas,
22:29
this is what datadados flowfluxo is startinginiciando to look like in our officesescritórios,
413
1334000
4000
é assim que o fluxo de dados começa
a aparecer nos nossos gabinetes,
22:33
where that dropsolta of bloodsangue is creatingcriando gigabytesgigabytes of datadados.
414
1338000
3000
onde essa gota de sangue
vai gerar gigabytes de dados.
22:36
ElectronicEletrônica datadados elementselementos are describingdescrevendo everycada aspectaspecto of the diseasedoença.
415
1341000
4000
Os dados eletrónicos
descrevem cada aspeto da doença.
22:40
And certainlyCertamente the goalobjetivo is we can startcomeçar to learnaprender from everycada encounterencontro
416
1345000
4000
Certamente o objetivo é começarmos
a aprender com cada experiência
e realmente avançar
em vez de estar sempre em experiências,
22:44
and actuallyna realidade movemover forwardprogressivo, insteadem vez de of just havingtendo encounterencontro and encounterencontro,
417
1349000
5000
22:49
withoutsem fundamentalfundamental learningAprendendo.
418
1354000
2000
sem qualquer aprendizagem fundamental.
22:51
So, to concludeconcluir, we need to get away from reductionistreducionista thinkingpensando.
419
1356000
6000
Para concluir, necessitamos de nos
afastar do pensamento reducionista.
22:57
We need to startcomeçar to think differentlydiferente and radicallyradicalmente.
420
1362000
4000
Necessitamos de começar a pensar
de maneira diferente e radical.
23:01
And so, I imploreimploro everyonetodos here: Think differentlydiferente. Come up with newNovo ideasidéias.
421
1366000
4000
E assim, imploro-vos,
pensem de maneira diferente.
Tenham ideias novas.
23:05
Tell them to me or anyonealguém elseoutro in our fieldcampo,
422
1370000
3000
Contem-mas ou a outra pessoa
da nossa área,
23:08
because over the last 59 yearsanos, nothing has changedmudou.
423
1373000
3000
porque nos últimos 59 anos nada mudou.
23:11
We need a radicallyradicalmente differentdiferente approachabordagem.
424
1376000
3000
Necessitamos de uma abordagem
radicalmente diferente.
23:14
You know, AndyAndy GroveGrove steppedpisou down as chairmanpresidente of the boardborda at IntelIntel --
425
1379000
3000
Quando Andy Grove se demitiu
de presidente administrativo da Intel
23:17
and AndyAndy was one of my mentorsmentores, toughresistente individualIndividual.
426
1382000
3000
— ele foi um dos meus mentores,
um indivíduo difícil.
23:20
When AndyAndy steppedpisou down, he said,
427
1385000
2000
Quando Andy se demitiu, disse:
23:22
"No technologytecnologia will winganhar. TechnologyTecnologia itselfem si will winganhar."
428
1387000
3000
"Nenhuma tecnologia vai vencer.
É a própria tecnologia que vai vencer. "
23:25
And I'm a firmempresa believercrente, in the fieldcampo of medicineremédio and especiallyespecialmente cancerCâncer,
429
1390000
4000
Eu acredito piamente, na área da medicina
e especialmente na do cancro,
23:29
that it's going to be a broadamplo platformplataforma of technologiestecnologias
430
1394000
3000
que vai haver uma vasta
plataforma de tecnologias
23:32
that will help us movemover forwardprogressivo
431
1397000
2000
que nos ajudará a progredir
e a ajudar os doentes a médio prazo.
23:34
and hopefullyesperançosamente help patientspacientes in the near-termcurto prazo.
432
1399000
2000
23:36
Thank you very much.
433
1401000
2000
Muito obrigado.
Translated by Raquel Tavares
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com