ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

David Agus: A new strategy in the war on cancer

David Angus: O nouă strategie în lupta împotriva cancerului

Filmed:
830,903 views

În mod tradiţional, tratamentele pentru cancer s-au concentrat pe celulele maligne individuale - explică David Angus. El sugerează o abordare nouă, trans-disciplinară, folosind medicamente atipice, modelare pe computer şi analiza proteinelor, pentru a trata şi analiza întreg corpul.
- Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a cancercancer doctordoctor, and I walkedumblat out of my officebirou
0
0
3000
Sunt medic oncolog şi cu trei sau patru ani în urmă
00:18
and walkedumblat by the pharmacyfarmacie in the hospitalspital threeTrei or fourpatru yearsani agoîn urmă,
1
3000
4000
am ieşit din birou şi am mers spre farmacia din spital,
00:22
and this was the coveracoperi of FortuneAvere magazinerevistă
2
7000
3000
iar în fereastra farmaciei era
00:25
sittingședință in the windowfereastră of the pharmacyfarmacie.
3
10000
2000
această copertă a revistei Fortune.
00:27
And so, as a cancercancer doctordoctor, you look at this,
4
12000
2000
Ca medic oncolog, văzând asta,
00:29
and you get a little bitpic downhearteddeznădăjduit.
5
14000
2000
m-am simţit un pic deprimat.
00:31
But when you startstart to readcitit the articlearticol by CliffCliff,
6
16000
3000
Dar când începi să citeşti articolul scris de Cliff,
00:34
who himselfse is a cancercancer survivorSurvivor,
7
19000
2000
el însuşi un supravieţuitor al cancerului,
00:36
who was savedsalvate by a clinicalclinic trialproces
8
21000
2000
care a fost salvat de un test clinic,
00:38
where his parentspărinţi drovea condus him from NewNoi YorkYork CityCity to upstateinchisoare NewNoi YorkYork
9
23000
4000
unde l-au dus părinţii lui în partea de nord a statului New York,
00:42
to get an experimentalexperimental therapyterapie for --
10
27000
2000
pentru a primi un tratament experimental pentru --
00:44
at the time -- Hodgkin'sHodgkin diseaseboală, whichcare savedsalvate his life,
11
29000
3000
la acel moment -- boala lui Hodgkin, care i-a salvat viaţa.
00:47
he makesmărci remarkableremarcabil pointspuncte here.
12
32000
3000
El are păreri remarcabile în articol.
00:50
And the pointpunct of the articlearticol was that we have gottenajuns
13
35000
3000
Iar mesajul articolului a fost că am ajuns
00:53
reductionistreducţioniste in our viewvedere of biologybiologie,
14
38000
3000
adepţi ai unei analize reducţioniste în privinţa biologiei,
00:56
in our viewvedere of cancercancer.
15
41000
2000
în privinţa cancerului.
00:58
For the last 50 yearsani, we have focusedconcentrat on treatingtratare
16
43000
3000
Pentru ultimii 50 de ani, ne-am focusat pe tratarea
01:01
the individualindividual genegenă
17
46000
2000
genei individuale,
01:03
in understandingînţelegere cancercancer, not in controllingcontrolul cancercancer.
18
48000
3000
pe înţelegerea cancerului, nu pe controlarea lui.
01:06
So, this is an astoundinguluitor tablemasa.
19
51000
3000
Aşa că acesta este un tabel uluitor.
01:09
And this is something that sobersparshiv us in our fieldcamp everydayin fiecare zi
20
54000
3000
Şi asta este ceva care ne dezmeticeşte zilnic în domeniul nostru
01:12
in that, obviouslyevident, we'vene-am madefăcut remarkableremarcabil impactsimpacturi
21
57000
2000
prin faptul că, în mod evident, am făcut progrese remarcabile
01:14
on cardiovascularcardiovascular diseaseboală,
22
59000
2000
în tratarea bolilor cardiovasculare.
01:16
but look at cancercancer. The deathmoarte raterată in cancercancer
23
61000
3000
Dar priviţi la cancer. Mortalitatea la cancer
01:19
in over 50 yearsani hasn'tnu are changedschimbat.
24
64000
3000
nu s-a schimbat de peste 50 de ani.
01:22
We'veNe-am madefăcut smallmic winsvictorii in diseasesboli like chroniccronice myelogenousmieloidă leukemialeucemie,
25
67000
4000
Am avut mici succese la boli ca leucemia cronică mieloidă,
01:26
where we have a pillpilulă that can put 100 percentla sută of people in remissionŞtergerea,
26
71000
3000
unde avem o tabletă care poate duce la remisie în 100% din pacienti
01:29
but in generalgeneral, we haven'tnu au madefăcut an impactefect at all in the warrăzboi on cancercancer.
27
74000
6000
Dar în general, nu am avut deloc un impact în războiul cu cancerul.
01:35
So, what I'm going to tell you todayastăzi,
28
80000
3000
Aşa că, ceea ce vă voi spune astăzi
01:38
is a little bitpic of why I think that's the casecaz,
29
83000
3000
este un pic despre de ce cred eu că este aşa,
01:41
and then go out of my comfortconfort zonezona
30
86000
2000
şi apoi voi ieşi din zona mea de confort
01:43
and tell you where I think it's going,
31
88000
3000
şi vă voi spune unde cred eu că duce asta,
01:46
where a newnou approachabordare -- that we hopesperanţă to pushApăsaţi forwardredirecţiona
32
91000
3000
unde utilizăm o nouă abordare -- pe care sperăm s-o promovăm
01:49
in termstermeni of treatingtratare cancercancer.
33
94000
4000
pentru tratarea cancerului.
01:53
Because this is wronggresit.
34
98000
3000
Fiindcă asta este greşit.
01:56
So, what is cancercancer, first of all?
35
101000
2000
Deci, în primul rând, ce este cancerul?
01:58
Well, if one has a massmasa or an abnormalanormale bloodsânge valuevaloare, you go to a doctordoctor,
36
103000
5000
Păi, dacă cineva are un nodul sau un rezultat anormal la analiza sângelui, merge la medic.
02:03
they stickbăț a needleac in.
37
108000
2000
Acolo se înfige un ac în el.
02:05
They way we make the diagnosisDiagnosticul todayastăzi is by patternmodel recognitionrecunoaştere:
38
110000
4000
Modul în care facem diagnoza astăzi, este prin recunoaşterea tiparului.
02:09
Does it look normalnormal? Does it look abnormalanormale?
39
114000
4000
Arată normal? Arată anormal?
02:13
So, that pathologistpatolog is just like looking at this plasticplastic bottlesticla.
40
118000
3000
Deci, e ca şi cum acel patologist s-ar uita la acest recipient din plastic.
02:16
This is a normalnormal cellcelulă. This is a cancercancer cellcelulă.
41
121000
3000
Acesta este o celulă normală. Acesta este o celulă canceroasă.
02:19
That is the state-of-the-artde ultimă oră todayastăzi in diagnosingdiagnosticarea cancercancer.
42
124000
5000
Asta e cea mai avansată metodă de diagnosticare a cancerului în ziua de azi.
02:24
There's no molecularmolecular testTest,
43
129000
3000
Nu există nici un test molecular.
02:27
there's no sequencingsecvențiere of genesgene that was referredmenționate to yesterdayieri,
44
132000
3000
Nu există o secvenţiere a genelor, care a fost amintită ieri.
02:30
there's no fancyextravagant looking at the chromosomescromozomi.
45
135000
3000
Nu există vreo analiză deşteaptă a cromozomilor.
02:33
This is the state-of-the-artde ultimă oră and how we do it.
46
138000
3000
Acesta este cea mai avansată metodă folosită azi.
02:36
You know, I know very well, as a cancercancer doctordoctor, I can't treattrata advancedavansat cancercancer.
47
141000
6000
Ştiţi, eu ca medic oncolog, ştiu foarte bine că nu pot trata cancerul avansat.
02:42
So, as an asidedeoparte, I firmlyferm believe in the fieldcamp of tryingîncercat to identifyidentifica cancercancer earlydin timp.
48
147000
7000
Aşa că eu cred ferm în încercarea de a identifica din timp cancerul.
02:49
It is the only way you can startstart to fightluptă cancercancer, is by catchingatractiv it earlydin timp.
49
154000
5000
Este singura cale de a începe lupta cu cancerul, de a-l prinde din timp.
02:54
We can preventîmpiedica mostcel mai cancerscancere.
50
159000
3000
Putem preveni majoritatea cancerelor.
02:57
You know, the previousanterior talk alludedface aluzie to preventingprevenirea heartinimă diseaseboală.
51
162000
3000
Discursul anterior s-a referit la prevenirea bolilor de inimă.
03:00
We could do the samela fel in cancercancer.
52
165000
2000
Putem face acelaşi lucru la cancer.
03:02
I co-foundedco-fondat a companycompanie calleddenumit NavigenicsNavigenics,
53
167000
2000
Am co-fondat o companie numită Navigenics,
03:04
where, if you spitscuipat into a tubetub --
54
169000
2000
unde dacă scuipaţi într-un tub,
03:06
and we can look look at 35 or 40 geneticgenetic markersmarkeri for diseaseboală,
55
171000
6000
si ne putem uita la 30 - 40 de markeri genetici ai bolilor,
03:12
all of whichcare are delayabledelayable in manymulți of the cancerscancere --
56
177000
2000
toate din ele fiind întârziabile în multe din cancere.
03:14
you startstart to identifyidentifica what you could get,
57
179000
4000
Începi prin a identifica ce poţi avea
03:18
and then we can startstart to work to preventîmpiedica them.
58
183000
3000
şi apoi putem începe să lucrăm să le prevenim.
03:21
Because the problemproblemă is, when you have advancedavansat cancercancer,
59
186000
3000
Fiindcă problema este că atunci când ai cancerul avansat,
03:24
we can't do that much todayastăzi about it, as the statisticsstatistici alludealuzie to.
60
189000
4000
nu mai putem face aşa de mult, aşa cum arată şi statisticile.
03:28
So, the thing about cancercancer is that it's a diseaseboală of the agedîn vârstă de.
61
193000
4000
Deci, cancerul este o boală a vârstei înaintate.
03:32
Why is it a diseaseboală of the agedîn vârstă de?
62
197000
2000
De ce este o boală a celor vârstnici?
03:34
Because evolutionevoluţie doesn't careîngrijire about us after we'vene-am had our childrencopii.
63
199000
4000
Fiindcă evoluţiei nu-i pasă de noi după ce am avut copii.
03:39
See, evolutionevoluţie protectedprotejate us duringpe parcursul our childbearingfertil yearsani
64
204000
3000
Vedeţi, evoluţia ne-a protejat pe durata anilor când am purtat copii,
03:42
and then, after agevârstă 35 or 40 or 45,
65
207000
4000
şi apoi, după vârsta de 35 sau 40 sau 45,
03:46
it said "It doesn't mattermaterie anymoremai, because they'vele-au had theiral lor progenydescendenții."
66
211000
4000
ea spune că nu mai contăm, pentru că am dat naştere unor urmaşi.
03:50
So if you look at cancerscancere, it is very rarerar -- extremelyextrem rarerar --
67
215000
5000
Aşa că dacă studiaţi cancerul, este foarte, extrem de rar
03:55
to have cancercancer in a childcopil, on the orderOrdin of thousandsmii of casescazuri a yearan.
68
220000
5000
ca un copil să aibe cancer, de ordinul a miilor de cazuri pe an.
04:00
As one getsdevine oldermai batran? Very, very commoncomun.
69
225000
4000
Iar pe măsură ce îmbătrâneşte, devine foarte răspândit.
04:04
Why is it hardgreu to treattrata?
70
229000
2000
De ce este greu de tratat?
04:06
Because it's heterogeneouseterogene,
71
231000
2000
Fiindcă este divers,
04:08
and that's the perfectperfect substratesubstrat for evolutionevoluţie withinîn the cancercancer.
72
233000
5000
iar asta este substratul perfect pentru evoluţia cancerului.
04:13
It startsîncepe to selectSelectați out for those badrău, aggressiveagresiv cellscelulele,
73
238000
4000
El începe să aleagă acele celule rele, agresive,
04:17
what we call clonalclonale selectionselecţie.
74
242000
4000
pe care le numim selecţie clonală.
04:21
But, if we startstart to understanda intelege
75
246000
3000
Dar, dacă începem să înţelegem că,
04:24
that cancercancer isn't just a molecularmolecular defectdefect, it's something more,
76
249000
5000
cancerul nu este doar un defect molecular, este ceva mai mult,
04:29
then we'llbine get to newnou waysmoduri of treatingtratare it, as I'll showspectacol you.
77
254000
4000
atunci vom ajunge la noi moduri de a-l trata, aşa cum vă voi arăta.
04:33
So, one of the fundamentalfundamental problemsProbleme we have in cancercancer
78
258000
2000
Aşa că unul din problemele fundamentale cu cancerul
04:35
is that, right now, we describedescrie it by a numbernumăr of adjectivesadjective, symptomssimptome:
79
260000
4000
este că acum îl descriem printr-un număr de adjective, simptome.
04:39
"I'm tiredobosit, I'm bloatedumflat, I have paindurere, etcetc."
80
264000
3000
Sunt obosit, sunt umflat, am dureri, etc.
04:42
You then have some anatomicanatomice descriptionsdescrieri,
81
267000
2000
Apoi aveţi nişte descrieri anatomice.
04:44
you get that CTCT scanscanda: "There's a threeTrei centimetercentimetru massmasa in the liverficat."
82
269000
4000
Primiţi rezultatul scanării tomografice. Există un nodul de trei centimetri în ficat.
04:48
You then have some bodycorp partparte descriptionsdescrieri:
83
273000
3000
Aveţi apoi nişte descrieri ale părţilor corpului.
04:51
"It's in the liverficat, in the breastsân, in the prostateprostată."
84
276000
2000
Este în ficat, în sân, în prostată.
04:53
And that's about it.
85
278000
3000
Şi cam asta este.
04:56
So, our dictionarydicţionar for describingdescriind cancercancer is very, very poorsărac.
86
281000
4000
Deci dicţionarul nostru pentru descrierea cancerului este foarte săracă.
05:00
It's basicallype scurt symptomssimptome.
87
285000
2000
De fapt sunt simptome.
05:02
It's manifestationsmanifestări of a diseaseboală.
88
287000
3000
Sunt manifestări ale bolii.
05:05
What's excitingemoționant is that over the last two or threeTrei yearsani,
89
290000
3000
Ceea ce e foarte încurajator este că în ultimii doi sau trei ani,
05:08
the governmentGuvern has spenta petrecut 400 millionmilion dollarsdolari,
90
293000
2000
guvernul a cheltuit 400 de milioane de dolari,
05:10
and they'vele-au allocatedalocate anothero alta billionmiliard dollarsdolari,
91
295000
3000
şi au alocat încă un miliard de dolari,
05:13
to what we call the CancerCancer GenomeGenomului AtlasAtlas ProjectProiect.
92
298000
2000
pentru proiectul numit Atlasul genomului cancerului.
05:15
So, it is the ideaidee of sequencingsecvențiere all of the genesgene in the cancercancer,
93
300000
4000
Este ideea secvenţierii tuturor genelor din cancer,
05:19
and givingoferindu- us a newnou lexiconlexicon, a newnou dictionarydicţionar to describedescrie it.
94
304000
5000
şi obţinerii unui nou lexicon, a unui nou dicţionar pentru a-l descrie.
05:24
You know, in the mid-la mijlocul1850's„s in FranceFranţa,
95
309000
3000
Ştiţi, în anii 1850 în Franţa,
05:27
they starteda început to describedescrie cancercancer by bodycorp partparte.
96
312000
3000
au început să descrie cancerul prin părţile corpului, prin organe.
05:30
That hasn'tnu are changedschimbat in over 150 yearsani.
97
315000
4000
Asta nu s-a schimbat în peste 150 de ani.
05:34
It is absolutelyabsolut archaicarhaic that we call cancercancer
98
319000
4000
Este absolut arhaic faptul că numim cancerul
05:38
by prostateprostată, by breastsân, by musclemuşchi.
99
323000
4000
prin prostată, prin sân, prin muşchi.
05:42
It makesmărci no sensesens, if you think about it.
100
327000
3000
nu are nici un sens, dacă staţi să vă gândiţi.
05:45
So, obviouslyevident, the technologytehnologie is here todayastăzi,
101
330000
3000
Deci, evident, tehnologia există astăzi,
05:48
and, over the nextUrmător → severalmai mulți yearsani, that will changeSchimbare.
102
333000
3000
şi în anii următori asta se va schimba.
05:51
You will no longermai lung go to a breastsân cancercancer clinicclinică.
103
336000
2000
Nu veţi mai merge la o clinică de cancer al sânului.
05:53
You will go to a HER2 amplifiedamplificat clinicclinică, or an EGFREGFR activatedactivat clinicclinică,
104
338000
5000
Veţi merge la o clinică HER2 amplificat sau la o clinică EGFR activat,
05:58
and they will go to some of the pathogenicpatogen lesionsleziunile
105
343000
2000
iar acolo ei se vor ocupa de leziunile patogenice
06:00
that were involvedimplicat in causingprovocând this individualindividual cancercancer.
106
345000
4000
care au fost implicate în producerea cancerului individual.
06:04
So, hopefullyin speranta, we will go from beingfiind the artartă of medicinemedicament
107
349000
3000
Deci, sperăm, că vom merge de la o artă a medicinei
06:07
more to the scienceştiinţă of medicinemedicament,
108
352000
2000
mai mult la o ştiinţă a medicinei,
06:09
and be ablecapabil to do what they do in infectiousinfecţioase diseaseboală,
109
354000
3000
şi vom fi în stare să facem ceea ce se face la bolile infecţioase,
06:12
whichcare is look at that organismorganism, that bacteriabacterii,
110
357000
3000
adică să privim la acel organism, acea bacterie,
06:15
and then say, "This antibioticantibiotic makesmărci sensesens,
111
360000
3000
şi apoi să spunem acest antibiotic merită încercat,
06:18
because you have a particularspecial bacteriabacterii that will respondrăspunde to it."
112
363000
4000
fiindcă aveţi o anumită bacterie care va răspunde la el.
06:22
When one is exposedexpuse to H1N1, you take TamifluTamiflu,
113
367000
4000
Când cineva este expus la H1N1, se tratează cu Tamiflu,
06:26
and you can remarkablyremarcabil decreasescădea the severityseveritatea of symptomssimptome
114
371000
3000
şi severitatea simptomelor poate fi redusă remarcabil
06:29
and preventîmpiedica manymulți of the manifestationsmanifestări of the diseaseboală.
115
374000
3000
şi se pot preveni multe din manifestările bolii.
06:32
Why? Because we know what you have, and we know how to treattrata it --
116
377000
5000
De ce? Fiindcă ştim ce aveţi şi ştim cum s-o tratăm,
06:37
althoughcu toate ca we can't make vaccinevaccin in this countryțară, but that's a differentdiferit storypoveste.
117
382000
4000
deşi nu putem produce un vaccin în această ţară, dar asta este o altă poveste.
06:41
The CancerCancer GenomeGenomului AtlasAtlas is comingvenire out now.
118
386000
3000
Atlasul genomului cancerului apare acum.
06:44
The first cancercancer was doneTerminat, whichcare was braincreier cancercancer.
119
389000
4000
Primul cancer a fost terminat, şi anume cancerul pe creier.
06:48
In the nextUrmător → monthlună, the endSfârşit of DecemberDecembrie, you'llveți see ovarianovarian cancercancer,
120
393000
4000
În luna următoare, la sfârşitul lui decembrie, veţi vedea cancerul ovarian,
06:52
and then lungplămân cancercancer will come severalmai mulți monthsluni after.
121
397000
4000
iar apoi cancerul plămânului va apare peste câteva luni.
06:56
There's alsode asemenea a fieldcamp of proteomicsproteomica that I'll talk about in a fewpuțini minutesminute,
122
401000
3000
Există şi domeniul proteomicii, despre care voi vorbi în câteva minute,
06:59
whichcare I think is going to be the nextUrmător → levelnivel
123
404000
3000
care cred că va fi următorul nivel
07:02
in termstermeni of understandingînţelegere and classifyingclasificarea diseaseboală.
124
407000
4000
pentru înţelegerea şi clasificarea bolilor.
07:06
But remembertine minte, I'm not pushingîmpingerea genomicsgenomica,
125
411000
2000
Dar ţineţi minte, eu nu promovez genomica,
07:08
proteomicsproteomica, to be a reductionistreducţioniste.
126
413000
3000
proteomica, pentru a fi adeptul unei analize reducţioniste.
07:11
I'm doing it so we can identifyidentifica what we're up againstîmpotriva.
127
416000
3000
Fac asta pentru a putea identifica cu ce ne confruntăm.
07:14
And there's a very importantimportant distinctiondistincţie there that we'llbine get to.
128
419000
4000
Şi este o deosebire importantă acolo la care vom ajunge.
07:18
In healthsănătate careîngrijire todayastăzi, we spendpetrece mostcel mai of the dollarsdolari --
129
423000
3000
Azi, în îngrijirea sănătăţii, cheltuim cei mai mulţi dolari,
07:21
in termstermeni of treatingtratare diseaseboală --
130
426000
3000
în termenii tratării bolilor --
07:24
mostcel mai of the dollarsdolari in the last two yearsani of a person'spersoane life.
131
429000
4000
cei mai mulţi dolari în ultimii doi ani din viaţa unei persoane.
07:28
We spendpetrece very little, if any, dollarsdolari in termstermeni of identifyingidentificarea what we're up againstîmpotriva.
132
433000
5000
Cheltuim foarte puţini dolari - sau deloc - pentru a identifica cu ce ne confruntăm.
07:33
If you could startstart to movemișcare that, to identifyidentifica what you're up againstîmpotriva,
133
438000
4000
Dacă aţi putea să vă îndreptaţi spre a identifica adversarul,
07:37
you're going to do things a helliad of a lot better.
134
442000
3000
aţi face lucrurile mult, mult mai bine.
07:40
If we could even take it one stepEtapa furthermai departe and preventîmpiedica diseaseboală,
135
445000
4000
Şi dacă am putea duce asta şi mai departe şi să prevenim bolile,
07:44
we can take it enormouslyenorm the other directiondirecţie,
136
449000
3000
am putea merge enorm de mult în cealaltă direcţie.
07:47
and obviouslyevident, that's where we need to go, going forwardredirecţiona.
137
452000
4000
Şi în mod evident, spre asta trebuie să şi mergem, să mergem înainte.
07:51
So, this is the websitewebsite of the NationalNaţionale CancerCancer InstituteInstitutul.
138
456000
3000
Aşa că aceasta este pagina de web a Institutului naţional al cancerului.
07:54
And I'm here to tell you, it's wronggresit.
139
459000
3000
Şi sunt aici să vă spun că este greşit.
07:57
So, the websitewebsite of the NationalNaţionale CancerCancer InstituteInstitutul
140
462000
2000
Aşa că pagina de web a Institutului naţional al cancerului
07:59
saysspune that cancercancer is a geneticgenetic diseaseboală.
141
464000
4000
spune că, cancerul este o boală genetică.
08:03
The websitewebsite saysspune, "If you look, there's an individualindividual mutationmutaţie,
142
468000
4000
Pagina de web spune, dacă vă uitaţi, că are loc o mutaţie individuală,
08:07
and maybe a secondal doilea, and maybe a thirdal treilea,
143
472000
2000
şi poate a doua, si poate a treia,
08:09
and that is cancercancer."
144
474000
2000
şi asta este cancerul.
08:11
But, as a cancercancer docDoc, this is what I see.
145
476000
4000
Dar ca medic oncolog eu văd asta.
08:15
This isn't a geneticgenetic diseaseboală.
146
480000
2000
Acesta nu este o boală genetică.
08:17
So, there you see, it's a liverficat with colonColon cancercancer in it,
147
482000
3000
Vedeţi, este un ficat cu cancerul colonului în el,
08:20
and you see into the microscopemicroscop a lymphganglionii nodenod
148
485000
2000
şi puteţi vedea la microscop un nod limfatic,
08:22
where cancercancer has invadedau invadat.
149
487000
2000
unde a invadat cancerul.
08:24
You see a CTCT scanscanda where cancercancer is in the liverficat.
150
489000
4000
Vedeţi o scanare tomografică unde cancerul este în ficat.
08:28
CancerCancer is an interactioninteracţiune of a cellcelulă
151
493000
3000
Cancerul este o interacţiune a celulelor
08:31
that no longermai lung is undersub growthcreştere controlControl with the environmentmediu inconjurator.
152
496000
5000
care nu mai este sub controlul creşterii, în consens cu mediul.
08:36
It's not in the abstractabstract; it's the interactioninteracţiune with the environmentmediu inconjurator.
153
501000
4000
Nu este ceva abstract; este interacţiunea cu mediul.
08:40
It's what we call a systemsistem.
154
505000
3000
Este ceea ce noi numim un sistem.
08:43
The goalpoartă of me as a cancercancer doctordoctor is not to understanda intelege cancercancer.
155
508000
4000
Scopul meu ca medic oncolog nu este să înţeleg cancerul.
08:47
And I think that's been the fundamentalfundamental problemproblemă over the last fivecinci decadesdecenii,
156
512000
3000
Şi cred că asta a fost o problemă fundamentală în ultimele cinci decenii,
08:50
is that we have striveds-au străduit to understanda intelege cancercancer.
157
515000
3000
că ne-am străduit să înţelegem cancerul.
08:53
The goalpoartă is to controlControl cancercancer.
158
518000
3000
Scopul este să controlăm cancerul.
08:56
And that is a very differentdiferit optimizationoptimizare schemesistem,
159
521000
2000
Iar asta este o schemă de optimizare foarte diferită,
08:58
a very differentdiferit strategystrategie for all of us.
160
523000
3000
o strategie foarte diferită pentru noi toţi.
09:01
I got up at the AmericanAmerican AssociationAsociaţia of CancerCancer ResearchCercetare,
161
526000
2000
Am fost la Asociaţia americană de cercetare a cancerului,
09:03
one of the bigmare cancercancer researchcercetare meetingsreuniuni, with 20,000 people there,
162
528000
4000
la una din marile întâlniri de cercetare, cu 20000 de oameni prezenţi,
09:07
and I said, "We'veNe-am madefăcut a mistakegreşeală.
163
532000
3000
şi am spus, am făcut o greşeală.
09:10
We'veNe-am all madefăcut a mistakegreşeală, myselfeu insumi includedinclus,
164
535000
3000
Cu toţii am făcut o greşeală, inclusiv eu însumi,
09:13
by focusingfocalizare down, by beingfiind a reductionistreducţioniste.
165
538000
2000
prin concentrarea excesivă, prin a fi adepţii unei analize reducţioniste.
09:15
We need to take a stepEtapa back."
166
540000
2000
Trebuie să ne regândim strategia.
09:17
And, believe it or not, there were hisseshisses in the audiencepublic.
167
542000
2000
Şi - credeţi sau nu - dar au fost fluierături dezaprobatoare în audienţă.
09:19
People got upsetderanjat, but this is the only way we're going to go forwardredirecţiona.
168
544000
4000
Oamenii au fost supăraţi, dar asta este singura cale de a merge înainte.
09:23
You know, I was very fortunatenorocos to meetîntâlni DannyDragoi HillisHillis a fewpuțini yearsani agoîn urmă.
169
548000
4000
Ştiţi, am fost foarte norocos să-l întânesc pe Danny Hillis cu ani în urmă.
09:27
We were pushedîmpins togetherîmpreună, and neithernici one of us really wanted to meetîntâlni the other.
170
552000
4000
Am fost împinşi să ne întâlnim şi nici unul din noi nu prea vroia să ne întâlnim.
09:31
I said, "Do I really want to meetîntâlni a guy from DisneyDisney, who designedproiectat computerscalculatoare?"
171
556000
4000
Am spus: "Oare chiar vreau să întâlnesc un tip de la Disney, care a proiectat computere?"
09:35
And he was sayingzicală: Does he really want to meetîntâlni anothero alta doctordoctor?
172
560000
3000
Iar el spunea, oare chiar vrea să întâlnească un alt medic.
09:38
But people prevailedprevalat on us, and we got togetherîmpreună,
173
563000
2000
Dar oamenii au reuşit şi ne-am întâlnit,
09:40
and it's been transformativetransformare in what I do, absolutelyabsolut transformativetransformare.
174
565000
5000
şi a transformat ceea ce fac, a fost absolut revelator.
09:46
We have designedproiectat, and we have workeda lucrat on the modelingmodelare --
175
571000
3000
Am proiectat şi am lucrat la modelare --
09:49
and much of these ideasidei camea venit from DannyDragoi and from his teamechipă --
176
574000
4000
şi multe din aceste idei au venit de la Danny şi echipa lui --
09:53
the modelingmodelare of cancercancer in the bodycorp as complexcomplex systemsistem.
177
578000
3000
la modelarea cancerului în corp ca un sistem complex.
09:56
And I'll showspectacol you some datadate there
178
581000
2000
Şi vă voi arăta nişte date acolo
09:58
where I really think it can make a differencediferență and a newnou way to approachabordare it.
179
583000
4000
unde chiar cred că poate fi important şi poate fi o nouă cale de abordare.
10:02
The keycheie is, when you look at these variablesvariabile and you look at this datadate,
180
587000
4000
Când te uiţi la aceste variabile, la aceste date, cheia este
10:06
you have to understanda intelege the datadate inputsintrări.
181
591000
4000
să înţelegi intrările de date.
10:10
You know, if I measuredmăsurat your temperaturetemperatura over 30 dayszi,
182
595000
4000
Ştiţi, dacă v-aş fi măsurat temperatura timp de 30 de zile,
10:14
and I askedîntrebă, "What was the averagein medie temperaturetemperatura?"
183
599000
2000
şi aş fi întrebat care a fost temperatura medie,
10:16
and it camea venit back at 98.7, I would say, "Great."
184
601000
4000
şi ar fi fost 37.05, aş spune grozav.
10:20
But if duringpe parcursul one of those dayszi
185
605000
2000
Dar dacă pe durata acelor zile
10:22
your temperaturetemperatura spikedghimpat to 102 for sixşase hoursore,
186
607000
3000
temperatura ar fi urcat la 38.9 pentru şase ore,
10:25
and you tooka luat TylenolParacetamol and got better, etcetc.,
187
610000
2000
şi aţi fi luat Tylenol şi v-aţi fi făcut bine, etc.,
10:27
I would totallyintru totul missdomnișoară it.
188
612000
2000
aş fi ratat-o complet.
10:29
So, one of the problemsProbleme, the fundamentalfundamental problemsProbleme in medicinemedicament
189
614000
3000
Aşa că, una din problemele fundamentale ale medicinei
10:32
is that you and I, and all of us,
190
617000
2000
este că voi şi eu, noi toţi,
10:34
we go to our doctordoctor onceo singura data a yearan.
191
619000
2000
mergem la medic odată pe an.
10:36
We have discretedistinct datadate elementselement; we don't have a time functionfuncţie on them.
192
621000
4000
Avem elemente de date discrete; nu avem o funcţie de timp a datelor.
10:40
EarlierMai devreme it was referredmenționate to this directdirect life devicedispozitiv.
193
625000
3000
Mai devreme au amintit de acest dispozitiv direct de viaţă.
10:43
You know, I've been usingutilizând it for two and a halfjumătate monthsluni.
194
628000
3000
Ştiţi, îl folosesc de două luni şi jumătate.
10:46
It's a staggeringeşalonarea devicedispozitiv, not because it tellsspune me
195
631000
2000
Este un dispozitiv uluitor, nu fiindcă îmi spune
10:48
how manymulți kilocalorieskilocalorii I do everyfiecare day,
196
633000
3000
câte kilocalorii consum în fiecare zi,
10:51
but because it looksarată, over 24 hoursore, what I've doneTerminat in a day.
197
636000
4000
ci fiindcă se uită la fiecare 24 de ore la ce am făcut într-o zi.
10:55
And I didn't realizerealiza that for threeTrei hoursore I'm sittingședință at my deskbirou,
198
640000
3000
Şi nu ştiam că stau la masa de birou trei ore
10:58
and I'm not movingin miscare at all.
199
643000
2000
şi nu mă mişc deloc.
11:00
And a lot of the functionsfuncții in the datadate that we have as inputintrare systemssisteme here
200
645000
5000
Şi o mulţime de funcţii în datele pe care le avem ca sisteme de intrare aici
11:05
are really differentdiferit than we understanda intelege them,
201
650000
3000
sunt foarte diferite faţă de cum le înţelegeam înainte,
11:08
because we're not measuringmăsurare them dynamicallydinamic.
202
653000
2000
fiindcă nu le măsuram dinamic.
11:10
And so, if you think of cancercancer as a systemsistem,
203
655000
5000
Aşa că, dacă vă gândiţi la cancer ca un sistem,
11:15
there's an inputintrare and an outputproducție and a statestat in the middlemijloc.
204
660000
4000
există o intrare, o ieşire şi o stare în mijloc.
11:19
So, the statesstatele, are equivalentechivalent classesclase of historyistorie,
205
664000
3000
Iar stările sunt clase echivalente ale istoriei,
11:22
and the cancercancer patientrabdator, the inputintrare, is the environmentmediu inconjurator,
206
667000
3000
şi pacientul cu cancer, mediul este intrarea,
11:25
the dietcura de slabire, the treatmenttratament, the geneticgenetic mutationsmutații.
207
670000
4000
regimul alimentar, tratamentul, mutaţiile genetice.
11:29
The outputproducție are our symptomssimptome:
208
674000
3000
Ieşirile sunt simptomele noastre.
11:32
Do we have paindurere? Is the cancercancer growingcreştere? Do we feel bloatedumflat, etcetc.?
209
677000
4000
Avem dureri? Creşte cancerul? Ne simţim balonaţi, etc.?
11:36
MostCele mai multe of that statestat is hiddenascuns.
210
681000
4000
Majoritatea acelei stări este ascunsă.
11:40
So what we do in our fieldcamp is we changeSchimbare and inputintrare,
211
685000
3000
Ceea ce facem noi în mediul nostru este că schimbăm o intrare,
11:43
we give aggressiveagresiv chemotherapychimioterapie,
212
688000
2000
facem chemoterapie agresivă.
11:45
and we say, "Did that outputproducție get better? Did that paindurere improveîmbunătăţi, etcetc.?"
213
690000
5000
Şi spunem, s-a îmbunătăţit ieşirea? S-a redus durerea, etc.?
11:50
And so, the problemproblemă is that it's not just one systemsistem,
214
695000
4000
Problema e că nu este doar un singur sistem,
11:54
it's multiplemultiplu systemssisteme on multiplemultiplu scalescântare.
215
699000
3000
sunt sisteme multiple, pe mai multe scări.
11:57
It's a systemsistem of systemssisteme.
216
702000
3000
Este un sistem al sistemelor.
12:00
And so, when you startstart to look at emergentemergente systemssisteme,
217
705000
2000
Când începeţi să priviţi la sistemele care apar,
12:02
you can look at a neuronneuron undersub a microscopemicroscop.
218
707000
3000
puteţi privi un neuron sub un microscop.
12:05
A neuronneuron undersub the microscopemicroscop is very elegantelegant
219
710000
2000
Un neuron sub microscop este foarte elegant
12:07
with little things stickinglipirea out and little things over here,
220
712000
3000
cu mici chestii ieşind în afară şi alte mici detalii aici,
12:10
but when you startstart to put them togetherîmpreună in a complexcomplex systemsistem,
221
715000
4000
dar când începeţi să le asamblaţi împreună într-un sistem complex,
12:14
and you startstart to see that it becomesdevine a braincreier,
222
719000
2000
şi începeţi să vedeţi că devine un creier,
12:16
and that braincreier can createcrea intelligenceinteligență,
223
721000
3000
iar acel creier poate crea inteligenţă,
12:19
what we're talkingvorbind about in the bodycorp,
224
724000
2000
cel despre care vorbim în corp,
12:21
and cancercancer is startingpornire to modelmodel it like a complexcomplex systemsistem.
225
726000
3000
şi cancerul începe să-l modeleze ca un sistem complex.
12:24
Well, the badrău newsștiri is that these robustrobust --
226
729000
3000
Păi, vestea proastă este că aceste sisteme robuste --
12:27
and robustrobust is a keycheie wordcuvânt --
227
732000
2000
şi robust este cuvântul cheie --
12:29
emergentemergente systemssisteme are very hardgreu to understanda intelege in detaildetaliu.
228
734000
4000
sunt foarte greu de înţeles în detaliu.
12:33
The good newsștiri is you can manipulatemanipula them.
229
738000
3000
Vestea bună e că pot fi manipulate.
12:36
You can try to controlControl them
230
741000
2000
Puteţi încerca să le controlaţi
12:38
withoutfără that fundamentalfundamental understandingînţelegere of everyfiecare componentcomponent.
231
743000
3000
fără acea înţelegere fundamentală a fiecărei componente.
12:41
One of the mostcel mai fundamentalfundamental clinicalclinic trialsîncercări in cancercancer
232
746000
3000
Una din cele mai fundamentale teste clinice a cancerului
12:44
camea venit out in FebruaryFebruarie in the NewNoi EnglandAnglia JournalJurnal of MedicineMedicina,
233
749000
3000
a apărut în februarie în Jurnalul de medicină din New England,
12:47
where they tooka luat womenfemei who were pre-menopausalpre-menopauză with breastsân cancercancer.
234
752000
4000
în care au testat femei cu cancer al sânului, aflate înainte de menopauză.
12:51
So, about the worstcel mai rău kinddrăguț of breastsân cancercancer you can get.
235
756000
3000
Deci, cam cea mai rea formă de cancer mamar pe care o poţi avea.
12:54
They had gottenajuns theiral lor chemotherapychimioterapie,
236
759000
2000
Au primit chimioterapia lor,
12:56
and then they randomizedrandomizat them,
237
761000
2000
iar apoi au fost împărţite aleator în două grupuri,
12:58
where halfjumătate got placeboplacebo,
238
763000
2000
unde primul grup a primit placebo,
13:00
and halfjumătate got a drugmedicament calleddenumit ZoledronicZoledronic acidacid that buildsconstruiește boneos.
239
765000
4000
iar al doilea grup a primit un medicament numit acid Zoledronic care formează oasele.
13:04
It's used to treattrata osteoporosisOsteoporoza,
240
769000
2000
Este utilizat în tratarea osteoporozei,
13:06
and they got that twicede două ori a yearan.
241
771000
2000
şi au primit acel medicament de două ori pe an.
13:08
They lookedprivit and, in these 1,800 womenfemei,
242
773000
4000
Apoi au verificat şi la aceste 1800 de femei,
13:12
givendat twicede două ori a yearan a drugmedicament that buildsconstruiește boneos,
243
777000
3000
care au primit de două ori pe an medicamentul care formează oase,
13:15
you reducereduce the recurrencerecurenţă of cancercancer by 35 percentla sută.
244
780000
5000
s-a redus reapariţia cancerului cu 35 la sută.
13:21
ReduceReducerea occurrenceapariţia of cancercancer by a drugmedicament
245
786000
2000
Reducerea reapariţiei cancerului datorată unui medicament
13:23
that doesn't even touchatingere the cancercancer.
246
788000
2000
care nici nu s-a atins de cancer.
13:25
So the notionnoţiune, you changeSchimbare the soilsol, the seedsămânță doesn't growcrește as well.
247
790000
5000
Aşa că schimbi solul, iar seminţele nu mai cresc aşa de bine.
13:30
You changeSchimbare that systemsistem,
248
795000
3000
Schimbaţi acel sistem
13:33
and you could have a markedmarcat effectefect on the cancercancer.
249
798000
2000
şi puteţi avea un efect pronunţat asupra cancerului.
13:35
NobodyNimeni nu has ever shownafișate -- and this will be shockingşocant --
250
800000
3000
Nimeni nu a arătat vreodată -- şi asta va fi şocant --
13:38
nobodynimeni has ever shownafișate that mostcel mai chemotherapychimioterapie
251
803000
3000
nimeni nu a arătat vreodată că majoritatea chimioterapiilor
13:41
actuallyde fapt touchesatinge a cancercancer cellcelulă.
252
806000
2000
chiar se ating de o celulă canceroasă.
13:43
It's never been shownafișate.
253
808000
2000
Nu a fost arătat vreodată.
13:45
There's all these elegantelegant work in the tissuețesut culturecultură dishesbucate,
254
810000
3000
Există toate aceste rezultate elegante pe culturile de ţesuturi
13:48
that if you give this cancercancer drugmedicament, you can do this effectefect to the cellcelulă,
255
813000
3000
care, dacă aplici acest medicament pentru cancer, obţii acest efect pe celulă,
13:51
but the dosesdoze in those dishesbucate are nowherenicăieri nearaproape
256
816000
3000
dar dozele din acele culturi de celule sunt departe
13:54
the dosesdoze that happenîntâmpla in the bodycorp.
257
819000
4000
de dozele care se întâlnesc în corpul uman.
13:58
If I give a womanfemeie with breastsân cancercancer a drugmedicament calleddenumit TaxolTaxol
258
823000
3000
Dacă dau unei femei cu cancer la sân medicamentul numit Taxol
14:01
everyfiecare threeTrei weekssăptămâni, whichcare is the standardstandard,
259
826000
2000
la fiecare a treia săptămână, care este procedura standard,
14:03
about 40 percentla sută of womenfemei with metastaticmetastatic cancercancer
260
828000
2000
cam 40 la sută din femeile cu cancer metastatic
14:05
have a great responseraspuns to that drugmedicament.
261
830000
3000
au un răspuns foarte bun la acel medicament.
14:08
And a responseraspuns is 50 percentla sută shrinkagecontracţie.
262
833000
2000
Iar răspunsul este micşorarea cu 50 la sută a tumorii.
14:10
Well, remembertine minte that's not even an orderOrdin of magnitudemărime,
263
835000
2000
Ei bine, ţineţi minte că asta nu e nici măcar un ordin de mărime,
14:12
but that's a differentdiferit storypoveste.
264
837000
2000
dar asta este o altă poveste.
14:14
They then recurreapar, I give them that samela fel drugmedicament everyfiecare weeksăptămână.
265
839000
4000
Apoi ele reapar şi le dau acelaşi medicament în fiecare săptămână.
14:18
AnotherUn alt 30 percentla sută will respondrăspunde.
266
843000
3000
Un alt 30 la sută va răspunde bine.
14:21
They then recurreapar, I give them that samela fel drugmedicament
267
846000
2000
Apoi ele reapar şi le dau acelaşi medicament
14:23
over 96 hoursore by continuouscontinuu infusionperfuzie,
268
848000
3000
timp de 96 de ore sub forma de infuzie continuă,
14:26
anothero alta 20 or 30 percentla sută will respondrăspunde.
269
851000
3000
un alt 20 sau 30 la sută va răspunde bine.
14:29
So, you can't tell me it's workinglucru by the samela fel mechanismmecanism in all threeTrei sizemărimea.
270
854000
4000
Aşa că, nu puteţi să-mi spuneţi că funcţionează prin acelaşi mecanism în toate cele trei doze.
14:33
It's not. We have no ideaidee the mechanismmecanism.
271
858000
3000
Nu funcţionează la fel. Nu avem idee despre mecanismul de funcţionare.
14:36
So the ideaidee that chemotherapychimioterapie mayMai just be disruptingperturba
272
861000
3000
Deci idea că chimioterapia poate că doar perturbă
14:39
that complexcomplex systemsistem,
273
864000
3000
sistemul complex,
14:42
just like buildingclădire boneos disruptedperturbat that systemsistem and reducedredus recurrencerecurenţă,
274
867000
5000
aşa cum producerea oaselor a perturbat sistemul şi a redus reapariţia,
14:47
chemotherapychimioterapie mayMai work by that samela fel exactcorect way.
275
872000
3000
chimioterapia poate că funcţionează exact în acelaşi mod.
14:50
The wildsălbatic thing about that trialproces alsode asemenea,
276
875000
3000
Un alt lucru surprinzător la acel test a mai fost că
14:53
was that it reducedredus newnou primariesprimare, so newnou cancerscancere, by 30 percentla sută alsode asemenea.
277
878000
7000
a redus deasemenea cazurile de cancer nou cu 30 la sută.
15:02
So, the problemproblemă is, yoursa ta and mineA mea, all of our systemssisteme are changingschimbare.
278
887000
5000
Deci problema mea şi a voastră este că toate sistemele noastre se schimbă.
15:07
They're dynamicdinamic.
279
892000
2000
Ele sunt dinamice.
15:09
I mean, this is a scaryinfricosator slidealuneca, not to take an asidedeoparte,
280
894000
3000
Vreau să spun, asta este un ecran înfricoşător, nu o luaţi personal,
15:12
but it looksarată at obesityobezitate in the worldlume.
281
897000
2000
dar este vorba despre obezitatea în lume.
15:14
And I'm sorry if you can't readcitit the numbersnumerele, they're kinddrăguț of smallmic.
282
899000
3000
Şi îmi pare rău dacă nu puteţi citi cifrele, sunt cam mici.
15:17
But, if you startstart to look at it, that redroșu, that darkîntuneric colorculoare there,
283
902000
4000
Dar dacă începeţi să priviţi la acel roşu, la culoarea închisă de acolo,
15:21
more than 75 percentla sută of the populationpopulație
284
906000
3000
peste 75 la sută din populaţia
15:24
of those countriesțări are obeseobez.
285
909000
3000
acelor ţări este obeză.
15:27
Look a decadedeceniu agoîn urmă, look two decadesdecenii agoîn urmă: markedlysemnificativ differentdiferit.
286
912000
4000
Priviţi acum zece sau douăzeci de ani, o situaţie net diferită.
15:31
So, our systemssisteme todayastăzi are dramaticallydramatic differentdiferit
287
916000
3000
Aşa că sistemele noastre de astăzi sunt dramatic de diferite
15:34
than our systemssisteme a decadedeceniu or two agoîn urmă.
288
919000
4000
faţă de acum unu sau două decenii.
15:38
So the diseasesboli we have todayastăzi,
289
923000
3000
Aşa că bolile pe care le avem azi,
15:41
whichcare reflectReflectați patternsmodele in the systemsistem over the last severalmai mulți decadesdecenii,
290
926000
4000
care reflectă modelele din sistem din ultimele câteva decade,
15:45
are going to changeSchimbare dramaticallydramatic over the nextUrmător → decadedeceniu or so
291
930000
4000
se vor schimba dramatic în următoarea decadă
15:49
basedbazat on things like this.
292
934000
3000
pe baza unor asemenea lucruri.
15:52
So, this pictureimagine, althoughcu toate ca it is beautifulfrumoasa, is a 40-gigabyte-gigabyte pictureimagine
293
937000
10000
Această poză, deşi este frumoasă, este o poză de 40 gigabytes
16:02
of the wholeîntreg proteomeproteome.
294
947000
2000
a întregului proteom.
16:04
So this is a dropcădere brusca of bloodsânge that has goneplecat throughprin a superconductingsupraconductoare magnetmagnet,
295
949000
4000
Deci aceasta este o picătură de sânge care a trecut printr-un magnet superconductor,
16:08
and we're ablecapabil to get resolutionrezoluţie
296
953000
2000
şi am reuşit să obţinem rezoluţia
16:10
where we can startstart to see all of the proteinsproteine in the bodycorp.
297
955000
4000
la care putem vedea toate proteinele din corpul uman.
16:14
We can startstart to see that systemsistem.
298
959000
2000
Putem începe să vedem acel sistem.
16:16
EachFiecare of the redroșu dotspuncte are where a proteinproteină has actuallyde fapt been identifiedidentificat.
299
961000
4000
Fiecare punct roşu înseamnă o proteină identificată.
16:20
The powerputere of these magnetsmagneţi, the powerputere of what we can do here,
300
965000
2000
Puterea acestor magneţi, puterea a ceea ce putem face aici
16:22
is that we can see an individualindividual neutronneutroni with this technologytehnologie.
301
967000
5000
este că putem vedea un neutron individual cu această tehnologie.
16:27
So, again, this is stuffchestie we're doing with DannyDragoi HillisHillis
302
972000
3000
Acest lucru îl facem cu Danny Hillis
16:30
and a groupgrup calleddenumit AppliedAplicate ProteomicsProteomica,
303
975000
2000
şi un grup numit Applied Proteomics,
16:32
where we can startstart to see individualindividual neutronneutroni differencesdiferențele,
304
977000
4000
unde începem să vedem diferenţele în neutroni individuali,
16:36
and we can startstart to look at that systemsistem like we never have before.
305
981000
4000
şi începem să privim la acel sistem cum nu am mai făcut-o înainte.
16:40
So, insteadin schimb of a reductionistreducţioniste viewvedere, we're takingluare a stepEtapa back.
306
985000
4000
Deci în loc de o analiză reducţionistă, ne retragem un pas înapoi.
16:44
So this is a womanfemeie, 46 yearsani oldvechi,
307
989000
4000
Aşa că aceasta este o femeie de 46 ani,
16:48
who had recurrentrecurente lungplămân cancercancer.
308
993000
3000
care are cancer recurent la plămâni.
16:51
It was in her braincreier, in her lungsplămâni, in her liverficat.
309
996000
4000
A fost în creierul ei, în plămânii ei, în ficatul ei.
16:55
She had gottenajuns CarboplatinCarboplatin TaxolTaxol, CarboplatinCarboplatin TaxotereTaxotere,
310
1000000
4000
A primit Carboplatin Taxol, Carboplatin Taxotere,
16:59
GemcitabineGemcitabina, NavelbineNavelbine:
311
1004000
2000
Gemcitabene, Navelbine.
17:01
EveryFiecare drugmedicament we have she had gottenajuns, and that diseaseboală continueda continuat to growcrește.
312
1006000
5000
Toate medicamentele pe care le avem le-a primit, iar boala a continuat să crească.
17:06
She had threeTrei kidscopii undersub the agevârstă of 12,
313
1011000
4000
Ea are trei copii cu vârsta sub 12 ani,
17:10
and this is her CTCT scanscanda.
314
1015000
2000
şi acesta este scanarea ei cu tomograful.
17:12
And so what this is, is we're takingluare a cross-sectionsecţiune transversală of her bodycorp here,
315
1017000
3000
Şi ce este asta, este o secţiune transversală prin corpul ei.
17:15
and you can see in the middlemijloc there is her heartinimă,
316
1020000
3000
Şi puteţi vedea că în mijloc este inima ei,
17:18
and to the sidelatură of her heartinimă on the left there is this largemare tumortumoare
317
1023000
4000
şi în partea stângă a inimii este această tumoare mare
17:22
that will invadea invada and will killucide her, untreatednetratat, in a mattermaterie of weekssăptămâni.
318
1027000
6000
care - netratată - o va invada şi o va ucide, în câteva săptămâni.
17:28
She goesmerge on a pillpilulă a day that targetsobiective a pathwaycărare,
319
1033000
5000
Ea a luat o tabletă zilnic, iar tableta ţintea o traiectorie,
17:33
and again, I'm not sure if this pathwaycărare was in the systemsistem, in the cancercancer,
320
1038000
4000
şi din nou, nu sunt sigur dacă acea traiectorie era în sistem, era în cancer,
17:37
but it targetedvizate a pathwaycărare, and a monthlună latermai tarziu, powpow, that cancer'sclaudia goneplecat.
321
1042000
6000
dar a ţintit o traiectorie, şi peste o lună, surpriză, cancerul a dispărut.
17:43
SixŞase monthsluni latermai tarziu it's still goneplecat.
322
1048000
3000
Peste şase luni tot dispărut era.
17:46
That cancercancer recurredreapărut, and she passeda trecut away threeTrei yearsani latermai tarziu from lungplămân cancercancer,
323
1051000
5000
Acel cancer a revenit, iar ea a murit peste trei ani din cauza cancerului la plămâni,
17:51
but she got threeTrei yearsani from a drugmedicament
324
1056000
4000
dar a câştigat trei ani de la un medicament
17:55
whosea caror symptomssimptome predominatelypredominant were acneacnee.
325
1060000
2000
ale cărui simptome predominante erau acneele.
17:57
That's about it.
326
1062000
2000
Cam atât.
17:59
So, the problemproblemă is that the clinicalclinic trialproces was doneTerminat,
327
1064000
4000
Problema este că testele clinice au fost făcute,
18:03
and we were a partparte of it,
328
1068000
2000
şi noi am făcut o parte a lor,
18:05
and in the fundamentalfundamental clinicalclinic trialproces --
329
1070000
2000
şi în testul clinic fundamental,
18:07
the pivotalpivot clinicalclinic trialproces we call the PhaseFaza ThreeTrei,
330
1072000
2000
testul clinic de bază, numită faza a treia,
18:09
we refuseda refuzat to use a placeboplacebo.
331
1074000
3000
am refuzat să folosim placebo.
18:12
Would you want your mothermamă, your brotherfrate, your sistersoră
332
1077000
2000
Aţi vrea ca mama, fratele, sora voastră să primească placebo ,
18:14
to get a placeboplacebo if they had advancedavansat lungplămân cancercancer and had weekssăptămâni to livetrăi?
333
1079000
4000
dacă ar avea un cancer avansat la plămâni şi ar avea săptămâni de trăit?
18:18
And the answerRăspuns, obviouslyevident, is not.
334
1083000
2000
Şi răspunsul evident este că nu.
18:20
So, it was doneTerminat on this groupgrup of patientspacienți.
335
1085000
2000
Aşa că testul a fost făcut pe acest grup de pacienţi.
18:22
TenZece percentla sută of people in the trialproces had this dramaticdramatic responseraspuns that was shownafișate here,
336
1087000
6000
10 la sută din oamenii din test au avut acest răspuns dramatic care a fost arătat aici,
18:28
and the drugmedicament wenta mers to the FDAFDA,
337
1093000
3000
iar medicamentul a plecat la FDA pentru aprobare,
18:31
and the FDAFDA said, "WithoutFără a placeboplacebo,
338
1096000
2000
iar FDA a spus că fără placebo
18:33
how do I know patientspacienți actuallyde fapt benefitedau beneficiat from the drugmedicament?"
339
1098000
5000
cum să ştie dacă pacienţii chiar s-au făcut bine de la medicament?
18:38
So the morningdimineaţă the FDAFDA was going to meetîntâlni,
340
1103000
2000
Aşa că în dimineaţa în care FDA urma să se întâlnească,
18:40
this was the editorialeditorial in the WallPerete StreetStrada JournalJurnal.
341
1105000
3000
acesta era editorialul din Wall Street Journal.
18:43
(LaughterRâs)
342
1108000
2000
(Râsete)
18:45
And so, what do you know, that drugmedicament was approvedaprobat.
343
1110000
4000
Aşa că, ce să vezi, acel medicament a fost aprobat.
18:49
The amazinguimitor thing is anothero alta companycompanie did the right scientificștiințific trialproces,
344
1114000
4000
Partea uimitoarea este că o altă companie a făcut testul ştiinţific corect,
18:53
where they gavea dat halfjumătate placeboplacebo and halfjumătate the drugmedicament.
345
1118000
3000
în care au dat placebo la o jumătate şi medicamentul la altă jumătate.
18:56
And we learnedînvățat something importantimportant there.
346
1121000
2000
Şi am învăţat ceva important acolo.
18:58
What's interestinginteresant is they did it in SouthSud AmericaAmerica and CanadaCanada,
347
1123000
3000
Ceea ce este interesant este că au făcut-o în America de Sud şi în Canada,
19:01
where it's "more ethicaletic to give placebosplacebo."
348
1126000
3000
unde este "mai moral să dai placebo."
19:04
They had to give it alsode asemenea in the U.S. to get approvalaprobarea,
349
1129000
2000
Au trebuit să o facă şi în SUA pentru a obţine aprobarea,
19:06
so I think there were threeTrei U.S. patientspacienți
350
1131000
2000
aşa că eu cred că trei pacienţi din SUA
19:08
in upstateinchisoare NewNoi YorkYork who were partparte of the trialproces.
351
1133000
2000
din partea de nord a statului New York, au participat la test.
19:10
But they did that, and what they foundgăsite
352
1135000
2000
Da ei au făcut asta şi au găsit că
19:12
is that 70 percentla sută of the non-respondersnon-răspuns
353
1137000
3000
70 la sută din cei care nu au răspuns
19:15
livedtrăit much longermai lung and did better than people who got placeboplacebo.
354
1140000
5000
au trăit mai mult şi au fost mai bine decât oamenii care au primit placebo.
19:20
So it challengedcontestate everything we knewștiut in cancercancer,
355
1145000
3000
Aşa că asta a pus sub semnul întrebării tot ce ştiam despre cancer,
19:23
is that you don't need to get a responseraspuns.
356
1148000
2000
adică faptul că nu trebuie să obţii un răspuns.
19:25
You don't need to shrinkse contracta the diseaseboală.
357
1150000
2000
Nu trebuie să reduci boala.
19:27
If we slowîncet the diseaseboală, we mayMai have more of a benefitbeneficiu
358
1152000
4000
Dacă încetinim boala, putem avea mai mult beneficiu
19:31
on patientrabdator survivalsupravieţuire, patientrabdator outcomerezultat, how they feel,
359
1156000
4000
la supravieţuirea pacienţilor, la starea lor, la cum se simt,
19:35
than if we shrinkse contracta the diseaseboală.
360
1160000
2000
decât dacă reducem boala.
19:37
The problemproblemă is that, if I'm this docDoc, and I get your CTCT scanscanda todayastăzi
361
1162000
3000
Problema este că, dacă eu ca medic îţi fac o scanare tomografică azi,
19:40
and you've got a two centimetercentimetru massmasa in your liverficat,
362
1165000
3000
şi tu ai un nodul sau chist de doi centimetri în ficat,
19:43
and you come back to me in threeTrei monthsluni and it's threeTrei centimeterscentimetri,
363
1168000
3000
şi te întorci peste trei luni şi a crescut la trei centimetri,
19:46
did that drugmedicament help you or not?
364
1171000
2000
oare a ajutat medicamentul sau nu?
19:48
How do I know?
365
1173000
2000
Cum să ştiu?
19:50
Would it have been 10 centimeterscentimetri, or am I givingoferindu- you a drugmedicament
366
1175000
4000
Ar fi fost de 10 centimetri sau ţi-am dat un medicament
19:54
with no benefitbeneficiu and significantsemnificativ costa costat?
367
1179000
3000
fără beneficii şi cu un cost semnificativ ?
19:57
So, it's a fundamentalfundamental problemproblemă.
368
1182000
2000
Deci, este o problemă fundamentală.
19:59
And, again, that's where these newnou technologiestehnologii can come in.
369
1184000
5000
Şi, din nou, aici pot interveni aceste tehnologii noi.
20:04
And so, the goalpoartă obviouslyevident is that you go into your doctor'sdoctor officebirou --
370
1189000
4000
Deci este evident că obiectivul este să mergi la medicul tău --
20:08
well, the ultimatefinal goalpoartă is that you preventîmpiedica diseaseboală, right?
371
1193000
3000
păi, obiectivul major este să previi boala, corect.
20:11
The ultimatefinal goalpoartă is that you preventîmpiedica any of these things from happeninglucru.
372
1196000
4000
Obiectivul final este să previi oricare din aceste lucruri.
20:15
That is the mostcel mai effectiveefectiv, cost-effectiveRentabilă,
373
1200000
3000
Acesta este cel mai eficient, cel mai ieftin,
20:18
bestCel mai bun way we can do things todayastăzi.
374
1203000
2000
cea mai bună cale pe care putem merge azi.
20:20
But if one is unfortunatenefericit to get a diseaseboală,
375
1205000
3000
Dar dacă cineva are ghinion şi se îmbolnăveşte,
20:23
you'llveți go into your doctor'sdoctor officebirou, he or she will take a dropcădere brusca of bloodsânge,
376
1208000
3000
se duce la medic, acesta îi ia o picătură de sânge,
20:26
and we will startstart to know how to treattrata your diseaseboală.
377
1211000
4000
şi vom începe să ştim cum să tratăm boala ta.
20:31
The way we'vene-am approachedabordat it is the fieldcamp of proteomicsproteomica,
378
1216000
3000
Calea folosită de noi este proteomica,
20:34
again, this looking at the systemsistem.
379
1219000
2000
din nou, această privire la sistemul întreg.
20:36
It's takingluare a bigmare pictureimagine.
380
1221000
2000
Este luarea unei poze mari.
20:38
The problemproblemă with technologiestehnologii like this is
381
1223000
3000
Problema cu tehnologii ca asta este că
20:41
that if one looksarată at proteinsproteine in the bodycorp,
382
1226000
2000
dacă cineva se uită la proteinele din corp,
20:43
there are 11 ordersordinele of magnitudemărime differencediferență
383
1228000
3000
există diferenţe de 11 ordine de magnitudine
20:46
betweenîntre the high-abundantHigh-abundente and the low-abundantlow-abundente proteinsproteine.
384
1231000
3000
între proteinele abundente şi cele rare.
20:49
So, there's no technologytehnologie in the worldlume that can spandeschidere 11 ordersordinele of magnitudemărime.
385
1234000
5000
Nu există tehnologie pe lume care să poată acoperi 11 ordine de magnitudine.
20:54
And so, a lot of what has been doneTerminat with people like DannyDragoi HillisHillis and othersalții
386
1239000
5000
Aşa că, multe din cele făcute de Danny Hillis şi alţii
20:59
is to try to bringaduce in engineeringInginerie principlesprincipii, try to bringaduce the softwaresoftware-ul.
387
1244000
4000
constă în a încerca să apelăm la principii din inginerie, la software.
21:03
We can startstart to look at differentdiferit componentscomponente alongde-a lungul this spectrumspectru.
388
1248000
5000
Putem începe să privim la diferite componente din acest spectru.
21:08
And so, earliermai devreme was talkeda vorbit about cross-disciplinedisciplina de cruce, about collaborationcolaborare.
389
1253000
5000
Şi înainte s-a vorbit de colaborare, de abordare multi-disciplinară.
21:13
And I think one of the excitingemoționant things that is startingpornire to happenîntâmpla now
390
1258000
3000
Eu cred că unul din lucrurile captivante care încep acum să se întâmple
21:16
is that people from those fieldscâmpuri are comingvenire in.
391
1261000
3000
este că oamenii din acele domenii încep să participe.
21:19
YesterdayIeri, the NationalNaţionale CancerCancer InstituteInstitutul announceda anunțat a newnou programprogram
392
1264000
3000
Ieri, Institutul Naţional pentru cancer a anunţat un program nou
21:22
calleddenumit the PhysicalFizice SciencesŞtiinţe and OncologyOncologie,
393
1267000
3000
numit ştiinţele fizice şi oncologia,
21:25
where physicistsfizicienii, mathematiciansmatematicieni, are broughtadus in to think about cancercancer,
394
1270000
4000
în care fizicieni, matematicieni, vin să abordeze problema cancerului,
21:29
people who never approachedabordat it before.
395
1274000
3000
oameni care nu s-au ocupat de el înainte.
21:32
DannyDragoi and I got 16 millionmilion dollarsdolari, they announceda anunțat yesterdayieri,
396
1277000
3000
Danny şi eu am primit 16 milioane de dolari, au anunţat ieri,
21:35
to try to attachatașa this problemproblemă.
397
1280000
2000
pentru a încerca să atacăm această problemă.
21:37
A wholeîntreg newnou approachabordare, insteadin schimb of givingoferindu- highînalt dosesdoze of chemotherapychimioterapie
398
1282000
4000
O abordare complet nouă, în loc de a administra doze mari de chimioterapie
21:41
by differentdiferit mechanismsmecanisme,
399
1286000
2000
prin mecanisme diferite
21:43
to try to bringaduce technologytehnologie to get a pictureimagine of what's actuallyde fapt happeninglucru in the bodycorp.
400
1288000
6000
încercăm să apelăm la tehnologie pentru a obţine o poză despre ce se întâmplă de fapt în corp.
21:49
So, just for two secondssecunde, how these technologiestehnologii work --
401
1294000
4000
Doar câteva secunde despre cum funcţionează aceste tehnologii --
21:53
because I think it's importantimportant to understanda intelege it.
402
1298000
3000
fiindcă eu cred că este important să le înţelegeţi.
21:56
What happensse întâmplă is everyfiecare proteinproteină in your bodycorp is chargedîncărcat,
403
1301000
3000
Fiecare proteină din corpul vostru primeşte o sarcină electrică,
21:59
so the proteinsproteine are sprayedpulverizat in, the magnetmagnet spinsinvarte them around,
404
1304000
4000
proteinele sunt pulverizate în aparat, magnetul le roteşte,
22:03
and then there's a detectordetector at the endSfârşit.
405
1308000
2000
şi apoi există un detector la sfârşit.
22:05
When it hitlovit that detectordetector is dependentdependent on the massmasa and the chargeîncărca.
406
1310000
5000
Momentul în care loveşte detectorul depinde de masă şi de sarcină.
22:10
And so we can accuratelyprecis -- if the magnetmagnet is bigmare enoughdestul,
407
1315000
3000
Aşa că, dacă magnetul este suficient de mare,
22:13
and your resolutionrezoluţie is highînalt enoughdestul --
408
1318000
2000
şi ai o rezoluţie destul de mare,
22:15
you can actuallyde fapt detectdetecta all of the proteinsproteine in the bodycorp
409
1320000
3000
chiar poţi detecta toate proteinele din corp
22:18
and startstart to get an understandingînţelegere of the individualindividual systemsistem.
410
1323000
4000
şi să începi să înţelegi sistemul individual.
22:22
And so, as a cancercancer doctordoctor,
411
1327000
2000
Ca medic oncolog,
22:24
insteadin schimb of havingavând paperhârtie in my chartdiagramă, in your chartdiagramă, and it beingfiind this thickgros,
412
1329000
5000
în loc să am hârtii în dosarul meu despre boala ta, şi să fie aşa de gros,
22:29
this is what datadate flowcurgere is startingpornire to look like in our officesbirouri,
413
1334000
4000
aşa arată datele care încep să curgă prin birourile noastre,
22:33
where that dropcădere brusca of bloodsânge is creatingcrearea gigabytesgigaocteţi of datadate.
414
1338000
3000
unde acea picătură de sânge crează gigabytes de date.
22:36
ElectronicElectronice datadate elementselement are describingdescriind everyfiecare aspectaspect of the diseaseboală.
415
1341000
4000
Elemente de date electronice descriu fiecare aspect al bolii.
22:40
And certainlycu siguranță the goalpoartă is we can startstart to learnînvăța from everyfiecare encounterîntâlni
416
1345000
4000
Şi desigur scopul este să învăţăm din fiecare caz întâlnit
22:44
and actuallyde fapt movemișcare forwardredirecţiona, insteadin schimb of just havingavând encounterîntâlni and encounterîntâlni,
417
1349000
5000
şi să ne dezvoltăm, în loc să avem caz după caz,
22:49
withoutfără fundamentalfundamental learningînvăţare.
418
1354000
2000
fără a învăţa ceva fundamental.
22:51
So, to concludeîncheia, we need to get away from reductionistreducţioniste thinkinggândire.
419
1356000
6000
În concluzie, trebuie să ne depărtăm de gândirea simplificatoare.
22:57
We need to startstart to think differentlydiferit and radicallyradical.
420
1362000
4000
Trebuie să începem să gândim diferit şi radical.
23:01
And so, I imploreimplor everyonetoata lumea here: Think differentlydiferit. Come up with newnou ideasidei.
421
1366000
4000
Aşa că implor pe fiecare persoană de aici să gândească diferit. Veniţi cu idei noi.
23:05
Tell them to me or anyoneoricine elsealtfel in our fieldcamp,
422
1370000
3000
Spuneţi-le mie sau oricui din domeniul nostru,
23:08
because over the last 59 yearsani, nothing has changedschimbat.
423
1373000
3000
fiindcă, în ultimii 59 de ani, nu s-a schimbat nimic.
23:11
We need a radicallyradical differentdiferit approachabordare.
424
1376000
3000
Avem nevoie de o abordare radical diferită.
23:14
You know, AndyAndy GroveGrove steppedtrepte down as chairmanpreşedinte of the boardbord at IntelIntel --
425
1379000
3000
Când Andy Grove şi-a dat demisia din conducerea firmei Intel --
23:17
and AndyAndy was one of my mentorsmentori, toughgreu individualindividual.
426
1382000
3000
şi Andy a fost unul din mentorii mei, un individ dur --
23:20
When AndyAndy steppedtrepte down, he said,
427
1385000
2000
când Andy a demisionat, a spus,
23:22
"No technologytehnologie will wina castiga. TechnologyTehnologie itselfîn sine will wina castiga."
428
1387000
3000
"Nici o tehnologie anume nu va câştiga. Tehnologia în sine va câştiga."
23:25
And I'm a firmfirmă believercredincios, in the fieldcamp of medicinemedicament and especiallyin mod deosebit cancercancer,
429
1390000
4000
Şi eu sunt ferm convins că în domeniul medicinei şi în special al cancerului,
23:29
that it's going to be a broadlarg platformplatformă of technologiestehnologii
430
1394000
3000
va exista o platformă largă de tehnologii
23:32
that will help us movemișcare forwardredirecţiona
431
1397000
2000
care ne vor ajuta să progresăm
23:34
and hopefullyin speranta help patientspacienți in the near-termtermen scurt.
432
1399000
2000
şi poate să şi ajutăm pacienţii, pe termen scurt.
23:36
Thank you very much.
433
1401000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
Translated by Laszlo Kereszturi
Reviewed by Dragos Mitrica

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com