ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Rob Dunbar: Discovering ancient climates in oceans and ice

Rob Dunbar: Descobrindo climas antigos nos oceanos e no gelo

Filmed:
626,603 views

Rob Dunbar vai à caça de dados sobre o nosso clima desde há 12.000 anos atrás, encontrando pistas em antigos leitos marinhos e corais e dentro de mantos de gelo. O seu trabalho é vital no estabelecimento de bases de referência para a fixação do nosso clima actual -- e para o rastreamento do mortífero aumento da acidificação dos oceanos.
- Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you really want to understandCompreendo
0
0
3000
Se quisermos realmente compreender
00:18
the problemproblema that we're facingvoltado para with the oceansoceanos,
1
3000
3000
o problema que enfrentamos com os oceanos,
00:21
you have to think about the biologybiologia
2
6000
2000
temos de pensar sobre a biologia
00:23
at the samemesmo time you think about the physicsfísica.
3
8000
3000
ao mesmo tempo que pensamos sobre a física.
00:26
We can't solveresolver the problemsproblemas
4
11000
2000
Não podemos resolver problemas
00:28
unlessa menos que we startcomeçar studyingestudando the oceanoceano
5
13000
2000
a não ser que comecemos a estudar o oceano
00:30
in a very much more interdisciplinaryinterdisciplinar way.
6
15000
3000
de uma forma muito mais interdisciplinar.
00:33
So I'm going to demonstratedemonstrar that throughatravés
7
18000
2000
Por isso vou demonstrá-lo através
00:35
discussiondiscussão of some of the climateclima changemudança things that are going on in the oceanoceano.
8
20000
3000
da discussão de algumas das mudanças climáticas que estão a acontecer no oceano.
00:38
We'llNós vamos look at seamar levelnível risesubir.
9
23000
2000
Examinaremos o aumento do nível do mar.
00:40
We'llNós vamos look at oceanoceano warmingaquecimento.
10
25000
2000
O aquecimento dos oceanos.
00:42
And then the last thing on the listLista there, oceanoceano acidificationacidificação --
11
27000
3000
E a última coisa na lista, a acidificação dos oceanos --
00:45
if you were to askpergunte me, you know, "What do you worrypreocupação about the mosta maioria?
12
30000
3000
se me perguntassem, sabem, "O que te preocupa mais?"
00:48
What frightensassusta you?"
13
33000
2000
O que é que te assusta?"
00:50
for me, it's oceanoceano acidificationacidificação.
14
35000
2000
para mim, é a acidificação dos oceanos.
00:52
And this has come ontopara the stageetapa prettybonita recentlyrecentemente.
15
37000
2000
E isto subiu ao palco muito recentemente.
00:54
So I will spendgastar a little time at the endfim.
16
39000
3000
Irei deter-me algum tempo, para o fim.
00:57
I was in CopenhagenCopenhaga in DecemberDezembro de
17
42000
2000
Estive em Copenhaga em Dezembro
00:59
like a numbernúmero of you in this roomquarto.
18
44000
2000
como alguns de vós nesta sala.
01:01
And I think we all foundencontrado it, simultaneouslysimultaneamente,
19
46000
3000
E penso que todos achámos que foi, simultaneamente,
01:04
an eye-openingabrir os olhos
20
49000
2000
uma experiência reveladora
01:06
and a very frustratingfrustrante experienceexperiência.
21
51000
2000
e muito frustrante.
01:08
I satSentou in this largeampla negotiationnegociação hallcorredor,
22
53000
3000
Estive sentado numa grande sala de negociações,
01:11
at one pointponto, for threetrês or fourquatro hourshoras,
23
56000
2000
a certa altura, por três ou quatro horas,
01:13
withoutsem hearingaudição the wordpalavra "oceansoceanos" one time.
24
58000
4000
sem escutar a palavra "oceanos" uma vez.
01:17
It really wasn'tnão foi on the radarradar screentela.
25
62000
3000
Realmente, não aparecia no radar.
01:20
The nationsnações that broughttrouxe it up
26
65000
2000
As nações que o mencionaram
01:22
when we had the speechesdiscursos of the nationalnacional leaderslíderes --
27
67000
2000
quando tivemos os discursos dos líderes nacionais --
01:24
it tendedtendiam to be the leaderslíderes of the smallpequeno islandilha statesestados,
28
69000
3000
foram tendencialmente os líderes dos pequenos estados-ilha,
01:27
the low-lyingao nível do mar islandilha statesestados.
29
72000
2000
os estados-ilha de baixa altitude.
01:29
And by this weirdesquisito quirkpeculiaridade
30
74000
2000
E por um bizarro acaso
01:31
of alphabeticalem ordem alfabética orderordem of the nationsnações,
31
76000
3000
da ordem alfabética das nações,
01:34
a lot of the low-lyingao nível do mar statesestados,
32
79000
2000
muitos dos estados de baixas altitudes,
01:36
like KiribatiKiribati and NauruNauru,
33
81000
2000
como Kiribati e Nauru,
01:38
they were seatedsentado at the very endfim of these immenselyimensamente long rowslinhas.
34
83000
3000
estavam sentados mesmo no fim de umas filas imensamente compridas.
01:41
You know, they were marginalizedmarginalizados
35
86000
2000
Sabem, foram marginalizados
01:43
in the negotiationnegociação roomquarto.
36
88000
2000
na sala de negociações.
01:45
One of the problemsproblemas
37
90000
2000
Um dos problemas
01:47
is comingchegando up with the right targetalvo.
38
92000
2000
é decidir qual o alvo certo.
01:49
It's not clearClaro what the targetalvo should be.
39
94000
2000
Não é claro qual deve ser o alvo.
01:51
And how can you figurefigura out how to fixconsertar something
40
96000
2000
E como se pode descobrir como resolver algo
01:53
if you don't have a clearClaro targetalvo?
41
98000
2000
se não se tem um alvo claro?
01:55
Now, you've heardouviu about "two degreesgraus":
42
100000
2000
Bem, já ouviram falar dos "dois graus":
01:57
that we should limitlimite temperaturetemperatura risesubir to no more than two degreesgraus.
43
102000
3000
que deveríamos limitar o aumento da temperatura a não mais que dois graus.
02:00
But there's not a lot of scienceCiência behindatrás that numbernúmero.
44
105000
3000
Mas não há muita ciência por detrás desse número.
02:03
We'veTemos alsoAlém disso talkedfalou about
45
108000
2000
Também falámos sobre
02:05
concentrationsconcentrações of carboncarbono dioxidedióxido in the atmosphereatmosfera.
46
110000
2000
as concentrações de dióxido de carbono na atmosfera.
02:07
Should it be 450? Should it be 400?
47
112000
3000
Deveria ser de 450? Ou de 400?
02:10
There's not a lot of scienceCiência behindatrás that one eitherou.
48
115000
3000
Também não há muita ciência por detrás desses números.
02:13
MostMaioria of the scienceCiência that is behindatrás these numbersnúmeros,
49
118000
2000
A ciência que poderá haver por detrás desses números,
02:15
these potentialpotencial targetsalvos,
50
120000
2000
desses potenciais alvos,
02:17
is basedSediada on studiesestudos on landterra.
51
122000
2000
é baseada em estudos no solo.
02:19
And I would say, for the people that work in the oceanoceano
52
124000
3000
E eu diria, para as pessoas que trabalham no oceano
02:22
and think about what the targetsalvos should be,
53
127000
2000
e pensam sobre quais deveriam ser os alvos,
02:24
we would argueargumentar that they mustdevo be much lowermais baixo.
54
129000
2000
nós afirmaríamos que eles devem ser mais baixos.
02:26
You know, from an oceanicoceânica perspectiveperspectiva,
55
131000
2000
Sabem, de um ponto de vista oceânico,
02:28
450 is way too highAlto.
56
133000
2000
450 é mesmo muito alto.
02:30
Now there's compellingconvincente evidenceevidência
57
135000
2000
Ora, existem dados que evidenciam
02:32
that it really needsprecisa to be 350.
58
137000
2000
que precisa realmente de ser 350.
02:34
We are, right now, at 390 partspartes perpor millionmilhão
59
139000
3000
Estamos, neste momento, a 390 partes por milhão
02:37
of COCO2 in the atmosphereatmosfera.
60
142000
2000
de CO2 na atmosfera.
02:39
We're not going to put the brakesfreios on in time to stop at 450,
61
144000
3000
Não vamos carregar nos travões a tempo de parar nos 450,
02:42
so we'venós temos got to acceptaceitar we're going to do an overshootsuperação da,
62
147000
3000
por isso temos de aceitar que vamos ultrapassar,
02:45
and the discussiondiscussão as we go forwardprogressivo
63
150000
2000
e a discussão à medida que avançamos
02:47
has to focusfoco on how farlonge the overshootsuperação da goesvai
64
152000
3000
tem de se focar em quão grande será a ultrapassagem
02:50
and what's the pathwaycaminho back to 350.
65
155000
3000
e qual é o rumo de volta aos 350.
02:53
Now, why is this so complicatedcomplicado?
66
158000
2000
Ora, porque é que isto é tão complicado?
02:55
Why don't we know some of these things a little bitpouco better?
67
160000
2000
Porque é que não conhecemos algumas destas coisas um pouco melhor?
02:57
Well, the problemproblema is that
68
162000
2000
Bem, o problema é que
02:59
we'venós temos got very complicatedcomplicado forcesforças in the climateclima systemsistema.
69
164000
2000
temos forças muito complicadas no sistema climático.
03:01
There's all kindstipos of naturalnatural causescausas of climateclima changemudança.
70
166000
3000
Há todo o tipo de causas naturais para as mudanças climáticas.
03:04
There's air-seaar-mar interactionsinterações.
71
169000
2000
Há as interacções mar-ar.
03:06
Here in GalapagosGalápagos,
72
171000
2000
Aqui nas Galápagos,
03:08
we're affectedafetado by ElEl NinosNinos and LaLa NinaNina.
73
173000
2000
somos afectados por El Niños e La Niña.
03:10
But the entireinteira planetplaneta warmsaquece up when there's a biggrande ElEl NinoNino.
74
175000
3000
Mas todo o planeta aquece quando há um grande El Niño.
03:13
VolcanoesVulcões ejectejetar aerosolsaerossóis into the atmosphereatmosfera.
75
178000
3000
Os vulcões expelem aerossóis para a atmosfera.
03:16
That changesalterar our climateclima.
76
181000
2000
Isso muda o nosso clima.
03:18
The oceanoceano containscontém mosta maioria of the exchangeableExchangeable heatcalor on the planetplaneta.
77
183000
3000
O oceano contém a maior parte do calor permutável do planeta.
03:21
So anything that influencesinfluências
78
186000
2000
Por isso qualquer coisa que influencie
03:23
how oceanoceano surfacesuperfície waterságuas mixmisturar with the deepprofundo wateragua
79
188000
3000
a forma como a superfície do oceano se mistura com as águas profundas
03:26
changesalterar the oceanoceano of the planetplaneta.
80
191000
2000
muda os oceanos do planeta.
03:28
And we know the solarsolar output'sdo saída not constantconstante throughatravés time.
81
193000
3000
E sabemos que a influência solar não é constante ao longo do tempo.
03:31
So those are all naturalnatural causescausas of climateclima changemudança.
82
196000
3000
Então, tudo isso são causas naturais para as mudanças climáticas.
03:34
And then we have the human-inducedinduzido pelo ser humano causescausas
83
199000
2000
E depois temos também as causas para as mudanças climáticas
03:36
of climateclima changemudança as well.
84
201000
2000
produzidas pelo homem.
03:38
We're changingmudando the characteristicscaracterísticas of the surfacesuperfície of the landterra,
85
203000
2000
Estamos a mudar as características da superfície do solo,
03:40
the reflectivityrefletividade.
86
205000
2000
a reflectividade.
03:42
We injectinjetar our ownpróprio aerosolsaerossóis into the atmosphereatmosfera,
87
207000
2000
Injectamos os nossos aerossóis na atmosfera,
03:44
and we have tracevestígio gasesgases, and not just carboncarbono dioxidedióxido --
88
209000
3000
e temos os gases vestigiais, não apenas o dióxido de carbono --
03:47
it's methanemetano, ozoneozônio,
89
212000
2000
é o metano, ozono,
03:49
oxidesóxidos of sulfurenxofre and nitrogennitrogênio.
90
214000
2000
óxidos de enxofre e nitrogénio.
03:51
So here'saqui está the thing. It soundssoa like a simplesimples questionquestão.
91
216000
2000
Pois, aqui está. Parece uma questão simples.
03:53
Is COCO2 producedproduzido by man'shomem activitiesactividades
92
218000
3000
O CO2 produzido pelas actividades do homem
03:56
causingcausando the planetplaneta to warmcaloroso up?
93
221000
2000
está a causar o aquecimento do planeta?
03:58
But to answerresponda that questionquestão,
94
223000
2000
Mas para responder a essa questão,
04:00
to make a clearClaro attributionatribuição to carboncarbono dioxidedióxido,
95
225000
3000
para fazer uma atribuição clara ao dióxido de carbono,
04:03
you have to know something about
96
228000
2000
temos de saber algo sobre
04:05
all of these other agentsagentes of changemudança.
97
230000
2000
todos aqueles outros agentes de mudança.
04:07
But the factfacto is we do know a lot about all of those things.
98
232000
3000
Mas a questão é que de facto sabemos muito sobre todas essas outras coisas.
04:10
You know, thousandsmilhares of scientistscientistas
99
235000
2000
Sabem, milhares de cientistas
04:12
have been workingtrabalhando on understandingcompreensão
100
237000
2000
têm andado a trabalhar para compreender
04:14
all of these man-madesintéticas ou artificiais causescausas
101
239000
2000
todas essas causas humanas
04:16
and the naturalnatural causescausas.
102
241000
2000
e as causas naturais.
04:18
And we'venós temos got it workedtrabalhou out, and we can say,
103
243000
3000
E já há uma conclusão, e podemos dizer,
04:21
"Yes, COCO2 is causingcausando the planetplaneta to warmcaloroso up now."
104
246000
3000
"Sim, o CO2 está a causar o aquecimento do planeta neste momento."
04:25
Now, we have manymuitos waysmaneiras to studyestude naturalnatural variabilityvariabilidade.
105
250000
3000
Ora, temos muitas formas de estudar a variabilidade natural.
04:28
I'll showexposição you a fewpoucos examplesexemplos of this now.
106
253000
2000
Irei mostrar-vos alguns exemplos disso.
04:30
This is the shipnavio that I spentgasto the last threetrês monthsmeses on in the AntarcticAntártica.
107
255000
3000
Este é o barco no qual passei três meses no Antárctico.
04:33
It's a scientificcientífico drillingperfuração vesselembarcação.
108
258000
3000
É uma embarcação de perfuração científica.
04:36
We go out for monthsmeses at a time and drillbroca into the seamar bedcama
109
261000
3000
Saímos durante meses de cada vez e perfurámos até ao leito marinho
04:39
to recoverrecuperar sedimentssedimentos
110
264000
2000
para recuperar sedimentos
04:41
that tell us storieshistórias of climateclima changemudança, right.
111
266000
3000
que nos contam histórias de mudanças climáticas.
04:44
Like one of the waysmaneiras to understandCompreendo our greenhouseestufa futurefuturo
112
269000
3000
Uma das formas de compreender o nosso futuro de efeito de estufa
04:47
is to drillbroca down in time
113
272000
2000
é perfurar até ao passado,
04:49
to the last periodperíodo
114
274000
2000
até ao último período
04:51
where we had COCO2 doubleDuplo what it is todayhoje.
115
276000
2000
em que tivemos o dobro do CO2 que temos hoje.
04:53
And so that's what we'venós temos donefeito with this shipnavio.
116
278000
2000
E foi isso que fizemos com este barco.
04:55
This was -- this is southsul of the AntarcticAntártica CircleCírculo.
117
280000
3000
Isto foi -- isto é a sul do Círculo Antárctico.
04:58
It looksparece downrightextremoso tropicaltropical there.
118
283000
2000
Parece completamente tropical aqui.
05:00
One day where we had calmcalma seasmares and sundom,
119
285000
3000
Um dia em que tivemos mar calmo e sol,
05:03
whichqual was the reasonrazão I could get off the shipnavio.
120
288000
2000
que foi a razão por que pude sair do barco.
05:05
MostMaioria of the time it lookedolhou like this.
121
290000
2000
A maior parte do tempo eu andava assim.
05:07
We had a wavesondas up to 50 ftft.
122
292000
3000
Tínhamos ondas até 15 metros
05:10
and windsventos averaginguma média de
123
295000
2000
e ventos numa média
05:12
about 40 knotsknots for mosta maioria of the voyageviagem
124
297000
2000
de 40 nós, a maior parte da viagem,
05:14
and up to 70 or 80 knotsknots.
125
299000
2000
e até 70 ou 80 nós.
05:16
So that tripviagem just endedterminou,
126
301000
2000
Então, esta viagem acabou de terminou,
05:18
and I can't showexposição you too manymuitos resultsresultados from that right now,
127
303000
2000
e eu não vos posso mostrar muitos resultados por agora,
05:20
but we'llbem go back one more yearano,
128
305000
2000
mas vamos andar para trás um ano,
05:22
to anotheroutro drillingperfuração expeditionexpedição I've been involvedenvolvido in.
129
307000
3000
e revisitar uma outra expedição de perfuração em que estive envolvido.
05:25
This was led by RossRoss PowellPowell and TimTim NaishNaish.
130
310000
3000
Esta foi liderada por Ross Powell e Tim Naish.
05:28
It's the ANDRILLANDRILL projectprojeto.
131
313000
2000
Trata-se do projecto ANDRILL.
05:30
And we madefeito the very first boredo furo holeburaco
132
315000
2000
E fizemos o primeiro furo de sonda de sempre
05:32
throughatravés the largestmaiores floatingflutuando icegelo shelfprateleira on the planetplaneta.
133
317000
2000
através do maior manto de gelo flutuante do planeta.
05:34
This is a crazylouco thing, this biggrande drillbroca rigequipamento wrappedembrulhado in a blanketcobertor
134
319000
3000
É algo de doidos, este imenso equipamento de perfuração embrulhado num cobertor
05:37
to keep everybodytodo mundo warmcaloroso,
135
322000
2000
para manter toda a gente quente,
05:39
drillingperfuração at temperaturestemperaturas of minusmenos 40.
136
324000
2000
perfurando a temperaturas de menos 40 graus.
05:41
And we drilledperfurado in the RossRoss SeaMar.
137
326000
2000
E fizemos perfurações no Mar de Ross.
05:43
That's the RossRoss SeaMar IceGelo ShelfPrateleira on the right there.
138
328000
3000
Isto é o Manto de Gelo do Mar de Ross ali na direita.
05:46
So, this hugeenorme floatingflutuando icegelo shelfprateleira
139
331000
2000
Então, este imenso manto de gelo flutuante
05:48
the sizeTamanho of AlaskaAlasca
140
333000
2000
do tamanho do Alasca
05:50
comesvem from WestOeste AntarcticaAntártica.
141
335000
2000
vem da Antártida Ocidental.
05:52
Now, WestOeste AntarcticaAntártica is the partparte of the continentcontinente
142
337000
3000
Ora, a Antártida Ocidental é a parte do continente
05:55
where the icegelo is groundedaterrado on seamar floorchão
143
340000
2000
em que o gelo está ligado ao fundo marinho
05:57
as much as 2,000 metersmetros deepprofundo.
144
342000
3000
até a uma profundidade de 2.000 metros.
06:00
So that icegelo sheetFolha is partlyparcialmente floatingflutuando,
145
345000
2000
Então este manto de gelo está parcialmente a flutuar,
06:02
and it's exposedexposto to the oceanoceano, to the oceanoceano heatcalor.
146
347000
3000
e está exposto ao oceano, ao calor do oceano.
06:06
This is the partparte of AntarcticaAntártica that we worrypreocupação about.
147
351000
2000
Esta é a parte da Antárctida com que nos preocupamos.
06:08
Because it's partlyparcialmente floatingflutuando, you can imagineImagine,
148
353000
2000
Porque está parcialmente a flutuar, podem imaginar,
06:10
is seamar levelnível risesLevanta-se a little bitpouco,
149
355000
2000
se o nível do mar sobre um pouco,
06:12
the icegelo liftselevadores off the bedcama, and then it can breakpausa off and floatcarro alegórico northnorte.
150
357000
3000
o gelo levanta o leito, e então o gelo pode partir e flutuar para norte.
06:15
When that icegelo meltsderrete, seamar levelnível risesLevanta-se by sixseis metersmetros.
151
360000
3000
Quando esse gelo derreter, o nível do mar sobre seis metros.
06:19
So we drillbroca back in time to see how oftenfrequentemente that's happenedaconteceu,
152
364000
3000
Então perfuramos através do tempo para ver com que frequência isso aconteceu,
06:22
and exactlyexatamente how fastvelozes that icegelo can meltderreter.
153
367000
3000
e exactamente com que rapidez o gelo pode derreter.
06:25
Here'sAqui é the cartoondesenho animado on the left there.
154
370000
3000
Aqui está o cartoon à esquerda.
06:28
We drilledperfurado throughatravés a hundredcem metersmetros of floatingflutuando icegelo shelfprateleira
155
373000
3000
Perfurámos através de 100 metros de manto de gelo flutuante
06:31
then throughatravés 900 metersmetros of wateragua
156
376000
2000
e depois através de 900 metros de água
06:33
and then 1,300 metersmetros into the seamar floorchão.
157
378000
3000
e depois 1.300 metros no interior do fundo marinho.
06:36
So it's the deepestmais profundo geologicalgeológico boredo furo holeburaco ever drilledperfurado.
158
381000
3000
Por isso, é o mais profundo buraco de sonda geológico alguma vez feito.
06:39
It tooktomou about 10 yearsanos to put this projectprojeto togetherjuntos.
159
384000
3000
Levou cerca de 10 anos a construir este projecto.
06:42
And here'saqui está what we foundencontrado.
160
387000
2000
E eis o que descobrimos.
06:44
Now, there's 40 scientistscientistas workingtrabalhando on this projectprojeto,
161
389000
2000
Ora bem, aqui estão 40 cientistas a trabalhar neste projecto,
06:46
and people are doing all kindstipos of really complicatedcomplicado
162
391000
2000
e as pessoas estão a fazer todo o tipo de análises
06:48
and expensivecaro analysesanálises.
163
393000
3000
mesmo muito complicadas e caras.
06:51
But it turnsgira out, you know, the thing that told the bestmelhor storyhistória
164
396000
3000
Mas acontece que, sabem, o que contou a melhor história
06:54
was this simplesimples visualvisual descriptiondescrição.
165
399000
2000
foi esta simples descrição visual.
06:56
You know, we saw this in the coretestemunho samplesamostras as they cameveio up.
166
401000
3000
Sabem, vimos isto nas amostras de núcleo de gelo à medida que elas vinham.
06:59
We saw these alternationsAlternâncias
167
404000
2000
Vimos estas alternâncias
07:01
betweenentre sedimentssedimentos that look like this --
168
406000
2000
entre sedimentos como estes --
07:03
there's gravelcascalho and cobblesparalelepípedos in there
169
408000
2000
que contêm cascalho e seixos --
07:05
and a bunchgrupo of sandareia.
170
410000
2000
e um monte de areia.
07:07
That's the kindtipo of materialmaterial in the deepprofundo seamar.
171
412000
2000
É o tipo de material no fundo do mar.
07:09
It can only get there if it's carriedtransportado out by icegelo.
172
414000
3000
Só pode lá chegar se for transportado pelo gelo.
07:12
So we know there's an icegelo shelfprateleira overheadsobrecarga.
173
417000
2000
Por isso sabemos que há um manto de gelo suspenso.
07:14
And that alternatesmembros suplentes with a sedimentsedimento that looksparece like this.
174
419000
3000
E isso alterna com um sedimento como este.
07:17
This is absolutelyabsolutamente beautifulbonita stuffcoisa.
175
422000
2000
Isto é algo absolutamente lindo.
07:19
This sedimentsedimento is 100 percentpor cento madefeito up
176
424000
2000
Este sedimento é 100 por cento feito
07:21
of the shellscartuchos of microscopicmicroscópica plantsplantas.
177
426000
3000
de cascas de plantas microscópicas.
07:24
And these plantsplantas need sunlightluz solar,
178
429000
2000
E estas plantas precisam de luz do sol,
07:26
so we know when we find that sedimentsedimento
179
431000
2000
por isso sabemos que quando encontramos esse sedimento
07:28
there's no icegelo overheadsobrecarga.
180
433000
2000
não há gelo suspenso.
07:30
And we saw about 35 alternationsAlternâncias
181
435000
2000
E vimos cerca de 35 alternâncias
07:32
betweenentre openaberto wateragua and ice-coveredcoberta de gelo wateragua,
182
437000
3000
entre água aberta e água coberta de gelo,
07:35
betweenentre gravelscascalhos and these plantplantar sedimentssedimentos.
183
440000
3000
entre cascalho e estes sedimentos de plantas.
07:38
So what that meanssignifica is, what it tellsconta us
184
443000
3000
E o que isso significa, o que isso nos diz
07:41
is that the RossRoss SeaMar regionregião, this icegelo shelfprateleira,
185
446000
3000
é que a região do Mar de Ross, este manto de gelo,
07:44
meltedderretido back and formedformado anewum novo
186
449000
2000
voltou a derreter e a formar-se de novo
07:46
about 35 timesvezes.
187
451000
2000
cerca de 35 vezes.
07:48
And this is in the pastpassado fourquatro millionmilhão yearsanos.
188
453000
3000
E isto foi nos últimos quatro milhões de anos.
07:52
This was completelycompletamente unexpectedinesperado.
189
457000
2000
Isto foi completamente inesperado.
07:54
NobodyNinguém imaginedimaginou that the WestOeste AntarcticAntártica IceGelo SheetFolha
190
459000
2000
Ninguém imaginava que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental
07:56
was this dynamicdinâmico.
191
461000
2000
fosse tão dinâmico.
07:58
In factfacto, the loreLore for manymuitos yearsanos has been,
192
463000
3000
De facto, por muitos anos tem sido aceite que,
08:01
"The icegelo formedformado manymuitos tensdezenas of millionsmilhões of yearsanos agoatrás,
193
466000
2000
"O gelo formou-se há muitas dezenas de milhões de anos atrás,
08:03
and it's been there ever sinceDesde a."
194
468000
2000
e está lá desde essa altura."
08:05
And now we know that in our recentrecente pastpassado
195
470000
2000
E agora sabemos que no nosso passado recente
08:07
it meltedderretido back and formedformado again,
196
472000
2000
voltou a derreter e a formar-se de novo,
08:09
and seamar levelnível wentfoi up and down, sixseis metersmetros at a time.
197
474000
3000
e o nível do mar subiu e desceu, seis metros de cada vez.
08:12
What causedcausou it?
198
477000
2000
Qual foi a causa?
08:14
Well, we're prettybonita sure that it's very smallpequeno changesalterar
199
479000
2000
Bem, estamos bastante seguros de que são muito pequenas diferenças
08:16
in the amountmontante of sunlightluz solar reachingalcançando AntarcticaAntártica,
200
481000
3000
na quantidade da luz do sol que chega à Antárctida,
08:19
just causedcausou by naturalnatural changesalterar in the orbitórbita of the EarthTerra.
201
484000
3000
simplesmente causadas pelas mudanças naturais na órbita da Terra.
08:22
But here'saqui está the keychave thing:
202
487000
2000
Mas é este o ponto chave:
08:24
you know, the other thing we foundencontrado out
203
489000
2000
sabem, a outra coisa que descobrimos
08:26
is that the icegelo sheetFolha passedpassado a thresholdlimite,
204
491000
2000
é que o manto de gelo passou um limiar,
08:28
that the planetplaneta warmedaquecido up enoughsuficiente --
205
493000
2000
que o planeta aqueceu o suficiente --
08:30
and the number'sdo número about one degreegrau to one and a halfmetade degreesgraus CentigradeCentígrados --
206
495000
2000
e o número é cerca de um grau a um grau e meio Celsius --
08:32
the planetplaneta warmedaquecido up enoughsuficiente that it becamepassou a ser ...
207
497000
3000
o planeta aqueceu o suficiente para...
08:35
that icegelo sheetFolha becamepassou a ser very dynamicdinâmico
208
500000
2000
aquele manto de gelo tornou-se muito dinâmico
08:37
and was very easilyfacilmente meltedderretido.
209
502000
2000
e derreteu muito facilmente.
08:39
And you know what?
210
504000
2000
E sabem que mais?
08:41
We'veTemos actuallyna realidade changedmudou the temperaturetemperatura in the last centuryséculo
211
506000
2000
Nós na verdade mudámos a temperatura no último século
08:43
just the right amountmontante.
212
508000
2000
na quantidade certa.
08:45
So manymuitos of us are convincedconvencido now
213
510000
3000
Muitos de nós estamos agora convencidos
08:48
that WestOeste AntarcticaAntártica, the WestOeste AntarcticAntártica IceGelo SheetFolha, is startinginiciando to meltderreter.
214
513000
3000
que a Antártida Ocidental, o Manto de Gelo da Antártida Ocidental, está a começar a derreter.
08:51
We do expectEspero to see a sea-leveldo nível do mar risesubir
215
516000
3000
Contamos ver um aumento do nível do mar
08:54
on the orderordem of one to two metersmetros by the endfim of this centuryséculo.
216
519000
3000
na ordem de um ou dois metros até ao fim deste século.
08:57
And it could be largermaior than that.
217
522000
3000
E pode ser superior a isso.
09:00
This is a seriousgrave consequenceconsequência
218
525000
2000
Isto é uma consequência grave
09:02
for nationsnações like KiribatiKiribati,
219
527000
2000
para nações como o Kiribati,
09:04
you know, where the averagemédia elevationelevação
220
529000
2000
onde a elevação média
09:06
is about a little over a metermetro aboveacima seamar levelnível.
221
531000
2000
é de um pouco mais de um metro acima do nível do mar.
09:08
Okay, the secondsegundo storyhistória takes placeLugar, colocar here in GalapagosGalápagos.
222
533000
3000
Ora bem, a segunda história tem ligar nas Galápagos.
09:11
This is a bleachedbranqueada coralcoral,
223
536000
2000
Isto é um coral branqueado,
09:13
coralcoral that diedmorreu duringdurante the 1982-'83 ElEl NinoNino.
224
538000
3000
é coral que morreu durante o El Niño de 1982-83.
09:16
This is from ChampionCampeão IslandIlha.
225
541000
2000
São imagens de Champion Island.
09:18
It's about a metermetro tallalta PavonaPavona clavusClavus colonycolônia.
226
543000
3000
É uma colónia de Pavona clavus de cerca de um metro de altura.
09:21
And it's coveredcoberto with algaealgas. That's what happensacontece.
227
546000
3000
E está coberto de algas. É isso que acontece.
09:24
When these things diemorrer,
228
549000
2000
Quando estas coisas morrem,
09:26
immediatelyimediatamente, organismsorganismos come in
229
551000
2000
imediatamente vêm organismos
09:28
and encrustencrust and liveviver on that deadmorto surfacesuperfície.
230
553000
3000
e incrustam-se e vivem naquela superfície morta.
09:31
And so, when a coralcoral colonycolônia is killedmorto
231
556000
2000
E por isso, quando uma colónia de coral é morta
09:33
by an ElEl NinoNino eventevento,
232
558000
2000
por um evento El niño,
09:35
it leavessai this indelibleindelével recordregistro.
233
560000
2000
deixa para trás este registo indelével.
09:37
You can go then and studyestude coralscorais
234
562000
2000
Podemos depois ir e estudar os corais
09:39
and figurefigura out how oftenfrequentemente do you see this.
235
564000
2000
e tentar perceber com que frequência isto ocorre.
09:41
So one of the things thought of in the '80s
236
566000
2000
Então uma das coisas em que se pensou nos anos 80
09:43
was to go back and take coresnúcleos
237
568000
2000
foi em ir recolher amostras de núcleo
09:45
of coralcoral headscabeças throughoutao longo the GalapagosGalápagos
238
570000
2000
de corais por todas as Galápagos
09:47
and find out how oftenfrequentemente was there a devastatingdevastador eventevento.
239
572000
3000
e descobrir com que frequência ocorria um evento devastador.
09:50
And just so you know, 1982-'83,
240
575000
3000
E para que saibam, 1982-83,
09:53
that ElEl NinoNino killedmorto 95 percentpor cento
241
578000
2000
aquele El Niño, matou 95 por cento
09:55
of all the coralscorais here in GalapagosGalápagos.
242
580000
3000
de todos os corais aqui nas Galápagos.
09:58
Then there was similarsemelhante mortalitymortalidade in '97-'98.
243
583000
3000
E depois houve uma mortalidade semelhante em 97-98.
10:01
And what we foundencontrado
244
586000
2000
E o que descobrimos
10:03
after drillingperfuração back in time two to 400 yearsanos
245
588000
2000
depois de perfurar através do tempo, até 400 anos atrás
10:05
was that these were uniqueúnico eventseventos.
246
590000
2000
foi que estes eram eventos únicos.
10:07
We saw no other massmassa mortalitymortalidade eventseventos.
247
592000
3000
Não vimos nenhum outro evento com mortalidade em massa.
10:10
So these eventseventos in our recentrecente pastpassado really are uniqueúnico.
248
595000
3000
Por isso estes eventos no nosso passado recente são realmente únicos.
10:13
So they're eitherou just trulyverdadeiramente monstermonstro ElEl NinosNinos,
249
598000
2000
Então ou são apenas verdadeiros El Niños monstruosos,
10:15
or they're just very strongForte ElEl NinosNinos
250
600000
2000
ou são apenas El Niños muito fortes
10:17
that occurredocorreu againstcontra a backdroppano de fundo of globalglobal warmingaquecimento.
251
602000
3000
que ocorreram sobre o pano de fundo do aquecimento global.
10:21
EitherDe qualquer casecaso, it's badmau newsnotícia
252
606000
2000
Num ou noutro caso, são más notícias
10:23
for the coralscorais of the GalapagosGalápagos IslandsIlhas.
253
608000
2000
para os corais das Ilhas Galápagos.
10:27
Here'sAqui é how we sampleamostra the coralscorais.
254
612000
2000
Eis como tirámos amostras dos corais.
10:29
This is actuallyna realidade EasterPáscoa IslandIlha. Look at this monstermonstro.
255
614000
3000
Isto na verdade é a Ilha da Páscoa. Olhem para este monstro.
10:32
This coralcoral is eightoito metersmetros tallalta, right.
256
617000
3000
Este coral tem oito metros de altura, certo.
10:35
And it been growingcrescendo for about 600 yearsanos.
257
620000
2000
E continua a crescer desde há 600 anos.
10:37
Now, SylviaSylvia EarleEarle turnedvirou me on to this exactexato samemesmo coralcoral.
258
622000
3000
Ora, a Sylvia Earle fez com que me virasse para este mesmo coral.
10:40
And she was divingmergulho here with JohnJohn LauretLauret -- I think it was 1994 --
259
625000
3000
Ela estava a mergulhar aqui com o John Lauret -- penso que em 1994 --
10:43
and collectedcoletado a little nuggetpepita and sentenviei it to me.
260
628000
2000
e recolheu uma pequena pepita e enviou-ma.
10:45
And we startedcomeçado workingtrabalhando on it,
261
630000
2000
E começámos a trabalhar nela,
10:47
and we figuredfigurado out we could tell the temperaturetemperatura of the ancientantigo oceanoceano
262
632000
2000
e percebemos que conseguíamos saber a temperatura do oceano antigo
10:49
from analyzinganalisando a coralcoral like this.
263
634000
3000
ao analisar um coral como este.
10:52
So we have a diamonddiamante drillbroca.
264
637000
2000
Então, temos uma broca de diamante.
10:54
We're not killingmatando the colonycolônia; we're takinglevando a smallpequeno coretestemunho sampleamostra out of the toptopo.
265
639000
3000
Não estamos a matar a colónia; estamos a retirar uma pequena amostra do núcleo na parte de cima.
10:57
The coretestemunho comesvem up as these cylindricalcilíndrica tubestubos of limestonecalcário.
266
642000
3000
O núcleo sai sob a forma destes tubos cilíndricos de calcário.
11:00
And that materialmaterial then we take back to the lablaboratório and analyzeanalisar it.
267
645000
4000
E esse material é depois levado para o laboratório para ser analisado.
11:04
You can see some of the coralcoral coresnúcleos there on the right.
268
649000
3000
Podem ver alguns dos núcleos de coral ali à direita.
11:07
So we'venós temos donefeito that all over the EasternOriental PacificDo Pacífico.
269
652000
2000
Fizemos isso por todo o Pacífico-Este.
11:09
We're startinginiciando to do it in the WesternWestern PacificDo Pacífico as well.
270
654000
3000
Estamos a começar a fazê-lo no Pacífico-Oeste também.
11:12
I'll take you back here to the GalapagosGalápagos IslandsIlhas.
271
657000
2000
Vou levá-los de volta às Ilhas Galápagos.
11:14
And we'venós temos been workingtrabalhando at this fascinatingfascinante upliftelevar here in UrbinaUrbina BayBaía.
272
659000
3000
E temos trabalhado nesta fascinante elevação aqui em Urbina Bay.
11:17
That the placeLugar, colocar where,
273
662000
2000
É o local onde,
11:19
duringdurante an earthquaketremor de terra in 1954,
274
664000
2000
durante um terramoto em 1954,
11:21
this marinefuzileiro naval terraceterraço was liftedlevantado up
275
666000
2000
esta plataforma marinha foi levantada
11:23
out of the oceanoceano very quicklyrapidamente,
276
668000
3000
do oceano, muito devagar,
11:26
and it was liftedlevantado up about sixseis to sevenSete metersmetros.
277
671000
3000
e foi levantada até cerca de seis a sete metros.
11:29
And so now you can walkandar throughatravés a coralcoral reefRecife withoutsem gettingobtendo wetmolhado.
278
674000
3000
E então agora podemos caminhar através de um recife sem nos molharmos.
11:32
If you go on the groundchão there, it looksparece like this,
279
677000
2000
Se forem para o chão aqui, tem este aspecto,
11:34
and this is the grandaddyGrandaddy coralcoral.
280
679000
2000
e este é o avô coral.
11:36
It's 11 metersmetros in diameterdiâmetro,
281
681000
2000
Tem 11 metros de diâmetro,
11:38
and we know that it startedcomeçado growingcrescendo
282
683000
2000
e sabemos que começou a crescer
11:40
in the yearano 1584.
283
685000
2000
no ano de 1584.
11:42
ImagineImagine that.
284
687000
2000
Imaginem só.
11:44
And that coralcoral was growingcrescendo happilyfelizes para sempre in those shallowraso waterságuas,
285
689000
3000
E esse coral estava a crescer alegremente naquelas águas rasas,
11:47
untilaté 1954, when the earthquaketremor de terra happenedaconteceu.
286
692000
3000
até 1954, quando se deu o terramoto.
11:50
Now the reasonrazão we know it's 1584
287
695000
2000
Ora, a razão porque sabemos que foi em 1584
11:52
is that these coralscorais have growthcrescimento bandsbandas.
288
697000
2000
é porque estes corais têm estrias de crescimento.
11:54
When you cutcortar them, slicefatia those coresnúcleos in halfmetade and x-rayraio X them,
289
699000
3000
Quando se corta, quando se cortam fatias daqueles núcleos ao meio e se tira um raio X,
11:57
you see these lightluz and darkSombrio bandsbandas.
290
702000
2000
vêm-se estas estrias claras e escuras.
11:59
EachCada one of those is a yearano.
291
704000
2000
Cada uma delas representa um ano.
12:01
We know these coralscorais growcrescer about a centimetercentímetros and a halfmetade a yearano.
292
706000
2000
Sabemos que estes corais crescem cerca de um centímetro e meio por ano.
12:03
And we just countcontagem on down to the bottominferior.
293
708000
3000
E é só contar de cima para baixo.
12:06
Then theirdeles other attributeatributo is
294
711000
2000
E o seu outro atributo
12:08
that they have this great chemistryquímica.
295
713000
2000
é que têm uma química notável.
12:10
We can analyzeanalisar the carbonatecarbonato
296
715000
2000
Podemos analisar o carbonato
12:12
that makesfaz com que up the coralcoral,
297
717000
2000
que constitui o coral,
12:14
and there's a wholetodo bunchgrupo of things we can do.
298
719000
2000
e há uma quantidade de coisas que podemos fazer.
12:16
But in this casecaso, we measuredmedido the differentdiferente isotopesisótopos of oxygenoxigênio.
299
721000
3000
Mas neste caso, medimos os diferentes isótopos de oxigénio.
12:19
TheirSeus ratiorelação tellsconta us the wateragua temperaturetemperatura.
300
724000
2000
A sua taxa revela-nos a temperatura da água.
12:21
In this exampleexemplo here,
301
726000
2000
Neste exemplo aqui,
12:23
we had monitoredmonitorado this reefRecife in GalapagosGalápagos
302
728000
2000
tínhamos monitorizado este recife nas Galápagos
12:25
with temperaturetemperatura recordersgravadores,
303
730000
2000
com temperaturas recorde,
12:27
so we know the temperaturetemperatura of the wateragua the coral'sdo coral growingcrescendo in.
304
732000
3000
por isso sabemos a temperatura da água em que o coral está a crescer.
12:30
Then after we harvestcolheita a coralcoral, we measurea medida this ratiorelação,
305
735000
3000
A seguir, depois de colhermos um coral, medimos esta taxa,
12:33
and now you can see, those curvescurvas matchpartida perfectlyperfeitamente.
306
738000
3000
e agora podem ver, estas curvas coincidem perfeitamente.
12:36
In this casecaso, at these islandsilhas,
307
741000
2000
Neste caso, nestas ilhas,
12:38
you know, coralscorais
308
743000
2000
sabem, os corais
12:40
are instrumental-qualityinstrumental-qualidade recordersgravadores of changemudança in the wateragua.
309
745000
3000
têm a qualidade de um instrumento de registo das mudanças na água.
12:43
And of coursecurso, our thermometerstermômetros
310
748000
2000
E claro, os nossos termómetros
12:45
only take us back 50 yearsanos or so here.
311
750000
2000
apenas nos levam uns 50 anos atrás no tempo.
12:47
The coralcoral can take us back
312
752000
2000
O coral pode levar-nos
12:49
hundredscentenas and thousandsmilhares of yearsanos.
313
754000
2000
centenas e milhares de anos atrás no tempo.
12:51
So, what we do:
314
756000
2000
Por isso, o que fizemos:
12:53
we'venós temos mergedmesclado a lot of differentdiferente datadados setsconjuntos.
315
758000
3000
juntámos muitos conjuntos de dados diferentes.
12:56
It's not just my groupgrupo; there's maybe 30 groupsgrupos worldwideno mundo todo doing this.
316
761000
3000
Não se trata apenas do meu grupo; há talvez 30 grupos em todo o mundo a fazer isto.
12:59
But we get these instrumental-instrumental- and near-instrumental-qualityperto-instrumental-qualidade recordsregistros
317
764000
3000
Mas conseguimos estes registos -- alguns com a qualidade de um instrumento e outros quase com essa qualidade --
13:02
of temperaturetemperatura changemudança that go back hundredscentenas of yearsanos,
318
767000
2000
da mudança da temperatura de há centenas de anos atrás,
13:04
and we put them togetherjuntos.
319
769000
2000
e juntamos esses registos.
13:06
Here'sAqui é a syntheticsintético diagramdiagrama.
320
771000
2000
Este é um diagrama sintético.
13:08
There's a wholetodo familyfamília of curvescurvas here.
321
773000
2000
Está aqui uma família inteira de curvas.
13:10
But what's happeningacontecendo: we're looking at the last thousandmil yearsanos
322
775000
3000
Mas o que acontece: estamos a olhar para os últimos mil anos
13:13
of temperaturetemperatura on the planetplaneta.
323
778000
2000
da temperatura no planeta.
13:15
And there's fivecinco or sixseis differentdiferente compilationscompilações there,
324
780000
2000
E há cinco ou seis compilações diferentes aqui,
13:17
But eachcada one of those compilationscompilações reflectsreflete inputentrada
325
782000
3000
mas cada uma dessas compilações reflecte os dados
13:20
from hundredscentenas of these kindstipos of recordsregistros from coralscorais.
326
785000
3000
de centenas destes géneros de registos dos corais.
13:23
We do similarsemelhante things with icegelo coresnúcleos.
327
788000
3000
Fazemos coisas semelhantes com núcleos de gelo.
13:26
We work with treeárvore ringsargolas.
328
791000
2000
Trabalhamos com três anéis.
13:28
And that's how we discoverdescobrir
329
793000
2000
E foi assim que descobrimos
13:30
what is trulyverdadeiramente naturalnatural
330
795000
2000
o que é verdadeiramente natural
13:32
and how differentdiferente is the last centuryséculo, right?
331
797000
3000
e quão diferente é o último século, certo?
13:35
And I choseescolheu this one
332
800000
2000
E escolhi este
13:37
because it's complicatedcomplicado and messybagunçado looking, right.
333
802000
3000
porque é complicado e de aspecto confuso, certo.
13:40
This is as messybagunçado as it getsobtém.
334
805000
2000
Não há mais confuso do que isto.
13:42
You can see there's some signalssinais there.
335
807000
3000
Podem ver que há alguns sinais aqui.
13:45
Some of the recordsregistros
336
810000
2000
Alguns dos registos
13:47
showexposição lowermais baixo temperaturestemperaturas than othersoutras.
337
812000
2000
mostram temperaturas mais baixas que outros.
13:49
Some of them showexposição greatermaior variabilityvariabilidade.
338
814000
3000
Alguns mostram maior variabilidade.
13:52
But they all tell us
339
817000
2000
Mas todos revelam
13:54
what the naturalnatural variabilityvariabilidade is.
340
819000
2000
qual é a variabilidade natural.
13:56
Some of them are from the northernnorte hemisphereHemisfério;
341
821000
2000
Alguns são do hemisfério norte;
13:58
some are from the entireinteira globeglobo.
342
823000
2000
alguns são do planeta inteiro.
14:00
But here'saqui está what we can say:
343
825000
2000
Mas é isto que podemos dizer:
14:02
what's naturalnatural in the last thousandmil yearsanos is that the planetplaneta was coolingresfriamento down.
344
827000
3000
o que é natural nos últimos mil anos é que o planeta estava a arrefecer.
14:05
It was coolingresfriamento down
345
830000
2000
Estava a arrefecer
14:07
untilaté about 1900 or so.
346
832000
2000
até cerca de 1900.
14:09
And there is naturalnatural variabilityvariabilidade
347
834000
2000
E então há a variabilidade natural
14:11
causedcausou by the SunSol, causedcausou by ElEl NinosNinos.
348
836000
3000
causada pelo Sol, causada pelos El Niños.
14:14
A century-scaleséculo-escala, decadal-scaledecadal-escala variabilityvariabilidade,
349
839000
2000
Variabilidade à escala do século, à escala da década,
14:16
and we know the magnitudemagnitude;
350
841000
2000
e sabemos qual a magnitude;
14:18
it's about two-tenthsdois décimos to four-tenthsquatro décimos of a degreegrau CentigradeCentígrados.
351
843000
3000
é de cerca de dois décimos a quatro décimos de um grau Celsius.
14:21
But then at the very endfim is where
352
846000
2000
Mas depois mesmo para o fim é quando
14:23
we have the instrumentalinstrumental recordregistro in blackPreto.
353
848000
2000
temos o registo instrumental no preto.
14:25
And there's the temperaturetemperatura up there in 2009.
354
850000
3000
E há o aumento de temperatura em 2009.
14:28
You know, we'venós temos warmedaquecido the globeglobo
355
853000
2000
Sabem, aquecemos o planeta
14:30
about a degreegrau CentigradeCentígrados in the last centuryséculo,
356
855000
3000
cerca de um grau Celsius no último século,
14:33
and there's nothing
357
858000
2000
e não há nada
14:35
in the naturalnatural partparte of that recordregistro
358
860000
2000
na parte natural desse registo
14:37
that resemblesse assemelha what we'venós temos seenvisto in the last centuryséculo.
359
862000
2000
que se assemelhe ao que temos visto no último século.
14:39
You know, that's the strengthforça of our argumentargumento,
360
864000
2000
Sabem, é essa a força do nosso argumento,
14:41
that we are doing something that's trulyverdadeiramente differentdiferente.
361
866000
3000
é que estamos a fazer algo que é realmente diferente.
14:45
So I'll closefechar with a shortcurto discussiondiscussão
362
870000
3000
Por isso vou concluir com uma pequena discussão
14:48
of oceanoceano acidificationacidificação.
363
873000
2000
sobre a acidificação dos oceanos.
14:51
I like it as a componentcomponente of globalglobal changemudança to talk about,
364
876000
3000
Gosto de falar dela como um componente da mudança global,
14:54
because, even if you are a hard-bittenmais resistente globalglobal warmingaquecimento skepticcético,
365
879000
4000
porque, mesmo se forem um céptico do aquecimento global de linha dura,
14:58
and I talk to that communitycomunidade fairlybastante oftenfrequentemente,
366
883000
2000
e eu falo para essa comunidade com bastante frequência,
15:00
you cannotnão podes denynegar
367
885000
2000
não podem negar
15:02
the simplesimples physicsfísica
368
887000
2000
a física simples
15:04
of COCO2 dissolvingdissolvendo-se in the oceanoceano.
369
889000
3000
do CO2 a dissolver-se no oceano.
15:07
You know, we're pumpingbombeamento out lots of COCO2 into the atmosphereatmosfera,
370
892000
3000
Sabem, estamos a expelir imenso CO2 para a atmosfera,
15:10
from fossilfóssil fuelscombustíveis, from cementcimento productionProdução.
371
895000
3000
dos combustíveis fósseis, da produção de cimento.
15:13
Right now, about a thirdterceiro of that carboncarbono dioxidedióxido
372
898000
2000
Agora mesmo, cerca de um terço desse dióxido de carbono
15:15
is dissolvingdissolvendo-se straightdireto into the seamar, right?
373
900000
2000
está a dissolver-se no mar, certo?
15:17
And as it does so,
374
902000
2000
E enquanto isso acontece,
15:19
it makesfaz com que the oceanoceano more acidicácidas.
375
904000
3000
torna os oceanos mais ácidos.
15:22
So, you cannotnão podes argueargumentar with that.
376
907000
2000
Por isso, não podem argumentar contra isso.
15:24
That is what's happeningacontecendo right now,
377
909000
2000
É isso que está a acontecer neste preciso momento,
15:26
and it's a very differentdiferente issuequestão
378
911000
2000
e é um assunto muito diferente
15:28
than the globalglobal warmingaquecimento issuequestão.
379
913000
2000
do assunto do aquecimento global.
15:30
It has manymuitos consequencesconsequências.
380
915000
2000
Tem muitas consequências.
15:32
There's consequencesconsequências for carbonatecarbonato organismsorganismos.
381
917000
3000
Há consequências para os organismos de carbonato.
15:35
There are manymuitos organismsorganismos
382
920000
2000
Há muitos organismos
15:37
that buildconstruir theirdeles shellscartuchos out of calciumcálcio carbonatecarbonato --
383
922000
2000
que constroem as suas conchas/cascas com carbonato de cálcio --
15:39
plantsplantas and animalsanimais bothambos.
384
924000
3000
quer plantas quer animais.
15:42
The maina Principal frameworkestrutura materialmaterial of coralcoral reefsRecifes de
385
927000
2000
O principal material da estrutura dos recifes de coral
15:44
is calciumcálcio carbonatecarbonato.
386
929000
2000
é carbonato de cálcio.
15:46
That materialmaterial is more solublesolúvel
387
931000
2000
Esse material é mais solúvel
15:48
in acidicácidas fluidfluido.
388
933000
3000
em fluido ácido.
15:51
So one of the things we're seeingvendo
389
936000
2000
Por isso uma das coisas a que estamos a assistir
15:53
is organismsorganismos are havingtendo
390
938000
2000
é a organismos que têm
15:55
to spendgastar more metabolicmetabólica energyenergia
391
940000
2000
de gastar mais energia metabólica
15:57
to buildconstruir and maintainmanter theirdeles shellscartuchos.
392
942000
2000
para construir e manter as suas conchas.
15:59
At some pointponto, as this transiencetransitoriedade,
393
944000
2000
Em algum momento, com esta transitoriedade,
16:01
as this COCO2 uptakeabsorção in the oceanoceano continuescontinuou,
394
946000
3000
à medida que este absorção de CO2 pelo oceano continua,
16:04
that material'sdo material actuallyna realidade going to startcomeçar to dissolvedissolver.
395
949000
2000
esse material vai começar a dissolver-se.
16:06
And on coralcoral reefsRecifes de,
396
951000
2000
E nos recifes de coral,
16:08
where some of the maina Principal frameworkestrutura organismsorganismos disappeardesaparecer,
397
953000
3000
onde alguns dos principais organismos de estrutura desaparecem,
16:11
we will see a majorprincipal lossperda
398
956000
2000
veremos uma grande perda
16:13
of marinefuzileiro naval biodiversitybiodiversidade.
399
958000
2000
de biodiversidade marinha.
16:15
But it's not just the carbonatecarbonato producersprodutores that are affectedafetado.
400
960000
3000
Mas não são apenas os produtores de carbonato que são afectados.
16:18
There's manymuitos physiologicalphysiological processesprocessos
401
963000
3000
Há tantos processos fisiológicos
16:21
that are influencedinfluenciado by the acidityacidez of the oceanoceano.
402
966000
3000
que são influenciados pela acidez dos oceanos.
16:24
So manymuitos reactionsreações involvingenvolvendo enzymesenzimas and proteinsproteínas
403
969000
3000
Tantas reacções que envolvem enzimas e proteínas
16:27
are sensitivesensível to the acidácido contentconteúdo of the oceanoceano.
404
972000
3000
que são sensíveis ao conteúdo ácido dos oceanos.
16:30
So, all of these things --
405
975000
2000
Por isso, todas estas coisas --
16:32
greatermaior metabolicmetabólica demandsexige,
406
977000
2000
maiores necessidades metabólicas,
16:34
reducedreduzido reproductivereprodutiva successsucesso,
407
979000
2000
redução do sucesso reprodutivo,
16:36
changesalterar in respirationrespiração and metabolismmetabolismo.
408
981000
3000
alterações na respiração e no metabolismo.
16:39
You know, these are things that we have good physiologicalphysiological reasonsrazões
409
984000
3000
Sabem, estas são coisas em relação às quais temos boas razões fisiológicas
16:42
to expectEspero to see stressedestressado
410
987000
2000
para esperar vê-las sob pressão
16:44
causedcausou by this transiencetransitoriedade.
411
989000
2000
causada por esta transitoriedade.
16:46
So we figuredfigurado out some prettybonita interestinginteressante waysmaneiras
412
991000
2000
Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes
16:48
to trackpista COCO2 levelsníveis in the atmosphereatmosfera,
413
993000
3000
de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera,
16:51
going back millionsmilhões of yearsanos.
414
996000
2000
até há milhões de anos atrás.
16:53
We used to do it just with icegelo coresnúcleos,
415
998000
2000
Costumávamos fazê-lo apenas com núcleos de gelo,
16:55
but in this casecaso, we're going back 20 millionmilhão yearsanos.
416
1000000
3000
mas neste caso, iremos recuar até 20 milhões de anos atrás.
16:58
And we take samplesamostras of the sedimentsedimento,
417
1003000
2000
E recolhemos amostras do sedimento,
17:00
and it tellsconta us the COCO2 levelnível of the oceanoceano,
418
1005000
3000
que nos revelam o nível de CO2 no oceano,
17:03
and thereforeassim sendo the COCO2 levelnível of the atmosphereatmosfera.
419
1008000
2000
e consequentemente o nível de CO2 da atmosfera.
17:05
And here'saqui está the thing:
420
1010000
2000
E escutem isto:
17:07
you have to go back about 15 millionmilhão yearsanos
421
1012000
2000
é preciso recuar cerca de 15 milhões de anos
17:09
to find a time when COCO2 levelsníveis
422
1014000
3000
para encontrar uma altura em que os níveis de CO2
17:12
were about what they are todayhoje.
423
1017000
2000
eram aproximados ao que são hoje.
17:14
You have to go back about 30 millionmilhão yearsanos
424
1019000
2000
Temos de recuar cerca de 30 milhões de anos
17:16
to find a time when COCO2 levelsníveis
425
1021000
2000
para encontrar uma altura em que os níveis de CO2
17:18
were doubleDuplo what they are todayhoje.
426
1023000
2000
eram o dobro do que são hoje.
17:20
Now, what that meanssignifica is
427
1025000
2000
Ora, o que isso significa
17:22
that all of the organismsorganismos that liveviver in the seamar
428
1027000
2000
é que todos os organismos que vivem no mar
17:24
have evolvedevoluiu in this chemostattedchemostatted oceanoceano,
429
1029000
3000
evoluíram neste oceano em equilíbrio químico,
17:27
with COCO2 levelsníveis lowermais baixo than they are todayhoje.
430
1032000
3000
com níveis de CO2 mais baixos do que são hoje.
17:30
That's the reasonrazão that they're not ablecapaz to respondresponder or adaptadaptar
431
1035000
3000
É essa a razão por que não são capazes de responder ou adaptar-se
17:33
to this rapidrápido acidificationacidificação
432
1038000
3000
a esta rápida acidificação
17:36
that's going on right now.
433
1041000
2000
que está acontecer neste mesmo momento.
17:38
So, CharlieCharlie VeronVeron
434
1043000
2000
Por isso, Charlie Veron
17:40
cameveio up with this statementdeclaração last yearano:
435
1045000
2000
veio com esta afirmação no ano passado:
17:42
"The prospectperspectiva of oceanoceano acidificationacidificação
436
1047000
2000
"A possibilidade da acidificação dos oceanos
17:44
maypode well be the mosta maioria seriousgrave
437
1049000
2000
pode bem ser o mais grave
17:46
of all of the predictedpreviu outcomesresultados
438
1051000
2000
de todos os resultados previstos
17:48
of anthropogenicantropogênicas COCO2 releaselançamento."
439
1053000
3000
da libertação antropogénica de CO2."
17:51
And I think that maypode very well be trueverdade,
440
1056000
3000
E eu penso que isso pode muito bem ser verdade,
17:54
so I'll closefechar with this.
441
1059000
2000
por isso concluo assim.
17:56
You know, we do need the protectedprotegido areasáreas, absolutelyabsolutamente,
442
1061000
3000
Sabem, precisamos mesmo de áreas protegidas, absolutamente,
17:59
but for the sakesake of the oceansoceanos,
443
1064000
2000
mas para o bem dos oceanos,
18:01
we have to capboné or limitlimite COCO2 emissionsEmissões
444
1066000
2000
temos de conter ou limitar as emissões de CO2
18:03
as soonem breve as possiblepossível.
445
1068000
2000
o mais cedo possível.
18:05
Thank you very much.
446
1070000
2000
Muito obrigado.
18:07
(ApplauseAplausos)
447
1072000
2000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro
Reviewed by Mia Martin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Dunbar - Oceanographer, biogeochemist
Rob Dunbar looks deeply at ancient corals and sediments to study how the climate and the oceans have shifted over the past 50 to 12,000 years -- and how the Antarctic ecosystem is changing right now.

Why you should listen

Rob Dunbar's research looks at the earth and ocean as an interconnected system over time. With his group at Stanford, he makes high-resolution studies of climate change over the past 50 to 12,000 years.

Where does 12,000-year-old climate data come from? It's locked in the skeletons of ancient corals from the tropics and the deep sea, and buried in sediments from lakes and other marine environments. His lab measures the chemical and isotopic makeup of these materials, and looks at how they've changed in response to changes in the solar and carbon cycles.

Dunbar's also studying the reverse equation -- how climate change is affecting a modern environment right now. He's working in the Ross Sea of Antarctica with the ANDRILL project to study the ocean's ability to take up carbon, drilling for ice cores to uncover the history of the climate of Antarctica.

More profile about the speaker
Rob Dunbar | Speaker | TED.com