ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Colin Stokes: How movies teach manhood

Colin Stokes: Colin Stokes: Modul în care filmele ne învață bărbăția

Filmed:
5,502,304 views

Când fiul de 3 ani al lui Colin Stokes a aruncat o privire la Războiul stelelor, a fost fascinat într-o clipită. Dar ce mesaje a găsit el în acest clasic science-fiction? Stokes arată nevoia de mai multe filme care trimit mesaje pozitive băieților: cum că actul de a coopera e eroic și că respectul pentru femei e tot atât de eroic ca și înfrângerea răufăcătorului. (Filmat la TEDxBeaconStreet.)
- Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, my favoritefavorit partparte of beingfiind a dadtata
0
422
2530
Știți ce-mi place cel mai mult la a fi tată?
00:18
is the moviesfilme I get to watch.
1
2952
3259
Filmele pe care ajung să le văd.
00:22
I love sharingpartajare my favoritefavorit moviesfilme with my kidscopii,
2
6211
1881
Ador să mă uit la filmele preferate cu copiii mei.
00:23
and when my daughterfiică was fourpatru,
3
8092
2596
Când fiica mea avea patru ani
00:26
we got to watch "The WizardExpertul of OzOz" togetherîmpreună.
4
10688
2890
ne-am uitat împreună la „Vrăjitorul din Oz”.
00:29
It totallyintru totul dominateddominat her imaginationimaginație for monthsluni.
5
13578
3399
Nu și l-a putut scoate din minte luni întregi.
00:32
Her favoritefavorit charactercaracter was GlindaCristache, of coursecurs.
6
16977
3218
Personajul preferat era Glinda, bineînțeles.
00:36
It gavea dat her a great excusescuză to wearpurta a sparklystralucitoare dressrochie
7
20195
2060
I-a oferit scuza perfectă să poarte o rochie sclipitoare
00:38
and carrytransporta a wandbagheta.
8
22255
1654
și să poarte o baghetă magică.
00:39
But you watch that moviefilm enoughdestul timesori,
9
23909
2409
Dar te uiți la film de mai multe ori
00:42
and you startstart to realizerealiza how unusualneobișnuit it is.
10
26318
1433
și începi să-ți dai seama cât e de neobișnuit.
00:43
Now we livetrăi todayastăzi, and are raisingridicare our childrencopii,
11
27751
2852
Trăim ancorați în prezent și ne creștem copiii
00:46
in a kinddrăguț of children's-fantasy-spectacular-industrialcopii-fantezie-spectaculos-industriale complexcomplex.
12
30603
6350
într-un complex de fantezie, spectacol și industrie.
00:52
But "The WizardExpertul of OzOz" stooda stat alonesingur.
13
36953
1745
Totuși, „Vrăjitorul din Oz” a fost un caz aparte.
00:54
It did not startstart that trendtendinţă.
14
38698
2187
Nu a urmat acea tendință.
00:56
FortyPatruzeci yearsani latermai tarziu was when the trendtendinţă really caughtprins on,
15
40885
3422
40 de ani mai târziu, tendința a prins,
01:00
with, interestinglyInteresant, anothero alta moviefilm
16
44307
2349
interesant, cu un alt film
01:02
that featuredrecomandate a metalmetal guy
17
46656
2135
care înfățișa un tip de metal
01:04
and a furrycu blană guy
18
48791
1384
și un tip cu blană
01:06
rescuingsalvarea a girlfată by dressingpansament up as the enemy'sinamicului guardsPoliţiştii.
19
50175
5211
deghizându-se în gărzile inamicului
ca să salveze o fată.
01:11
Do you know what I'm talkingvorbind about? (LaughterRâs)
20
55386
2441
Știți despre ce vorbesc?
(Râsete)
01:13
Yeah.
21
57827
1475
01:15
Now, there's a bigmare differencediferență betweenîntre these two moviesfilme,
22
59302
3723
Exact.
E mare diferență între cele două filme,
01:18
a couplecuplu of really bigmare differencesdiferențele betweenîntre "The WizardExpertul of OzOz"
23
63025
2037
câteva deosebiri majore între „Vrăjitorul din Oz”
01:20
and all the moviesfilme we watch todayastăzi.
24
65062
933
01:21
One is there's very little violenceviolenţă in "The WizardExpertul of OzOz."
25
65995
3305
și toate filmele din prezent.
Există foarte puțină violență în
„Vrăjitorul din Oz”.
01:25
The monkeysmaimuțe are rathermai degraba aggressiveagresiv, as are the applemăr treescopaci.
26
69300
5245
Maimuțele sunt agresive, ca și merii, de altfel.
01:30
But I think if "The WizardExpertul of OzOz" were madefăcut todayastăzi,
27
74545
3607
Dar dacă „Vrăjitorul din Oz”
ar fi realizat în prezent,
01:34
the wizardvrăjitor would say, "DorothyDorothy, you are the saviorsalvator of OzOz
28
78152
4426
vrăjitorul ar spune:
- Dorothy, tu ești salvatoarea tărâmului Oz
01:38
that the prophecyProfeţia foretoldprezis.
29
82578
1762
pe care profeția a prezis-o.
01:40
Use your magicmagie slipperspapuci to defeatînfrângere
30
84340
2074
Folosește-ți pantofiorii fermecați ca să învingi
01:42
the computer-generatedgenerate de calculator armiesarmatele of the WickedCei răi WitchVrăjitoare."
31
86414
3613
armatele cibernetice
ale Vrăjitoarei cele rele.
01:45
But that's not how it happensse întâmplă.
32
90027
1652
Dar nu se întâmplă așa.
01:47
AnotherUn alt thing that's really uniqueunic about "The WizardExpertul of OzOz"
33
91679
2402
Un alt lucru unic la „Vrăjitorul din Oz”
01:49
to me is that all of the mostcel mai heroiceroice
34
94081
3303
este că personajele cele mai viteze,
01:53
and wiseînţelept and even villainousmizerabil characterscaractere
35
97384
3330
înțelepte și chiar și cele negative
01:56
are femaleFemeie.
36
100714
3512
sunt toate femei.
02:00
Now I starteda început to noticeînștiințare this
37
104226
2114
Am început să îmi dau seama de asta
02:02
when I actuallyde fapt showeda arătat "StarStar WarsRăzboaie" to my daughterfiică,
38
106340
3145
când i-am arătat fiicei mele „Războiul stelelor”,
02:05
whichcare was yearsani latermai tarziu, and the situationsituatie was differentdiferit.
39
109485
2536
ani mai târziu, și situația era diferită.
02:07
At that pointpunct I alsode asemenea had a sonfiu.
40
112021
3139
În acel moment aveam și un fiu.
02:11
He was only threeTrei at the time.
41
115160
1727
Avea numai trei ani pe atunci.
02:12
He was not inviteda invitat to the screeningscreening-. He was too youngtineri for that.
42
116887
4146
Nu fusese invitat la difuzare.
Era prea mic pentru asta.
Dar era al doilea copil
02:16
But he was the secondal doilea childcopil,
43
121033
1321
02:18
and the levelnivel of supervisionsupravegherea had plummetedscăzut. (LaughterRâs)
44
122354
3773
și nivelul de supraveghere scăzuse drastic.
(Râsete)
02:22
So he wanderedrătăcit in,
45
126127
3614
Așa că s-a furișat înăuntru
02:25
and it imprintedimprimat on him
46
129741
4029
și filmul și-a pus amprenta asupra lui
02:29
like a mommyMami duckraţă does to its ducklingratusca,
47
133770
5642
așa cum face o rață cu bobocul ei.
02:35
and I don't think he understandsînțelege what's going on,
48
139412
3779
Nu știu dacă înțelege ce se petrece,
02:39
but he is sure soakingînmuiere in it.
49
143191
3527
dar e cu totul absorbit.
02:42
And I wondermirare what he's soakingînmuiere in.
50
146718
1369
Mă întreb ce anume îl fascinează.
02:43
Is he pickingcules up on the themestematică of couragecuraj
51
148087
2478
Oare prinde idea curajului,
02:46
and perseveranceperseverenţă and loyaltyloialitate?
52
150565
2117
perseverența și loialitatea?
02:48
Is he pickingcules up on the factfapt that LukeLuca
53
152682
2980
Înțelege faptul că Luke
02:51
joinsse alătură an armyarmată to overthrowrăsturnarea the governmentGuvern?
54
155662
4894
se înrolează în armată ca să răstoarne guvernul?
02:56
Is he pickingcules up on the factfapt that
55
160556
1656
Sau e atras de faptul
02:58
there are only boysbăieți in the universeunivers
56
162212
3103
că sunt numai băieți în univers,
03:01
exceptcu exceptia for AuntMatusa BeruMoca, and of coursecurs this princessprintesa,
57
165315
3189
cu excepția Mătuşii Beru şi,
bineînţeles, a acestei prinţese,
03:04
who'scine really coolmisto, but who kinddrăguț of waitsAşteaptă around throughprin mostcel mai of the moviefilm
58
168504
4450
care-i grozavă, dar
care aşteaptă aproape tot filmul
03:08
so that she can awardadjudecare the heroerou with a medalMedalia and a winkWink
59
172954
3229
să-l recompenseze pe erou cu o medalie şi o ochiadă,
03:12
to thank him for savingeconomisire the universeunivers, whichcare he does
60
176183
2553
să-i mulţumească pentru a fi salvat universul
03:14
by the magicmagie that he was bornnăscut with?
61
178736
3226
cu ajutorul puterilor magice cu care s-a născut?
03:17
CompareCompara this to 1939 with "The WizardExpertul of OzOz."
62
181962
2966
Comparaţi cu „Vrăjitorul din Oz" din 1939.
03:20
How does DorothyDorothy wina castiga her moviefilm?
63
184928
2629
Cum îşi câştigă Dorothy filmul?
03:23
By makingluare friendsprieteni with everybodytoata lumea
64
187557
2950
Împrietenindu-se cu toţi
03:26
and beingfiind a leaderlider.
65
190507
1777
şi fiind un lider.
03:28
That's kinddrăguț of the worldlume I'd rathermai degraba raisea ridica my kidscopii in --
66
192284
3306
Într-o astfel de lume mi-aş creşte copiii –
03:31
OzOz, right? -- and not the worldlume of dudestipi fightingluptă,
67
195590
3890
Oz ! – nu lumea tipilor care se luptă,
03:35
whichcare is where we kinddrăguț of have to be.
68
199480
1903
lumea în care suntem nevoiți să fim.
03:37
Why is there so much ForceVigoare -- capitalcapital F, ForceVigoare --
69
201383
3780
De ce există atâta Forţă cu F mare
03:41
in the moviesfilme we have for our kidscopii,
70
205163
1687
în filmele pentru copiii noştri,
03:42
and so little yellowgalben brickcaramida roaddrum?
71
206850
2445
şi aşa de puţin drum pavat cu cărămidă galbenă?
03:45
There is a lot of great writingscris about the impactefect
72
209295
3417
S-a scris mult despre impactul
03:48
that the boy-violentbăiat-violente moviefilm has on girlsfete,
73
212712
4247
filmelor violente cu băieţi asupra fetelor.
03:52
and you should do that readingcitind. It's very good.
74
216959
2618
Ar trebui să citiţi materialul acesta.
E foarte bun.
N-am citit multe despre cum iau băieţii acest „virus".
03:55
I haven'tnu au readcitit as much on how boysbăieți are pickingcules up on this vibetremur.
75
219577
4874
04:00
I know from my ownpropriu experienceexperienţă that
76
224451
2550
Ştiu din proprie experienţă că
04:02
PrincessPrintesa LeiaLeia did not providefurniza the adequateadecvat contextcontext
77
227001
5625
prinţesa Leia nu a oferit contextul adecvat
04:08
that I could have used in navigatingnavigarea the adultadult worldlume
78
232626
4129
pe care l-aş fi putut folosi în călătoria în lumea adulţilor
04:12
that is co-edmixt. (LaughterRâs)
79
236755
4601
care-i de fapt pentru ambele sexe.
(Râsete)
04:17
I think there was a first-kissprimul sarut momentmoment
80
241356
3190
Cred că a fost momentul primului sărut
04:20
when I really expectedașteptat the creditsCredite to startstart rollingrulare
81
244546
3331
când m-am aşteptat să ruleze numele producătorilor pe ecran,
04:23
because that's the endSfârşit of the moviefilm, right?
82
247877
2803
pentru că acesta e sfârșitul filmului, nu?
04:26
I finishedterminat my questQuest, I got the girlfată.
83
250680
2297
Mi-am încheiat călătoria, fata e a mea.
04:28
Why are you still standingpermanent there?
84
252977
3131
De ce mai sunteți acolo încă?
04:32
I don't know what I'm supposedpresupus to do.
85
256108
1445
Nu știu ce să fac.
04:33
The moviesfilme are very, very focusedconcentrat on defeatingînvingându- the villainpersonajul negativ
86
257553
3188
Filmele se axează foarte mult pe înfrângerea personajului negativ
04:36
and gettingobtinerea your rewardrecompensă, and there's not a lot of roomcameră
87
260741
2588
și pe obținerea recompensei
și nu prea mai e loc
04:39
for other relationshipsrelaţii and other journeyscălătorii.
88
263329
2891
pentru alte relații și alte călătorii.
04:42
It's almostaproape as thoughdeşi if you're a boybăiat,
89
266220
2239
E aproape ca și cum, dacă ești băiat,
04:44
you are a dopeynarcotizant animalanimal,
90
268459
2081
ești un animal prostuț,
04:46
and if you are a girlfată, you should bringaduce your warriorrăzboinic costumecostum.
91
270540
4474
iar dacă ești fată, trebuie să-ți aduci costumul de războinică.
04:50
There are plentymulțime of exceptionsexcepţii,
92
275014
2188
Sunt o mulțime de excepții,
04:53
and I will defendapăra the DisneyDisney princessesprintese in frontfață of any you.
93
277202
5297
și o să apăr prințesele Disney în fața oricui.
04:58
But they do sendtrimite a messagemesaj to boysbăieți,
94
282499
3052
Dar se transmite un mesaj băieților,
05:01
that they are not, the boysbăieți are not really the targetţintă audiencepublic.
95
285551
2506
anume că nu ei sunt adevărata audiență.
05:03
They are doing a phenomenalfenomenal jobloc de munca of teachingînvățătură girlsfete
96
288057
2442
Fac o treabă minunată din a le învăța pe fete
05:06
how to defendapăra againstîmpotriva the patriarchyPatriarhia,
97
290499
3372
cum să se apere împotriva patriarhatului,
05:09
but they are not necessarilyîn mod necesar showingarătând boysbăieți
98
293871
1965
dar nu arată băieților
05:11
how they're supposedpresupus to defendapăra againstîmpotriva the patriarchyPatriarhia.
99
295836
2834
cum să lupte împotriva patriarhatului.
05:14
There's no modelsmodele for them.
100
298670
2140
Nu există modele pentru ei.
05:16
And we alsode asemenea have some terrificteribil womenfemei
101
300810
3273
Și mai avem și niște femei minunate
05:19
who are writingscris newnou storiespovestiri for our kidscopii,
102
304083
2137
care scriu noi povești pentru copiii noștri,
05:22
and as three-dimensionaltri-dimensională and delightfulincantatoare as HermioneHermione and KatnissKatniss are,
103
306220
4742
și chiar dacă Hermione și Katniss sunt tridimensionale și încântătoare,
05:26
these are still warrăzboi moviesfilme.
104
310962
2126
rămân totuși filme ce înfățișează un război.
05:28
And, of coursecurs, the mostcel mai successfulde succes studiostudio of all time
105
313088
4108
Și, bineînțeles, cea mai de succes casă de producție a tuturor timpurilor
05:33
continuescontinuă to crankmanivelă out classicclasic after classicclasic,
106
317196
4130
continuă să scoată pe bandă rulantă filme clasice,
05:37
everyfiecare singlesingur one of them about
107
321326
2744
toate despre
05:39
the journeycălătorie of a boybăiat, or a man,
108
324070
3770
călătoria unui băiat, sau a unui bărbat,
05:43
or two menbărbați who are friendsprieteni, or a man and his sonfiu,
109
327840
3644
sau doi bărbați prieteni, sau un bărbat și fiul său,
05:47
or two menbărbați who are raisingridicare a little girlfată.
110
331484
3595
sau doi bărbați care cresc o fetiță.
05:50
UntilPână la, as manymulți of you are thinkinggândire, this yearan,
111
335079
3740
Până anul acesta, după cum știți,
05:54
when they finallyin sfarsit camea venit out with "BraveCurajos."
112
338819
1726
când au scos, în sfârșit, „Neînfricata”.
05:56
I recommendrecomanda it to all of you. It's on demandcerere now.
113
340545
4007
Îl recomand tuturor. E la cerere acum.
06:00
Do you remembertine minte what the criticscritici said when "BraveCurajos" camea venit out?
114
344552
3894
Vă amintiți ce au spus criticii când a fost lansat „Neînfricata”?
06:04
"AwAww, I can't believe PixarPixar madefăcut a princessprintesa moviefilm."
115
348446
4408
– Nu pot să cred că Pixar a făcut un film cu prințese.
E foarte bun. Mergeți să-l vedeți.
06:08
It's very good. Don't let that stop you.
116
352854
2121
06:10
Now, almostaproape nonenici unul of these moviesfilme passtrece the BechdelBechdel TestTest.
117
354975
3892
Ei bine, aproape niciun film nu trece testul Bechdel.
Nu știu dacă ați auzit de testul ăsta.
06:14
I don't know if you've heardauzit of this.
118
358867
1186
06:15
It has not yetinca caughtprins on and caughtprins firefoc,
119
360053
2822
N-a prins la public încă și n-a luat amploare,
06:18
but maybe todayastăzi we will startstart a movementcirculaţie.
120
362875
2081
dar poate inițiem o mișcare astăzi.
06:20
AlisonAlison BechdelBechdel is a comiccomic bookcarte artistartist,
121
364956
2782
Alison Bechdel e o autoare de benzi desenate
06:23
and back in the mid-'la mijlocul“80s, she recordedînregistrate this conversationconversaţie
122
367738
5106
și prin anii 80 a înregistrat o conversație
06:28
she'dea ar had with a friendprieten about assessingevaluarea the moviesfilme that they saw.
123
372844
3574
cu un prieten despre evaluarea filmelor pe care le vizionau.
06:32
And it's very simplesimplu. There's just threeTrei questionsîntrebări you should askcere:
124
376418
2986
E simplu. Sunt trei întrebări care trebuie puse:
06:35
Is there more than one charactercaracter in the moviefilm
125
379404
2510
Există în film mai mult de un singur personaj
06:37
that is femaleFemeie who has lineslinii?
126
381914
3601
feminin care are replici?
06:41
So try to meetîntâlni that barbar.
127
385515
2580
Încercați să atingeți standardul acesta.
06:43
And do these womenfemei talk to eachfiecare other at any pointpunct in the moviefilm?
128
388095
5660
Iar aceste femei își vorbesc pe parcursul filmului?
Și conversația lor este și despre altceva în afară de
06:49
And is theiral lor conversationconversaţie about something other than
129
393755
3453
06:53
the guy that they bothambii like? (LaughterRâs)
130
397208
3316
băiatul pe care amândouă îl plac?
(Râsete)
06:56
Right? Thank you. (ApplauseAplauze)
131
400524
4332
Nu-i așa? Mulțumesc.
(Aplauze)
07:00
Thank you very much.
132
404856
1825
Mulțumesc frumos.
07:02
Two womenfemei who existexista and talk to eachfiecare other about stuffchestie.
133
406681
7603
Două femei care există și discută una cu alta
despre diverse.
07:10
It does happenîntâmpla. I've seenvăzut it,
134
414284
5130
Se întâmplă. Am văzut asta,
07:15
and yetinca I very rarelyrar see it in the moviesfilme
135
419414
2948
dar întâlnesc asta foarte rar în filmele
07:18
that we know and love.
136
422362
1167
pe care le știm și le îndrăgim.
07:19
In factfapt, this weeksăptămână I wenta mers to see
137
423529
2160
De fapt, săptămâna asta am fost să văd
07:21
a very high-qualitycalitate moviefilm, "ArgoArgo."
138
425689
3614
un film foarte bun: Argo.
07:25
Right? OscarOscar buzzBuzz, doing great at the boxcutie officebirou,
139
429303
3659
Nominalizat la Oscar, vânzări mari la caserie,
07:28
a consensusconsens ideaidee of what a qualitycalitate HollywoodHollywood filmfilm is.
140
432962
4284
o părere unanimă despre ce înseamnă un film Hollywood de calitate.
07:33
It prettyfrumos much flunkspică the BechdelBechdel testTest.
141
437246
2684
Dar pică testul Bechdel.
07:35
And I don't think it should, because a lot of the moviefilm,
142
439930
3807
Nu-i normal, pentru că o mare parte a filmului,
07:39
I don't know if you've seenvăzut it, but a lot of the moviefilm
143
443737
1581
nu știu dacă l-ați văzut, mare parte
07:41
takes placeloc in this embassyAmbasada where menbărbați and womenfemei
144
445318
3458
se petrece într-o ambasadă unde bărbați și femei
07:44
are hidingAscunderea out duringpe parcursul the hostageostatic crisiscriză.
145
448776
2677
se ascund în timpul unei luări de ostateci.
07:47
We'veNe-am got quitedestul de a fewpuțini scenesscene of the menbărbați
146
451453
1889
Avem multe scene cu bărbați
07:49
havingavând deepadâncime, angst-riddenAngst de coşmaruri conversationsconversații in this hideoutascunzatoarea,
147
453342
4161
poartând în această ascunzătoare conversații profunde, marcate de anxietate,
07:53
and the great momentmoment for one of the actressesactrite is
148
457503
4016
și momentul de glorie pentru una dintre actrițe este
07:57
to peekarunca o privire throughprin the dooruşă and say, "Are you comingvenire to bedpat, honeyMiere?"
149
461519
5122
când aruncă o privire prin ușa întredeschisă și spune:
– Vii la culcare, iubitule?
Acesta e Hollywoodul.
08:02
That's HollywoodHollywood for you.
150
466641
2001
Să ne uităm la cifre.
08:04
So let's look at the numbersnumerele.
151
468642
2445
2011: dintre cele mai populare 100 de filme,
08:06
2011, of the 100 mostcel mai popularpopular moviesfilme,
152
471087
3562
08:10
how manymulți of them do you think actuallyde fapt have femaleFemeie protagonistsProtagoniştii?
153
474649
4245
câte credeți că au femei ca protagoniste?
08:14
ElevenUnsprezece. It's not badrău.
154
478894
3294
Unsprezece. Nu e rău.
08:18
It's not as manymulți percentla sută as the numbernumăr of womenfemei
155
482188
3695
Nu-i procentul femeilor
08:21
we'vene-am just electedales to CongressCongresul, so that's good.
156
485883
3126
pe care tocmai le-am ales în Congres, asta-i bine.
08:24
But there is a numbernumăr that is greatermai mare than this
157
489009
3004
Dar există un număr mai mare decât acesta
08:27
that's going to bringaduce this roomcameră down.
158
492013
2657
și care o să vă șocheze.
08:30
Last yearan, The NewNoi YorkYork TimesOri publishedpublicat a studystudiu
159
494670
3662
Anul trecut, The New York Times a publicat un studiu
08:34
that the governmentGuvern had doneTerminat.
160
498332
1659
făcut de guvern.
08:35
Here'sAici este what it said.
161
499991
1388
Iată ce spune:
08:37
One out of fivecinci womenfemei in AmericaAmerica
162
501379
4216
Una din cinci femei în America
08:41
say that they have been sexuallysexual assaultedagresat some time in theiral lor life.
163
505595
6253
spune că a fost agresată sexual la un moment dat.
08:47
Now, I don't think that's the faultvina of popularpopular entertainmentdivertisment.
164
511848
3784
Nu cred că e vina divertismentului popular.
08:51
I don't think kids'Kids' moviesfilme have anything to do with that.
165
515632
4283
Nu cred că filmele pentru copii au de-a face cu asta.
08:55
I don't even think that
166
519915
1778
Nici măcar nu cred că
08:57
musicmuzică videosVideoclipuri or pornographypornografie are really directlydirect relatedlegate de to that,
167
521693
3555
videourile muzicale și pornografia au legătură directă cu asta,
09:01
but something is going wronggresit,
168
525248
2765
dar ceva nu-i în regulă.
09:03
and when I hearauzi that statisticstatistic,
169
528013
3051
Și când aud statisticile,
09:06
one of the things I think of is
170
531064
2505
un lucru la care mă gândesc e că asta
09:09
that's a lot of sexualsexual assailantsatacatorii.
171
533569
4125
înseamnă o mulțime de agresiuni sexuale.
09:13
Who are these guys? What are they learningînvăţare?
172
537694
3360
Cine sunt tipii ăștia? Ce învață ei?
Ce nu reușesc să învețe?
09:16
What are they failingîn lipsa to learnînvăța?
173
541054
1716
Asimilează oare povestea că
09:18
Are they absorbingabsorbante the storypoveste that
174
542770
2150
treaba unui erou masculin e să înfrângă
răufăcătorul prin violență
09:20
a malemasculin hero'seroului jobloc de munca is to defeatînfrângere the villainpersonajul negativ with violenceviolenţă
175
544920
4527
09:25
and then collectcolectarea the rewardrecompensă, whichcare is a womanfemeie
176
549447
2533
și apoi să-și ia recompensa, o femeie
09:27
who has no friendsprieteni and doesn't speakvorbi?
177
551980
5048
care nu are prieteni și care nu vorbește?
09:32
Are we soakingînmuiere up that storypoveste?
178
557028
5205
Ne lăsăm furați de această poveste?
09:38
You know,
179
562233
2346
Știți,
09:40
as a parentmamă with the privilegeprivilegiu
180
564579
2767
ca părinte care are privilegiul
09:43
of raisingridicare a daughterfiică
181
567346
2644
de a crește o fată,
09:45
like all of you who are doing the samela fel thing,
182
569990
2869
la fel ca toți care faceți același lucru,
09:48
we find this worldlume and this statisticstatistic very alarmingalarmant
183
572859
3780
găsim această lume și aceste statistici foarte alarmante
09:52
and we want to preparepregăti them.
184
576639
1137
și vrem să îi pregătim.
09:53
We have toolsunelte at our disposaleliminare like "girlfată powerputere,"
185
577776
4286
Avem la îndemână mijloace de genul
„puterea fetelor”,
09:57
and we hopesperanţă that that will help,
186
582062
2734
și sperăm că le va fi de folos.
10:00
but I gottaTrebuie să wondermirare, is girlfată powerputere going to protectproteja them
187
584796
3609
Dar mă întreb dacă puterea asta a fetelor le va proteja,
10:04
if, at the samela fel time, activelyactiv or passivelypasiv,
188
588405
2598
dacă, activ sau pasiv,
10:06
we are trainingpregătire our sonsfiii to maintainmenţine theiral lor boybăiat powerputere?
189
591003
4953
ne învățăm simultan fiii să-și păstreze puterea băieților?
10:11
I mean, I think the NetflixNetflix queuecoadă
190
595956
3398
Ce comandăm la Netflix
10:15
is one way that we can do something very importantimportant,
191
599354
3256
e o modalitate de a face ceva important.
10:18
and I'm talkingvorbind mainlymai ales to the dadstaţi here.
192
602610
3055
Și mă adresez în principal taților.
10:21
I think we have got to showspectacol our sonsfiii
193
605665
2850
Cred că trebuie să le arătăm fiilor noștri
10:24
a newnou definitiondefiniție of manhoodbărbăţia.
194
608515
1856
o nouă definiție a bărbăției.
10:26
The definitiondefiniție of manhoodbărbăţia is alreadydeja turningcotitură upsidecu susul down.
195
610371
4520
Definiția calității de a fi bărbat se inversează deja.
10:30
You've readcitit about how the newnou economyeconomie
196
614891
2131
Ați citit despre modul în care noua economie
10:32
is changingschimbare the rolesrolurile of caregiverîngrijitor and wagesalariu earnersalariat.
197
617022
3401
schimbă rolul îngrijitorului și cel al salariatului.
10:36
They're throwingaruncare it up in the airaer.
198
620423
1654
Aruncă asta în aer.
10:37
So our sonsfiii are going to have to find some way
199
622077
2618
Fiii noștri vor trebui să găsească un mod
10:40
of adaptingadaptare to this, some newnou relationshiprelaţie with eachfiecare other,
200
624695
2975
de a se adapta, o relație nouă.
10:43
and I think we really have to showspectacol them, and modelmodel for them,
201
627670
3847
Trebuie să le arătăm, să le fim model
10:47
how a realreal man
202
631517
3701
pentru un bărbat adevărat,
10:51
is someonecineva who truststrusturi his sisterssurori
203
635218
3769
cineva care are încredere în surorile lui,
10:54
and respectsprivințe them, and wants to be on theiral lor teamechipă,
204
638987
3173
care le respectă și vrea să fie în echipa lor
și le ține piept băieților răi,
10:58
and standsstanduri up againstîmpotriva the realreal badrău guys,
205
642160
3623
care sunt cei care vor să abuzeze de femei.
11:01
who are the menbărbați who want to abuseabuz the womenfemei.
206
645783
3856
11:05
And I think our jobloc de munca in the NetflixNetflix queuecoadă
207
649639
3051
Sarcina noastră în comenzile de la Netflix
11:08
is to look out for those moviesfilme that passtrece the BechdelBechdel TestTest,
208
652690
3769
e să căutăm acele filme care trec testul Bechdel,
11:12
if we can find them, and to seekcăuta out the heroineseroinele
209
656459
4281
dacă le putem găsi, și să căutăm eroinele,
cele care există,
11:16
who are there,
210
660740
1586
11:18
who showspectacol realreal couragecuraj, who bringaduce people togetherîmpreună,
211
662326
3789
care dau dovadă de curaj,
care aduc oamenii laolaltă,
11:22
and to nudgeDeplasare fină our sonsfiii to identifyidentifica with those heroineseroinele
212
666115
3588
și să-i îndrumăm pe fiii noștri să se identifice cu acele eroine
11:25
and to say, "I want to be on theiral lor teamechipă,"
213
669703
3485
și să spună: - Vreau să fiu în echipa lor,
11:29
because they're going to be on theiral lor teamechipă.
214
673188
4582
pentru că oricum vor fi în echipa lor.
11:33
When I askedîntrebă my daughterfiică who her favoritefavorit charactercaracter was in "StarStar WarsRăzboaie,"
215
677770
3694
Când mi-am întrebat fiica despre personajul favorit din Razboiul stelelelor,
11:37
do you know what she said?
216
681464
2029
știți ce mi-a răspuns?
11:39
Obi-WanObi-Wan.
217
683493
2503
Obi-Wan.
11:41
Obi-WanObi-Wan KenobiKenobi and GlindaCristache.
218
685996
3897
Obi-Wan Kenobi și Glinda.
11:45
What do these two have in commoncomun?
219
689893
3467
Ce au aceștia doi în comun?
11:49
Maybe it's not just the sparklystralucitoare dressrochie.
220
693360
1924
Poate nu doar rochița strălucitoare.
11:51
I think these people are expertsexperți.
221
695284
3627
Cred că oamenii aceștia sunt experți.
11:54
I think these are the two people in the moviefilm
222
698911
1526
Sunt cei doi oameni din film
11:56
who know more than anybodycineva elsealtfel,
223
700437
1568
care știu mai mult decât oricine altcineva
11:57
and they love sharingpartajare theiral lor knowledgecunoştinţe with other people
224
702005
3327
și cărora le place să-și împărtășeasca cunoștințele altora
12:01
to help them reacha ajunge theiral lor potentialpotenţial.
225
705332
3104
pentru a-i ajuta să-și realizeze potențialul.
12:04
Now, they are leadersliderii.
226
708436
2008
Sunt lideri.
12:06
I like that kinddrăguț of questQuest for my daughterfiică,
227
710444
2218
Mi-ar plăcea o astfel de călătorie pentru fiica mea,
12:08
and I like that kinddrăguț of questQuest for my sonfiu.
228
712662
2187
mi-ar plăcea o astfel de călătorie pentru fiul meu.
12:10
I want more questsQuest-uri like that.
229
714849
1911
Vreau mai multe călătorii de genul acesta.
12:12
I want fewermai putine questsQuest-uri where my sonfiu is told,
230
716760
2600
Vreau mai puține călătorii în care fiului meu i se spune:
12:15
"Go out and fightluptă it alonesingur,"
231
719360
2211
- Du-te și luptă singur!
12:17
and more questsQuest-uri where he seesvede that it's his jobloc de munca to joina adera a teamechipă,
232
721571
5205
și mai multe în care vede că e sarcina lui să se alăture unei echipe,
12:22
maybe a teamechipă led by womenfemei,
233
726776
4100
poate unei echipe conduse de femei,
12:26
to help other people becomedeveni better
234
730876
5620
pentru a ajuta alți oameni să devină mai buni,
12:32
and be better people,
235
736496
2392
să fie mai buni,
12:34
like the WizardExpertul of OzOz.
236
738888
2282
precum Vrajitorul din Oz.
12:37
Thank you.
237
741170
13309
Vă mulțumesc.
(Urale) (Aplauze)
Translated by Ariana Bleau Lugo
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Colin Stokes - Proud dad
The director of communications for the non-profit Citizen Schools, Colin Stokes thinks deeply about the media he shares with his two young children.

Why you should listen

Colin Stokes divides his time between parenting and building the brand of Citizen Schools, a non-profit that reimagines the school day for middle school students in low-income communities in eight states. As Managing Director of Brand & Communications, Colin helps people within the organization find the ideas, words and stories that will connect with more and more people. He believes that understanding the human mind is a force that can be used for good and seeks to take advantage of our innate and learned tendencies to bring out the best in each other and our culture.

Before starting a family, Colin was an actor and graphic designer in New York City. He starred in the long-running off-Broadway musical I Love You, You’re Perfect, Now Change, as well is in several musicals and Shakespeare stagings. But he jokes that he seems to have achieved more renown (and considerably more revenue) for his brief appearances on two Law & Order episodes.

More profile about the speaker
Colin Stokes | Speaker | TED.com