ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com
Skoll World Forum 2007

Larry Brilliant: The case for optimism

Larry Brilliant pledează pentru optimism

Filmed:
504,358 views

Ştim despre încălzirea globală de 50 de ani şi am făcut atât de puţine în privinţa asta, spune directorul Google.org Larry Brilliant. În ciuda acestui lucru şi a altor tendinţe pesimiste el este optimist şi ne spune de ce. Din Skoll World Forum, Oxford, UK, www.skollfoundation.org
- Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to try to give you a viewvedere of the worldlume as I see it,
0
0
6000
Voi încerca să vă ofer o imagine de ansamblu a lumii aşa cum o văd eu,
00:22
the problemsProbleme and the opportunitiesoportunități that we facefață,
1
6000
4000
problemele şi oportunităţile cu care ne confruntăm,
00:26
and then askcere the questionîntrebare if we should be optimisticoptimist or pessimisticpesimist.
2
10000
4000
şi apoi voi întreba dacă trebuie să fim optimişti sau pesimişti.
00:30
And then I'll let you in on a secretsecret, whichcare is why I am an incurableincurabile optimistoptimist.
3
14000
6000
Şi apoi vă voi spune secretul pentru care sunt un optimist incurabil.
00:36
Let me startstart off showingarătând you an AlAl GoreGore moviefilm that you mayMai have seenvăzut before.
4
20000
6000
Lăsaţi-mă să încep cu un film al lui Al Gore pe care s-ar putea să-l mai fi văzut.
00:42
Now, you've all seenvăzut "InconvenientIncomod TruthAdevărul." This is a little more inconvenientincomod.
5
26000
6000
Acum, toţi aţi văzut "Un adevăr incomod". Asta este şi mai incomod.
00:51
(VideoPagina): Man: ... extremelyextrem dangerouspericulos questionsîntrebări.
6
35000
2000
(Video): Bărbat: ...întrebări extrem de periculoase.
00:53
Because, with our presentprezent knowledgecunoştinţe, we have no ideaidee what would happenîntâmpla.
7
37000
4000
Deoarece, cu cunoştinţele noastre de azi, nu avem nicio idee ce s-ar putea întâmpla.
00:57
Even now, man mayMai be unwittinglynecunoştinţă de cauză changingschimbare the world'slume climateclimat
8
41000
4000
Chiar şi acum, oamenii schimbă fără să ştie climatul mondial
01:01
throughprin the wastedeşeuri productsproduse of his civilizationcivilizaţie.
9
45000
3000
prin deşeurile civilizaţiei lor.
01:04
DueDatorate to our releaseeliberare, throughprin factoriesfabrici and automobilesautomobile everyfiecare yearan,
10
48000
3000
Datorită emisiilor noastre, prin fabrici şi automobile, în fiecare an
01:07
of more than sixşase billionmiliard tonstone of carboncarbon dioxidebioxid --
11
51000
3000
mai mult de 6 miliarde de tone de dioxid de carbon
01:10
whichcare helpsajută airaer absorbabsorbi heatcăldură from the sunsoare --
12
54000
3000
ajută aerul să absoarbă căldura de la soare
01:13
our atmosphereatmosfera seemspare to be gettingobtinerea warmermai cald.
13
57000
3000
atmosfera noastră devenind mai caldă.
01:16
This is badrău?
14
60000
2000
Este de rău?
01:18
Well, it's been calculatedcalculează a fewpuțini degrees'grade' risecreştere in the earth'slui pământ temperaturetemperatura would
15
62000
4000
Ei bine, a fost calculat, câteva grade în plus, ar ridica temperatura planetei
01:22
meltse topesc the polarpolar icegheaţă capscapace.
16
66000
2000
ceea ce ar duce la topirea calotei polare.
01:32
And if this happensse întâmplă, an inlandinterior seamare would fillcompletati a good portionporţiune of the MississippiMississippi ValleyValea.
17
76000
5000
Şi dacă asta s-ar întâmpla, o mare interioară ar umple o bună parte din Valea Mississippi.
01:37
TouristsTuristi in glass-bottomedcu fund de sticlă boatsbarci would be viewingvizualizare the drowneds-au înecat towersturnuri of MiamiMiami
18
81000
4000
Turiştii în bărci cu fundul de sticlă ar vedea turnurile înecate din Miami
01:41
throughprin 150 feetpicioare of tropicaltropical waterapă.
19
85000
4000
sub 150 de metri de ape tropicale.
01:45
For, in weathervreme, we're not only dealingcare se ocupă with forcesforţele of a fardeparte greatermai mare varietyvarietate
20
89000
5000
Pentru că, în privinţa vremii, nu numai că avem de-a face cu forţe de o varietate mult mai mare
01:50
than even the atomicatomic physicistfizician encountersîntâlniri, but with life itselfîn sine.
21
94000
4000
decât chiar cele cu care se confruntă fizicienii, dar avem de-a face cu viaţa însăşi.
01:54
LarryLarry BrilliantGenial: Should we feel good, or should we feel badrău
22
98000
4000
Larry Brilliant: Ar trebui să ne simţim bine sau ar trebui să ne simţim rău
01:58
that 50 yearsani of foreknowledgemai dinainte accomplishedrealizat so little?
23
102000
6000
că 50 de ani de previziune au realizat atât de puţin?
02:04
Well, it dependsdepinde, really, on what your goalsgoluri are.
24
108000
3000
Ei bine, depinde care sunt scopurile noastre.
02:07
And I think, as my goalsgoluri, I always go back to Gandhi'sGrigore talismantalisman.
25
111000
7000
Şi cred că, precum scopurile mele, mă întorc mereu înapoi la talismanul lui Gandhi.
02:14
When MahatmaMirica GandhiGrigore was askedîntrebă,
26
118000
2000
Când Mahatma Gandhi a fost întrebat
02:16
"How do you know if the nextUrmător → actact that you are about to do is the right one
27
120000
6000
"Cum ştii dacă următoarea ta acţiune va fi cea bună
02:22
or the wronggresit one?" he said, "ConsiderIa în considerare the facefață of the poorestcele mai sărace,
28
126000
6000
sau cea greşită?" el a răspuns, "Gândeşte-te la chipul celui mai sărac,
02:28
mostcel mai vulnerablevulnerabil humanuman beingfiind that you ever chancednimerit uponpe,
29
132000
6000
celui mai vulnerabil om pe care l-ai întâlnit întâmplător,
02:34
and askcere yourselftu if the actact that you contemplatecontempla will be of benefitbeneficiu to that personpersoană.
30
138000
6000
şi întreabă-te dacă acţiunea pe care o plănuieşti va fi în beneficiul acelei persoane.
02:40
And if it will be, it's the right thing to do, and if not, rethinkregândească it."
31
144000
6000
Şi dacă va fi, atunci este un lucru bun. Şi dacă nu e, regândeşte acţiunea."
02:46
For those of us in this roomcameră, it's not just the poorestcele mai sărace and the mostcel mai vulnerablevulnerabil individualindividual,
32
150000
5000
Pentru aceia dintre noi din această sală, nu e vorba numai de cel mai sărac sau vulnerabil individ,
02:51
it's the communitycomunitate, it's the culturecultură, it's the worldlume itselfîn sine.
33
155000
5000
e vorba despre comunitate, despre cultură, despre lumea în sine.
02:56
And the trendstendințe for those who are at the peripheryperiferie of our societysocietate,
34
160000
5000
Şi tendinţele pentru aceia care sunt de la periferia societăţii noastre,
03:01
who are the poorestcele mai sărace and the mostcel mai vulnerablevulnerabil,
35
165000
3000
şi care sunt cei mai săraci şi cei mai vulnerabili,
03:04
the trendstendințe give risecreştere to a great casecaz for pessimismpesimism.
36
168000
6000
tendinţele dau naştere unui mare caz de pesimism.
03:10
But there's alsode asemenea a wonderfulminunat casecaz for optimismoptimism.
37
174000
3000
Dar este de asemenea şi un minunat caz de optimism.
03:13
Let's reviewrevizuire them bothambii. First of all, the megatrendsMegatrends.
38
177000
6000
Haideti să le revedem pe amândouă. Întâi de toate megatrendurile.
03:19
There's two degreesgrade, or threeTrei degreesgrade of climateclimat changeSchimbare bakedcopt into the systemsistem.
39
183000
7000
Există două sau trei grade în schimbările climatice coapte în sistem.
03:26
It will causecauza risingîn creștere seasmări. It will causecauza salineser fiziologic depositeddepus into wellsWells and into landsterenuri.
40
190000
8000
Asta va duce la ridicarea nivelului mării. Va cauza depuneri saline în fântâni şi în terenuri.
03:34
It will disproportionatelydisproporţionat harmdăuna the poorestcele mai sărace and the mostcel mai vulnerablevulnerabil,
41
198000
4000
Va face rău disproporţionat celor mai săraci şi mai vulnerabili,
03:38
as will the increasingcrescând risecreştere of populationpopulație.
42
202000
5000
pe măsura ce va creşte populaţia.
03:43
Even thoughdeşi we'vene-am dodgeddodged PaulPaul Ehrlich'sEhrlich pe populationpopulație bombbombă,
43
207000
3000
Chiar dacă am evitat bomba Paul Ehrlich a populaţiei
03:46
and we will not see 20 billionmiliard people in this decadedeceniu, as he had forecastprognoză,
44
210000
6000
şi nu vom vedea 20 miliarde de oameni în decada aceasta, aşa cum a prevăzut el,
03:52
we eatmânca as if we were 20 billionmiliard.
45
216000
3000
mâncăm de parcă am fi 20 de miliarde.
03:55
And we consumea consuma so much that again, a risecreştere of 6.5 billionmiliard to 9.5 billionmiliard
46
219000
9000
Şi consumăm atât de mult încât o creştere de la 6,5 miliarde la 9,5 miliarde
04:04
in our grandchildren'snepoților lifetimedurata de viață will disproportionatelydisproporţionat hurtrănit
47
228000
4000
în viaţa nepoţilor nostri va afecta disproporţionat
04:08
the poorestcele mai sărace and the mostcel mai vulnerablevulnerabil.
48
232000
4000
pe cei mai săraci şi pe cei mai vulnerabili.
04:12
That's why they migratemigra to citiesorase.
49
236000
4000
De aceea ei migrează spre oraşe.
04:16
That's why in JuneIunie of this yearan, we passeda trecut, as a speciesspecie, 51 percentla sută of us livingviaţă in citiesorase,
50
240000
6000
De aceea în iunie anul acesta, am depăşit ca specie, 51% dintre noi care trăiesc în oraşe
04:22
and busteesbustees, and slumsmahalale, and shantytownsdărăpănate.
51
246000
5000
şi mahalale şi cocioabe.
04:27
The ruralrural areaszone are no longermai lung producingproducând as much foodalimente as they did.
52
251000
4000
Zonele rurale nu mai produc hrană suficientă aşa cum o făceau.
04:31
The greenverde revolutionrevoluţie never reachedatins AfricaAfrica.
53
255000
3000
Revoluţia verde nu a ajuns niciodată în Africa.
04:34
And with desertificationdeşertificării, sandstormsfurtuni de nisip, the GobiGobi DesertDesert, the OgadenOgaden,
54
258000
7000
Şi o dată cu deşertificarea, cu furtunile de nisip, Deşertul Gobi, Ogaden,
04:41
we are findingdescoperire increasingcrescând difficultydificultate of a hectarehectar
55
265000
4000
descoperim că este din ce în ce mai greu ca pe un hectar
04:45
to producelegume şi fructe as manymulți caloriescalorii as it did even 15 yearsani agoîn urmă.
56
269000
5000
să produci la fel de multe calorii ca acum 15 ani.
04:50
So humansoameni are turningcotitură more towardscătre animalanimal consumptionconsum.
57
274000
5000
Deci, oamenii se îndreaptă mai mult spre consumul animal.
04:55
In AfricaAfrica last yearan, AfricansAfricani atea mancat 600 millionmilion wildsălbatic animalsanimale,
58
279000
5000
Anul trecut în Africa, africanii au mâncat 600 milioane animalele sălbatice.
05:00
and consumedconsumate two billionmiliard kilogramskg of bushtufiș meatcarne.
59
284000
5000
şi au consumat 2 miliarde de kilograme de carne.
05:05
And everyfiecare kilogramkilogram of bushtufiș meatcarne containedconținea hundredssute of thousandsmii of novelroman virusesviruși
60
289000
6000
Şi fiecare kilogram de carne conţine sute de mii de noi virusuri
05:11
that have never been chartedîn diagramă, the genomicgenomice sequencessecvenţe of whichcare we don't know.
61
295000
6000
care nu au fost cartografiate, secvenţe genomice de care nu ştim.
05:17
TheirLor fitnessfitness for creatingcrearea pandemicspandemiile we are unawarecunoştinţă of,
62
301000
5000
Sunt adecvaţi pentru crearea de pandemii de care nu suntem conştienţi
05:22
but we are ripecopt for zoonotic-bornezoonotici-suportate, emergingîn curs de dezvoltare communicablecomunicabil diseasesboli.
63
306000
8000
dar pentru care suntem zoonotic-pregătiţi din punctul de vedere al dezvoltării bolilor transmisibile.
05:30
IncreasinglyDin ce în ce, I would say explosiveexploziv growthcreştere of technologytehnologie.
64
314000
4000
Din ce în ce mai mult, aş spune o creştere explozivă a tehnologiei.
05:34
MostCele mai multe of us are the beneficiariesbeneficiari of that growthcreştere. But it has a darkîntuneric sidelatură
65
318000
7000
Cei mai mulţi dintre noi sunt beneficiarii acestei creşteri. Dar are o parte întunecată
05:41
-- in bioweaponsbioweapons, and in technologytehnologie that putsputs us on a collisioncoliziune coursecurs
66
325000
5000
--în armele biologice şi în tehnologia care ne pune pe un curs de coliziune
05:46
to magnifyamplifica any angerfurie, hatredură or feelingsentiment of marginalizationmarginalizare.
67
330000
8000
care amplifică orice furie, ură sau sentiment de marginalizare.
05:54
And in factfapt, with increasingcrescând globalizationglobalizarea --
68
338000
4000
Şi de fapt, o dată cu creşterea globalizării --
05:58
for whichcare there are bigmare winnerscâştigătorii and even biggermai mare losersînvinşi
69
342000
4000
unde există mari câştigători şi chiar mai mari învinşi
06:02
-- todayastăzi the worldlume is more diversedivers and unfairneloiale than perhapspoate it has ever been in historyistorie.
70
346000
8000
azi lumea este mult mai diversă şi inechitabilă decât vreodată în istorie.
06:10
One percentla sută of us ownpropriu 40 percentla sută of all the goodsbunuri and servicesServicii.
71
354000
7000
Un procent dintre noi deţine 40% din toate bunurile şi serviciile.
06:17
What will happenîntâmpla if the billionmiliard people todayastăzi who livetrăi on lessMai puțin than one dollardolar a day
72
361000
7000
Ce se va întâmpla dacă miliardul de oameni de azi care trăiesc cu mai puţin de un dolar pe zi
06:24
risecreştere to threeTrei billionmiliard in the nextUrmător → 30 yearsani?
73
368000
5000
va creşte la 3 miliade în următorii 30 de ani?
06:29
The one percentla sută will ownpropriu even more than 40 percentla sută of all the world'slume goodsbunuri
74
373000
5000
Acel un procent va deţine chiar mai mult de 40% din toate bunurile
06:34
and servicesServicii. Not because they'vele-au growncrescut richermai bogat,
75
378000
4000
şi serviciile din lume. Nu pentru că au devenit mai bogaţi,
06:38
but because the restodihnă of the worldlume has growncrescut increasinglytot mai mult poorermai sărace.
76
382000
5000
ci pentru că restul lumii a devenit din ce în ce mai săracă.
06:43
Last weeksăptămână, BillProiect de lege ClintonClinton at the TEDTED AwardsPremii said,
77
387000
2000
Săptămâna trecută, Bill Clinton la premiile TED a spus că:
06:45
"This situationsituatie is unprecedentedfără precedent, unequalinegal, unfairneloiale and unstableinstabilă."
78
389000
7000
"Această situaţie este fără precedent, inegală, inechitabilă şi instabilă."
06:52
So there's lots of reasonmotiv for pessimismpesimism.
79
396000
3000
Deci sunt o mulţime de motive de pesimism.
06:55
DarfurDarfur is, at its originorigine, a resourceresursă warrăzboi.
80
399000
7000
Darfur este la origine o sursă a războiului.
07:02
Last yearan, there were 85,000 riotsdezordine in ChinaChina,
81
406000
5000
Anul trecut au fost 85.000 de revolte în China,
07:07
230 a day, that requirednecesar policepolitie or militarymilitar interventionintervenţie.
82
411000
5000
230 pe zi, care au avut nevoie de intervenţia poliţiei şi a armatei.
07:12
MostCele mai multe of them were about resourcesresurse.
83
416000
3000
Multe dintre aceste revolte au fost despre resurse.
07:15
We are facingcu care se confruntă an unprecedentedfără precedent numbernumăr, scalescară of disastersdezastre.
84
419000
5000
Ne confruntăm cu un număr fără precendent de dezastre.
07:20
Some are weather-relatedlegate de vreme, human-rightsdrepturile omului relatedlegate de, epidemicsepidemii.
85
424000
5000
Unele sunt legate de vreme, altele de drepturile omului, de epidemii
07:25
And the newlynou emergingîn curs de dezvoltare diseasesboli mayMai make H5N1 and birdpasăre flugripă
86
429000
6000
şi mai nou apărutele boli pot face H5N1 şi gripa aviară
07:31
a quaintciudat forerunnerprecursor of things to come. It's a destabilizeddestabilizat worldlume.
87
435000
8000
un precursor amuzant al lucrurilor ce vor veni. Este o lume destabilizată.
07:39
And unlikespre deosebire de destabilizeddestabilizat worldlume in the pasttrecut, it will be broadcastdifuzare to you on YouTubeYouTube,
88
443000
5000
Şi spre deosebire de lumea destabilizată din trecut, acesta îţi va fi difuzată pe YouTube,
07:44
you will see it on digitaldigital televisionteleviziune and on your cellcelulă phonestelefoane.
89
448000
4000
o vei vedea pe televiziunea digitală şi pe telefoanele celulare.
07:48
What will that leadconduce to?
90
452000
2000
La ce va duce asta?
07:50
For some, it will leadconduce to angerfurie, religiousreligios and sectariansectare violenceviolenţă and terrorismterorism.
91
454000
7000
Pentru unii, va duce la furie, la violenţă religioasă şi sectară şi la terorism.
07:57
For othersalții, withdrawalretragerea, nihilismnihilismul, materialismmaterialismul.
92
461000
9000
Pentru alţii, va duce la retragere, la nihilism, la materialism.
08:06
For us, where does it take us, as socialsocial activistsactiviști and entrepreneursantreprenori?
93
470000
5000
Pentru noi, ca activişti sociali şi antreprenori, unde va duce?
08:11
As we look at these trendstendințe, do we becomedeveni despondentdeznădăjduit, or will we becomedeveni energizedenergizat?
94
475000
9000
Pe măsură ce ne uităm la aceste trenduri, devenim deznădăjduiţi sau energizaţi?
08:20
Let's look at one casecaz, the casecaz of BangladeshBangladesh.
95
484000
5000
Haideţi să vedem un caz, cazul Bangladesh.
08:25
First, even if carboncarbon dioxidebioxid emissionsemisiilor stoppedoprit todayastăzi,
96
489000
5000
Întâi, chiar dacă emisiile de dioxid de carbon ar înceta azi,
08:30
globalglobal warmingîncălzire would continuecontinua.
97
494000
3000
încălzirea globală tot ar continua.
08:33
And even with globalglobal warmingîncălzire -- if you can see these bluealbastru lineslinii,
98
497000
4000
Şi chiar cu încălzirea globală -- dacă vedeţi liniile acestea albastre,
08:37
the dottedpunctată linelinia showsspectacole that even if emissionsemisiilor of greenhouseseră gassesgaze stoppedoprit todayastăzi,
99
501000
9000
liniile punctate arată că chiar dacă emisiile de gaze s-ar opri azi,
08:46
the nextUrmător → decadesdecenii will see risingîn creștere seamare levelsniveluri.
100
510000
5000
următoarele decade se vor confrunta cu ridicarea nivelului mării.
08:51
A minimumminim of 20 to 30 inchesinch of increasecrește in seamare levelsniveluri is the bestCel mai bun casecaz
101
515000
7000
Un minimum de 50-80 centimetri de creştere a nivelului mării e cel mai bun caz
08:58
that we can hopesperanţă for, and it could be 10 timesori that.
102
522000
4000
pe care-l putem spera, şi ar putea fi de 10 ori mai mult.
09:02
What will that do to BangladeshBangladesh? Let's take a look.
103
526000
3000
Ce are asta de a face cu Bangladesh? Să vedem.
09:05
So here'saici e BangladeshBangladesh.
104
529000
7000
Acesta este Bangladeshul.
09:12
70 percentla sută of BangladeshBangladesh is at lessMai puțin than fivecinci feetpicioare abovede mai sus seamare levelnivel.
105
536000
7000
70% din Bangladesh este la mai puţin de 1,5 metri deasupra nivelului mării.
09:19
Let's go up and take a look at the HimalayasHimalaya.
106
543000
2000
Să mergem mai sus şi să ne uitam la munţii Himalaya.
09:21
And we'llbine watch as globalglobal warmingîncălzire makesmărci them meltse topesc. More waterapă comesvine down,
107
545000
5000
Şi să privim cum încălzirea globală îi face să se topească. Din ce în ce mai multă apă curge în jos
09:26
the deforesteddespădurit areaszone, here in the TaraiDorin, will be unableincapabil to absorbabsorbi the effluentapa uzată,
108
550000
6000
terenurile despădurite, aici în Tarai, vor fi incapabile să absoarbă afluenţa,
09:32
because treescopaci are like strawslamele that sucka suge up the extrasuplimentar seasonalsezoniere waterapă.
109
556000
6000
deoarece copacii sunt ca nişte paie care sug apa din extra-sezon.
09:38
Now we're looking down southsud, throughprin the KaliKali GandakiGandaki.
110
562000
3000
Acum să ne uităm în sud, în Kali Gandaki.
09:41
ManyMulte of you, I think, have probablyprobabil trekkedtrekked here.
111
565000
3000
Mulţi dintre voi, cred, aţi călătorit probabil acolo.
09:44
And we're going to cruisecroaziera down and take a look at BangladeshBangladesh
112
568000
5000
Şi mergem într-o croazieră în jos şi privim spre Bangladesh
09:49
and see what the impactefect will be of twingeamăn increasescreșteri in waterapă
113
573000
6000
şi vom vedea ce impact va avea asupra creşterilor gemene în apă
09:55
comingvenire from the northNord, and in the seasmări risingîn creștere from the southsud.
114
579000
6000
venite din nord şi din nivelurile ridicate ale mărilor din sud.
10:01
Looking at the fivecinci majormajor riversrâuri that feeda hrani BangladeshBangladesh.
115
585000
4000
Să ne uităm la principalele 5 râuri care hrănesc Bangladeshul.
10:05
And now let's look from the southsud, looking up, and let's see this in reliefrelief.
116
589000
6000
Şi acum să ne uităm din sud în sus şi să privim asta în relief.
10:11
A minimumminim of 20 to 40 inchesinch of increasecrește in seasmări,
117
595000
6000
Un minimum de 20 până la 40 inci de creştere a mărilor
10:17
coupledcuplat with increasingcrescând flowsfluxurile from the HimalayasHimalaya. And take a look at this.
118
601000
9000
unite cu creşterea fluxurilor venite din Himalaya. Să ne uităm la asta.
10:26
As manymulți as 100 millionmilion refugeesrefugiați from BangladeshBangladesh could be expectedașteptat to migratemigra
119
610000
9000
Ne putem aştepta ca nu mai puţin de 100 de milioane de refugiaţi din Bangladesh să migreze
10:35
into IndiaIndia and into ChinaChina.
120
619000
4000
în India şi în China.
10:39
This is the difficultydificultate that one countryțară facesfețe.
121
623000
5000
Aceasta este dificultatea cu care se confruntă o ţară.
10:44
But if you look at the globeglob, all around the earthPământ, whereveroriunde there is low-lyingjoase areazonă,
122
628000
8000
Dar dacă ne uităm pe glob, pe întreg pământul, oriunde sunt zone joase,
10:52
populatedpopulata areaszone nearaproape the waterapă,
123
636000
3000
arii populate în apropierea apelor,
10:55
you will find increasecrește in seamare levelnivel that will challengeprovocare our way of life.
124
639000
4000
vei găsi un nivel al creşterii mării care va fi o provocare pentru modul nostru de viaţă.
10:59
Sub-SaharanSub-sahariană AfricaAfrica, and even our ownpropriu SanSan FranciscoFrancisco BayBay AreaZona.
125
643000
7000
Africa sub-sahariană şi chiar zona noastră BayArea din San Francisco.
11:06
We're all in this togetherîmpreună.
126
650000
3000
Suntem împreună în problema asta.
11:09
This is not something that happensse întâmplă fardeparte away to people that we don't know.
127
653000
4000
Nu este ceva care se întâmplă departe de oamenii pe care nu îi cunoaştem
11:13
GlobalLa nivel mondial warmingîncălzire is something that happensse întâmplă to all of us, all at onceo singura data.
128
657000
6000
Încălzirea globală este ceva care ni se întâmplă tuturor dintr-odată.
11:19
As are these newlynou emergingîn curs de dezvoltare communicablecomunicabil diseasesboli,
129
663000
4000
Aşa cum sunt aceste noi boli transmisibile,
11:23
namesnumele that you hadn'tnu a avut heardauzit 20 yearsani agoîn urmă: ebolaEbola, lhasalhasa feverfebră, monkeymaimuţă poxvariola.
130
667000
5000
nume de care nu aţi auzit acum 20 de ani: ebola, febra lhasa, variola-monkey.
11:28
With the erosioneroziune of the greenverde beltcurea separatingseparare animalsanimale from humansoameni,
131
672000
5000
Odată cu eroziunea centurii verzi ce separă animalele de oameni,
11:33
we livetrăi in eachfiecare other'salții viralvirale environmentmediu inconjurator.
132
677000
3000
trăim în mediul viral al celuilalt.
11:36
Do you remembertine minte, 20 yearsani agoîn urmă, no one had ever heardauzit of WestWest NileNile feverfebră?
133
680000
4000
Vă aduceţi aminte că acum 20 de ani nimeni nu auzise vreodată de febra Nilului de vest?
11:40
And then we watchedvizionat, as one casecaz arriveda sosit on the EastEst CoastCoasta of the UnitedMarea StatesStatele
134
684000
4000
Şi apoi am urmărit un caz venit din Coasta de Est a SUA
11:44
and it marchedmarş everyfiecare yearan, westwardlyclopotniţăînalt.
135
688000
4000
şi a mărşăluit în fiecare an, spre direcţia vestică.
11:48
Do you remembertine minte no one had heardauzit of ebolaEbola
136
692000
3000
Vă amintiţi că nimeni nu auzise de ebola
11:51
untilpana cand we heardauzit of hundredssute of people dyingmoarte in CentralCentrală AfricaAfrica from it?
137
695000
4000
până când nu am auzit de sute de oameni care mureau în Africa Centrală?
11:55
It's just the beginningînceput, unfortunatelydin pacate.
138
699000
2000
Este doar începutul, din păcate.
11:57
There have been 30 novelroman emergingîn curs de dezvoltare communicablecomunicabil diseasesboli
139
701000
7000
Au apărut 30 de noi boli transmisibile
12:04
that beginÎNCEPE in animalsanimale that have jumpeda sărit speciesspecie in the last 30 yearsani.
140
708000
7000
care încep la animale care au sărit speciile în ultimii 30 de ani.
12:11
It's more than enoughdestul reasonmotiv for pessimismpesimism.
141
715000
3000
Este mai mult decât un motiv de pesimism.
12:14
But now let's look at the casecaz for optimismoptimism. (LaughterRâs)
142
718000
5000
Dar acum să privim spre cazul de optimism. (Râsete)
12:19
EnoughSuficient of the badrău newsștiri. HumanUmane beingsființe have always risencrescut to the challengeprovocare.
143
723000
5000
Ajunge cu veştile rele. Fiinţele umane s-au ridicat întotdeauna deasupra provocărilor.
12:24
You just need to look at the listlistă of NobelNobel laureateslaureati to remindreaminti ourselvesnoi insine.
144
728000
6000
Trebuie numai să vă uitaţi la lista laureaţilor Nobel pentru a vă aduce aminte de asta.
12:30
We'veNe-am been here before, paralyzedparalizat by fearfrică, paralyzedparalizat into inactioninacţiune,
145
734000
6000
Am mai fost aici înainte, paralizaţi de frică, paralizaţi de inactivitate,
12:36
when some -- probablyprobabil one of you in this roomcameră -- jumpeda sărit into the breachîncălcare
146
740000
6000
când cineva -- probabil chiar din această sală - a sărit în "nişă"
12:42
and createdcreată an organizationorganizare like PhysiciansMedici for SocialSociale ResponsibilityResponsabilitatea,
147
746000
5000
şi a creat o organizaţie precum Fizicieni pentru Responsabilitatea Socială
12:47
whichcare foughtau luptat againstîmpotriva the nuclearnuclear threatamenințare,
148
751000
3000
care luptă împotriva ameninţării nucleare,
12:50
MedicinsMedicamente SansSans FrontieresFrontieres, that renewedreînnoit our commitmentangajament to disasterdezastru reliefrelief,
149
754000
6000
Medici fără Frontiere, care a reînnoit angajamentul nostru pentru uşurarea dezastrelor,
12:56
MohamedMohamed ElBaradeiElBaradei, and the tremendousextraordinar hopesperanţă and optimismoptimism that he
150
760000
4000
Mohamed ElBaradei, şi imensa speranţă şi optimism pe care
13:00
broughtadus all of us, and our ownpropriu MuhammadMuhammad YunusYunus.
151
764000
4000
ni le-a adus, şi al nostru Muhammad Yunus.
13:04
We'veNe-am seenvăzut the eradicationeradicarea of smallpoxvariolă.
152
768000
4000
Am fost martorii eradicării variolei.
13:08
We mayMai see the eradicationeradicarea of poliopoliomielita this yearan.
153
772000
3000
Am putea vedea eradicarea poliomielitei anul acesta.
13:11
Last yearan, there were only 2,000 casescazuri in the worldlume.
154
775000
4000
Anul trecut erau doar 2.000 de cazuri în lume.
13:15
We mayMai see the eradicationeradicarea of guineaGuineea wormvierme nextUrmător → yearan --
155
779000
4000
Am putea vedea anul viitor eradicarea viermelui Guineea --
13:19
there are only 35,000 casescazuri left in the worldlume.
156
783000
2000
mai sunt doar 35.000 de cazuri în lume.
13:21
20 yearsani agoîn urmă, there were threeTrei and a halfjumătate millionmilion.
157
785000
4000
În urmă cu 20 de ani erau 3,5 milioane de cazuri.
13:25
And we'vene-am seenvăzut a newnou diseaseboală, not like the 30 novelroman emergingîn curs de dezvoltare communicablecomunicabil diseasesboli.
158
789000
7000
Şi am văzut o nouă boală, nu ca cele 30 de boli transmisibile nou apărute.
13:32
This diseaseboală is calleddenumit suddenbrusc wealthbogatie syndromesindromul. (LaughterRâs)
159
796000
6000
Această boală se numeşte Sindromul Bogăţiei Bruşte. (Râsete)
13:38
It's an amazinguimitor phenomenonfenomen.
160
802000
3000
E un fenomen uluitor.
13:41
All throughoutde-a lungul the technologytehnologie worldlume, we're seeingvedere youngtineri people bittenmuşcat by this
161
805000
4000
Cu toată tehnologia din lume vedem tineri muşcaţi de acest
13:45
diseaseboală of suddenbrusc wealthbogatie syndromesindromul.
162
809000
4000
Sindrom al Bogăţiei Bruşte.
13:49
But they're usingutilizând theiral lor wealthbogatie in a way that theiral lor forefathersstrămoşii never did.
163
813000
6000
Dar ei îşi folosesc averea într-un mod în care strămoşii lor nu l-au făcut.
13:55
They're not waitingaşteptare untilpana cand they diea muri to createcrea foundationsfundatii.
164
819000
4000
Ei nu aşteaptă să moară pentru a crea fundaţii.
13:59
They're activelyactiv guidingcălăuzitor theiral lor moneybani, theiral lor resourcesresurse, theiral lor heartsinimă, theiral lor commitmentsangajamentele,
165
823000
5000
Îşi ghidează activ banii, resursele, inimile, angajamentele,
14:04
to make the worldlume a better placeloc.
166
828000
2000
pentru a face lumea un loc mai bun.
14:06
CertainlyCu siguranţă, nothing can give you more optimismoptimism than that.
167
830000
3000
Cu siguranţă nimic nu-ţi poate da mai mult optimism decât acest lucru.
14:09
More reasonsmotive to be optimisticoptimist:
168
833000
3000
Mai multe motive pentru a fi optimist.
14:12
in the '60s, and I am a creaturecreatură of the '60s, there was a movementcirculaţie.
169
836000
5000
În anii '60, şi eu sunt o creaţie a acelor ani, a fost o mişcare.
14:17
We all feltsimțit that we were partparte of it, that a better worldlume was right around the cornercolţ,
170
841000
4000
Cu toţii am simţit că eram parte a acelei mişcări, că o lume mai bună exista chiar după colţ,
14:21
that we were watchingvizionarea the birthnaștere of a worldlume freegratuit of hatredură and violenceviolenţă and prejudicea aduce atingere.
171
845000
6000
că eram martorii naşterii unei lumi fără ură, fără violenţă şi fără prejudecăţi.
14:27
TodayAstăzi, there's anothero alta kinddrăguț of movementcirculaţie. It's a movementcirculaţie to saveSalvați the earthPământ.
172
851000
5000
Azi este o altă mişcare. O mişcare pentru salvarea Pământului.
14:32
It's just beginningînceput.
173
856000
2000
E doar începutul.
14:34
FiveCinci weekssăptămâni agoîn urmă, a groupgrup of activistsactiviști from the businessAfaceri communitycomunitate gathereds-au adunat togetherîmpreună
174
858000
7000
Acum 5 săptămâni un grup de activişti din comunitatea de afaceri s-au adunat împreună
14:41
to stop a TexasTexas utilityutilitate from buildingclădire ninenouă coal-firedcărbune electricalelectric plantsplante
175
865000
6000
pentru a opri un serviciu public din Texas să construiască nouă centrale electrice pe bază de cărbune
14:47
that would have contributedcontribuit to destroyingdistruge the environmentmediu inconjurator.
176
871000
5000
care ar fi contribuit la distrugerea mediului.
14:52
SixŞase monthsluni agoîn urmă, a groupgrup of businessAfaceri activistsactiviști gathereds-au adunat togetherîmpreună to joina adera with the
177
876000
6000
Acum 6 luni un grup de activişti s-au adunat pentru a se alătura
14:58
RepublicanRepublican governorguvernator in CaliforniaCalifornia to passtrece ABAB 32,
178
882000
4000
guvernatorului republican al Californiei de a trece AB 32,
15:02
the mostcel mai far-reachinganvergură legislationlegislație in environmentalde mediu historyistorie.
179
886000
5000
pe departe cea mai completă legislaţie în domeniul mediului din istorie.
15:07
AlAl GoreGore madefăcut presentationsprezentari in the HouseCasa and the SenateSenatul as an expertexpert witnessmartor.
180
891000
9000
Al Gore a făcut o prezentare în Casa ALbă şi în Senat ca expert martor.
15:16
Can you imagineimagina? (LaughterRâs)
181
900000
3000
Vă puteţi imagina? (Râsete)
15:19
We're seeingvedere an ententeAntanta cordialecordiale betweenîntre scienceştiinţă and religionreligie that fivecinci yearsani agoîn urmă
182
903000
6000
Vedem o Antantă cordială între ştiinţă şi religie, pe care în urmă cinci ani
15:25
I would not have believeda crezut, as the evangelicalevanghelice communitycomunitate
183
909000
4000
n-aş fi crezut-o, de când comunitatea evanghelică
15:29
has understoodînțeles the desperatedisperată situationsituatie of globalglobal warmingîncălzire.
184
913000
6000
a înţeles situaţia disperată a încălzirii globale.
15:35
And now 4,000 churchesbiserici have joinedalăturat the environmentalde mediu movementcirculaţie.
185
919000
5000
Iar acum 4.000 de biserici s-au alăturat mişcării mediului.
15:40
It is something to be greatlyfoarte mult optimisticoptimist about.
186
924000
4000
Este ceva despre care poţi fi foarte optimist.
15:44
The EuropeanEuropene 20-20-20 planplan is an amazinguimitor breakthroughdescoperire,
187
928000
6000
Planul european 20-20-20 este un succes uluitor
15:50
something that should make all of us feel that hopesperanţă is on the horizonorizont.
188
934000
5000
ceva care ar trebui să ne facă pe toţi să simţim că speranţa este la orizont.
15:55
And on AprilAprilie 14thlea, there will be StepPas Up Day, where there will be a thousandmie
189
939000
5000
Iar pe 14 aprilie va fi Step Up Day, unde vor fi mii
16:00
individualindividual mobilizedmobilizat socialsocial activistactivist movementsmișcări in the UnitedMarea StatesStatele on protestprotest
190
944000
7000
de indivizi activişti sociali din US mobilizaţi într-un protest
16:07
againstîmpotriva legislationlegislație -- pushingîmpingerea for legislationlegislație to stop globalglobal warmingîncălzire.
191
951000
6000
împotriva legislaţiei -- făcând presiuni pentru o legislaţie de a opri încălzirea globală.
16:13
And on JulyIulie 7thlea, around the worldlume, I learnedînvățat only yesterdayieri,
192
957000
4000
Iar pe 7 iulie în intreaga lume, am aflat chiar ieri,
16:17
there will be globalglobal LiveLive EarthPământ concertsconcerte.
193
961000
4000
vor fi concerte Live Earth.
16:21
And you can feel this optimisticoptimist movemișcare to saveSalvați the earthPământ in the airaer.
194
965000
6000
Şi veţi simţi în aer această mişcare optimistă de a salva Pământul.
16:27
Now, that doesn't mean that people understanda intelege that globalglobal warmingîncălzire
195
971000
4000
Acum, asta nu înseamnă că oamenii înţeleg că încălzirea globală
16:31
hurtsdoare the poorestcele mai sărace and the weakestcel mai slab the mostcel mai.
196
975000
4000
loveşte în cei mai săraci şi în cei mai slabi.
16:35
That meansmijloace that people are beginningînceput the first stepEtapa,
197
979000
2000
Asta înseamnă că oamenii fac primul pas,
16:37
whichcare is actingactorie out of theiral lor ownpropriu self-interestinteres personal.
198
981000
3000
ceea ce înseamnă acţionarea dincolo de interesele proprii.
16:40
But I am seeingvedere in the majormajor fundersfinantatori, in CAREÎNGRIJIRE, RockefellerRockefeller,
199
984000
4000
Dar văd în finanţatorii majori, în CARE, Rockefeller
16:44
RockefellerRockefeller BrothersFratii FundFondul, HewlettHewlett, MercyMila CorpsCorpul, you guys, GoogleGoogle,
200
988000
5000
Rockefeller Brothers Fund, Hewlett, Mercy Corps, voi înşivă, Google,
16:49
so manymulți other organizationsorganizații, a beginningînceput of understandingînţelegere that we need
201
993000
5000
şi multe alte organizaţii, începutul unei înţelegeri de care avem nevoie
16:54
to work not just on primaryprimar preventionprofilaxie of globalglobal warmingîncălzire,
202
998000
3000
pentru a lucra nu numai la prevenirea iniţială a încălzirii globale,
16:57
but on the secondarysecundar preventionprofilaxie of the consequencesconsecințe of globalglobal warmingîncălzire
203
1001000
5000
dar şi la prevenirea secundară cea a consecintelor încălzirii globale
17:02
on the poorestcele mai sărace and the mostcel mai vulnerablevulnerabil.
204
1006000
5000
asupra celor mai săraci si celor mai vulnerabili.
17:07
But for me, I have anothero alta reasonmotiv to be an incurableincurabile optimistoptimist.
205
1011000
5000
Dar pentru mine, am un alt motiv de a fi un optimist incurabil
17:12
And you've heardauzit so manymulți inspiringinspirator storiespovestiri here, and I heardauzit so manymulți last night
206
1016000
6000
şi aţi auzit multe poveşti care ne-au inspirat aici, şi am auzit atât multe aseară,
17:18
that I thought I would shareacțiune a little bitpic of mineA mea.
207
1022000
3000
că m-am gândit să împărtăşesc şi eu un pic din a mea.
17:21
My backgroundfundal is not exactlyexact conventionalconvenţional medicalmedical trainingpregătire.
208
1025000
4000
Pregătirea mea profesională nu este chiar de formare medicală convenţională.
17:25
And I livedtrăit in a HimalayanHimalaya monasterymănăstire, and I studiedstudiat with a very wiseînţelept teacherprofesor,
209
1029000
5000
Am locuit într-o mănăstire Himalayană, am studiat cu un profesor foarte înţelept
17:30
who kickedlovit me out of the monasterymănăstire one day and told me that it was my destinydestin --
210
1034000
5000
care într-o zi m-a dat afară din mănăstire şi mi-a spus că era destinul meu --
17:35
it feltsimțit like YodaYoda -- it is your destinydestin to go to work for WHO
211
1039000
6000
am simţit ca un fel de Yoda -- că este destinul meu să lucrez pentru WHO
17:41
and to help eradicateeradica smallpoxvariolă,
212
1045000
2000
şi să ajut la eradicarea variolei
17:43
at a time when there was no smallpoxvariolă programprogram.
213
1047000
4000
într-un moment în care nu exista niciun program contra variolei.
17:47
It should make you optimisticoptimist that smallpoxvariolă no longermai lung existsexistă
214
1051000
4000
Ar trebui să te facă optimist faptul că variola nu mai există
17:51
because it was the worstcel mai rău diseaseboală in historyistorie.
215
1055000
4000
fiindcă a fost cea mai rea boală din istorie.
17:55
In the last centurysecol -- that's the one that was sevenȘapte yearsani agoîn urmă --
216
1059000
6000
Secolul trecut -- acela care a fost acum 7 ani --
18:01
halfjumătate a billionmiliard people dieddecedat from smallpoxvariolă:
217
1065000
2000
jumătate de miliard de oameni au murit de variolă.
18:03
more than all the warsrăzboaie in historyistorie,
218
1067000
3000
Mai mult decât în toate războaiele din istorie,
18:06
more than any other infectiousinfecţioase diseaseboală in the historyistorie of the worldlume.
219
1070000
5000
mai mult decât oricare altă boală infecţioasă din istoria lumii.
18:11
In the SummerVara of Love, in 1967, two millionmilion people, childrencopii, dieddecedat of smallpoxvariolă.
220
1075000
7000
În Vara Iubirii, în 1967, 2 milioane de oameni, copii au murit de variolă.
18:18
It's not ancientvechi historyistorie.
221
1082000
3000
Nu este vorba de istoria antică.
18:21
When you readcitit the biblicalbiblic plagueciuma of boilsfierbe, that was smallpoxvariolă.
222
1085000
5000
Când citiţi despre ciumele biblice, asta înseamnă variolă.
18:26
PharaohFaraon RamsesRamses the FifthA cincea, whosea caror pictureimagine is here, dieddecedat of smallpoxvariolă.
223
1090000
7000
Faraonul Ramses al-V-lea, a cărui fotografie este aici, a murit de variolă.
18:33
To eradicateeradica smallpoxvariolă, we had to gatheraduna the largestcea mai mare UnitedMarea NationsNaţiunilor armyarmată in historyistorie.
224
1097000
6000
Pentru a eradica variola a trebuit să adunăm cele mai mari armate din istorie ale Naţiunilor Unite.
18:39
We visitedvizitat everyfiecare housecasă in IndiaIndia, searchingin cautarea for smallpoxvariolă -- 120 millionmilion housescase,
225
1103000
6000
Am vizitat fiecare casă din India în căutarea variolei -- 120 de milioane de case,
18:45
onceo singura data everyfiecare monthlună, for nearlyaproape two yearsani.
226
1109000
4000
o dată pe lună timp de aproape 2 ani.
18:49
In a cruelcrud reversalinversare, after we had almostaproape conqueredocupat smallpoxvariolă --
227
1113000
3000
Într-o crudă inversare de situaţie, după ce aproape am cucerit variola --
18:52
and this is what you musttrebuie sa learnînvăța as a socialsocial entrepreneurantreprenor, the realmtărâm of the finalfinal inchinch.
228
1116000
6000
şi asta este ce trebuie să învăţaţi ca antreprenor social, tărâmul centimetrului final.
18:58
When we had almostaproape eradicatederadicate smallpoxvariolă, it camea venit back again,
229
1122000
4000
Şi când credeam că am eradicat variola, a revenit din nou
19:02
because the companycompanie townoraș of TatanagarTatanagar drewdrew laborersmuncitori,
230
1126000
5000
deoarece compania oraşului Tatanagar a atras muncitori
19:07
who could come there and get employmentocuparea forței de muncă.
231
1131000
3000
care au putut veni acolo să obţină o slujbă.
19:10
And they caughtprins smallpoxvariolă in the one remainingrămas placeloc that had smallpoxvariolă,
232
1134000
4000
Şi care s-au îmbolnăvit de variolă de la singurul loc care avea variolă
19:14
and they wenta mers home to diea muri.
233
1138000
2000
şi apoi s-au dus acasă şi au murit.
19:16
And when they did, they tooka luat smallpoxvariolă to 10 other countriesțări
234
1140000
4000
Şi când au făcut asta au dus variola în alte 10 ţări
19:20
and reignitedreaprins the epidemicepidemie.
235
1144000
2000
şi au reaprins epidemia.
19:22
And we had to startstart all over again.
236
1146000
4000
Şi a trebuit să o luăm de la capăt din nou.
19:26
But, in the endSfârşit, we succeededreușit, and the last casecaz of smallpoxvariolă:
237
1150000
7000
Dar în final am reuşit şi ultimul caz de variolă
19:33
this little girlfată, RahimaBadan BanuBanu -- BarisalBarisal, in BangladeshBangladesh --
238
1157000
7000
această fetiţă, Rahima Banu -- din Barisal, Bangladesh --
19:40
when she coughedtuşi or breathedrespirat, and the last virusvirus of smallpoxvariolă left her lungsplămâni
239
1164000
7000
când tuşea sau respira, şi ultimul virus de variolă i-a părăsit plămânii
19:47
and fellcăzut on the dirtmurdărie and the sunsoare killeducis that last virusvirus,
240
1171000
6000
şi a căzut pe pământ şi soarele a ucis acel ultim virus,
19:53
thusprin urmare endedîncheiat a chainlanţ of transmissiontransmisie of history'sistoria pe greatestcea mai mare horrorgroază.
241
1177000
8000
astfel s-a încheiat un lanţ de transmitere a celei mai mari orori din istorie.
20:01
How can that not make you optimisticoptimist?
242
1185000
6000
Cum să nu te facă asta optimist?
20:07
A diseaseboală whichcare killeducis hundredssute of thousandsmii in IndiaIndia, and blindedorbit halfjumătate of
243
1191000
6000
O boală care a ucis sute de mii în India şi a orbit jumătate
20:13
all of those who were madefăcut blindORB in IndiaIndia, endedîncheiat.
244
1197000
5000
din toţi orbii din India, s-a încheiat.
20:18
And mostcel mai importantlyimportant for us here in this roomcameră, a bondlegătură was createdcreată.
245
1202000
7000
Dar cel mai important pentru noi cei din această sală, a fost creată o legătură.
20:25
DoctorsMedicii, healthsănătate workersmuncitorii, from 30 differentdiferit countriesțări,
246
1209000
3000
Doctori, lucrători din sănătate din 30 de ţări diferite,
20:28
of everyfiecare racerasă, everyfiecare religionreligie, everyfiecare colorculoare, workeda lucrat togetherîmpreună,
247
1212000
5000
de fiecare rasă, fiecare religie, fiecare culoare, au lucrat împreună
20:33
foughtau luptat alongsidealături de eachfiecare other,
248
1217000
3000
luptând alături,
20:36
foughtau luptat againstîmpotriva a commoncomun enemydusman, didn't fightluptă againstîmpotriva eachfiecare other.
249
1220000
5000
luptând împotriva unui inamic comun, nu unul împotriva celuilalt.
20:41
How can that not make you feel optimisticoptimist for the futureviitor?
250
1225000
5000
Cum să nu te facă asta să te simţi optimist în privinţa viitorului?
20:46
Thank you very much.
251
1230000
2000
Vă mulţumesc foarte mult.
20:48
(ApplauseAplauze)
252
1232000
4000
(Aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Brilliant - Epidemiologist, philanthropist
TED Prize winner Larry Brilliant has spent his career solving the ills of today -- from overseeing the last smallpox cases to saving millions from blindness -- and building technologies of the future. Now, as Chair of the Skoll Global Threats Fund, he's redefining how we solve the world's biggest problems.

Why you should listen

Larry Brilliant's career path, as unlikely as it is inspirational, has proven worthy of his surname. Trained as a doctor, he was living in a Himalayan monastery in the early 1970s when his guru told him he should help rid the world of smallpox. He joined the World Health Organization's eradication project, directed efforts to eliminate the disease in India and eventually presided over the last case of smallpox on the planet.

Not content with beating a single disease, he founded the nonprofit Seva Foundation, which has cured more than two million people of blindness in 15 countries through innovative surgery, self-sufficient eye care systems and low-cost manufacturing of intraocular lenses. Outside the medical field, he found time to cofound the legendary online community The Well, and run two public tech companies. Time and WIRED magazines call him a "technology visionary."

His 2006 TED Prize wish drew on both sides of his career: He challenged the TED community to help him build a global early-response system to spot new diseases as quickly as they emerge. Called InSTEDD, the system has grown into a network of 100 digital detection partners, which provide tools that help the UN, WHO and CDC track potential pandemics. 

Shortly after he won the TED Prize, Google executives asked Brilliant to run their new philanthropic arm, Google.org. So, between consulting on the WHO's polio eradication project and designing a disease-surveillance network, he harnessed Google's brains and billions in a mix of for-profit and nonprofit ventures tackling the global problems of disease, poverty and climate change. Today, Brilliant is Chair of the Skoll Global Threats Fund, where he heads a team whose mission is to confront global threats imperiling humanity: pandemics, climate change, water security, nuclear proliferation and Middle East conflict.

More profile about the speaker
Larry Brilliant | Speaker | TED.com