Halima Aden: How I went from child refugee to international model
Halima Aden: Cum am ajuns dintr-un copil refugiat un model internațional
Double-click the English transcript below to play the video.
refugee camp feels so surreal,
în tabăra de refugiați Kakuma
seven years of my life.
primii șapte ani din viață.
here at Kakuma.
aici în Kakuma.
for a brighter future.
unui viitor mai bun.
have our obstacles.
că nu am avut dificultăți.
where our next meal would come from.
următoarea masă.
that is here in Kakuma
I remember conflicts breaking out.
de când eram mai mică.
come from different backgrounds
oamenii vin din medii diferite
some of their cultures,
ceva din culturile lor,
even though I was raised Muslim.
cu toate că am fost crescută musulmană.
my culture as well,
din cultura mea,
to come together,
multicultural environment.
mediu multicultural.
Somali-American from Kenya.
somalezo-americană din Kenya.
homecoming queen at my high school,
câștigătoare la balul din liceu,
senator at my college
din colegiul meu
woman in many places,
în multe locuri,
beauty pageant,
Miss Minnesota USA,
and New York Fashion Weeks
și „New York Fashion Weeks”
of British "Vogue."
a revistei „Vogue”.
to step out on my own,
să fiu independentă,
a minority is about.
as a vessel to create change
pentru a încuraja schimbarea
for the power of diversity.
a puterii diversității.
an important message of acceptance.
un mesaj important de acceptare.
and made St. Louis, Missouri home,
și ne-am stabilit în St. Louis Missouri
"Is this really America?"
„Asta e într-adevăr America?”
that were sadly familiar,
that were also very different.
copiii se jucau în grupuri.
nu a contat niciodată.
that brings people together."
care unește oamenii.”
didn't have an English immersion program.
de educație pentru străini.
than return to Kakuma,
să mă întorc în Kakuma,
that many Somalis found refuge
că mulți somalezi au găsit refugiu
we moved to Minnesota.
ne-am mutat în Minnesota.
other students who spoke Somali,
alți elevi care vorbeau somaleză,
an English immersion program
cu programe pentru străini
above and beyond,
care ar fi făcut orice,
și în pauzele de prânz,
and lunch breaks,
find success in the classroom.
să mă integrez în clasă.
that one could be stripped of everything:
că un om poate fi privat de tot:
could ever take away from you
pe care nimeni nu ți-l poate lua
within the classroom.
să excelez în clasă.
I became more aware of others
mai conștientă de ceilalți
my race and background.
wearing the head scarf known as a hijab.
să port eșarfa numită hijab.
wearing it, I was excited.
and I wanted to emulate her beauty.
și voiam să-i copiez frumusețea.
about not having hair,
but something I felt pressured to do.
dar pe care eram forțată să-l fac.
of race, religion, identity,
legate de rasă, religie, identitate,
those of another culture
să dau vina pe cei de altă cultură
that have happened to me
who are different than me.
diferiți de mine.
to step outside of my comfort zone
să pășesc în afara zonei mele de confort
wearing a hijab and burkini.
purtând hijab și burkini.
to be a voice for women
de a fi vocea femeilor
had felt underrepresented.
nu s-au simțit reprezentate.
so many doors for me.
atâtea uși pentru mine.
from women all over the world,
de la femei din toată lumea,
by simply staying true to myself.
fiind sinceră cu mine.
by fashion icon Carine Roitfeld
de către fashion icon Carine Roitfeld
the first hijab-wearing model,
primul model care purta hijab
of nine fashion magazines.
a nouă reviste de modă.
that remained constant --
what brings me back here to Kakuma,
înapoi aici, la Kakuma,
something incredible happened to me.
mi s-a întâmplat ceva incredibil.
model Adut Akech,
un model sud-sudanez,
right here in Kakuma.
de asemenea, aici, în Kakuma.
is the definition of hope.
este definiția speranței.
în aceeași tabără de refugiați,
on the cover of British "Vogue."
pe coperta revistei britanice „Vogue”.
of partnering up with UNICEF,
de a fi partenerul UNICEF,
that they do for children in need.
pentru copiii nevoiași.
here may be refugees,
to flourish, to hope, to dream --
să prospere, să spere, să viseze -
in Kakuma refugee camp,
în tabăra de refugiați Kakuma,
ABOUT THE SPEAKER
Halima Aden - ModelHalima Aden was the first ever hijab-wearing fashion model.
Why you should listen
Somali-American model Halima Aden was born in Kakuma, a refugee camp in Kenya, after her family fled civil war in Somalia. She lived there for seven years before traveling to the United States and settling in St. Louis. Though she spoke Somali and Swahili, Aden was thrust into an English-speaking school system that lacked a language immersion curriculum entirely. Despite this seeming detriment, she quickly found herself in advanced placement English classes in high school, outperforming her classmates and demonstrating the resilience that makes her a powerhouse today.
Aden first made headlines after competing in the Miss USA state pageant, wearing a hijab and sporting a burkini in the swimsuit portion of the competition -- a first in the 65-year history of the event. She finished among the top 15 finalists, and her performance caught the eye of Carine Roitfeld, who recruited her to appear in what was Aden's first editorial. The CR Fashion Book cover, however, came as a surprise to Aden and marked the beginning of a new cultural phenomenon. Since then, she has covered Vogue Arabia, British Vogue, Teen Vogue, Grazia UK, S Moda and Allure, in which the publication heralded her as an all-American beauty, a crucial acknowledgment for America's Muslim community. Aden's editorial credits also include Harper's Bazaar and Glamour, and she appeared on the runway for Yeezy, Alberta Ferretti, Max Mara, Philipp Plein and Dolce & Gabbana. Rihanna tapped her to appear in the campaign for her inclusive beauty brand, Fenty Beauty.
Aden was recently named an official UNICEF Ambassador. When she's not working, she covets time spent with family and friends on the couch indulging in Netflix marathons.
Halima Aden | Speaker | TED.com