ABOUT THE SPEAKER
Ted Halstead - Policy entrepreneur, climate expert, author
Ted Halstead is breathing new life into US and global climate policy by mobilizing conservative leaders and CEOs around a breakthrough carbon dividends solution.

Why you should listen

Ted Halstead is the founder and CEO of the Climate Leadership Council, whose mission is to convene global opinion leaders around the most cost-effective, popular and equitable climate solutions. With offices in Washington and London, the Council will expand to Berlin, Beijing and New Delhi next.

Previously, Halstead founded and led two other successful think tanks. His first, which he launched at 25, introduced new measures of progress and coordinated the Economists’ Statement on Climate Change, signed by 18 Nobel laureate economists. His second, New America, has become one of the most influential think tanks in Washington.

Halstead has published numerous articles in the New York Times, Washington Post, Financial Times, Fortune, The Atlantic, National Review, Bloomberg, Los Angeles Times and Harvard Business Review.  He also published two books, including The Radical Center: The Future of American Politics (co-authored with Michael Lind).

From 2008 to 2012, he and his wife sailed around the world on a catamaran, with only their dog as crew. Halstead graduated Phi Beta Kappa from Dartmouth College, and received his Master's degree from Harvard's Kennedy School of Government, where he was a Montgomery Fellow. He was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum.  

 

More profile about the speaker
Ted Halstead | Speaker | TED.com
TED2017

Ted Halstead: A climate solution where all sides can win

Ted Halstead: O soluție climatică din care toată lumea poate câștiga

Filmed:
1,536,440 views

De ce suntem atât de blocați în privința climatului, și ce ar trebui să facem să depășim aparentele bariere insurmontabile către progres? Antreprenorul în politici Ted Halstead propune o soluție revoluționară bazată pe principiile conservative de piață liberă și guvernământ limitat. Află mai multe despre cum ar putea acest plan de dividende pe carbon să declanșeze un efect de domino internațional către o soluție climatică.
- Policy entrepreneur, climate expert, author
Ted Halstead is breathing new life into US and global climate policy by mobilizing conservative leaders and CEOs around a breakthrough carbon dividends solution. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a two-year-olddoi-an-vechi daughterfiică namednumit NayaNaya
0
1365
2477
Am o fiică de doi ani, Naya,
00:15
who is undersub the mistakengreșit impressionimpresie
1
3866
1866
care are impresia greșită
00:17
that this conferenceconferinţă
is namednumit in honoronora of her fatherTată.
2
5756
3563
că această conferință a fost numită
în cinstea tatălui ei.
00:21
(LaughterRâs)
3
9343
1299
(Râsete)
00:22
Who am I to contradictcontrazic my babybebelus girlfată?
4
10666
2136
Cine sunt eu să-mi contrazic fetița?
00:25
As manymulți of you know, there's something
about becomingdevenire a parentmamă
5
13675
3870
După cum mulți știți,
e ceva în a deveni părinte
00:29
that concentratesConcentrate the mindminte
on long-termtermen lung problemsProbleme like climateclimat changeSchimbare.
6
17569
4460
ce face ca mintea să se concentreze
pe probleme pe termen lung,
precum schimbarea climatică.
00:34
It was the birthnaștere of my daughterfiică
that inspiredinspirat me
7
22584
2465
Nașterea fiicei mele m-a inspirat
să lansez această organizație
axată pe probleme de mediu,
00:37
to launchlansa this climateclimat organizationorganizare,
8
25073
2554
00:39
in orderOrdin to counteractcontracara the excessiveexcesiv
polarizationpolarizare of this issueproblema
9
27651
3871
ca să contracarez polarizarea excesivă
a acestei probleme în SUA
00:43
in the UnitedMarea StatesStatele,
10
31546
1309
00:44
and to find a conservativeconservator
pathwaycărare forwardredirecţiona.
11
32879
4453
și ca să găsesc o cale conservatoare
de a merge mai departe.
00:50
Yes, folksoameni buni, a RepublicanRepublican
climateclimat solutionsoluţie is possibleposibil,
12
38150
4633
Da, o soluție climatică
republicană e posibilă,
00:54
and you know what?
13
42807
1325
și știți ceva?
00:56
It mayMai even be better.
14
44156
2332
Poate fi chiar mai bună.
00:58
(LaughterRâs)
15
46512
1611
(Râsete)
01:00
Let me try to provedovedi that to you.
16
48147
1661
O să încerc să vă demonstrez.
01:03
What we really need
is a killerucigaş appaplicaţia to climateclimat policypolitică.
17
51269
4574
Ceea ce avem nevoie
e o aplicație revoluționară
pentru politica privind clima.
01:07
In the technologytehnologie worldlume, a killerucigaş appaplicaţia
is an applicationcerere so transformativetransformare
18
55867
4417
În lumea tehnologiei
o aplicație revoluționară
e o aplicație atât de transformatoare
încât își creează propria piață, ca Uber.
01:12
that it createscreează its ownpropriu marketpiaţă,
19
60308
1479
01:13
like UberUber.
20
61811
1565
01:15
In the climateclimat worldlume,
21
63400
1627
În lumea climei,
01:17
a killerucigaş appaplicaţia is a newnou
solutionsoluţie so promisingpromițător
22
65051
4925
o aplicație revoluționară e o nouă soluție
atât de promițătoare
01:22
that it can breakpauză throughprin
the seeminglyaparent insurmountableinsurmontabile
23
70000
3547
încât poate să treacă de barierele
aparent de netrecut către progres.
01:25
barriersbariere to progressprogres.
24
73571
1861
01:27
These includeinclude the psychologicalpsihologic barrierbarieră.
25
75456
3525
Acestea includ bariera psihologică.
01:31
ClimateClima advocatesAvocaţii have long
been encouragingîncurajator theiral lor fellowcoleg citizenscetățeni
26
79005
3213
Susținătorii climei își încurajează
de mult timp concetățenii
01:34
to make short-termtermen scurt sacrificessacrificii now
27
82242
1910
să facă sacrificii pe termen scurt acum
01:36
for benefitsbeneficii that accruecrește to other people
28
84176
2037
pentru beneficii
ce vor reveni altor oameni
01:38
in other countriesțări 30 or 40
yearsani in the futureviitor.
29
86237
3344
din alte țări peste 30 sau 40 de ani.
01:41
It just doesn't flya zbura because it runsruleaza
contrarycontrar to basicde bază humanuman naturenatură.
30
89605
4303
Nu funcționează
pentru că e împotriva firii umane.
01:46
NextUrmătoarea is the geopoliticalgeopolitică barrierbarieră.
31
94687
3313
Următoarea e bariera geopolitică.
Din perspectiva ultimelor reguli
ale comerțului global,
01:50
UnderÎn conformitate cu the currentactual rulesnorme of globalglobal tradecomerț,
32
98024
2268
01:52
countriesțări have a strongputernic incentivestimulent
to freegratuit ridecălătorie off the emissionsemisiilor reductionsreduceri
33
100316
4346
țările au un stimulent puternic
ca să polueze pe baza reducerii emisiilor
01:56
of other nationsnațiuni,
34
104686
1259
altor națiuni,
01:57
insteadin schimb of strengtheningconsolidarea
theiral lor ownpropriu programsprograme.
35
105969
2232
în loc să-și consolideze
propriile programe.
02:00
This has been the curseblestem
36
108225
1558
Acesta a fost blestemul
02:01
of everyfiecare internationalinternaţional
climateclimat negotiationsnegocieri, includinginclusiv ParisParis.
37
109807
3963
fiecărei negocieri climatice
internaționale, inclusiv cea din Paris.
02:06
FinallyÎn cele din urmă, we have the partisanpartizan barrierbarieră.
38
114423
3055
În ultimul rând,
avem bariera partizanilor.
02:09
Even the mostcel mai committedcomise countriesțări --
39
117502
2071
Chiar și cele mai dedicate țări,
02:11
GermanyGermania, the UnitedMarea KingdomBritanie, CanadaCanada --
40
119597
3200
Germania, Regatul Unit, Canada,
02:14
are nowherenicăieri nearaproape reducingreduce emissionsemisiilor
at the requirednecesar scalescară and speedviteză.
41
122821
4721
sunt departe de a fi redus emisiile
la nivelul și ritmul cerute.
02:19
Not even closeînchide.
42
127566
1468
Nici vorbă de așa ceva.
02:21
And the partisanpartizan climateclimat dividedivide
is fardeparte more acuteacut
43
129058
4250
Iar diviziunea climatică partizană
e mult mai severă aici, în SUA.
02:25
here in the UnitedMarea StatesStatele.
44
133332
1873
02:27
We are fundamentallyfundamental stuckblocat,
45
135803
2106
Suntem blocați esențialmente,
02:29
and that is why we need
a killerucigaş appaplicaţia of climateclimat policypolitică
46
137933
3560
și de aceea avem nevoie de o aplicație
revoluționară a politicii privind clima
02:33
to breakpauză throughprin eachfiecare of these barriersbariere.
47
141517
2741
care să treacă
dincolo de toate aceste bariere.
02:36
I'm convincedconvins that the roaddrum
to climateclimat progressprogres in the UnitedMarea StatesStatele
48
144750
5668
Sunt convins că drumul
spre progresul climatic în SUA
02:42
runsruleaza throughprin the RepublicanRepublican PartyPartidul
49
150442
2615
trece prin Partidul Republican
02:45
and the businessAfaceri communitycomunitate.
50
153081
2084
și prin comunitatea de afaceri.
02:48
So in launchinglansare
the ClimateClima LeadershipConducerea CouncilConsiliului,
51
156252
2756
Așadar, în lansarea
Climate Leadership Council,
02:51
I starteda început by reachingajungând out to a who'scine who
of RepublicanRepublican eldermai mare statesmenOamenii de stat
52
159032
3914
am început prin a căuta anuarul biografic
al politicienilor și oamenilor de afaceri
02:54
and businessAfaceri leadersliderii,
53
162970
1190
seniori republicani,
02:56
includinginclusiv JamesJames BakerBaker and GeorgeGeorge SchultzSchultz,
54
164184
3377
inclusiv James Baker și George Schultz,
02:59
the two mostcel mai respectedapreciat RepublicanRepublican
eldermai mare statesmenOamenii de stat in AmericaAmerica;
55
167585
4120
cei mai respectați politicieni republicani
seniori din America;
03:03
MartinMartin FeldsteinFeldstein and GregGreg MankiwMankiw,
56
171729
1869
Martin Feldstein și Greg Mankiw,
03:05
the two mostcel mai respectedapreciat
conservativeconservator economistseconomiști in the countryțară;
57
173622
3642
cei mai respectați economiști
conservatori din țară;
03:09
and HenryHenry PaulsonPaulson and RobRob WaltonWalton,
58
177288
2093
și Henry Paulson și Rob Walton,
03:11
two of the mostcel mai successfulde succes
and admiredadmirata businessAfaceri leadersliderii.
59
179405
2969
doi dintre cei mai de succes
și admirați oameni de afaceri.
03:14
TogetherÎmpreună, we co-authoredcoautor
60
182398
2301
Împreună am scris
03:16
"The ConservativeConservator CaseCaz
For CarbonCarbon DividendsDividende."
61
184723
3064
„The Conservative Case
For Carbon Dividends.”
03:19
This representsreprezintă the first time
62
187811
2535
Aceasta e prima dată
03:22
that RepublicanRepublican leadersliderii put forthmai departe
63
190370
3591
când liderii republicani pun pe masă
03:25
a concretebeton market-basedbazate pe piaţă climateclimat solutionsoluţie.
64
193985
2513
o soluție concretă a problemei climatice.
03:28
(ApplauseAplauze)
65
196522
1381
(Aplauze)
03:29
Thank you.
66
197927
1069
Mulțumesc!
03:31
(ApplauseAplauze)
67
199020
2603
(Aplauze)
03:33
We presenteda prezentat our planplan at the WhiteAlb HouseCasa
68
201647
2327
Ne-am prezentat planul La Casa Albă
03:35
two weekssăptămâni after PresidentPreşedintele TrumpTrump movedmutat in.
69
203998
2702
la două săptămâni după înscăunarea
președintele Trump.
03:39
AlmostAproape everyfiecare leadingconducere
editorialeditorial boardbord in the countryțară
70
207645
3878
Aproape toate editorialele de top din țară
03:43
has sincede cand endorsedaprobat our planplan,
71
211547
2247
au susținut planul nostru,
03:45
and FortuneAvere 100 companiescompanii
from a widelarg rangegamă of industriesindustrii
72
213818
4685
și companiile top 100 Fortune,
dintr-o gama largă de sectoare,
03:50
are now gettingobtinerea behindin spate it.
73
218527
2351
susțin acest plan.
03:52
So by now you're probablyprobabil wonderingîntrebându-,
74
220902
1961
Acum poate că vă întrebați
03:54
what exactlyexact is this planplan?
75
222887
2402
ce presupune mai exact acest plan?
03:57
Well, our carboncarbon dividendsdividende solutionsoluţie
is basedbazat on fourpatru pillarspiloni.
76
225313
4368
Soluția noastră bazată pe dividende
de carbon are patru piloni.
04:01
The first is a graduallytreptat
risingîn creștere carboncarbon taxfiscale.
77
229705
3910
Primul e o taxă progresivă pe carbon.
04:05
AlthoughDeşi capitalismcapitalism is a wonderfulminunat systemsistem,
78
233639
2527
Deși capitalismul e un sistem minunat,
04:08
like manymulți operatingoperare systemssisteme,
it's proneînclinat to bugsgandaci,
79
236190
3175
ca orice sistem, e predispus la erori,
04:11
whichcare, in this casecaz, are calleddenumit
"marketpiaţă failureseșecuri."
80
239389
3193
care în acest caz sunt numite
„eșecurile pieței”.
04:14
By fardeparte the largestcea mai mare is that
marketpiaţă pricesprețurile faileșua to take
81
242606
3522
Cel mai mare eșec e că prețurile
pieței nu iau în considerare
04:18
socialsocial and environmentalde mediu
costscheltuieli into accountcont.
82
246152
3739
costurile sociale și de mediu.
04:21
That meansmijloace everyfiecare marketpiaţă transactiontranzacţie
is basedbazat on incorrectincorecte informationinformație.
83
249915
5340
Asta înseamnă că fiecare tranzacție
de pe piață e bazată
pe informații eronate.
04:27
This fundamentalfundamental buggândac of capitalismcapitalism,
more than any other singlesingur factorfactor,
84
255279
4098
Iar această eroare a capitalismului,
mai mult decât oricare alta,
04:31
is to blamevină for our climateclimat predicamentneplăcută.
85
259401
2756
e de vină pentru situația
precară a climatului.
04:34
Now in theoryteorie, this should be
an easyuşor problemproblemă to fixrepara.
86
262760
3311
În teorie ar trebui
să fie o problemă ușor de rezolvat.
04:38
EconomistsEconomişti agreede acord
87
266095
1366
Economiștii sunt de acord
04:39
that the bestCel mai bun solutionsoluţie is to put a pricePreț
on the carboncarbon contentconţinut of fossilfosil fuelscombustibili,
88
267485
4788
că cea mai bună soluție e să pui o taxă
pe carbonul combustibililor fosili,
04:44
otherwisein caz contrar knowncunoscut as a carboncarbon taxfiscale.
89
272297
2274
cunoscută drept o taxă pe carbon.
04:46
This would discouragedescuraja carboncarbon emissionsemisiilor
90
274595
3728
Asta ar descuraja emisiile de carbon
04:50
in everyfiecare singlesingur economiceconomic transactiontranzacţie,
91
278347
2320
în toate tranzacțiile economice,
04:52
everyfiecare day of the yearan.
92
280691
1710
în fiecare zi a anului.
04:54
HoweverCu toate acestea, a carboncarbon taxfiscale by itselfîn sine
has provendovedit to be unpopularnepopulare
93
282425
5346
Dar o taxă pe carbon
s-a dovedit a fi nepopulară
04:59
and a politicalpolitic deadmort endSfârşit.
94
287795
1668
și o fundătură politică.
05:01
The answerRăspuns is to returnîntoarcere
all the moneybani raisedridicat
95
289993
3525
Soluția e să returnezi toți banii strânși
05:05
directlydirect to citizenscetățeni,
96
293542
2292
direct cetățenilor,
05:07
in the formformă of equalegal monthlylunar dividendsdividende.
97
295858
3351
sub forma de dividende lunare.
05:11
This would transformtransforma
an unpopularnepopulare carboncarbon taxfiscale
98
299679
3532
Acest lucru ar transforma o taxă
de carbon nepopulară
05:15
into a popularpopular and populistpopuliste solutionsoluţie,
99
303235
3242
într-o soluție populară și populistă,
05:18
and it would alsode asemenea solverezolva
100
306501
1824
și ar rezolva
05:20
the underlyingcare stau la baza psychologicalpsihologic barrierbarieră
that we discusseddiscutat,
101
308349
3313
și bariera psihologică
discutată mai devreme,
05:23
by givingoferindu- everyonetoata lumea a concretebeton benefitbeneficiu
in the here and now.
102
311686
4677
prin oferirea fiecăruia a unui beneficiu
concret aici și acum.
05:29
And these benefitsbeneficii would be significantsemnificativ.
103
317307
2289
Iar aceste beneficii ar fi semnificative.
05:31
AssumingPresupunând că a carboncarbon taxfiscale raterată
that startsîncepe at 40 dollarsdolari perpe tontona,
104
319620
3742
Presupunând că taxa pe carbon
începe de la 40 de dolari per tonă,
05:35
a familyfamilie of fourpatru would receivea primi
2,000 dollarsdolari perpe yearan
105
323386
3423
o familie formată din patru membri
va primi 2.000 de dolari pe an
05:38
from the get-goget-du-te.
106
326833
1231
încă de la început.
05:40
AccordingÎn funcţie de to the US TreasuryTrezorerie DepartmentDepartamentul,
107
328643
2243
Conform Trezoreriei SUA,
05:43
the bottomfund 70 percentla sută of AmericansAmericanii
would receivea primi more in dividendsdividende
108
331639
5030
70% dintre americani
vor primi mai multe dividende
05:48
than they would paya plati
in increaseda crescut energyenergie pricesprețurile.
109
336693
3291
decât vor plăti sub forma creșterii
prețurilor la energie.
05:52
That meansmijloace 223 millionmilion AmericansAmericanii
would wina castiga economicallypunct de vedere economic
110
340008
6993
Asta înseamnă că 223 de milioane
de americani vor avea de câștigat economic
05:59
from solvingrezolvarea climateclimat changeSchimbare.
111
347025
2010
din soluționarea schimbărilor climatice.
06:01
And that --
112
349811
1162
Și asta...
06:02
(ApplauseAplauze)
113
350997
1055
(Aplauze)
06:04
is revolutionaryrevoluţionar,
114
352076
1550
e revoluționar
06:05
and could fundamentallyfundamental
altermodifica climateclimat politicspolitică.
115
353650
3731
și ar putea îmbunătăți radical
politicile climatice.
06:10
But there's anothero alta
revolutionaryrevoluţionar elementelement here.
116
358778
2817
Dar mai există un element revoluționar.
06:13
The amountCantitate of the dividenddividende would growcrește
117
361619
3480
Cantitatea de dividende va crește
06:17
as the carboncarbon taxfiscale raterată increasescreșteri.
118
365123
2361
odată ce taxa pe carbon crește.
06:19
The more we protectproteja our climateclimat,
119
367508
2076
Cu cât ne protejăm mediul mai mult,
06:21
the more our citizenscetățeni benefitbeneficiu.
120
369608
1855
cu atât au de câștigat mai mult cetățenii.
06:23
This createscreează a positivepozitiv feedbackparere loopbuclă,
121
371487
2222
Acest lucru creează
o buclă de feedback pozitivă
06:25
whichcare is crucialcrucial,
122
373733
1530
ce e foarte important,
06:27
because the only way we will reacha ajunge
our long-termtermen lung emission-reductionreducere a emisiilor goalsgoluri
123
375287
3896
deoarece singura metodă prin care
vom atinge țintele de reducere a emisiilor
06:31
is if the carboncarbon taxfiscale raterată
goesmerge up everyfiecare yearan.
124
379207
2756
e dacă taxa pe carbon
crește în fiecare an.
06:34
The thirdal treilea pillarpilon of our programprogram
is eliminatingeliminarea regulationsreguli
125
382979
3966
Al treilea pilon al programului nostru
e eliminarea reglementărilor
06:38
that are no longermai lung neededNecesar
126
386969
1539
care nu mai sunt necesare
06:40
onceo singura data a carboncarbon dividendsdividende planplan is enactedadoptate.
127
388532
3078
odată ce planul de dividende
pe carbon e pus în practică.
06:43
This is a keycheie sellingde vânzare pointpunct
to RepublicansRepublicanii and businessAfaceri leadersliderii.
128
391634
6429
Acesta e un punct important
pentru republicani și oameni de afaceri.
06:51
So why should we tradecomerț
129
399099
1525
De ce ar trebui să schimbăm
06:53
climateclimat regulationsreguli for a pricePreț on carboncarbon?
130
401166
2531
reglementările climatice
cu taxa pe carbon?
06:55
Well, let me showspectacol you.
131
403721
1778
Permiteți-mi să vă arăt.
06:58
Our planplan would achieveobține nearlyaproape twicede două ori
the emissionsemisiilor reductionsreduceri
132
406176
4428
Planul nostru va reuși o reducere
de două ori mai mare
07:02
of all Obama-eraObama-epoca climateclimat
regulationsreguli combinedcombinate,
133
410628
4156
a emisiilor decât toate reglementările
climatice din era Obama,
07:06
and nearlyaproape threeTrei timesori the newnou baselinede bază
134
414808
3610
și de trei ori mai multe
07:10
after PresidentPreşedintele TrumpTrump repealsAbrogă
all of those regulationsreguli.
135
418442
4157
după ce președintele Trump
anulează acele reglementări.
07:14
That assumespresupune a carboncarbon taxfiscale
startingpornire at 40 dollarsdolari perpe tontona,
136
422623
3763
Asta înseamnă că o taxă pe carbon
care începe de la 40 de dolari per tonă,
07:18
whichcare translatesse traduce into roughlyaproximativ
an extrasuplimentar 36 centscenți perpe gallongalon of gasgaz.
137
426410
4993
ce se traduce în aproape 36 de cenți
în plus la galonul de benzină.
07:24
Our planplan by itselfîn sine
138
432062
2509
Planul nostru singur
07:26
would meetîntâlni the highînalt endSfârşit
of America'sAmerica's commitmentangajament
139
434595
3573
va îndeplini țelul Americii
07:30
undersub the ParisParis ClimateClima AgreementAcord,
140
438192
2278
promis la Convenția de la Paris,
07:32
and as you can see,
141
440494
1674
și după cum puteți vedea
07:34
the emissionsemisiilor reductionsreduceri
would continuecontinua over time.
142
442192
2986
reducerea emisiilor va continua cu timpul.
07:37
This illustratesilustrează the powerputere
of a conservativeconservator climateclimat solutionsoluţie
143
445701
5568
Asta demonstrează puterea
unei soluții climatice conservatoare
07:43
basedbazat on freegratuit marketspiețe
and limitedlimitat governmentGuvern.
144
451293
2888
bazată pe piața liberă și stat limitat.
07:46
We would endSfârşit up with lessMai puțin regulationregulament
145
454205
3179
Vom avea mai puține reglementări
07:49
and fardeparte lessMai puțin pollutionpoluare at the samela fel time,
146
457408
3092
și mai puțină poluare în același timp,
07:52
while helpingajutor working-classclasa muncitoare
AmericansAmericanii get aheadînainte.
147
460524
3984
în timp ce ajutăm americanii
din pătura de mijloc să avanseze.
07:56
Doesn't that soundsunet like something
we could all supporta sustine?
148
464532
3238
Nu e ceva ce am putea susține cu toții?
07:59
(ApplauseAplauze)
149
467794
2433
(Aplauze)
Al patrulea și ultimul
pilon al programului nostru
08:05
The fourthAl patrulea and finalfinal pillarpilon of our programprogram
is a newnou climateclimat dominoDomino effectefect,
150
473903
4519
e un nou efect de domino climatic
08:10
basedbazat on borderfrontieră carboncarbon adjustmentsajustări.
151
478446
2654
bazat pe ajustări internaționale.
08:13
Now that mayMai soundsunet complicatedcomplicat,
152
481124
2103
Poate sună complicat,
08:15
but it, too, is revolutionaryrevoluţionar,
153
483251
1865
dar e și acesta revoluționar,
08:17
because it providesprevede us
a wholeîntreg newnou strategystrategie
154
485140
2861
deoarece ne oferă o nouă strategie
08:20
to reacha ajunge a globalglobal pricePreț on carboncarbon,
155
488025
2548
să obținem o taxă globală pe carbon,
08:22
whichcare is ultimatelyîn cele din urmă what we need.
156
490597
1867
taxă de care avem nevoie.
08:24
Let me showspectacol you an exampleexemplu.
157
492488
1932
Să vă dau un exemplu.
08:26
SupposeSă presupunem că CountryTara A adoptsadoptă
a carboncarbon dividendsdividende planplan,
158
494444
3501
Să presupunem că țara A adoptă
un plan de dividende pe carbon,
08:29
and CountryTara B does not.
159
497969
1447
iar țara B nu.
08:31
Well, to levelnivel the playingjoc fieldcamp
160
499440
2403
Pentru e echilibra totul
08:33
and protectproteja the competitivenesscompetitivitate
of its industriesindustrii,
161
501867
3235
și a proteja competitivitatea
industriilor lor,
08:37
CountryTara A would taxfiscale importsimporturi from CountryTara B
162
505126
3898
țara A va taxa importurile din țara B
08:41
basedbazat on theiral lor carboncarbon contentconţinut.
163
509048
1839
pe baza conținutului de carbon.
08:42
FairEchitabil enoughdestul.
164
510911
1517
Foarte bine.
08:44
But here'saici e where it getsdevine
really interestinginteresant,
165
512452
2144
Dar aici devine foarte interesant,
08:46
because the moneybani raisedridicat at the borderfrontieră
would increasecrește the dividendsdividende
166
514620
3638
deoarece banii obținuți la graniță
vor crește dividendele
08:50
going to the citizenscetățeni of CountryTara A.
167
518282
2254
ce vor ajunge la cetățenii țării A.
08:52
Well, how long do you think it would take
the publicpublic in CountryTara B to realizerealiza
168
520560
4172
Cât credeți că va dura până când
cetățenii din țara B vor înțelege
08:56
that that moneybani should be going to them,
169
524756
1932
că acei bani ar trebui să ajungă la ei,
08:58
and to pushApăsaţi for a carboncarbon
dividendsdividende planplan in theiral lor ownpropriu landteren?
170
526713
2989
și să ceară un plan de dividende
pe carbon în propria țară?
09:01
AddAdauga a fewpuțini more countriesțări,
171
529726
1499
Adăugați câteva țări
09:03
and we get a newnou climateclimat dominoDomino effectefect.
172
531249
3457
și obținem un efect de domino.
09:07
OnceO dată one majormajor countryțară or regionregiune
adoptsadoptă carboncarbon dividendsdividende
173
535517
4289
Odată ce o țară mare adoptă
dividendele pe carbon
09:11
with borderfrontieră carboncarbon adjustmentsajustări,
174
539830
1625
folosind ajustările internaționale,
09:13
other countriesțări are compelledobligat
to followurma suitcostum.
175
541479
2459
și celelalte țări vor face același lucru.
09:15
One by one the dominoesDomino fallcădea.
176
543962
2912
Una câte una, dominoul cade.
09:18
And this dominoDomino effectefect
could startstart anywhereoriunde.
177
546898
2329
Și acest efect de domino
poate începe de oriunde.
09:21
My preferencepreferinţă, stronglytare,
is the UnitedMarea StatesStatele,
178
549251
3410
Preferința mea e, sigur, Statele Unite,
09:24
but it could alsode asemenea startstart
in the UnitedMarea KingdomBritanie,
179
552685
2527
dar ar putea să înceapă
și din Regatul Unit,
09:27
in GermanyGermania or anothero alta EuropeanEuropene countryțară,
180
555236
2208
Germania sau altă țară europeană,
09:29
or even in ChinaChina.
181
557468
1528
sau chiar din China.
09:32
Let's take ChinaChina as an exampleexemplu.
182
560012
2010
Să luăm China drept exemplu.
09:34
ChinaChina is committedcomise to reducingreduce
greenhouseseră gasgaz emissionsemisiilor,
183
562046
4544
China s-a angajat
să reducă emisiile de carbon,
09:38
but what its leadersliderii careîngrijire even more about
184
566614
2341
dar de ce le pasă conducătorilor mai mult
09:40
is transitioningtranzitia theiral lor economyeconomie
to consumer-ledcondus de consumator economiceconomic developmentdezvoltare.
185
568979
4977
e să-și mute economia
către o economie condusă de consumator.
09:45
Well, nothing could do more
to hastengrăbi that transitiontranziție
186
573980
2876
Nimic nu poate ușura această tranziție
09:48
than givingoferindu- everyfiecare ChineseChineză citizencetăţean
a monthlylunar dividenddividende.
187
576880
3279
decât oferirea fiecărui cetățean
chinez un dividend lunar.
09:52
In factfapt, this is the only policypolitică solutionsoluţie
188
580183
3521
De fapt, aceasta e singura soluție
09:55
that would enablepermite ChinaChina to meetîntâlni
its environmentalde mediu and economiceconomic goalsgoluri
189
583728
3642
ce ar permite Chinei să-și atingă
țelurile de mediu și economice
09:59
at the samela fel time.
190
587394
1358
în același timp.
10:00
That's why this is the killerucigaş appaplicaţia
of climateclimat policypolitică,
191
588776
3377
De asta acest plan e o aplicație
revoluționară pentru politicile climatice,
10:04
because it would enablepermite us to overcomea depasi
192
592177
3339
pentru că ne permite să depășim
10:07
eachfiecare of the barriersbariere we discusseddiscutat earliermai devreme:
193
595540
2313
toate barierele amintite mai devreme:
10:09
the psychologicalpsihologic barrierbarieră,
the partisanpartizan barrierbarieră,
194
597877
3084
bariera psihologică, bariera partizană,
10:12
and, as we'vene-am just seenvăzut,
the geopoliticalgeopolitică barrierbarieră.
195
600985
3460
și după cum am văzut, bariera geopolitică.
10:16
All we need is a countryțară to leadconduce the way.
196
604469
3978
Tot ce avem nevoie e o țară
care să deschidă drumul.
10:20
And one methodmetodă of findingdescoperire
what you're looking for
197
608471
2429
Și o metodă de a obține ceea ce vrei
10:22
is to take out an adanunț.
198
610924
1660
e să faci reclamă.
10:24
So let's readcitit this one togetherîmpreună.
199
612608
1979
Să citim asta împreună.
10:26
Wanted: countryțară to pioneerPioneer
carboncarbon dividendsdividende planplan.
200
614611
3810
Se caută: țară care să conducă
planul de dividende pe carbon.
10:30
CostCostul to countryțară: zerozero.
201
618445
1859
Cost: zero.
10:32
StartingIncepand de dateData: as sooncurând as possibleposibil.
202
620912
2279
Data începerii: cât de curând posibil.
10:35
AdvantagesAvantaje: mostcel mai effectiveefectiv
climateclimat solutionsoluţie,
203
623215
3442
Avantaje: cea mai bună soluție climatică,
10:38
popularpopular and populistpopuliste,
204
626681
1757
populară și populistă,
10:40
pro-growthPro-creștere economică and pro-businesspro-afaceri,
205
628462
1842
avantajează dezvoltarea și afacerile,
10:42
shrinksse micsoreaza governmentGuvern
and helpsajută the workinglucru classclasă.
206
630328
3342
micșorează reglementările statului
și ajută clasa muncitoare.
10:47
AdditionalSuplimentare compensationcompensare: gratituderecunoștință
of currentactual and futureviitor generationsgenerații,
207
635281
5317
Compensațiile adiționale: recunoștința
generațiilor actuale și viitoare,
10:53
includinginclusiv my daughterfiică.
208
641638
2168
inclusiv a fiicei mele.
10:56
Thank you.
209
644211
1152
Vă mulțumesc!
10:57
(ApplauseAplauze)
210
645387
4314
(Aplauze)
Chris Anderson: Doar o întrebare, Ted.
Nu sunt sigur
dacă am văzut vreodată un conservator
aplaudat în picioare la TED.
Grozav.
Logica pare foarte puternică,
dar unii oameni din politică
zic că e greu de imaginat
că va trece prin Congres.
Care crezi că e susținerea
din spatele acesteia?
Ted Halstead: Înțeleg că mulți
sunt foarte pesimiști
de ce se întâmplă în Statele Unite
sub președintele Trump.
Eu sunt mai puțin pesimist; iată de ce.
Acțiunile acestei Case Albe
în privința climatului
sunt doar primele mutări de șah
într-un complex joc de șah.
Până acum a fost doar
o strategie de anulare;
presiunea se va muta
pe un program de înlocuire,
și aici intervenim noi.
Și sunt trei motive,
prin care voi trece foarte rapid.
Primul, comunitatea de afaceri
e în principiu în dezacord
cu Casa Albă în chestiunea
schimbărilor climatice.
De fapt, am aflat
că un număr de companii Fortune 100
susțin programul nostru.
În două luni vom anunța
câteva nume surprinzătoare
ce sunt în favoarea acestui program.
Doi, nu există nicio problemă
în politica americană
unde există o prăpastie mai mare
decât între baza republicanilor
și conducerea republicană
pe subiectul schimbărilor climatice.
Și trei, folosind analogia cu șahul,
marea decizie ce ne așteaptă e:
va rămâne conducerea în Paris?
Să vedem ambele opțiuni.
Dacă rămâne la Paris,
cum mulți din administrație vor,
atunci va apărea întrebarea:
care e planul?
Noi avem planul.
Dar dacă nu rămâne în Paris,
presiunea internațională
va fi copleșitoare.
Secretarul de Stat va cere altor țări
contribuția pentru NATO,
iar ei vor răspunde:
„Nu, dă-ne acordul de la Paris.
Îndeplinește-ți promisiunile
și noi le vom îndeplini pe ale noastre.”
Deci, comunitatea internațională,
afacerile și chiar baza republicană
vor cere un plan republican de înlocuire.
Și sperăm că vom oferi unul.
CA: Mulțumesc mult, Ted!
TH: Mulțumesc, Chris!
(Aplauze)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ted Halstead - Policy entrepreneur, climate expert, author
Ted Halstead is breathing new life into US and global climate policy by mobilizing conservative leaders and CEOs around a breakthrough carbon dividends solution.

Why you should listen

Ted Halstead is the founder and CEO of the Climate Leadership Council, whose mission is to convene global opinion leaders around the most cost-effective, popular and equitable climate solutions. With offices in Washington and London, the Council will expand to Berlin, Beijing and New Delhi next.

Previously, Halstead founded and led two other successful think tanks. His first, which he launched at 25, introduced new measures of progress and coordinated the Economists’ Statement on Climate Change, signed by 18 Nobel laureate economists. His second, New America, has become one of the most influential think tanks in Washington.

Halstead has published numerous articles in the New York Times, Washington Post, Financial Times, Fortune, The Atlantic, National Review, Bloomberg, Los Angeles Times and Harvard Business Review.  He also published two books, including The Radical Center: The Future of American Politics (co-authored with Michael Lind).

From 2008 to 2012, he and his wife sailed around the world on a catamaran, with only their dog as crew. Halstead graduated Phi Beta Kappa from Dartmouth College, and received his Master's degree from Harvard's Kennedy School of Government, where he was a Montgomery Fellow. He was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum.  

 

More profile about the speaker
Ted Halstead | Speaker | TED.com