ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com
TED2017

Kristin Poinar: What's hidden under the Greenland ice sheet?

Kristin Poinar: Ce ascunde stratul de gheață din Groenlanda?

Filmed:
4,494,857 views

Stratul de gheață din Groenlanda este imens, misterios...și se topește. Utilizarea tehnologiei avansate le permite oamenilor să dezvăluie pentru prima dată secretele stratului de gheață, iar ceea ce au descoperit e uimitor: sub stratul de gheață se găsește un acvifer de mărimea Lacului Tahoe format după topirea zăpezii vara. Apa aceasta rămâne acolo sau are o cale de a ajunge în ocean și să contribuie la creșterea globală a nivelului mării? Împreună cu glaciologul Kristin Poinar o să aveți parte de o călătorie într-un loc înghețat, uitat de lume.
- Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When was I was 21 yearsani oldvechi,
0
880
2136
La 21 de ani
00:15
I had all this physicsfizică homeworkteme pentru acasă.
1
3040
1800
aveam multe teme la fizică.
00:17
PhysicsFizica homeworkteme pentru acasă requiresnecesită takingluare breakspauze,
2
5800
2335
Temele la fizică necesită pauze,
00:20
and WikipediaWikipedia was relativelyrelativ newnou,
so I tooka luat a lot of breakspauze there.
3
8160
3600
și cum nu demult apăruse Wikipedia,
eu mă recream mult citind acolo.
00:24
I keptținut going back to the samela fel articlesarticole,
4
12240
2216
Mereu ajungeam la aceleași articole,
00:26
readingcitind them again and again,
5
14480
1656
le citeam iar și iar,
00:28
on glaciersghețarilor, AntarcticaAntarctica and GreenlandGroenlanda.
6
16160
3400
despre glaciare, Antarctica și Groenlanda.
00:33
How coolmisto would it be to visitvizita these placeslocuri
7
21320
2536
Cât de frumos ar fi să vizitez
aceste locuri
00:35
and what would it take to do so?
8
23880
1560
și cum aș putea ajunge acolo ?
00:38
Well, here we are
9
26280
1216
Ei bine, aici ne aflăm
00:39
on a repurposedrepurposed AirAer ForceVigoare cargoîncărcătură planeavion
10
27520
2416
într-un avion Air Force
00:41
operatedoperat by NASANASA
11
29960
1656
condus de către NASA
00:43
flyingzbor over the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie.
12
31640
1800
zburând deasupra gheții din Groenlanda
00:46
There's a lot to see here,
13
34400
1616
Sunt multe de văzut aici,
00:48
but there's more that is hiddenascuns,
14
36040
1776
dar mult mai multe sunt ascunse,
00:49
waitingaşteptare to be uncoveredneacoperit.
15
37840
1280
așteptând să fie descoperite.
00:52
What the WikipediaWikipedia articlesarticole didn't tell me
16
40360
2296
Ce nu am găsit
în articolele de pe Wikipedia
00:54
is that there's liquidlichid waterapă
hiddenascuns insideinterior the icegheaţă sheetfoaie,
17
42680
2960
e că există apă în stare lichidă
în stratul de gheață,
00:58
because we didn't know that yetinca.
18
46680
1524
pentru că încă nu se știa asta.
01:02
I did learnînvăța on WikipediaWikipedia
that the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie is hugeimens,
19
50000
3576
Pe Wikipedia am aflat însă că
stratul de gheață din Groenlanda e imens,
01:05
the sizemărimea of MexicoMexic,
20
53600
1296
de dimensiunea Mexicului,
01:06
and its icegheaţă from toptop to bottomfund
is two milesmile thickgros.
21
54920
3400
iar grosimea gheții de la vârf
până jos este de 3 km.
01:10
But it's not just staticstatice.
22
58720
1856
Dar nu stă doar într-un loc.
01:12
The icegheaţă flowsfluxurile like a riverrâu
downhillla vale towardscătre the oceanocean.
23
60600
3440
Gheața curge la vale
ca un râu către ocean.
01:17
As it flowsfluxurile around bendscurbe,
24
65080
1896
În timp ce curge se curbează,
01:19
it deformsse deformează and cracksfisuri.
25
67000
1720
se deformează și crapă.
01:21
I get to studystudiu these amazinguimitor icegheaţă dynamicsdinamică,
26
69600
2696
Am început să observ
incredibila dinamică a gheții
01:24
whichcare are locatedsituat in one of the mostcel mai
remotela distanta physicalfizic environmentsmedii
27
72320
3096
care se află în cele mai îndepărtate
locuri fizice
01:27
remainingrămas on earthPământ.
28
75440
1440
rămase pe pământ.
01:29
To work in glaciologyGlaciologie right now
is like gettingobtinerea in on the groundsol floorpodea
29
77560
3456
A lucra acum în glaciologie
e ca și cum am intra
01:33
at FacebookFacebook in the 2000s.
30
81040
1920
în laboratoarele Facebook-ului
în anul 2000.
01:35
(LaughterRâs)
31
83520
1576
(Râsete)
01:37
Our capabilitycapacitate to flya zbura airplanesavioane
and satellitessateliți over the icegheaţă sheetsfoi
32
85120
3136
Pilotarea avioanelor și sateliților
deasupra stratului de gheață
01:40
is revolutionizingrevoluţionare glaciologyGlaciologie.
33
88280
2216

revoluționează glaciologia.
01:42
It's just startingpornire to do for scienceştiinţă
34
90520
1936
Începe să facă pentru știință
ce a făcut
01:44
what the smartphonesmartphone
has doneTerminat for socialsocial mediamass-media.
35
92480
2160
smartphone-ul
pentru rețelele de socializare.
01:47
The satellitessateliți are reportingraportare
a wealthbogatie of observationsobservații
36
95320
2976
Sateliții transmit multe imagini
01:50
that are revealingrevelator newnou hiddenascuns factsfapte
about the icegheaţă sheetsfoi continuouslycontinuu.
37
98320
4240
care dezvăluie noi fenomene ascunse
despre stratul de gheață.
01:55
For instanceinstanță, we have observationsobservații
of the sizemărimea of the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie
38
103400
3736
De exemplu, avem imagini
despre mărimea stratului de gheață
01:59
everyfiecare monthlună going back to 2002.
39
107160
2560
din Groenlanda în fiecare lună
începând cu 2002.
02:02
You can look towardscătre the bottomfund
of the screenecran here
40
110320
2376
Pe partea de jos a ecranului
02:04
to see the monthlună and the yearan go forwardredirecţiona.
41
112720
1976
se poate vedea evoluția lunară și anuală.
02:06
You can see that some areaszone
of the icegheaţă sheetfoaie meltse topesc
42
114720
2496
Sunt vizibile suprafețele
unde gheața s-a topit
02:09
or losepierde icegheaţă in the summervară.
43
117240
1760
sau unde s-a pierdut gheață vara.
02:11
Other areaszone experienceexperienţă snowfallninsoare
44
119640
2056
Pe alte suprafețe ninge
02:13
or gaincâştig icegheaţă back in the winteriarnă.
45
121720
2120
sau se acumulează gheață
pe durata iernii.
02:16
This seasonalsezoniere cycleciclu, thoughdeşi, is eclipsedeclipsat
by an overallper total raterată of massmasa losspierderi
46
124840
4856
Ciclul anotimpurilor este eclipsat
de o rată globală de pierdere de masă
02:21
that would have stunneduimit
a glaciologistglaciologist 50 yearsani agoîn urmă.
47
129720
2880
care ar fi șocat geologii
de acum 50 de ani.
02:25
We never thought that an icegheaţă sheetfoaie could
losepierde massmasa into the oceanocean this quicklyrepede.
48
133040
4640
Nu am fi crezut că stratul de gheață
ar ajunge în ocean atât de repede.
02:31
SinceDeoarece these measurementsmăsurători begana început in 2002,
49
139320
2576
De când au început măsurătorile în 2002,
02:33
the icegheaţă sheetfoaie has lostpierdut so much icegheaţă
50
141920
2136
stratul de gheață
s-a subțiat atât de mult,
02:36
that if that waterapă were piledpufos up
on our smallestcel mai mic continentcontinent,
51
144080
3616
încât dacă am acumula toată apa
pe continentul cel mai mic,
02:39
it would drownîneca AustraliaAustralia knee-deeppână la genunchi.
52
147720
2280
ar înghiți Australia până la genunchi.
02:42
How is this possibleposibil?
53
150840
1280
Cum este posibil așa ceva?
02:45
Well, undersub the icegheaţă liesminciuni the bedrockroca de bază.
54
153400
3216
Ei bine, sub gheață se află roca de bază.
02:48
We used radarradar to imageimagine the hillsdealuri,
valleysVai, mountainsmunţi and depressionsdepresiuni
55
156640
4456
Am folosit radare pentru a vedea
dealurile, văile, munții și depresiunile
02:53
that the icegheaţă flowsfluxurile over.
56
161120
1816
peste care circulă gheața.
02:54
HiddenAscunse undersub the icegheaţă sheetfoaie are channelscanale
the sizemărimea of the GrandGrand CanyonCanyon
57
162960
3496
Stratul de gheață ascunde canale
de mărimea Marelui Canion
02:58
that funnelpâlnie icegheaţă and waterapă
off of GreenlandGroenlanda and into the oceanocean.
58
166480
4200
care conduc gheața și apa
de pe suprafața Groenlandei în ocean.
03:04
The reasonmotiv that radarradar
can revealdezvălui the bedrockroca de bază
59
172320
2536
Radarul poate ilustra roca de bază,
03:06
is that icegheaţă is entirelyîn întregime
transparenttransparent to radarradar.
60
174880
2856
deoarece gheața este
complet transparentă radarului.
03:09
You can do an experimentexperiment.
61
177760
1536
Puteți face un experiment.
03:11
Go home and put
an icegheaţă cubecub in the microwavecuptor cu microunde.
62
179320
2840
Dacă puneți un cub de gheață
în cuptorul cu microunde,
03:14
It won'tnu va meltse topesc,
63
182920
1776
nu se va topi,
03:16
because microwavesCuptoare cu microunde, or radarradar,
64
184720
2096
deoarece microundele sau radarele
03:18
passtrece straightdrept throughprin the icegheaţă
withoutfără interactinginteracționând.
65
186840
2360
trec prin gheață fără a interacționa.
03:22
If you want to meltse topesc your icegheaţă cubecub,
you have to get it wetumed,
66
190760
2736
Dacă doriți să topiți cubul de gheață,
trebuie să îl udați
03:25
because waterapă heatsincalzeste up easilyuşor
in the microwavecuptor cu microunde.
67
193520
3696
pentru că apa se încălzește ușor
în cuptorul cu microunde.
03:29
That's the wholeîntreg principleprincipiu
the microwavecuptor cu microunde ovencuptor is designedproiectat around.
68
197240
3336
Cuptorul cu microunde este creat
pe baza acestui principiu.
03:32
RadarRadar can see waterapă.
69
200600
1640
Radarul poate detecta apa.
03:35
And radarradar has revealeddezvăluit
a vastvast poolpiscină of liquidlichid waterapă
70
203120
3696
Radarul a descoperit
un bazin uriaș de apă lichidă
03:38
hiddenascuns undersub my colleaguecoleg OliviaOlivia,
71
206840
1936
ascuns sub colega mea Olivia,
03:40
sevenȘapte storiespovestiri beneathsub her feetpicioare.
72
208800
1680
la șapte nivele sub picioarele ei.
03:43
Here, she's used a pumppompa
73
211320
1256
Aici a folosit o pompă
03:44
to bringaduce some of that waterapă
back to the icegheaţă sheet'sfoaie surfacesuprafaţă.
74
212600
3216
pentru a aduce apa
la suprafața stratului de gheață.
03:47
Just sixşase yearsani agoîn urmă, we had no ideaidee
this glaciergheţar aquiferacvifer existeda existat.
75
215840
4760
Cu 6 ani în urmă nu știam
de existența acestui ghețar acvifer.
03:53
The aquiferacvifer formedformat
76
221840
1296
Acviferul s-a format
03:55
when snowzăpadă meltsse topește in the summervară sunsoare
77
223160
2376
din topirea zăpezii datorită soarelui
03:57
and tricklesprelinge downwardîn jos.
78
225560
1280
și scurgerii apei.
03:59
It puddlesBalti up in hugeimens poolspiscine.
79
227680
2040
Apa se acumulează în bazine uriașe.
04:02
From there, the snowzăpadă actsacte as an iglooIgloo,
80
230600
2536
Zăpada reacționează ca un iglu
04:05
insulatingizolante this waterapă
from the coldrece and the windvânt abovede mai sus.
81
233160
2880
care izolează apa de frig și vânt.
04:09
So the waterapă can staystau
hiddenascuns in the icegheaţă sheetfoaie
82
237120
2496
Astfel, apa rămâne ascunsă
în stratul de gheață
04:11
in liquidlichid formformă yearan after yearan.
83
239640
2400
în stare lichidă de-a lungul anilor.
04:14
The questionîntrebare is, what happensse întâmplă nextUrmător →?
84
242880
2816
Acum întrebarea este:
ce se întâmplă mai departe?
04:17
Does the waterapă staystau there foreverpentru totdeauna?
85
245720
1736
Rămâne apa acolo pentru totdeauna?
04:19
It could.
86
247480
1216
Ar putea.
04:20
Or does it find a way out
to reacha ajunge the globalglobal oceanocean?
87
248720
2640
Sau găsește o cale de a ajunge în ocean?
04:24
One possibleposibil way
for the waterapă to reacha ajunge the bedrockroca de bază
88
252400
3376
O cale prin care apa
ar putea ajunge la roca de bază
04:27
and from there the oceanocean
89
255800
1656
și de acolo, în ocean,
04:29
is a crevassecrevasă, or a cracksparge in the icegheaţă.
90
257480
2479
este prin crevase
sau crăpături ale gheții.
04:32
When cracksfisuri fillcompletati with waterapă,
91
260680
1496
Când crăpăturile se umple cu apă
04:34
the weightgreutate of the waterapă
forcesforţele them deeperMai adânc and deeperMai adânc.
92
262200
2800
greutatea apei le împinge tot mai jos.
La fel ca fracturarea hidraulică
04:37
This is how frackingfracking workslucrări
93
265600
1416
04:39
to extractextrage naturalnatural gasgaz
from deepadâncime withinîn the earthPământ.
94
267040
3016
prin care se se obține gaz natural
din adâncurile pământului.
04:42
PressurizedSub presiune fluidsfluide fracturefractură rocksroci.
95
270080
2080
Fluidele presurizate fracturează stâncile.
04:44
All it takes is a cracksparge to get starteda început.
96
272760
2120
Este de ajuns doar o crăpătură.
04:47
Well, we recentlyrecent discovereddescoperit
97
275920
2256
De curând am aflat
04:50
that there are cracksfisuri availabledisponibil
in the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie
98
278200
3896
că sunt crăpături în stratul de gheață
din Groenlanda
04:54
nearaproape this glaciergheţar aquiferacvifer.
99
282120
1640
aproape de acviferul glaciar.
04:56
You can flya zbura over
mostcel mai of the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie
100
284440
2256
Din zborul deasupra stratului de gheață
04:58
and see nothing,
101
286720
1216
nu se vede nimic,
04:59
no cracksfisuri, no featurescaracteristici on the surfacesuprafaţă,
102
287960
2896
nici fisuri, nici alte trăsături,
05:02
but as this helicopterelicopter
fliesmuste towardscătre the coastcoastă,
103
290880
3176
dar de îndată ce elicopterul
se apropie de coastă,
05:06
the pathcale that waterapă would take
on its questQuest to flowcurgere downhillla vale,
104
294080
3616
pe calea pe care apa ar urma-o
pentru a curge la vale,
05:09
one cracksparge appearsapare,
105
297720
1576
apare o crăpătură,
05:11
then anothero alta and anothero alta.
106
299320
2000
apoi încă una și încă una.
05:14
Are these cracksfisuri filledumplut with liquidlichid waterapă?
107
302840
2576
Sunt aceste crăpături
umplute cu apă lichidă?
05:17
And if so, how deepadâncime
do they take that waterapă?
108
305440
2656
Dacă da, la ce profunzime
ajunge apa?
05:20
Can they take it to the bedrockroca de bază
109
308120
1496
O pot conduce către roca de bază
05:21
and the oceanocean?
110
309640
1336
și către ocean?
05:23
To answerRăspuns these questionsîntrebări,
111
311000
1696
Pentru a răspunde aceste întrebări
05:24
we need something
beyonddincolo remotela distanta sensingdetectare datadate.
112
312720
3416
nu ne ajung doar datele de teledetecție.
05:28
We need numericnumeric modelsmodele.
113
316160
1360
E nevoie de modele numerice.
05:31
I writescrie numericnumeric modelsmodele
that runalerga on supercomputerssupercalculatoare.
114
319160
2520
Eu creez modele numerice
pentru supercalculatoare.
05:34
A numericnumeric modelmodel
is simplypur şi simplu a seta stabilit of equationsecuaţiile
115
322360
2416
Modelele numerice sunt
doar un set de ecuații
05:36
that workslucrări togetherîmpreună to describedescrie something.
116
324800
2240
care lucrează împreună
pentru a descrie ceva.
05:39
It can be as simplesimplu
as the nextUrmător → numbernumăr in a sequencesecvenţă --
117
327600
2896
Pot fi simple ca
următorul număr dintr-o secvență
05:42
one, threeTrei, fivecinci, sevenȘapte --
118
330520
2080
— unu, trei, cinci, șapte —
05:45
or it can be a more complexcomplex
seta stabilit of equationsecuaţiile
119
333320
2376
sau pot fi un set de ecuații mai complexe
05:47
that predictprezice the futureviitor
120
335720
1376
care prezic viitorul
05:49
basedbazat on knowncunoscut conditionscondiţii in the presentprezent.
121
337120
1960
pe baza condițiilor actuale.
05:51
In our casecaz, what are
the equationsecuaţiile for how icegheaţă cracksfisuri?
122
339680
3480
Care sunt ecuațiile
pentru crăpătura gheții în acest caz?
05:56
Well, engineersingineri alreadydeja have
a very good understandingînţelegere
123
344240
3576
Inginerii știu deja foarte bine
05:59
of how aluminumaluminiu, steeloţel and plasticsmateriale plastice
fracturefractură undersub stressstres.
124
347840
3800
cum se fracturează aluminiul,
oțelul și plasticul sub presiune.
06:04
It's an importantimportant problemproblemă in our societysocietate.
125
352240
1960
Este o problemă importantă
a societății.
Și se pare că ecuațiile inginerești
06:07
And it turnstransformă out
that the engineeringInginerie equationsecuaţiile
126
355800
2216
despre cum se fracturează materialele
06:10
for how materialsmateriale fracturefractură
127
358040
1576
06:11
are not that differentdiferit
from my physicsfizică homeworkteme pentru acasă.
128
359640
2736
nu sunt atât de diferite
de temele mele la fizică.
06:14
So I borrowedîmprumutat de them, adaptedadaptate them for icegheaţă,
129
362400
2856
Așadar le-am adaptat la gheață
06:17
and then I had a numericnumeric modelmodel
for how a crevassecrevasă can fracturefractură
130
365280
3456
și am obținut un model numeric
despre cum se fracturează o crevasă
06:20
when filledumplut with waterapă from the aquiferacvifer.
131
368760
2000
atunci când se umple cu apa din acvifer.
06:24
This is the powerputere of mathmatematica.
132
372000
1736
Acestea sunt puterile matematicii.
06:25
It can help us understanda intelege
realreal processesprocese in our worldlume.
133
373760
3120
Ne poate ajuta să înțelegem
procese reale din lumea noastră.
06:29
I'll showspectacol you now
the resultsrezultate of my numericnumeric modelmodel,
134
377880
2696
Am să vă arăt rezultatele
modelului meu numeric,
06:32
but first I should pointpunct out
135
380600
1576
dar mai întâi aș preciza
06:34
that the crevassecrevasă is about
a thousandmie timesori narrowermai îngust than it is deepadâncime,
136
382200
3816
că crevasa este aproximativ
de o mie de ori mai îngustă decât adâncă.
06:38
so in the mainprincipal panelpanou here,
137
386040
1496
Am mărit panoul principal
06:39
we'vene-am zoomedmărită in to better see the detailsDetalii.
138
387560
2096
pentru a vedea mai bine detaliile.
06:41
You can look to the smallermai mic
panelpanou on the right
139
389680
2176
Pe panoul mai mic din dreapta
puteți vedea
06:43
to see the trueAdevărat scalescară
for how tallînalt and skinnyslab the crevassecrevasă is.
140
391880
3160
cât de înaltă și subțire este crevasa.
06:48
As the aquiferacvifer waterapă
flowsfluxurile into the crevassecrevasă,
141
396440
2576
În timp ce apa din acvifer
curge în crevasă,
06:51
some of it refreezesrefreezes
in the negativenegativ 15 degreegrad CelsiusCelsius icegheaţă.
142
399040
3976
o parte din ea îngheață
și ajunge la -15 grade Celsius
06:55
That's about as coldrece
as your kitchenbucătărie freezercongelator.
143
403040
2496
Temperatura congelatorului din bucătărie.
06:57
But this losspierderi can be overcomea depasi
144
405560
1976
Dar această pierdere se poate recupera
06:59
if the flowcurgere raterată in from
the glaciergheţar aquiferacvifer is highînalt enoughdestul.
145
407560
3240
dacă ritmul de curgere
din acvifer e destul de mare.
07:03
In our casecaz, it is,
146
411440
1576
În acest caz, chiar este mare,
07:05
and the aquiferacvifer waterapă drivesunități the crevassecrevasă
all the way to the basebaza of the icegheaţă sheetfoaie
147
413040
4616
iar apa din acvifer conduce crevasa
până la baza stratului de gheață,
07:09
a thousandmie metersmetri belowde mai jos.
148
417680
1720
o mie de metri în jos.
07:12
From there, it has a clearclar pathcale
to reacha ajunge the oceanocean.
149
420800
2560
De acolo calea este liberă
pentru a ajunge în ocean.
07:16
So the aquiferacvifer waterapă is a partparte
150
424480
2336
Deci apa din acvifer face parte
07:18
of the threeTrei millimetersmilimetri
perpe yearan of seamare levelnivel risecreştere
151
426840
3296
din cei 3 mm de creștere anuală
a nivelului mării
07:22
that we experienceexperienţă as a globalglobal societysocietate.
152
430160
2320
de care are parte
toată societatea globală.
07:26
But there's more:
153
434520
1256
În afară de asta,
07:27
the aquiferacvifer waterapă
mightar putea be punchingstantare abovede mai sus its weightgreutate.
154
435800
2760
apa din acvifer poate să
perforeze peste greutatea sa.
07:31
The icegheaţă flowsfluxurile in complexcomplex waysmoduri.
155
439560
2080
Gheața plutește în diverse feluri.
07:35
In some placeslocuri, the icegheaţă flowsfluxurile very fastrapid.
156
443040
2896
În anumite locuri, gheața se mișcă
foarte repede.
07:37
There tendsa tinde to be waterapă
at the basebaza of the icegheaţă sheetfoaie here.
157
445960
2720
Aici parcă ar fi apă
sub stratul de gheață.
07:41
In other placeslocuri, not so fastrapid.
158
449400
1616
În alte locuri nu atât de repede.
07:43
UsuallyDe obicei, there's not waterapă
presentprezent at the basebaza there.
159
451040
2480
De obicei acolo nu este apă dedesubt.
07:46
Now that we know the aquiferacvifer waterapă
is gettingobtinerea to the basebaza of the icegheaţă sheetfoaie,
160
454600
3776
Acum știind că apa din acvifer
ajunge la fundul stratului de gheață,
07:50
the nextUrmător → questionîntrebare is:
161
458400
1736
următoarea întrebare este:
07:52
Is it makingluare the icegheaţă itselfîn sine
flowcurgere fastermai repede into the oceanocean?
162
460160
3480
Simpla formare a gheții face
mai rapidă scurgerea în ocean?
07:58
We're tryingîncercat to uncoverdescoperi these mysteriesmistere
hiddenascuns insideinterior the GreenlandGroenlanda icegheaţă sheetfoaie
163
466080
3736
Noi încercăm să descoperim misterele
care se ascund în stratul de gheață
08:01
so that we can better planplan
for the seamare levelnivel risecreştere it holdsdeține.
164
469840
3320
pentru a putea afla în ce măsură
depinde creșterea nivelului mării.
08:06
The amountCantitate of icegheaţă
that GreenlandGroenlanda has lostpierdut sincede cand 2002
165
474120
3336
Din 2002, Groenlanda a pierdut
doar o mică parte
08:09
is just a smallmic fractionfracțiune
of what that icegheaţă sheetfoaie holdsdeține.
166
477480
3520
din stratul de gheață ce îi aparține.
08:14
IceGheata sheetsfoi are immenseimens, powerfulputernic machinesmaşini
that operatea functiona on long timescalesintervalul de timp.
167
482120
4856
Straturile de gheață sunt mașinării
imense care acționează foarte încet.
08:19
In the nextUrmător → 80 yearsani, globalglobal seamare levelsniveluri
will risecreştere at leastcel mai puţin 20 centimeterscentimetri,
168
487000
5576
În următorii 80 de ani, nivelul mării
o să crească cu cel puțin 20 de cm
08:24
perhapspoate as much as one metermetru,
169
492600
2176
poate chiar 1 metru
08:26
and maybe more.
170
494800
1776
sau poate și mai mult.
08:28
Our understandingînţelegere
of futureviitor seamare levelnivel risecreştere is good,
171
496600
3136
Cunoștința noastră despre creșterea
nivelului mării este bună,
08:31
but our projectionsproiecţii have a widelarg rangegamă.
172
499760
2376
însă avem o gamă largă de previziuni.
08:34
It's our rolerol as glaciologistsglaciologists
and scientistsoamenii de știință
173
502160
3176
Misiunea noastră ca glaciologi
și oameni de știință
08:37
to narrowîngust these uncertaintiesincertitudini.
174
505360
1720
e de a limita aceste incertitudini.
08:40
How much seamare levelnivel risecreştere is comingvenire,
175
508200
2816
Cât urmează să crească nivelul mării?
08:43
and how fastrapid will it get here?
176
511040
1840
Cât de repede va ajunge aici?
08:46
We need to know how much and how fastrapid,
177
514400
3576
Vrem să știm cât de mult și cât de repede,
08:50
so the worldlume and its communitiescomunități can
planplan for the seamare levelnivel risecreştere that's comingvenire.
178
518000
4320
pentru ca lumea să ia măsuri în privința
ridicării nivelului mării.
08:55
Thank you.
179
523039
1217
Mulțumesc.
08:56
(ApplauseAplauze)
180
524509
3190
(Aplauze)
Translated by Erika Bota
Reviewed by Camelia Penciu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristin Poinar - Glaciologist
Kristin Poinar uses remote sensing and numerical models to study the interaction of meltwater with ice flow, especially on the Greenland Ice Sheet.

Why you should listen

Hidden under many meters of ice, a pool of meltwater lies under the Greenland Ice Sheet. Kristin Poinar studies how the meltwater forms and flows in this dynamic glacial system. She asks: How did this water get there, and where does it go? How much water is in there? And how is climate change affecting this system?

Using data from Operation IceBridge flights and from field instruments, she's building a numerical model of how crevasses form and channel water. In fact, a NASA report released in February 2017 revealed a new pathway her team discovered for meltwater to reach the ocean. Using physically based models to constrain the bounds of what is realistic has shaped Poinar's interest in glaciology.

Poinar is currently a postdoctoral researcher at NASA Goddard Space Flight Center. She will be moving to the University at Buffalo in winter 2017 to be a professor in the Geology Department and the RENEW Institute.

More profile about the speaker
Kristin Poinar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee