Gretchen Carlson: How we can end sexual harassment at work
Gretchen Carlson: Cum putem pune capăt hărțuirii sexuale la locul de muncă
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a much-deserved promotion,
era o binemeritată promovare,
«Pune-te pe birou și desfă-le.»”
wrote down on a piece of paper
au scris pe o foaie
pe care li le-aș fi putut face.
that I could do for them.
was an office with a window."
I could get a bill out of committee;
ca un proiect să treacă de comisie.
dacă mi-am adus genunchiere.”
of the horrific stories
din groaznicele povești
over the last year,
de la femei în ultimul an,
workplace sexual harassment.
hărțuirea sexuală la muncă.
for millions of women,
a milioane de femei,
nu vor decât să meargă la muncă.
a Democrat or an Independent.
democrată sau independentă.
că nu e despre sex.
that you can take that power back.
că puteți să vă recăpătați puterea.
din viața mea,
started to happen.
a început să se întâmple.
started reaching out to me
despre durere, agonie și rușine.
of pain and agony and shame.
that even in the 21st century,
până și-n secolul 21,
al cărei șef zilnic la ședințe
văzute noaptea precedentă,
that he'd watched the night before
A fost făcută „nebună” și concediată.
cu cuvântul ăla abject cu „p”.
that vile c-word every day.
i s-a zis că creează probleme
Wall Street deal again.
afaceri pe Wall Street.
one-dollar bills in her face,
bancnote de un dolar, zicând:
la un superior, el a zis:
din cele de care știm,
in the workplace.
never get reported.
nu sunt niciodată semnalate.
and troublemakers
mincinoase și scandalagioaice,
de multe ori, la sfârșitul carierei.
in many cases, career-ending.
care au apelat la mine,
în profesia aleasă,
in their chosen profession,
of my year as Miss America,
când eram Miss America,
de rang înalt în New York.
a very high-ranking TV executive
dând multe telefoane.
throughout the day,
și pe bancheta din spate a mașinii
și și-a vârât limba în gura mea.
he suddenly lunged on top of me
into the business" -- silly me --
Ca să mă „bag în afacerea asta”,
când eram în Los Angeles,
meeting with a high-ranking publicist,
so hard into his crotch,
așa de tare în zona lui genitală,
out of all of your self-confidence.
de toată încrederea de sine.
până recent,
so much work to do.
cu mulți oameni cunoscuți.
a lot of well-known people,
unde vom fi azi.
where we'd be today.
harassment in the workplace;
hărțuirii sexuale la muncă,
în ciuda ei.
my first gig in television news
la știrile TV în Richmond, Virginia.
și sacoul roz-aprins.
with the bright pink jacket.
that blondes have a lot of brains.
că blondele sunt inteligente.
stories I covered
printre primele subiecte prezentate
din Washington, DC.
in Washington, DC.
in the workplace.
când mi-a atins sânii,
when he touched my breasts
against the passenger door --
rolling outside of that door
like I'd seen in the movies,
cum văzusem în filme,
Harvey Weinstein came to light --
povestea lui Harvey Weinstein,
movie moguls in all of Hollywood --
ai filmului de la Hollywood,
what I had done meant something.
că ce făcusem avea însemnătate.
of the '60s and '70s,
anilor '60 și '70,
with sexual harassment.
and find another career."
să caute alt serviciu și altă carieră.”
care are două servicii,
working two jobs,
care și ea e hărțuită sexual.
that Uber engineers wear in Silicon Valley
de inginerele Uber din Silicon Valley
și satisfăcător
because they want to be famous and rich."
fiindcă vor faimă și bani.”
și bogate cântărețe din lume,
and richest singers in the world,
că a fost atinsă nepotrivit.
with her groping case
și hărțuirea sexuală la muncă:
and sexual harassment in the workplace:
primitor și fără hărțuială.
getting our power back?
ca să ne recăpătăm puterea?
and enablers into allies.
spectatorii și facilitatorii în aliați.
corporations right now
asupra hărțuirii sexuale.
nu iau atitudine.
don't come forward.
called it the "bystander effect."
numea asta „efectul spectatorului”.
if we carried that through
la hărțuirea sexuală la muncă,
regarding sexual harassment --
these incidences;
acele situații,
to their face;
a forced arbitration clause
chiar acolo pe ecran,
harassment claims unheard."
plângerile de hărțuire sexuală.”
dat de Amendamentul 7
your Seventh Amendment right
witnesses or depositions.
compania alege arbitrul în locul tău.
picks the arbitrator for you.
does the employee win.
câștigă angajatul.
ce ți s-a întâmplat.
working so diligently
la Capitol Hill în Washington, DC,
a Republican or Democrat first.
dacă ești republican sau democrat.
pentru copiii noștri.
pentru generațiile viitoare.
când am decis dacă să fac denunțul.
s-a nimerit să se anunțe hotărârea.
my resolution was announced,
pentru ce aveau de înfruntat.
about what they would face.
from school and she said,
ce ți s-a întâmplat vara asta.”
what happened to you over the summer."
to stand up to two kids
să înfrunte doi copii
of courage is contagious.
să oferi darul curajului.
has inspired you,
suntem în punctul critic.
are coming forward and saying,
se destăinuie și spun:
whose careers were lost
care și-au pierdut cariera
intimidated or set back;
intimidate sau înfrânate,
by the ways of the establishment
sau relicvele trecutului.
care ne-a fost menit să fim.
ABOUT THE SPEAKER
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocateGretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.
Why you should listen
Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.
Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.
Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.
An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.
Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com