ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com
TED2010

Mark Roth: Suspended animation is within our grasp

Animația Suspendată este în apropiere

Filmed:
793,455 views

Mark Roth studiează animația suspendată: arta închiderii proceselor vitale si repornirea acestora. Este o știință incredibilă, dar nu este science fiction. Indusă prin utilizarea unui gaz toxic in alte conditii letal, animația suspendată are potențialul să ajute victimele care au suferit traume sau atacuri de cord, sa poata supraviețui îndeajuns de mult astfel încăt să poată fii tratate.
- Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk to you todayastăzi about my work on suspendedsuspendat animationanimaţie.
0
1000
3000
Azi voi vorbi despre munca mea în domeniul animației suspendate.
00:19
Now, usuallyde obicei when I mentionmenționa suspendedsuspendat animationanimaţie,
1
4000
3000
Acum, în mod normal cănd menționez animația suspendată,
00:22
people will flashbliț me the VulcanVulcan signsemn and laugha rade.
2
7000
3000
oamenii îmi vor arăta semnul Vulcan și vor răde.(n.t gesticulare din serialul StarTrek alaturat zicalei: "Traiti mult si prosper!")
00:25
But now, I'm not talkingvorbind about gorkinggorking people out
3
10000
4000
Dar acum, nu voi vorbi despre criogenizarea oamenilor
00:29
to flya zbura to MarsMarte or even PandoraPandora,
4
14000
3000
pentru a zbura către Marte sau chiar Pandora,
00:32
as much fundistracţie as that mayMai be.
5
17000
2000
oricăt de distractiv ar părea.
00:34
I'm talkingvorbind about
6
19000
3000
Voi vorbi despre
00:37
the conceptconcept of usingutilizând suspendedsuspendat animationanimaţie
7
22000
3000
conceptul de a folosi animația suspendată
00:40
to help people out in traumaTrauma.
8
25000
3000
pentru a ajuta oamenii care suferă traume.
00:43
So what do I mean
9
28000
2000
Așadar, la ce ma refer
00:45
when I say "suspendedsuspendat animationanimaţie"?
10
30000
3000
în momentul în care spun "animație suspendată"?
00:48
It is the processproces by whichcare
11
33000
3000
Acesta este procesul prin care
00:51
animalsanimale de-animate-anima,
12
36000
3000
animalele sunt de-animate
00:55
appearapărea deadmort
13
40000
2000
astfel ele părând moarte,
00:57
and then can waketrezi up again withoutfără beingfiind harmedlezați.
14
42000
3000
dupa care se pot reanima fara să fie afectate de acest proces.
01:00
OK, so here is the sortfel of bigmare ideaidee:
15
45000
4000
Okay, aceasta este ideea.
01:04
If you look out at naturenatură,
16
49000
3000
Dacă privești în natura,
01:07
you find that
17
52000
2000
realizezi că
01:09
as you tendtind to see suspendedsuspendat animationanimaţie,
18
54000
3000
în momentul în care ai impresia că vezi animație suspendată
01:12
you tendtind to see immortalitynemurire.
19
57000
4000
ai impresia ca vezi imortalitate.
01:16
And so, what I'm going to tell you about
20
61000
3000
Așadar, despre ceea ce vreau să va vorbesc
01:19
is a way to tell a personpersoană who'scine in traumaTrauma --
21
64000
5000
este o metodă potrivit căreia îi poți spune unei persoane care suferă de traumă -
01:24
find a way to de-animate-anima them a bitpic
22
69000
3000
găsești o metodă pentru a o de-anima puțin
01:27
so they're a little more immortalnemuritor
23
72000
2000
astfel încat aceea persoană sa fie un pic mai nemuritoare
01:29
when they have that heartinimă attackatac.
24
74000
2000
în momentul in care are un atac de cord.
01:31
An exampleexemplu of an organismorganism or two
25
76000
3000
Un exemplu despre un organism sau două,
01:34
that happensse întâmplă to be quitedestul de immortalnemuritor
26
79000
3000
care se întâmplă să fie chiar nemuritoare,
01:37
would be plantplantă seedssemințe
27
82000
2000
ar fii semințele plantelor
01:39
or bacterialbacteriene sporesspori.
28
84000
2000
sau sporii bacteriilor.
01:41
These creaturescreaturi are
29
86000
2000
Aceste creaturi sunt
01:43
some of the mostcel mai immortalnemuritor life formsformulare on our planetplanetă,
30
88000
3000
printre cele mai nemuritoare forme de viața de pe planeta noastră,
01:46
and they tendtind to spendpetrece mostcel mai of theiral lor time
31
91000
3000
si acestea tind să își petreaca majoritatea timpului
01:49
in suspendedsuspendat animationanimaţie.
32
94000
3000
în animație suspendată.
01:52
BacterialBacteriene sporesspori are thought now by scientistsoamenii de știință
33
97000
3000
Sporii bacteriilor sunt acum considerați de oamenii de stiință
01:55
to existexista as individualindividual cellscelulele
34
100000
2000
că există ca celule individuale
01:57
that are aliveîn viaţă, but in suspendedsuspendat animationanimaţie
35
102000
3000
care sunt vii, dar se află in suspensie animată
02:00
for as long as 250 millionmilion yearsani.
36
105000
3000
pentru până la 250 de milioane de ani.
02:03
To suggestsugera that this all, sortfel of, about little, tinyminuscul creaturescreaturi,
37
108000
5000
Pentru a sugera toate acestea, într-un fel, despre creaturi mici,
02:08
I want to bringaduce it closeînchide to home.
38
113000
2000
doresc să aduc lucrurile mai aproape de casă.
02:10
In the immortalnemuritor germgermeni linelinia
39
115000
3000
În categoria germenilor nemuritori
02:13
of humanuman beingsființe --
40
118000
2000
a oamenilor,
02:15
that is, the eggsouă that sitsta in the ovariesovare --
41
120000
3000
adică ovulele care sunt in ovare,
02:18
they actuallyde fapt sitsta there in a statestat of suspendedsuspendat animationanimaţie
42
123000
4000
acestea chiar stau acolo într-o stare de animație suspendată
02:22
for up to 50 yearsani in the life of eachfiecare womanfemeie.
43
127000
3000
pentru până la 50 de ani în viața fiecărei femei.
02:26
So then there's alsode asemenea my favoritefavorit exampleexemplu
44
131000
3000
Așadar iată exemplul meu favorit
02:29
of suspendedsuspendat animationanimaţie.
45
134000
2000
de animație suspendată.
02:31
This is Sea-MonkeysMare-maimuţe.
46
136000
2000
Acesta este maimuța de mare.
02:33
Those of you with childrencopii,
47
138000
2000
Aceia dintre voi care aveți copii,
02:35
you know about them.
48
140000
2000
stiți despre ele.
02:37
You go to the petanimal de companie storemagazin or the toyjucărie storemagazin,
49
142000
2000
Mergi pe lăngă un magazin de animale sau unul de jucării,
02:39
and you can buya cumpara these things.
50
144000
2000
și poți cumpăra aceste lucruri.
02:41
You just opendeschis the bagsac, and you just dumpdepozit them
51
146000
2000
Este necesar doar să deschizi punga, și să verși conținutul
02:43
into the plasticplastic aquariumacvariu,
52
148000
2000
în acvariul de plastic,
02:45
and in about a weeksăptămână or so, you'llveți have little shrimpscreveti swimmingînot around.
53
150000
3000
și în aproximativ o lună, ai să ai creveți mici înotând.
02:48
Well, I wasn'tnu a fost so interestedinteresat in the swimmingînot.
54
153000
3000
Însă nu eram interesat de înotat.
02:51
I was interestedinteresat in what was going on in the bagsac,
55
156000
3000
Eram interesat de ceea ce se petrece în pungă,
02:54
the bagsac on the toyjucărie storemagazin shelfraft
56
159000
2000
în punga de pe raftul magazinului de jucării
02:56
where those shrimpcreveţi satSAT
57
161000
2000
unde acești creveții stăteau
02:58
in suspendedsuspendat animationanimaţie indefinitelype termen nelimitat.
58
163000
3000
în animație suspendată indefinit.
03:01
So these ideasidei of suspendedsuspendat animationanimaţie
59
166000
5000
Așadar aceste idei de animație suspendată
03:06
are not just about cellscelulele and weirdciudat, little organismsorganisme.
60
171000
3000
nu sunt numai despre celule si organisme mici si ciudate.
03:09
OccasionallyOcazional, humanuman beingsființe
61
174000
2000
Ocazional, oamenii
03:11
are brieflyscurt de-animated-desene animate,
62
176000
2000
sunt pentru o perioada scurtă de timp de-animați,
03:13
and the storiespovestiri of people who are brieflyscurt de-animated-desene animate
63
178000
3000
și aceste povești ale oamenilor care sunt de-animați pentru o scurtă perioadă de timp
03:16
that interestinteres me the mostcel mai
64
181000
2000
care mă interesează cel mai mult
03:18
are those havingavând to do with the coldrece.
65
183000
2000
sunt cele care au de a face cu frigul.
03:20
TenZece yearsani agoîn urmă, there was a skierschior in NorwayNorvegia
66
185000
3000
Cu 10 ani în urmă, a fost un schior in Norvegia
03:23
that was trappedprins in an icyIoan waterfallcascadă,
67
188000
3000
care a fost prins într-o cascadă înghețată.
03:26
and she was there for two hoursore before they extractedextras her.
68
191000
3000
Aceasta a fost prinsă acolo pentru două ore, înainte de a fii scoasă.
03:29
She was extremelyextrem coldrece,
69
194000
2000
Ei îi fusese extrem de frig,
03:31
and she had no heartbeatbataile inimii --
70
196000
2000
și nu avea puls.
03:33
for all intentsintenţiile and purposesscopuri she was deadmort, frozenîngheţat.
71
198000
2000
Din toate punctele de vedere era decedată, înghețată.
03:35
SevenŞapte hoursore latermai tarziu,
72
200000
3000
Șapte ore mai tărziu,
03:38
still withoutfără a heartbeatbataile inimii,
73
203000
2000
în continuare fără puls,
03:40
they broughtadus her back to life, and she wenta mers on to be
74
205000
2000
a fost reanimată, și astfel a ajuns
03:42
the headcap radiologistradiolog
75
207000
2000
doctorul radiologist şef
03:44
in the hospitalspital that treatedtratate her.
76
209000
2000
în spitalul în care a fost tratată.
03:46
A couplecuplu of yearsani latermai tarziu --
77
211000
2000
După cățiva ani -
03:48
so I get really excitedexcitat about these things --
78
213000
2000
deci devin foarte încântat cînd vorbesc despre astfel de lucruri -
03:50
about a couplecuplu of yearsani latermai tarziu,
79
215000
2000
după cîțiva ani,
03:52
there was a 13-month-old-luna-vechi, she was from CanadaCanada.
80
217000
3000
un copil de 13 luni, ea era din Canada.
03:55
Her fatherTată had goneplecat out in the wintertimepe timp de iarnă; he was workinglucru night shiftschimb,
81
220000
2000
Tatăl ei s-a dus afară pe timpul iernii; el lucra în tura de noapte,
03:57
and she followedurmat him outsidein afara in nothing but a diaperscutec.
82
222000
3000
și l-a urmat afară in frig în nimic decât un scutec.
04:00
And they foundgăsite her hoursore latermai tarziu,
83
225000
2000
Apoi au găsit-o căteva ore mai încolo
04:02
frozenîngheţat, lifelesslipsit de viaţă,
84
227000
2000
înghețată fără viață.
04:04
and they broughtadus her back to life.
85
229000
2000
Și a fost adusă înapoi la viață.
04:06
There was a 65-year-old-de ani womanfemeie
86
231000
2000
O femeie de 65 de ani
04:08
in DuluthDuluth, MinnesotaMinnesota last yearan
87
233000
2000
din Duluth, Minessota anul trecut
04:10
that was foundgăsite frozenîngheţat and withoutfără a pulsepuls
88
235000
2000
care fusese găsită înghețată fără puls
04:12
in her frontfață yardcurte one morningdimineaţă in the winteriarnă,
89
237000
3000
în curtea din față a casei într-o dimineață,
04:15
and they broughtadus her back to life.
90
240000
2000
și aceasta a fost adusă la viață.
04:17
The nextUrmător → day, she was doing so well, they wanted to runalerga teststeste on her.
91
242000
2000
A doua zi, era atăt de bine, încât au vrut să îi facă căteva teste.
04:19
She got crankycapricios and just wenta mers home.
92
244000
2000
Aceasta a devenit arțăgoasă și a plecat acasă.
04:21
(LaughterRâs)
93
246000
2000
(Răsete)
04:23
So, these are miraclesminuni, right?
94
248000
2000
Așadar, acestea sunt miracole, într-adevăr.
04:25
These are trulycu adevărat miraculousmiraculos things that happenîntâmpla.
95
250000
3000
Acestea sunt lucruri cu adevărat miraculoase care s-au întâmplat.
04:28
DoctorsMedicii have a sayingzicală
96
253000
2000
Doctorii au o vorbă,
04:30
that, in factfapt, "You're not deadmort untilpana cand you're warmcald and deadmort."
97
255000
3000
nu ești mort pănă nu ești mort și cald.
04:33
And it's trueAdevărat. It's trueAdevărat.
98
258000
3000
Și este adevărat. Este adevărat.
04:36
In the NewNoi EnglandAnglia JournalJurnal of MedicineMedicina,
99
261000
2000
În Jurnalul De Medicină Al Noii Anglii
04:38
there was a studystudiu publishedpublicat that showeda arătat
100
263000
2000
era un studiu publicat care arăta
04:40
that with appropriateadecvat rewarmingrewarming,
101
265000
2000
că, folosind o reîncălzire adecvată,
04:42
people who had suffereda suferit withoutfără a heartbeatbataile inimii for threeTrei hoursore
102
267000
3000
oamenii care au suferit făra puls pentru trei ore,
04:45
could be broughtadus back to life withoutfără any neurologicneurologice problemsProbleme.
103
270000
3000
pot fii aduși înapoi la viață fără a avea probleme neurologice.
04:48
That's over 50 percentla sută.
104
273000
2000
Este vorba de peste 50%.
04:50
So what I was tryingîncercat to do is think of a way
105
275000
3000
Așadar ceea ce încercam să fac este o metodă
04:53
that we could studystudiu
106
278000
2000
prin care am putea studia
04:55
suspendedsuspendat animationanimaţie
107
280000
2000
animațiea suspendată,
04:57
to think about a way
108
282000
2000
de a ne gândi la un mod
04:59
to reproducereproduce, maybe,
109
284000
2000
prin care, poate, am putea reproduce
05:01
what happeneds-a întâmplat to the skierschior.
110
286000
2000
ce s-a întămplat cu schiorul.
05:03
Well, I have to tell you something very oddciudat,
111
288000
2000
Ei bine, am să vă spun ceva foarte ciudat,
05:05
and that is that beingfiind exposedexpuse to lowscăzut oxygenoxigen
112
290000
3000
și anume expunerea la doze mici de oxigen
05:08
does not always killucide.
113
293000
3000
nu ucide întotdeauna.
05:11
So, in this roomcameră, there's 20 percentla sută oxygenoxigen or so,
114
296000
3000
Așadar, în această cameră, exista un procent de 20% oxigen sau așa ceva.
05:14
and if we reducereduce the oxygenoxigen concentrationconcentraţie,
115
299000
2000
Și dacă reducem concentrația de oxigen,
05:16
we will all be deadmort.
116
301000
2000
am murii cu toți.
05:18
And, in factfapt, the animalsanimale we were workinglucru with in the lablaborator --
117
303000
3000
Și, de fapt, animalele cu care lucram În laborator,
05:21
these little gardengrădină wormsviermi, nematodesnematozii --
118
306000
2000
acești mici viermi de grădină, nematodele,
05:23
they were alsode asemenea deadmort when we exposedexpuse them to lowscăzut oxygenoxigen.
119
308000
3000
erau și ele moarte când au fost expuse la un nivel scăzut de oxigen.
05:26
And here'saici e the thing that should freakciudățenie you out.
120
311000
2000
Și iată lucrul care ar trebuii să vă sperie.
05:28
And that is that, when we lowerinferior the oxygenoxigen concentrationconcentraţie furthermai departe
121
313000
3000
Acesta este faptul, că atunci cînd reducem concentrația de oxigen mai departe
05:31
by 100 timesori, to 10 partspărți perpe millionmilion,
122
316000
4000
de 100 de ori, la 10 părți pe milion,
05:35
they were not deadmort,
123
320000
2000
aceștia nu erau morți,
05:37
they were in suspendedsuspendat animationanimaţie,
124
322000
2000
ci erau în animație suspendată,
05:39
and we could bringaduce them back to life withoutfără any harmdăuna.
125
324000
3000
și îi puteam aduce la viață fără a le face vreun rău.
05:43
And this preciseprecis oxygenoxigen concentrationconcentraţie,
126
328000
2000
Și precis această concentrație de oxigen,
05:45
10 partspărți perpe millionmilion,
127
330000
2000
10 părți pe milion,
05:47
that causedcauzate suspendedsuspendat animationanimaţie,
128
332000
2000
care a produs animație suspendată,
05:49
is conservedconservă.
129
334000
2000
este conservată.
05:51
We can see it in a varietyvarietate of differentdiferit organismsorganisme.
130
336000
2000
O putem vedea într-o varietate de organisme diferite.
05:53
One of the creaturescreaturi we see it in
131
338000
2000
Una dintre creaturile la care o putem vedea
05:55
is a fishpeşte.
132
340000
2000
este un pește.
05:57
And we can turnviraj its heartbeatbataile inimii on and off by going in and out
133
342000
3000
Putem porni sau opri bătaia inimii, intrând și ieșind
06:00
of suspendedsuspendat animationanimaţie like you would a lightușoară switchintrerupator.
134
345000
3000
din animație suspendată exact la fel cum ai proceda si cu un întrerupator.
06:03
So this was prettyfrumos shockingşocant to me,
135
348000
3000
Acest lucru a fost destul de șocant pentru mine
06:08
that we could do this.
136
353000
2000
faptul ca putem face asta.
06:10
And so I was wonderingîntrebându-, when we were tryingîncercat
137
355000
2000
Și mă gândeam, când încercam
06:12
to reproducereproduce the work with the skierschior,
138
357000
2000
să reproducem efectul cu schiorul,
06:14
that we noticeda observat that, of coursecurs,
139
359000
3000
am observat, desigur,
06:17
she had no oxygenoxigen consumptionconsum,
140
362000
2000
ca ea nu consuma oxigen,
06:19
and so maybe she was in a similarasemănător statestat of suspendedsuspendat animationanimaţie.
141
364000
3000
și poate ea era intr-o stare similara de animație suspendată.
06:22
But, of coursecurs, she was alsode asemenea extremelyextrem coldrece.
142
367000
2000
Dar, desigur, ei îi era în acelasi timp extrem de frig.
06:24
So we wonderedse întreba what would happenîntâmpla
143
369000
2000
Așadar ne-am întrebat ce s-ar fii întâmplat
06:26
if we tooka luat our suspendedsuspendat animalsanimale and exposedexpuse them to the coldrece.
144
371000
2000
dacă am lua animalele noastre aflate în suspensie animată și le-am expune la frig.
06:28
And so, what we foundgăsite out
145
373000
2000
Și astfel, ce am descoperit
06:30
was that, if you take animalsanimale
146
375000
2000
a fost că, daca iei animalele
06:32
that are animatedanimat like you and I,
147
377000
2000
care sunt animate, ca tine şi ca mine,
06:34
and you make them coldrece -- that is, these were the gardengrădină wormsviermi --
148
379000
3000
si le faci sa le fie frig - adică, aceştia erau viermi de grădină -
06:37
now they're deadmort.
149
382000
2000
acum sunt morți.
06:39
But if you have them in suspendedsuspendat animationanimaţie,
150
384000
2000
Dar dacă aceștia sunt în animație suspendată,
06:41
and movemișcare them into the coldrece, they're all aliveîn viaţă.
151
386000
3000
și îi muți în frig, sunt în viață.
06:44
And there's the very importantimportant thing there:
152
389000
2000
Și aici este un lucru foarte important:
06:46
If you want to survivesupravieţui the coldrece,
153
391000
2000
Dacă vrei să supraviețuiești frigului,
06:48
you oughttrebui to be suspendedsuspendat. Right?
154
393000
2000
ar trebui să fii suspendat. Nu?
06:50
It's a really good thing.
155
395000
2000
E un lucru foarte bun.
06:53
And so, we were thinkinggândire about that,
156
398000
2000
Așadar, ne gândeam la lucrul acesta,
06:55
about this relationshiprelaţie betweenîntre these things,
157
400000
2000
la această relație dintre aceste lucruri,
06:57
and thinkinggândire about whetherdacă or not that's what happeneds-a întâmplat to the skierschior.
158
402000
3000
și ne gândeam dacă asta s-a întâmplat cu schiorul.
07:00
And so we wonderedse întreba: MightS-ar putea there be some agentagent
159
405000
3000
Și ne-am găndit: ar putea să existe un agent
07:03
that is in us, something that we make ourselvesnoi insine,
160
408000
2000
care este în noi, ceva ce producem noi înșine
07:05
that we mightar putea be ablecapabil to regulatereglementa our ownpropriu metabolicmetabolice flexibilityflexibilitate
161
410000
3000
ce ar putea să ne regleze flexibilitatea metabolică
07:08
in suchastfel de a way as to be ablecapabil to survivesupravieţui
162
413000
2000
în așa un fel astfel încât să putem supraviețui
07:10
when we got extremelyextrem coldrece, and mightar putea otherwisein caz contrar passtrece away?
163
415000
3000
când ne este extrem de frig, și altminteri ne-am pierde cunoștința
07:14
I thought it mightar putea be interestinginteresant to sortfel of huntvânătoare for suchastfel de things.
164
419000
3000
Mi s-a părut interesant să vănez astfel de lucruri.
07:17
You know?
165
422000
2000
Știi?
07:19
I should mentionmenționa brieflyscurt here
166
424000
3000
Ar trebuii să menționez pe scurt aici
07:22
that physiologyfiziologie textbooksmanuale that you can readcitit about
167
427000
3000
că toate cărțile de psihologie pe care le poți citii
07:25
will tell you that this is a kinddrăguț of hereticaleretic thing to suggestsugera.
168
430000
3000
îti vor spune că acesta este un lucru destul de eretic de sugerat.
07:28
We have, from the time we are slappedpălmuit on the buttcap la cap
169
433000
3000
În cazul nostru, din momentul în care suntem loviți peste fund
07:31
untilpana cand we take our last dyingmoarte breathsuflare --
170
436000
2000
până în clipa în care respirăm pentru ultima oară --
07:33
that's when we're newbornnou-născutului to when we're deadmort --
171
438000
2000
adică de când suntem nou nascuți până murim --
07:35
we cannotnu poti reducereduce our metabolicmetabolice raterată
172
440000
2000
nu ne putem reduce ritmul metabolic
07:37
belowde mai jos what's calleddenumit a standardstandard,
173
442000
2000
sub ceea ce se numește standard,
07:39
or basalbazal metabolicmetabolice raterată.
174
444000
2000
sau ritm metabolic de bază
07:42
But I knewștiut that there were examplesexemple
175
447000
2000
Dar, știam că există exemple
07:44
of creaturescreaturi, alsode asemenea mammalsmamifere,
176
449000
2000
de creaturii, deasemenea mamifere,
07:46
that do reducereduce theiral lor metabolicmetabolice raterată
177
451000
2000
care își reduc ritmul metabolic
07:48
suchastfel de as groundsol squirrelsveverite and bearsursi,
178
453000
2000
cum ar fii veverița de pământ și urșii.
07:50
they reducereduce theiral lor metabolicmetabolice raterată
179
455000
2000
Aceștia își reduc ritmul metabolic
07:52
in the wintertimepe timp de iarnă when they hibernatehibernare.
180
457000
2000
în timpul iernii când hibernează.
07:54
So I wonderedse întreba: MightS-ar putea we be ablecapabil to find some agentagent or triggertrăgaci
181
459000
3000
Așadar m-am gândit: oare am putea găsii vreun agent sau un stimulent
07:57
that mightar putea induceinduce suchastfel de a statestat in us?
182
462000
3000
care ar putea induce o asemenea stare în noi?
08:00
And so, we wenta mers looking for suchastfel de things.
183
465000
3000
Și astfel, am început să căutam lucruri similare.
08:03
And this was a periodperioadă of time when we faileda eșuat tremendouslyturbat.
184
468000
3000
Și aceasta a fost o perioadă în care am eșuat masiv.
08:06
KenKen RobinsonRobinson is here. He talkeda vorbit about the gloriesglorii of failureeșec.
185
471000
2000
Ken Robinson este aici. El a discutat despre gloriile eșecului.
08:08
Well, we had a lot of them.
186
473000
2000
Păi, noi am avut o mulțime.
08:10
We triedîncercat manymulți differentdiferit chemicalschimicale and agentsagenţi,
187
475000
2000
Am încercat multe chimicale și agenți diferiți,
08:12
and we faileda eșuat over and over again.
188
477000
3000
și am eșuat de nenumărate ori.
08:15
So, one time, I was at home
189
480000
2000
Așadar, odata, când eram acasă
08:17
watchingvizionarea televisionteleviziune on the couchcanapea
190
482000
2000
uitându-mă la televizor,
08:19
while my wifesoție was puttingpunând our childcopil to bedpat,
191
484000
4000
în timp ce nevasta mea ne culca copilul,
08:23
and I was watchingvizionarea a televisionteleviziune showspectacol.
192
488000
2000
și eu urmăream o emisiune.
08:25
It was a televisionteleviziune showspectacol --
193
490000
2000
Era o emisiune --
08:27
it was a NOVANOVA showspectacol on PBSPBS --
194
492000
3000
era o emisiune NOVA pe PBS --
08:30
about cavespeșteri in NewNoi MexicoMexic.
195
495000
2000
despre peșterile din New Mexico.
08:32
And this particularspecial cavePestera was LechuguillaLechuguilla,
196
497000
2000
Și una dintre aceste peșteri, Lechuguilla,
08:34
and this cavePestera is incrediblyincredibil toxictoxic to humansoameni.
197
499000
3000
era incredibil de toxică pentru oameni.
08:37
The researcherscercetători had to suitcostum up just to enterintroduce it.
198
502000
2000
Oamenii de știință trebuiau să se echipeze doar ca să intre înăuntru.
08:39
It's filledumplut with this toxictoxic gasgaz,
199
504000
2000
Eram plină cu acest gaz toxic,
08:41
hydrogenhidrogen sulfidesulfurat.
200
506000
2000
hidrogen sulfurat.
08:43
Now, hydrogenhidrogen sulfidesulfurat is curiouslycu interes presentprezent in us.
201
508000
4000
Acum, hidrogenul sulfurat este în mod curios prezent in noi.
08:47
We make it ourselvesnoi insine.
202
512000
2000
Îl producem noi înșine.
08:49
The highestcel mai inalt concentrationconcentraţie is in our brainscreier.
203
514000
3000
Cea mai mare concentrație este în creierele noastre.
08:52
YetÎncă, it was used
204
517000
2000
Da, a fost folosit
08:54
as a chemicalchimic warfarerăzboi agentagent in WorldLumea WarRăzboi I.
205
519000
3000
ca un agent chimic in Primul Război Mondial.
08:59
It's an extraordinarilyextraordinar toxictoxic thing.
206
524000
2000
Este un lucru extraordinar de toxic.
09:01
In factfapt, in chemicalchimic accidentsaccidente,
207
526000
2000
Defapt, în accidente chimice,
09:03
hydrogenhidrogen sulfidesulfurat is knowncunoscut to --
208
528000
4000
hidrogenul sulfat este cunoscut să --
09:07
if you breathea respira too much of it, you collapsecolaps to the groundsol,
209
532000
3000
dacă inhalezi prea mult, te vei prabuși la pământ,
09:11
you appearapărea deadmort,
210
536000
2000
și vei părea mort,
09:13
but if you were broughtadus out into roomcameră airaer, you can be reanimatedreanimat withoutfără harmdăuna,
211
538000
3000
dar dacă ai fii adus la aerul camerei, ai putea fii reanimat fară vreun rău,
09:16
if they do that quicklyrepede.
212
541000
2000
dacă acest lucru este făcut rapid.
09:18
So, I thought, "WowWow, I have to get some of this."
213
543000
4000
Astfel m-am gândit, wow, trebuie să fac rost de așa ceva.
09:22
(LaughterRâs)
214
547000
2000
(Râsete)
09:24
Now, it's post-post-9/11 AmericaAmerica,
215
549000
6000
Acum, trăim in America post 11 septembrie
09:30
and when you go into the researchcercetare instituteinstitut,
216
555000
3000
și când intrii într-un institut de cercetare,
09:33
and you say, "Hisalut.
217
558000
2000
și spui, "Salut.
09:35
I'd like to buya cumpara some concentratedconcentrat,
218
560000
2000
aș dori să cumpar niste,
09:37
compressedcomprimat gasgaz cylinderscilindri
219
562000
2000
cilindrii de gaz sub presiune
09:39
of a lethalmortal gasgaz
220
564000
2000
ai unui gaz toxic
09:41
because I have these ideasidei, see,
221
566000
2000
pentru că am niște idei
09:43
about wantingdoresc to suspendsuspenda people.
222
568000
2000
despre suspensia unor oameni.
09:45
It's really going to be OK."
223
570000
2000
Și nu vă faceți griji, are să fie ok. "
09:47
So that's kinddrăguț of a toughgreu day,
224
572000
2000
Deci, asta are sa fie o zi grea,
09:49
but I said, "There really is
225
574000
3000
dar am spus, că într-adevăr este
09:52
some basisbază for thinkinggândire why you mightar putea want to do this."
226
577000
4000
o baza dacă vrei să te gândești de ce ai vrea sa faci așa ceva.
09:56
As I said, this agentagent is in us,
227
581000
2000
După cum am spus, acest agent este în noi,
09:58
and, in factfapt, here'saici e a curiouscurios thing,
228
583000
2000
și, defapt, iată un lucru curios,
10:00
it bindsse leagă to the very placeloc insideinterior of your cellscelulele
229
585000
3000
se fixeaza in exact același loc în celulele tale
10:03
where oxygenoxigen bindsse leagă, and where you burna arde it,
230
588000
2000
unde oxigenul se fixeaza, și unde îl arzi,
10:05
and that you do this burningardere to livetrăi.
231
590000
2000
și faci această ardere pentru a trăi.
10:07
And so we thought, like in a gamejoc of musicalmuzical chairsscaune,
232
592000
3000
Așadar ne-am găndit, ca într-un joc de scaune muzicale,
10:10
mightar putea we be ablecapabil to give a personpersoană
233
595000
5000
dacă am putea să îi dăm unei persoane
10:15
some hydrogenhidrogen sulfidesulfurat,
234
600000
2000
niște hidrogen sulfurat,
10:17
and mightar putea it be ablecapabil to occupyocupa that placeloc
235
602000
2000
și dacă acesta ar putea să ocupe acest loc
10:19
like in a gamejoc of musicalmuzical chairsscaune where oxygenoxigen mightar putea bindlega?
236
604000
3000
ca într-un joc de scaune muzicale,in locul unde oxigenul s-ar fixa,
10:22
And because you can't bindlega the oxygenoxigen,
237
607000
2000
și cum nu ai putea sa fixezi oxigenul,
10:24
maybe you wouldn'tnu ar fi consumea consuma it,
238
609000
2000
poate nu l-ai consuma,
10:26
and then maybe it would reducereduce your demandcerere for oxygenoxigen.
239
611000
3000
și apoi poate iți va reduce cererea pentru oxigen.
10:29
I mean, who knowsștie?
240
614000
2000
Adică, cine știe?
10:31
So -- (LaughterRâs)
241
616000
3000
Așadar - Râsete)
10:34
So, there's the bitpic about the dopaminedopamina
242
619000
3000
Așadar, există acel putin de dopamina
10:37
and beingfiind a little bitpic, what do you call it, delusionaldelirante,
243
622000
3000
și cum este putina, este, care-i cuvăntul, delirant,
10:40
and you mightar putea suggestsugera that was it.
244
625000
2000
și tu ai putea sugera că asta a fost.
10:42
And so, we wanted to find out
245
627000
2000
Așadar, am vrut să aflăm
10:44
mightar putea we be ablecapabil to use
246
629000
3000
dacă am putea să folosim
10:47
hydrogenhidrogen sulfidesulfurat in the presenceprezenţă of coldrece,
247
632000
3000
hidrogen suflurat în prezența frigului,
10:50
and we wanted to see whetherdacă we could
248
635000
2000
și am vrut să vedem dacă am putea
10:52
reproducereproduce this skierschior in a mammalmamifer.
249
637000
2000
reproduce efectele schiorului la un mamifer.
10:55
Now, mammalsmamifere are warm-bloodedcu sânge cald creaturescreaturi,
250
640000
4000
Acum, mamiferele sunt creaturi cu sânge cald,
10:59
and when we get coldrece, we shakescutura and we shiverfior, right?
251
644000
3000
și când ne e frig, tremurăm si avem frisoane, nu?
11:02
We try to keep our coremiez temperaturetemperatura at 37 degreesgrade
252
647000
3000
Încercăm să ne păstram temperatura internă la 37 grade celsius
11:05
by actuallyde fapt burningardere more oxygenoxigen.
253
650000
3000
defapt prin arderea a mai mult oxigen.
11:10
So, it was interestinginteresant for us
254
655000
2000
Așadar, a fost interesant pentru noi
11:12
when we appliedaplicat hydrogenhidrogen sulfidesulfurat
255
657000
3000
când am aplicat hidrogenul sulfurat
11:15
to a mousemouse when it was alsode asemenea coldrece
256
660000
4000
unui șoarece când îi era frig deasemenea,
11:19
because what happeneds-a întâmplat is the coremiez temperaturetemperatura
257
664000
2000
pentru ce s-a întâmplateste că temperatura internă
11:21
of the mousemouse got coldrece.
258
666000
2000
a șoarecelui a scăzut.
11:23
It stoppedoprit movingin miscare.
259
668000
2000
S-a oprit din mișcare.
11:25
It appeareda apărut deadmort.
260
670000
2000
Părea mort.
11:27
Its oxygenoxigen consumptionconsum raterată
261
672000
2000
Rata sa de consum a oxigenului
11:29
fellcăzut by tenfoldzece ori.
262
674000
2000
a scăzut de 10 ori.
11:31
And here'saici e the really importantimportant pointpunct.
263
676000
3000
Și iată partea cu adevărat importantă.
11:34
I told you hydrogenhidrogen sulfidesulfurat is in us.
264
679000
3000
V-am spus că hidrogenul sulfurat este în noi.
11:37
It's rapidlyrapid metabolizedmetabolizat,
265
682000
2000
Este metabolizat rapid,
11:39
and all you have to do after sixşase hoursore of beingfiind
266
684000
2000
și tot ce trebuia să facem după 6 ore
11:41
in this statestat of de-animationCategorii animaţie
267
686000
2000
în această stare de de-animare
11:43
is simplypur şi simplu put the thing out in roomcameră airaer,
268
688000
2000
este să punem lucrul afară la aerul camerei,
11:45
and it warmsîncălzeşte up, and it's nonenici unul the worsemai rau for wearpurta.
269
690000
3000
și se încălzește, și nu este cu nimic uzat.
11:48
Now, this was cosmiccosmic.
270
693000
2000
Acum, această descoperire a fost cosmică.
11:51
Really. Because we had foundgăsite a way
271
696000
4000
Pe bune. Pentru că găsisem o modalitate
11:55
to de-animate-anima a mammalmamifer,
272
700000
3000
de a de-anima un mamifer.
11:58
and it didn't hurtrănit it.
273
703000
3000
Și acesta nu simțea durere.
12:01
Now, we'dne-am foundgăsite a way to reducereduce
274
706000
3000
Acum, găsisem o modalitate de a reduce
12:04
its oxygenoxigen consumptionconsum
275
709000
2000
consumul de oxigen al acestuia
12:06
to rock-bottompiatra de jos levelsniveluri, and it was fine.
276
711000
3000
la nivele foarte mici, si acesta era ok.
12:09
Now, in this statestat of de-animationCategorii animaţie,
277
714000
3000
Acum, în această stare de de-animare,
12:12
it could not go out dancingdans,
278
717000
2000
nu putea să meargă să danseze,
12:14
but it was not deadmort,
279
719000
2000
dar nu era mort,
12:16
and it was not harmedlezați.
280
721000
2000
și nu i se făcea nici un rău.
12:18
So we starteda început to think: Is this the agentagent
281
723000
3000
Și am început să ne gandim : Este acesta agentul
12:21
that mightar putea have been presentprezent in the skierschior,
282
726000
2000
care ar fi fost prezent în schior,
12:23
and mightar putea have she had more of it than someonecineva elsealtfel,
283
728000
3000
și dacă ea ar fi avut mai mult decăt altcineva
12:26
and mightar putea that have been ablecapabil to reducereduce
284
731000
3000
și ar fi putut să își reducă
12:29
her demandcerere for oxygenoxigen
285
734000
2000
cererea sa pentru oxigen
12:31
before she got so coldrece that
286
736000
2000
înainte ca ea ei să i se facă atat de frig încăt
12:33
she otherwisein caz contrar would have dieddecedat,
287
738000
2000
ea altfel ar fi murit,
12:35
as we foundgăsite out with our wormvierme experimentsexperimente?
288
740000
3000
așa cum am aflat cu experimentele noastre cu viermi?
12:39
So, we wonderedse întreba:
289
744000
3000
Așadar, ne-am întrebat:
12:42
Can we do anything usefulutil
290
747000
2000
Putem face ceva util
12:44
with this capacitycapacitate to
291
749000
2000
cu această capacitate de
12:46
controlControl metabolicmetabolice flexibilityflexibilitate?
292
751000
2000
a controla flexibilitatea metabolică?
12:48
And one of the things we wonderedse întreba --
293
753000
3000
Și unul dintre lucrurile de care ne-am întrebat --
12:51
I'm sure some of you out there are economistseconomiști,
294
756000
2000
Sunt sigur că unii dintre voi sunteți economiști,
12:53
and you know all about supplylivra and demandcerere.
295
758000
2000
și cunoașteți totul despre cerere și ofertă.
12:55
And when supplylivra is equalegal to demandcerere,
296
760000
2000
Când oferta este egală cu cererea,
12:57
everything'stotul fine,
297
762000
2000
totul este bine,
12:59
but when supplylivra fallsFalls,
298
764000
2000
dar când oferta scade --
13:01
in this casecaz of oxygenoxigen,
299
766000
2000
în acest caz oxigenul --
13:03
and demandcerere stayssejururi highînalt, you're deadmort.
300
768000
3000
și cererea rămâne ridicată, ești mort.
13:06
So, what I just told you
301
771000
2000
Deci, ce v-am spus acum
13:08
is we can now reducereduce demandcerere.
302
773000
2000
este că noi putem reduce cererea.
13:10
We oughttrebui to be ablecapabil to lowerinferior supplylivra
303
775000
2000
Am putea să reducem oferta
13:12
to unprecedentedfără precedent lowscăzut levelsniveluri withoutfără killingucidere the animalanimal.
304
777000
3000
către nivele fără precedent de joase fără a ucide animalul.
13:15
And with moneybani we got from DARPADARPA,
305
780000
3000
Și cu banii pe care i-am obținut de la DARPA,
13:18
we could showspectacol just that.
306
783000
2000
am putea realiza asta.
13:20
If you give micesoareci hydrogenhidrogen sulfidesulfurat,
307
785000
3000
Dacă le dai soarecilor hidrogen sulfurat,
13:23
you can lowerinferior theiral lor demandcerere for oxygenoxigen,
308
788000
2000
ai putea să le scazi cererea pentru oxigen,
13:25
and you can put them into oxygenoxigen concentrationsconcentraţiile
309
790000
3000
și să îi pui în concentrații de oxigen
13:28
that are as lowscăzut as 5,000 feetpicioare abovede mai sus the toptop of MtMT. EverestEverest,
310
793000
3000
care sunt la fel de jos ca la 5.000 piciore deasupra varfului Mt Everest,
13:31
and they can sitsta there for hoursore, and there's no problemproblemă.
311
796000
3000
și ei pot sta acolo ore întregi,fara probleme.
13:34
Well this was really coolmisto.
312
799000
2000
Pai asta e foarte cool.
13:36
We alsode asemenea foundgăsite out that we could subjectsubiect animalsanimale
313
801000
2000
În altă ordine de idei putem supune animale
13:38
to otherwisein caz contrar lethalmortal bloodsânge losspierderi, and we could saveSalvați them
314
803000
3000
la pierderii de sânge alteori letale, și le putem salva
13:41
if we gavea dat them hydrogenhidrogen sulfidesulfurat.
315
806000
3000
administrându-le hidrogen sulfurat.
13:44
So these proofdovadă of conceptconcept experimentsexperimente
316
809000
3000
Așadar aceste demonstratii de concepte experimentale
13:47
led me to say "I should foundgăsite a companycompanie,
317
812000
3000
m-au condus sa ma gandesc la fondarea unei companii,
13:50
and we should take this out to a widermai larg playingjoc fieldcamp."
318
815000
3000
și să ducem lucrurile astea pe un teren de joaca mai larg.
13:55
I foundedfondat a companycompanie calleddenumit IkariaIkaria
319
820000
2000
Am fondat o companie numită Ikaria
13:57
with others'altora help.
320
822000
2000
cu ajutorul altora.
13:59
And this companycompanie, the first thing it did
321
824000
2000
Și această companie, primul lucru pe care l-a facut
14:01
was make a liquidlichid formulationformularea of hydrogenhidrogen sulfidesulfurat
322
826000
3000
a fost să producă o formulare lichida a hidrogenului sulfurat
14:04
an injectableinjectabil formformă that we could put in
323
829000
2000
o formă injectabilă pe care am putea-o adminisitra
14:06
and sendtrimite it out to physicianmedic scientistsoamenii de știință all over the worldlume
324
831000
3000
și trimite doctorilor din toată lumea
14:09
who work on modelsmodele of criticalcritic careîngrijire medicinemedicament,
325
834000
2000
care lucrează la modele de medicină critică
14:11
and the resultsrezultate are incrediblyincredibil positivepozitiv.
326
836000
2000
și rezultatele sunt incredibil de pozitive.
14:13
In one modelmodel of heartinimă attackatac,
327
838000
2000
Într-un model de atac de cord,
14:15
animalsanimale givendat hydrogenhidrogen sulfidesulfurat
328
840000
2000
animale cărora le-a fost administrat hidrogen sulfurat
14:17
showeda arătat a 70 percentla sută reductionreducere in heartinimă damagedeteriora
329
842000
2000
arată o reducere de 70% în deteriorarea cordului
14:19
comparedcomparativ to those who got the standardstandard of careîngrijire that
330
844000
2000
în comparație cu cei care au primit îngrijirea standard
14:21
you and I would receivea primi if we were to have a heartinimă attackatac here todayastăzi.
331
846000
3000
pe care tu și eu am primi-o dacă am avea un atac de cord aici azi.
14:24
SameAcelaşi is trueAdevărat for organorgan failureeșec,
332
849000
2000
Același lucru este adevărat pentru eșecul unui organ
14:26
when you have losspierderi of functionfuncţie owingdatorită to poorsărac perfusionperfuziei of kidneyrinichi, of liverficat,
333
851000
5000
când ai pierdere a funcției datorată de o perfuzie defectuasă a rinichilor, a ficatului,
14:31
acuteacut respiratoryrespirator distresssuferință syndromesindromul
334
856000
2000
sindromul acut respirator
14:33
and damagedeteriora suffereda suferit in cardiac-bypassby-pass cardiac surgeryinterventie chirurgicala.
335
858000
3000
și deteriorare suferita in urma unei operații de bypass.
14:38
So, these are the thought leadersliderii in traumaTrauma medicinemedicament
336
863000
2000
Așadar, aceștia sunt liderii inovaționiști in medicina traumatică
14:40
all over the worldlume sayingzicală this is trueAdevărat,
337
865000
2000
din lumea întreagă spunând că aceste lucruri sunt adevărate,
14:42
so it seemspare that exposureexpunerea to hydrogenhidrogen sulfidesulfurat
338
867000
4000
așadar se pare că expunerea la hidrogen sulfurat
14:46
decreasesscade damagedeteriora that you receivea primi
339
871000
2000
scade deteriorarea la care ești expus
14:48
from beingfiind exposedexpuse to otherwisein caz contrar lethal-lowletale-low oxygenoxigen.
340
873000
3000
in cazul în care ai fi fost expus la nivele foarte scăzute de oxigen.
14:51
And I should say that the concentrationsconcentraţiile of hydrogenhidrogen sulfidesulfurat
341
876000
3000
Și ar trebui să spun că aceste concentrații de hidrogen sulfurat
14:54
requirednecesar to get this benefitbeneficiu
342
879000
3000
necesare pentru a obtine un astfel de beneficiu
14:58
are lowscăzut, incrediblyincredibil lowscăzut.
343
883000
2000
sunt mici, incredibil de mici.
15:00
In factfapt, so lowscăzut that physiciansmedici will not have to lowerinferior or dimDim
344
885000
3000
Defapt, atăt de mici astfel încât doctorii nu trebuie să încetinească
15:03
the metabolismmetabolism of people much at all
345
888000
2000
metabolismul oamenilor prea mult
15:05
to see the benefitbeneficiu I just mentionedmenționat,
346
890000
2000
pentru a vedea beneficiile pe care le-am menționat,
15:07
whichcare is a wonderfulminunat thing, if you're thinkinggândire about adoptingde adoptare this.
347
892000
2000
ceea ce este un lucru minunat, când te gândești să adopți acest lucru.
15:09
You don't want to be gorkinggorking people out
348
894000
2000
Nu ai vrea sa droghezi oameni
15:11
just to saveSalvați them, it's really confusingconfuz.
349
896000
2000
doar pentru a-i salva, este realmente confuz.
15:13
(LaughterRâs)
350
898000
2000
(Râsete)
15:15
So, I want to say that we're in humanuman trialsîncercări.
351
900000
4000
Așadar, vreau sa spun ca suntem in perioada de studii umane
15:19
Now, and so --
352
904000
2000
Acum, deci --
15:21
(ApplauseAplauze)
353
906000
6000
(Aplauze)
15:27
Thank you. The PhaseFaza 1 safetySiguranță studiesstudiu are over,
354
912000
3000
Mulțumesc. Faza întâi a studiilor de siguranță s-a finalizat,
15:30
and we're doing fine, we're now movedmutat on.
355
915000
2000
și ne merge bine, acum mergem mai departe.
15:32
We have to get to PhaseFaza 2 and PhaseFaza 3. It's going to take us a fewpuțini yearsani.
356
917000
3000
Avem faza a doua și a treia. Are să ne ia câțiva ani.
15:35
This has all movedmutat very quicklyrepede,
357
920000
2000
Lucrurile s-au mișcat foarte repede,
15:37
and the mousemouse experimentsexperimente
358
922000
2000
și experimentele cu șoareci
15:39
of hibernatinghibernare micesoareci happeneds-a întâmplat in 2005;
359
924000
3000
și șoricei care hibernau s-au întâmplat in 2005,
15:42
the first humanuman studiesstudiu were doneTerminat in 2008,
360
927000
2000
primele studii umane s-au întâmplat in 2008,
15:44
and we should know in a couplecuplu of yearsani
361
929000
2000
și ar trebui să știm în cățiva ani
15:46
whetherdacă it workslucrări or not.
362
931000
2000
daca functionează sau nu.
15:48
And this all happeneds-a întâmplat really quicklyrepede
363
933000
2000
Și toate acestea s-au întâmplat foarte repede
15:50
because of a lot of help from a lot of people.
364
935000
2000
datorită ajutorului din partea multor oameni.
15:52
I want to mentionmenționa that, first of all,
365
937000
2000
Aș vrea să mentionez, în primul rând,
15:54
my wifesoție, withoutfără whompe cine this talk and my work would not be possibleposibil,
366
939000
3000
nevasta mea, fără de care această discuție și munca mea nu ar fi fost posibilă,
15:57
so thank you very much.
367
942000
2000
așadar mulțumesc foarte mult.
15:59
AlsoDe asemenea, the brilliantSclipitor scientistsoamenii de știință who work at my lablaborator
368
944000
3000
De asemenea, oamenilor de știință brilianți care lucrează în laboratorul meu
16:02
and alsode asemenea othersalții on staffpersonal,
369
947000
2000
și celorlati cu care lucrăm,
16:04
the FredFred HutchinsonHutchinson CancerCancer ResearchCercetare CenterCentrul in SeattleSeattle, WashingtonWashington --
370
949000
2000
Institului Pentru Cercetarea Cancerului Fred Hutchinson din Seattle Washington,
16:06
wonderfulminunat placeloc to work.
371
951000
2000
un loc minunat în care să lucrezi.
16:08
And alsode asemenea the wonderfulminunat scientistsoamenii de știință
372
953000
2000
De asemenea minunaților oameni de stiință
16:10
and businesspeopleOamenii de afaceri at IkariaIkaria.
373
955000
2000
și oamenilor de afaceri la Ikaria.
16:12
One thing those people did out there
374
957000
3000
Unul dintre lucrurile pe care acești oameni le-au făcut acolo
16:15
was take this technologytehnologie of hydrogenhidrogen sulfidesulfurat,
375
960000
3000
a fost să ia tehnologia hidrogenului sulfurat,
16:18
whichcare is this start-upStart-up companycompanie that's burningardere ventureaventura capitalcapital very quicklyrepede,
376
963000
3000
care este această companie de început care arde capital foarte rapid,
16:21
and they fusedtopite it with anothero alta companycompanie
377
966000
2000
și să o contopească cu o altă companie
16:23
that sellsSells anothero alta toxictoxic gasgaz
378
968000
2000
care vinde alt gaz toxic
16:25
that's more toxictoxic than hydrogenhidrogen sulfidesulfurat,
379
970000
4000
care este mult mai toxic ca hidrogenul sulfurat,
16:29
and they give it to newbornnou-născutului babiescopii who would otherwisein caz contrar diea muri
380
974000
3000
și care este administrat copiilor nou nascuți care altfel ar muri
16:32
from a failureeșec to be ablecapabil to oxygenateoxigena theiral lor tissuesțesuturi properlycum se cuvine.
381
977000
3000
din cauza unei probleme in a oxigena țesuturile lor cum trebuie.
16:36
And this gasgaz that is deliveredlivrat in over
382
981000
3000
Și acest gaz, care este livrat în peste
16:39
a thousandmie criticalcritic careîngrijire hospitalsspitale worldwidela nivel mondial,
383
984000
2000
o mie de spitale de îngrijire critică pretutindeni în lume,
16:41
now is approvedaprobat, on labeleticheta,
384
986000
2000
este acum aprobat, pe etichetă,
16:43
and savessalvează thousandsmii of babiescopii a yearan
385
988000
2000
și salveaza mii de bebeluși in fiecare an
16:45
from certainanumit deathmoarte.
386
990000
2000
de la moarte sigură.
16:47
(ApplauseAplauze)
387
992000
2000
(Aplauze)
16:49
So it's really incredibleincredibil
388
994000
3000
Așadar este cu adevărat incredibil
16:52
for me to be a partparte of this.
389
997000
2000
pentru mine să fiu părtaș la acest proiect.
16:54
And I want to say that I think we're on the pathcale
390
999000
2000
Și aș vrea să spun că sunt de părere că suntem pe calea cea bună
16:56
of understandingînţelegere metabolicmetabolice flexibilityflexibilitate
391
1001000
2000
pentru a întelege flexibilitatea metabolică
16:58
in a fundamentalfundamental way,
392
1003000
2000
într-un mod fundamental,
17:00
and that in the not too distantîndepărtat futureviitor,
393
1005000
4000
și ca, nu în foarte distantul viitor,
17:04
an EMTEMT mightar putea give an injectioninjecţie of hydrogenhidrogen sulfidesulfurat,
394
1009000
3000
un medic ar putea injecta hidrogen suflurat
17:07
or some relatedlegate de compoundcompus,
395
1012000
2000
sau un alt derivat
17:09
to a personpersoană sufferingsuferinţă severesever injuriesleziuni,
396
1014000
3000
unei persoane suferind de leziuni severe,
17:12
and that personpersoană mightar putea de-animate-anima a bitpic,
397
1017000
2000
și aceea persoană ar putea să se de-animeze puțin,
17:14
they mightar putea becomedeveni a little more immortalnemuritor.
398
1019000
4000
ar putea să devina puţin mai nemuritori.
17:18
TheirLor metabolismmetabolism will fallcădea
399
1023000
2000
Metabolismul lor ar cădea
17:20
as thoughdeşi you were dimmingmăsurarea intensităţii luminoase a switchintrerupator on a lamplampă at home.
400
1025000
6000
ca și cum a-i închide lumina unei lămpi acasă.
17:26
And then, they will have the time, that will buya cumpara them the time,
401
1031000
3000
Și apoi, ei vor avea timpul, le va procura timpul necesar
17:29
to be transportedtransportate to the hospitalspital
402
1034000
3000
să fie transportați la spital
17:34
to get the careîngrijire they need.
403
1039000
4000
și să obțină îngrijirea de care au nevoie.
17:38
And then, after they get that careîngrijire --
404
1043000
5000
Și apoi, după ce vor primi aceea îngrijire,
17:43
like the mousemouse, like the skierschior,
405
1048000
2000
ca șoarecele, ca schiorul
17:45
like the 65-year-old-de ani womanfemeie --
406
1050000
2000
ca femeia de 65 de ani,
17:47
they'llei vor waketrezi up.
407
1052000
2000
se vor trezi.
17:49
A miraclemiracol?
408
1054000
2000
Un miracol?
17:51
We hopesperanţă not, or maybe we just hopesperanţă
409
1056000
2000
Noi sperăm că nu, sau sperăm
17:53
to make miraclesminuni a little more commoncomun.
410
1058000
2000
să facem miracolele puțin mai comune.
17:55
Thank you very much.
411
1060000
2000
Multumesc foarte mult.
17:57
(ApplauseAplauze)
412
1062000
7000
(Aplauze.)
Translated by Daniel Stanoescu
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Roth - Biochemist, cell biologist
Mark Roth's research has reawakened an unusual notion from the annals of science: reversible metabolic hibernation. Yes, putting living organisms into suspended animation -- and bringing them back safely.

Why you should listen

As a cell biologist in cancer research, Mark Roth studies genes, chromosomes and autoimmune disease. But he's best known for his research into suspended animation. Already, Roth has managed a world first: putting a vertebrate -- a zebrafish embryo -- into an oxygen-deprived state for several hours, then restoring it to completely normal development. He's been able to reduce the core temperature of mice to 10 degrees Celsius, and then revive them, harmlessly.

This MacArthur "genius" grant winner may spur the next big leap for lifesaving medical systems with techniques that buy time for critically ill trauma patients -- people in desperate need of organ transplants, for example -- whether in emergency rooms or on battlefields. DARPA is a major supporter of this work. At TED2008, geologist Peter Ward was passionate enough about Mark Roth's work to devote several of his own 18 minutes to talking about it ...

More profile about the speaker
Mark Roth | Speaker | TED.com