Cleo Wade: Want to change the world? Start by being brave enough to care
Cleo Wade: Vreți să schimbați lumea? Pentru început, aveți curajul să vă pese
Cleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a născut recent un băiețel.
beautiful being enter into our lives.
și frumoasă care intra în viețile noastre.
that he wasn't just entering our lives,
că el nu intra doar în viețile noastre,
feels so incredibly challenging.
mai ales acum, pare atât de dificilă.
talking to people about who we are,
vorbind cu oamenii despre cine suntem,
când l-am ținut în brațe,
that the way we find our strength
în care ne găsim puterea
that we can all do something big
putem face lucruri mari
that each of us is more resilient
că toți suntem mai rezistenți
pe micul Thelonious,
a single word I say to him.
din tot ce-i spun.
it would probably be a better idea
ca să-l citească:
at walking down the street.
and listen to what they say.
și ascultă ce-ți spun.
a better child to your parents;
un copil mai bun pentru părinții tăi;
a better partner.
un partener mai bun.
and get to know them.
și cunoaște-o cu adevărat.
and do what you can do.
și fă ceea ce poți face.
or created with others
sau creată împreună cu alții,
disagrees with you,
să se răzgândească,
the triumph of radical empathy --
victoria empatiei radicale:
the stories you are told.
de poveștile care îți sunt spuse.
how to forgive yourself.
cum să te ierți pe tine însuți.
decât greșelile noastre.
than who we were yesterday.
e dreptatea mea,
if the other is not free.
dintre noi dacă celălalt nu e liber.
and not with my actions."
și nici prin faptă.”
I don't need a plastic bag."
N-am nevoie de pungă de plastic.”
one piece of trash on your block.
un gunoi din cartierul tău.
to be a part of the solutions.
să faci parte din soluții.
that the issues are connected
că problemele sunt legate între ele.
în propria ta familie.
și bigotismului?”
at your own kitchen table.
în propria ta casă.
that you can love others
încât să-i poți iubi și pe ceilalți
that require big answers,
care necesită răspunsuri mari,
or unqualified, we do nothing.
sau neputincioși încât să nu facem nimic.
and qualify ourselves.
și să ne asumăm răspunderea.
and there were no senate confirmations,
și n-avem confirmarea Senatului,
to be more secure,
să fie în siguranță,
that says, "Are you OK?
care spune „Ești bine?
"What should we do?"
„Ce să facem?”
when I see my family and friends?
atunci când îmi văd familia și prietenii?
not only for those I know,
nu doar pentru cei pe care-i cunosc,
whose ideas conflict with my own?
ale căror idei sunt diferite de ale mele?
who are suffering on my street corner?
la colțul străzii mele?
to change our own lives?
propriile vieți?
of the people in our communities?
celor din comunitățile noastre?
we must assume is in our own hands;
presupunem că totul e în mâinile noastre;
Harriet Tubman to her purpose,
pe Harriet Tubman în scopul ei,
„Nu sunt membru al congresului
in the fight to abolish
în lupta pentru a aboli
cum e sclavia?”
making 19 trips,
făcând 19 călătorii,
of those 300 people,
the great-grandchildren and beyond.
și așa mai departe.
immeasurable ripples
valuri de nemăsurat
Irma or Maria, people did not say,
Irma sau Maria, oamenii n-au spus
What should I do?"
man and child they came across.
femeile și copiii pe care-i vedeau.
the power to change the world.
de a schimba lumea.
someone's life is always in our hands.
viața cuiva e mereu în mâinile noastre.
to one group of people;
unui singur grup de oameni;
on anyone to tell you
să vă spună cineva
with what you've got,
cu ceea ce aveți,
of a man named Gene Moretti.
pe nume Gene Moretti.
through the Depression, World War II,
celui de-al doilea Război Mondial,
of a woman's right to vote,
pentru femei,
of the first black president.
in America for 100 years.
during these current times?"
of his family and hundreds of people,
din familia lui și sute de oameni,
to be there to celebrate him,
mii de kilometri ca să-l sărbătorească,
just given me advice,
că nu-mi dăduse doar un sfat,
is capable of making
a real, wholehearted impact
un efect adevărat și sincer
ABOUT THE SPEAKER
Cleo Wade - Artist, poet, authorCleo Wade creates uplifting messages, blending simplicity with positivity and arresting honesty.
Why you should listen
Cleo Wade is an artist, poet and author of the forthcoming book Heart Talk: Poetic Wisdom For a Better Life. Her writing, accessible yet empowering, speaks to a greater future for all women, people of color, and the LGBTQ community, preaching love, acceptance, justice, peace, equity and equality.
Wade's artwork is founded on the idea that art should be in the name of all people and should serve all people. This idea has inspired some of her larger scale public art installations, including a 25-foot love poem in the skyline of the New Orleans French Quarter titled "Respect," as well as her follow up piece, "She," which was created in collaboration with graffiti artist Brandon Odums and is permanently installed on the face of a 50-foot warehouse building in the New Orleans Bywater neighborhood. In the summer of 2017, Wade created the "ARE YOU OK" project, a public booth for free, peaceful and loving conversation at the Hester Street Fair in New York City. Her latest public art installation of 10-word mantras on 46-foot screens entitled "Show Love Spread Love" is currently on view in Los Angeles on the facade of the Beverly Center. Other mediums of Wade's art include drawing, painting, sculpture, and neon text. Wade contributes regularly to W magazine and Teen Vogue.
Cleo Wade | Speaker | TED.com