Martina Flor: The secret language of letter design
Мартина Флор: Секретный язык шрифтов
Martina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"TED" would have looked like
как выглядело бы слово «TED»,
во времена Римской империи?
in the sun chiseling it into stone.
в течение многих дней
заперевшись у себя в келье,
have looked in the 80s?
electric, strange colors,
такие же нелепые, как и наши причёски.
о мероприятии для детей,
the greatest of all:
на мой взгляд, крутой супергерой:
beyond what they represent.
чем то, что написано.
передаёт нам ценности,
то каждый наш день полон букв.
our days are full of letters.
на вывеске булочной,
to give language an image.
важнейший инструмент
communication tool we have.
о том, что вещь современная,
that something is modern --
and monumentality of a place,
для длительного существования,
they communicate.
о которых они сообщают.
by inexperienced hands
понять, чего можно ожидать внутри.
what a place looks like inside.
I experienced firsthand
can have in our day-to-day life.
оказывают на нас в обычной жизни.
оказаться в совершенно другом городе.
exciting and novel for me.
was at times very frustrating
clutching my glass of wine,
of what was being said around me.
о чём говорилось вокруг.
as if I understood everything.
как будто всё понимала.
выразить свои мысли,
to say what I thought,
the conversations,
которые я была не в состоянии прочесть.
and text that I couldn't read.
gave me clues;
давало мне некое представление,
в мир коротких историй,
enclosed in those shapes.
where tradition was important.
в каких местах важна традиция.
was trying to give me a signal,
дать предупреждение,
it was better to stay away.
несут ответственность за детей]
was made to last forever.
было высечено на века.
understand my surroundings better
лучше понимать моё окружение
tasty to take back home.
чтобы привезти домой.
until I found the perfect bakery.
I imagine the master baker
мастера-пекаря,
to each loaf of bread
художник каждой букве в этом слове.
to each letter of this word.
with just the right ingredients,
из самых подходящих ингредиентов,
drew the ends of the letters
плавные и совершенные
булочки на тонкий слой муки,
the buns over a thin layer of flour
кладёт плитки с буквами в печь,
the mosaics in the oven one by one,
that the master baker has
that went into creating this sign.
которое он уделил своей вывеске.
we already imagine it tastes good.
мы уверены в том, что он вкусный.
Моя профессия — рисовать буквы.
здесь нужна тщательная подготовка,
it requires care in its preparation,
сырьё и ограничение.
my raw material and my limitation.
is for me a playing field,
с базовой формой букв
at the end of the road,
можно будет прочитать.
как всё происходит,
to design the cover of a classic book,
обложки для литературной классики:
through a world of fantasy, remember?
путешествие в мире фантазий, помните?
is my raw material.
было название книги.
that are not very important,
менее важные элементы,
можно сделать поменьше.
on a smaller scale.
the idea of "wonder,"
тот факт, что это классика,
that the book is a classic
a little more stiff and serious,
традиционно и чопорно,
которой наполнена книга,
this book has so much gibberish,
in a single arrangement:
living together in the same composition.
составляющие единое целое?
and I'll work on it in detail.
и я продолжаю работу над деталями.
to work more comfortably.
where the words will be.
место для каждой буквы.
вырисовывать каждую букву.
form to each letter.
without losing sight of the whole.
не забывая при этом об образе в целом.
of the letters methodically.
или объёмными и мягкими?
or change elements.
и меняю варианты.
the drawing turns into precise forms,
приобретает законченную форму,
и декоративные элементы.
and decorative elements.
is placed at the front
выделяется на первом плане
playing in the background
на заднем плане
lots of things happen.
происходит множество вещей,
the feeling it generates,
looking at her wonderland.
раскинулась её страна чудес.
I recreate the text's atmosphere a little.
я как бы воссоздаю атмосферу книги.
through a peephole in the door.
через замочную скважину обложки.
to concepts and ideas
и идеям, уже знакомым нашему воображению:
work a bit like gestures
на нас так же, как жесты и тон.
"TEDxRíodelaPlata's audience is huge,"
на TEDxRíodelaPlata огромна»
"TEDxRíodelaPlata's audience is huge!"
на TEDxRíodelaPlata огромна».
я могу более точно выразить то,
what I mean to say and how,
что несёт в себе сам текст.
in a very flowery way
when I talk about love.
between Buenos Aires
о разнице между Буэнос-Айресом
where my work became more colorful,
at those parties,
на той вечеринке,
в формах и цветах на бумаге.
this limitation that language has
которые я чувствовала в языке,
with which I could express myself.
к совершенствованию средств,
has been to find my own voice
собственного голоса,
tone and gesture I want.
желаемый тон и точные жесты.
в которых суть послания.
shapes that are truly beautiful
придать им по-настоящему красивую,
a reaction in the reader,
if the message is important,
ABOUT THE SPEAKER
Martina Flor - Lettering designerMartina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene.
Why you should listen
Based in Berlin, she runs a leading studio specializing in lettering and custom typography for clients around the globe, such as The Washington Post, Vanity Fair, Harper Collins, Penguin Random House, Etsy, Adobe and Cosmopolitan, among others.
She cofounded the online competition Lettering vs. Calligraphy, which has garnered international attention and has initiated numerous other non-commercial projects, including Letter Collections, a series of postcards.
With a master in Type Design from the Royal Academy of Art in The Hague (KABK) under her belt, Flor dedicates a large part of her time to teaching lettering and type design. Her book The Golden Secrets of Lettering (Princeton Architectural Press and Thames & Hudson, 2017) is published in several languages such as German, Spanish, French and Japanese.
When she is not busy drawing letters, Martina travels around the world to teach and speak at design conferences about the importance of typography in our daily lives.
Martina Flor | Speaker | TED.com