ABOUT THE SPEAKERS
Matt Mills - Technologist
Matt Mills comes from Aurasma, a startup that makes augmented-reality technology for mobile phones.

Why you should listen

Augmented reality is the process of adding layers of information onto the world we see, viewable only through technology. In this space, the Aurasma Lite app uses a smartphone and camera to lay "auras"--3D images, games, animations--onto real-world places. Point your phone at a movie poster on the street and launch a trailer; point at a building to pull up an interactive map... or create your own "aura" and upload it to the virtual space for anyone to see. Matt Mills and Tamara Roukaerts both joined Aurasma when it launched in June 2011.

They say: "This is the next step on from simply browsing the internet because now the digital content we discover, create and share can be woven seamlessly in to the world around us."

More profile about the speaker
Matt Mills | Speaker | TED.com
Tamara Roukaerts -
Tamara Roukaerts is head of marketing at Aurasma, working to build an augmented-reality lens via smartphones.

Why you should listen

Tamara joined Aurasma at its launch in June 2011 as Head of Marketing, having previously led marketing at venture-backed start-up Light Blue Optics for four years. Prior to that, she earned her high-tech stripes working for the Cambridge-MIT Institute - a $100 million joint venture between the University of Cambridge and the Massachusetts Institute of Technology. Tamara started her career working in advertising for Saatchi & Saatchi and has a Masters degree from Oxford University.

More profile about the speaker
Tamara Roukaerts | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Matt Mills: Image recognition that triggers augmented reality

Met Mils (Matt Mills): Prepoznavanje slika koje aktivira proširenu stvarnost

Filmed:
2,675,029 views

Met Mils i Tamara Rukerts demonstriraju Aurasmu, novi alat za proširivanje stvarnosti koji može besprekorno da oživi svet koji vidimo kroz smartfon. Idući izvan granice prethodne proširene stvarnosti, njihove ‚‚aure" mogu da učine sve od toga da slika govori, do prenošenja živih vesti sa štampanih novina.
- Technologist
Matt Mills comes from Aurasma, a startup that makes augmented-reality technology for mobile phones. Full bio -
Tamara Roukaerts is head of marketing at Aurasma, working to build an augmented-reality lens via smartphones. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So wouldn'tне би it be amazingНевероватно if our phonesтелефони
0
1067
2723
Zar ne bi bilo divno
kada bi naši telefoni
00:19
could see the worldсвет in the sameисти way that we do,
1
3790
2398
mogli da vide svet
kao što ga mi vidimo,
00:22
as we're walkingХодање around beingбиће ableу могуцности
2
6188
1926
da možemo, dok šetamo,
00:24
to pointтачка a phoneтелефон at anything,
3
8114
2199
uperiti telefon u bilo šta
00:26
and then have it actuallyзаправо recognizeпрепознати imagesслике and objectsобјеката
4
10313
2095
i da on može da prepozna
slike i predmete
00:28
like the humanљудско brainмозак, and then be ableу могуцности to pullповући in informationинформације
5
12408
2770
kao što to čini mozak, a zatim
da možemo izvući informacije
00:31
from an almostскоро infiniteбесконачан libraryбиблиотека of knowledgeзнање
6
15178
2999
iz gotovo beskonačne baze znanja
00:34
and experiencesискуства and ideasидеје.
7
18177
2113
iskustava i ideja.
00:36
Well, traditionallyтрадиционално that was seenвиђено as scienceНаука fictionфикција,
8
20290
2087
Obično ovo vidimo
kao naučnu fantastiku,
00:38
but now we'veми смо movedпреселила се to a worldсвет
9
22377
1150
ali sada smo zašli u svet
00:39
where actuallyзаправо this has becomeпостати possibleмогуће.
10
23527
2331
u kome je ovo zaista postalo moguće.
00:41
So the bestнајбоље way of explainingобјашњавајући it is to just showсхов it.
11
25858
2595
Najbolji način da objasnim ovo
jeste da vam pokažem.
00:44
What you can see over here is TamaraTamara,
12
28453
1605
Ono što vidite ovde je Tamara,
00:45
who is holdingдржање my phoneтелефон that's now pluggeduključen in.
13
30058
1815
ona drži moj telefon koji je priključen.
00:47
So let me startпочетак with this.
14
31873
1936
Počeću sa ovim.
00:49
What we have here is a paintingсликарство
15
33809
1568
Ovo ovde je slika
00:51
of the great poetpesnik RabbieRabbie BurnsBurns,
16
35377
2256
velikog pesnika Robija Bernsa,
00:53
and it's just a normalнормално imageслика,
17
37633
1817
to je samo obična slika,
00:55
but if we now switchпрекидач inputsинпутс over to the phoneтелефон,
18
39450
2391
ali ako prebacimo podatke na telefon,
00:57
runningтрчање our technologyтехнологија, you can see
19
41841
2225
koristeći našu tehnologiju,
možete da vidite
00:59
effectivelyефикасно what Tamara'sTamarina seeingвиди on the screenекран,
20
44066
2342
ono što Tamara vidi na displeju
01:02
and when she pointsбодова at this imageслика,
21
46408
1553
i kada uperi u ovu sliku
01:03
something magicalмагичан happensсе дешава.
22
47961
2217
događa se nešto magično.
01:06
(LaughterSmeh) (BagpipesGajde)
23
50178
4362
(Smeh) (Gajde)
01:10
(BagpipesGajde) (ApplauseAplauz)
24
54540
2608
(Gajde) (Aplauz)
01:13
(BagpipesGajde)
25
57148
6880
(Gajde)
01:19
VoiceGlas: Now simmerSmirite se blinkstrepće on flowerykitnjasto braesbraes ...
26
64043
1783
Glas: Sad leto treperi na cvetnim brdima...
01:21
MattMatt MillsMils: Now, what's great about this is,
27
65826
1625
MM: Ono što je sjajno je
01:23
there's no trickeryтрик here.
28
67451
1812
da nema nikakvih trikova.
01:25
There's nothing doneГотово to this imageслика.
29
69263
2636
Ništa se ne dešava sa ovom slikom.
01:27
And what's great about this is the technology'sтехнологија
30
71899
3025
A ono sjajno je to što ova tehnologija
01:30
actuallyзаправо allowingдозвољавајући the phoneтелефон to startпочетак to see and understandРазумем
31
74924
2575
dozvoljava telefonu da vidi i razume
01:33
much like how the humanљудско brainмозак does.
32
77499
2130
gotovo isto kao ljudski mozak.
01:35
Not only that, but as I moveпотез the objectобјекат around,
33
79629
2503
I ne samo to, dok pomeram predmet
01:38
it's going to trackтрацк it and overlaypreklapanje that contentсадржај seamlesslyбеспрекорно.
34
82132
6039
pratiće ga, dok neprimetno
preklapa taj sadržaj.
01:44
Again, the thing that's incredibleневероватан about this is
35
88171
2037
Još jednom, ono što je neverovatno
01:46
this is how advancedнапредни these devicesуређаји have becomeпостати.
36
90208
2186
je koliko su ovi uređaji postali napredni.
01:48
All the processingобрада to do that was actuallyзаправо doneГотово
37
92394
2128
Svi neophodni procesi se odvijaju
01:50
on the deviceуређај itselfсам.
38
94522
2466
u samom uređaju.
01:52
Now, this has applicationsапликације everywhereсвуда,
39
96988
2051
Ovo se može primeniti bilo gde,
01:54
whetherда ли је in things like artуметност in museumsMuzeji, like you just saw,
40
99039
3715
za umetnost u muzeju,
kao što ste upravo videli
01:58
or in the worldсвет of, say, advertisingоглашавање, or printпринт journalismновинарство.
41
102754
3255
ili recimo, u svetu reklamiranja ili štampe.
02:01
So a newspaperновине becomesпостаје out of dateдатум as soonускоро as it's printedштампани.
42
106009
3401
Novine postanu zastarele
čim izađu iz štampe.
02:05
And here is this morning'sjutro je newspaperновине,
43
109410
1992
Evo današnjih novina,
02:07
and we have some WimbledonWimbledonu newsвести, whichкоја is great.
44
111402
2178
tu su neke vesti sa Vimbldona,
što je odlično.
02:09
Now what we can do is pointтачка at the frontфронт of the newspaperновине
45
113580
2965
Ono što sada možemo da učinimo
jeste da uperimo uređaj u novine
02:12
and immediatelyодмах get the bulletinbilten.
46
116545
2096
i odmah dobijamo kratak izveštaj.
02:14
VoiceGlas: ... To the grassтрава, and it's very importantважно that you adaptприлагодити
47
118641
3231
Glas: Na travi i vrlo je važno da se prilagodite
02:17
and you, you have to be flexibleфлексибилан, you have to be willingспремни
48
121872
2396
i morate da budete fleksibilni,
da budete spremni
02:20
to changeпромена directionправац at a splitразделити secondдруго,
49
124268
2521
da promenite pravac u deliću sekunde,
02:22
and she does all that. She's wonпобедио this titleнаслов.
50
126789
2982
a ona sve to čini. Osvojila je ovu titulu.
02:25
MMMM: And that linkingповезивање of the digitalдигитални contentсадржај
51
129771
3185
MM: Povezivanje digitalnog sadržaja
02:28
to something that's physicalфизички is what we call an auraаура, and
52
132956
2429
sa nečim što je fizičko zovemo aura
02:31
I'll be usingКористећи that termтермина a little bitмало as we go throughкроз the talk.
53
135385
2367
i koristiću taj termin
kako govor bude odmicao.
02:33
So, what's great about this is it isn't just a fasterбрже,
54
137752
3292
Fantastično je što ovo nije samo brži
02:36
more convenientпогодно way to get informationинформације in the realправи worldсвет,
55
141044
2820
i lakši način da dođete do informacija
u stvarnom svetu,
02:39
but there are timesпута when actuallyзаправо usingКористећи this mediumсредња
56
143864
2519
ima slučajeva kada ovaj tip medija
02:42
allowsомогућава you to be ableу могуцности to displayприказ informationинформације in a way
57
146383
2332
omogućava prikaz informacija na način
02:44
that was never before possibleмогуће.
58
148715
2115
koji nikada ranije nije bio moguć.
02:46
So what I have here is a wirelessбежични routermrežne skretnice.
59
150830
2839
Imam ovde jedan ruter za bežični internet.
02:49
My AmericanAmerikanac colleaguesколеге have told me I've got to call it a routermrežne skretnice,
60
153669
3265
Kolege iz Amerike su mi rekle
da moram da ga zovem rauter
02:52
so that everyoneсви here understandsразуме — (LaughterSmeh) —
61
156934
1820
da bi me svi ovde razumeli -
(Smeh) -
02:54
but nonethelessипак, here is the deviceуређај.
62
158754
3445
bez obzira na to, evo uređaja.
02:58
So now what I can do is, ratherприлично than gettingдобијања the instructionsупутства
63
162199
3070
Sada, umesto da tražim uputstvo
03:01
for the deviceуређај onlineонлине, I can simplyједноставно pointтачка at it,
64
165269
2606
za ovaj uređaj na internetu,
mogu prosto u njega da uperim,
03:03
the deviceуређај is recognizedпризнат, and then --
65
167875
4572
uređaj je prepoznat, a onda -
03:08
VoiceGlas: BeginPočeti by pluggingPriključite in the greyсива ADSLADSL cableкабел.
66
172447
3112
Glas: Uključite sivi ADSL kabl.
03:11
Then connectцоннецт the powerмоћ. FinallyKonačno, the yellowжуто ethernetEthernet cableкабел.
67
175559
5471
Zatim priključite napajanje.
Na kraju, žuti eternet kabl.
03:16
CongratulationsČestitam. You have now completedзавршено setupPodešavanje.
68
181030
3356
Čestitamo. Završili ste sa priključivanjem.
03:20
(LaughterSmeh) MMMM: AwesomeStrava. Thank you.
69
184386
2166
(Smeh)
MM: Fantastično. Hvala.
03:22
(ApplauseAplauz)
70
186552
3110
(Aplauz)
03:25
The incredibleневероватан work that madeмаде that possibleмогуће was doneГотово
71
189662
2978
Ovaj neverovatan rad su omogućili
03:28
here in the U.K. by scientistsнаучници at CambridgeCambridge,
72
192640
2838
naučnici sa Kembridža,
ovde u Engleskoj,
03:31
and they work in our officesканцеларије,
73
195478
1785
oni rade u našim kancelarijama,
03:33
and I've got a lovelyдивно pictureслика of them here.
74
197263
1528
imam ovde njihovu prelepu sliku.
03:34
They couldn'tније могао all be on stageфаза, but we're going to
75
198791
1759
Nisu svi mogli da budu na sceni,
ali mi ćemo
03:36
bringдовести theirњихова auraаура to the stageфаза, so here they are.
76
200550
3698
da donesemo njihovu auru na scenu,
evo ih.
03:43
They're not very animatedанимирани. (LaughterSmeh)
77
207955
1924
Nisu baš živahni.
(Smeh)
03:45
This was the fourthчетврто take, I'm told. (LaughterSmeh)
78
209879
4268
Ovo je bio četvrti snimak,
tako su mi rekli. (Smeh)
03:50
Okay. So, as we're talkingпричају about CambridgeCambridge,
79
214147
3465
Dobro.
Pošto govorimo o Kembridžu,
03:53
let's now moveпотез on to technicalтехнички advancementsnapredak,
80
217612
2361
hajde da pređemo
na tehnička unapređenja
03:55
because sinceОд we startedпочела puttingстављање this technologyтехнологија
81
219973
2167
jer otkako smo počeli
da koristimo ovu tehnologiju
03:58
on mobileмобилни phonesтелефони lessмање than 12 monthsмесеци agoпре,
82
222140
4115
na mobilnim telefonima
pre manje od 12 meseci,
04:02
the speedбрзина and the processingобрада in these devicesуређаји
83
226255
2054
brzina i obrada podataka
na ovim uređajima
04:04
has grownодрастао at a really phenomenalфеноменално rateстопа,
84
228309
2400
je porasla stvarno
neverovatnom brzinom,
04:06
and that meansзначи that I can now take cinema-qualityfilmski kvalitet
85
230709
2254
a to znači da sada mogu
da snimim 3D modele
04:08
3D modelsмодели and placeместо them in the worldсвет around me,
86
232963
3210
bioskopskog kvaliteta
i da ih smestim u svet oko sebe,
04:12
so I have one over here.
87
236173
2184
imam jedan ovde.
04:14
TamaraTamara, would you like to jumpскок in?
88
238357
3685
Tamara, hoćeš li da uskočiš?
04:19
(MusicMuzika)
89
243765
2829
(Muzika)
04:22
(DinosaurDinosaurus roaringgrmeжi) (LaughterSmeh)
90
246594
5007
(Dinosaurus riče)
(Smeh)
04:27
MMMM: I should leapскок in.
91
251601
2177
MM: Trebalo bi da i ja uskočim.
04:29
(MusicMuzika) (DinosaurDinosaurus roaringgrmeжi)
92
253778
3777
(Muzika)
(Dinosaurus)
04:33
(ApplauseAplauz)
93
257555
5149
(Aplauz)
04:38
So then, after the funзабавно, comesдолази the more emotionalемоционално sideстрана
94
262704
2440
A onda, nakon zabave,
dolazi emotivna strana
04:41
of what we do, because effectivelyефикасно, this technologyтехнологија
95
265144
2456
onoga što radimo jer realno,
ova tehnologija
04:43
allowsомогућава you to see the worldсвет throughкроз someone'sНеко је eyesочи,
96
267600
2392
vam dozvoljava da vidite svet tuđim očima,
04:45
and for that personособа to be ableу могуцности to take a momentтренутак in time
97
269992
2913
da uzmete trenutak u vremenu,
04:48
and effectivelyефикасно storeпродавница it and tagoznaka it to something physicalфизички
98
272905
3133
sačuvate ga i povežete sa nečim fizičkim
04:51
that existsпостоји in the realправи worldсвет.
99
276038
1977
što postoji u stvarnom svetu.
04:53
What's great about this is, the toolsалати to do this are freeбесплатно.
100
278015
2521
Ono što je sjajno jeste
što su ovi alati besplatni.
04:56
They're openотворен, they're availableдоступан to everyoneсви withinу склопу our applicationапликација,
101
280536
3128
Otvoreni su, dostupni su svima
sa našom aplikacijom,
04:59
and educatorsedukatori have really got on boardодбор, табла with the classroomsучионице.
102
283664
3682
i nastavnici su ih prihvatili
u svojim učionicama.
05:03
So we have teachersнаставници who'veко је taggedTagged up textbooksуџбеници,
103
287346
2374
Ima nastavnika koji su označili udžbenike,
05:05
teachersнаставници who'veко је taggedTagged up schoolшкола classroomsучионице,
104
289720
2040
nastavnika koji su označili učionice,
05:07
and a great exampleпример of this is a schoolшкола in the U.K.
105
291760
2173
odličan primer je jedna škola u Engleskoj.
05:09
I have a pictureслика here from a videoвидео, and we're now going to playигра it.
106
293933
3008
Imam ovde sliku iz videa,
sada ćemo ga pustiti.
05:14
TeacherNastavnik: See what happensсе дешава. (ChildrenDeca talkingпричају) Keep going.
107
298372
7740
Nastavnik: Pogledajte šta se dešava.
(Deca pričaju) Idemo dalje.
05:22
ChildDete: TVTV. (ChildrenDeca reactреаговати)
108
306112
3913
Dete: TV.
(Deca reaguju)
05:25
ChildDete: Oh my God.
109
310025
1380
Dete: O bože.
05:27
TeacherNastavnik: Now moveпотез it eitherили sideстрана. See what happensсе дешава.
110
311405
2554
Nastavnik: Sada ga pomeri na neku stranu.
Gledaj šta se dešava.
05:29
MovePotez away from it and come back to it.
111
313959
3412
Izmaknite se pa se vratite nazad.
05:33
ChildDete: Oh, that is so coolхладан.
112
317371
3145
Dete: O, to je baš super.
05:36
TeacherNastavnik: And then, have you got it again?
113
320516
2887
Nastavnik: A sada, imate li ga ponovo?
05:39
ChildDete: Oh my God! How did you do that?
114
323403
4408
O bože! Kako se ovo dešava?
05:43
SecondDrugi childдете: It's magicмагија.
115
327811
2732
Drugo dete: To je magija.
05:46
(LaughterSmeh) MMMM: (LaughsSmeje) So, it's not magicмагија.
116
330543
3573
(Smeh)
MM: (Smeje se) Pa, nije magija.
05:50
It's availableдоступан for everyoneсви to do,
117
334116
1767
Dostupno je svima
05:51
and actuallyзаправо I'm going to showсхов you how easyлако it is to do
118
335883
1885
i pokazaću vam koliko se lako koristi,
05:53
by doing one right now.
119
337768
1289
uradićemo jedan sada.
05:54
So, as sortврста of — I'm told it's calledпозвани a stadiumстадион waveталас,
120
339057
2756
Kao recimo, rekli su mi
da se to zove stadionski talas,
05:57
so we're going to startпочетак from this sideстрана of the roomсоба
121
341813
1317
krenućemo sa ove strane prostorije
05:59
on the countбројање of threeтри, and go over to here.
122
343130
1950
na tri i završićemo ovde.
06:00
TamaraTamara, are you recordingснимање?
123
345080
1383
Tamara, da li snimaš?
06:02
Okay, so are you all readyспреман?
124
346463
1884
Dobro, da li ste spremni?
06:04
One, two, threeтри. Go!
125
348347
2199
Jedan, dva, tri. Sad!
06:06
AudiencePubliku: WhoooooooWhooooooo!
126
350546
3625
Publika: Whooooooo!
06:10
MMMM: FellowsMomci are really good at that. (LaughsSmeje) (LaughterSmeh)
127
354171
3434
MM: Momci su stvarno dobri u tome.
(Smeje se) (Smeh)
06:13
Okay. Now we're going to switchпрекидач back
128
357605
1697
U redu. Sada se vraćamo nazad
06:15
into the AurasmaAurasma applicationапликација,
129
359302
1821
na Aurasma aplikaciju,
06:17
and what Tamara'sTamarina going to do is tagoznaka that videoвидео that we just
130
361123
3385
a Tamara će da označi video
koji smo upravo snimili
06:20
tookузела ontoна my badgeznačku, so that I can rememberзапамтити it foreverзаувек.
131
364508
6039
na moju karticu, tako da mogu
zauvek da se sećam.
06:26
Now, we have lots of people who are doing this alreadyвећ,
132
370547
3305
Ima dosta ljudi koji već koriste ovo
06:29
and we'veми смо talkedпричао a little bitмало about the educationalобразовни sideстрана.
133
373852
2258
i pomenuli smo primenu u obrazovanju.
06:32
On the emotionalемоционално sideстрана, we have people who'veко је
134
376110
2150
Na emotivnoj strani,
imamo ljude
06:34
doneГотово things like sendпошаљи postcardsразгледнице and ChristmasBožić cardsкартице
135
378260
3072
koji su slali ovakve razglednice
ili novogodišnje čestitke
06:37
back to theirњихова familyпородица with little messagesпоруке on them.
136
381332
3226
svojim porodicama sa kratkim porukama.
06:40
We have people who have, for exampleпример,
137
384558
2229
Imamo ljude koji su, na primer,
06:42
takenузети the insideу of the engineмотор bayзалив of an oldстари carауто
138
386787
2057
slikali motor starog automobila
06:44
and taggedTagged up differentразличит componentsкомпоненте withinу склопу an engineмотор,
139
388844
2465
i označili razne delove motora,
06:47
so that if you're stuckзаглавити and you want to find out more,
140
391309
2279
pa tako, ako zapnete
i želite da saznate više,
06:49
you can pointтачка and discoverоткрити the informationинформације.
141
393588
2561
možete da uperite
i da dobijete informacije.
06:52
We're all very, very familiarпознат with the InternetInternet.
142
396149
3070
Svima nama je internet jako jako poznat.
06:55
In the last 20 yearsгодине, it's really
143
399219
2850
U poslednjih 20 godina,
06:57
changedпромењено the way that we liveживи and work,
144
402069
1894
prilično nam je promenio način života i rada,
06:59
and the way that we see the worldсвет, and what's great is,
145
403963
3032
kao i pogled na svet,
a odlično je to
07:02
we sortврста of think this is the nextследећи paradigmпарадигма shiftсмена,
146
406995
2314
što nekako mislimo
da je ovo sledeći korak
07:05
because now we can literallyбуквално take the contentсадржај
147
409309
3407
jer sada možemo bukvalno
da uzmemo sadržaj
07:08
that we shareОбјави, we discoverоткрити, and that we enjoyуживати
148
412716
3196
koji delimo, koji otkrivamo
i u kome uživamo
07:11
and make it a partдео of the worldсвет around us.
149
415912
2372
i da ga pretvorimo
u deo sveta oko nas.
07:14
It's completelyу потпуности freeбесплатно to downloadпреузимање this applicationапликација.
150
418284
1826
Potpuno je besplatno skinuti ovu aplikaciju.
07:16
If you have a good Wi-FiWi-Fi connectionвеза or 3G,
151
420110
2734
Ako imate dobru Wi-Fi konekciju ili 3G,
07:18
this processпроцес is very, very quickбрзо.
152
422844
1265
ovaj proces je vrlo, vrlo, brz.
07:20
Oh, there we are. We can saveсачувати it now.
153
424109
1913
O, evo nas.
Sada možemo da ga sačuvamo.
07:21
It's just going to do a tinyситни bitмало of processingобрада
154
426022
2236
Samo ćemo malo da ga obradimo,
07:24
to convertпретворити that imageслика that we just tookузела
155
428258
2121
da pretvorimo ovu sliku
koju smo upravo napravili
07:26
into a sortврста of digitalдигитални fingerprintotisak prsta,
156
430379
1904
u nešto kao digitalni otisak prsta,
07:28
and the great thing is, if you're a professionalпрофесионално userкорисник,
157
432283
2033
a najbolje je to što,
ako ste profesionalni korisnik,
07:30
-- so, a newspaperновине -- the toolsалати are prettyприлично much identicalидентично
158
434316
2680
- novine - koriste alate
koji su skoro identični alatima
07:32
to what we'veми смо just used to createстворити this demonstrationдемонстрације.
159
436996
2494
koje smo upravo koristili
u ovoj demonstraciji.
07:35
The only differenceразлика is that you've got the abilityспособност
160
439490
1712
Jedina razlika je što imate mogućnost
07:37
to addдодати in linksлинкови and slightlyмало more contentсадржај. Are you now readyспреман?
161
441202
2677
da dodajete linkove i malo više sadržaja.
Da li ste spremni?
07:39
TamaraTamara RoukaertsRoukaerts: We're readyспреман to go.
162
443879
1052
Tamara Rukerts: Spremni smo.
07:40
MMMM: Okay. So, I'm told we're readyспреман, whichкоја meansзначи
163
444931
2206
MM: Dobro. Dakle, rečeno mi je
da smo spremni, što znači
07:43
we can now pointтачка at the imageслика, and there you all are.
164
447137
2419
da možemo da uperimo u sliku
i tu ste svi vi.
07:45
MMMM on videoвидео: One, two, threeтри. Go!
165
449556
6395
MM sa videa: Jedan, dva, tri. Sad!
07:51
MMMM: Well doneГотово. We'veMoramo been AurasmaAurasma. Thank you.
166
455951
2349
MM: Odlično.
Mi smo Aurasma. Hvala.
07:54
(ApplauseAplauz)
167
458300
5634
(Aplauz)
Translated by Maja Malinov
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Matt Mills - Technologist
Matt Mills comes from Aurasma, a startup that makes augmented-reality technology for mobile phones.

Why you should listen

Augmented reality is the process of adding layers of information onto the world we see, viewable only through technology. In this space, the Aurasma Lite app uses a smartphone and camera to lay "auras"--3D images, games, animations--onto real-world places. Point your phone at a movie poster on the street and launch a trailer; point at a building to pull up an interactive map... or create your own "aura" and upload it to the virtual space for anyone to see. Matt Mills and Tamara Roukaerts both joined Aurasma when it launched in June 2011.

They say: "This is the next step on from simply browsing the internet because now the digital content we discover, create and share can be woven seamlessly in to the world around us."

More profile about the speaker
Matt Mills | Speaker | TED.com
Tamara Roukaerts -
Tamara Roukaerts is head of marketing at Aurasma, working to build an augmented-reality lens via smartphones.

Why you should listen

Tamara joined Aurasma at its launch in June 2011 as Head of Marketing, having previously led marketing at venture-backed start-up Light Blue Optics for four years. Prior to that, she earned her high-tech stripes working for the Cambridge-MIT Institute - a $100 million joint venture between the University of Cambridge and the Massachusetts Institute of Technology. Tamara started her career working in advertising for Saatchi & Saatchi and has a Masters degree from Oxford University.

More profile about the speaker
Tamara Roukaerts | Speaker | TED.com