Kevin Njabo: How we can stop Africa's scientific brain drain
Кевин Нџабо (Kevin Njabo): Како можемо зауставити одлив мозгова афричких научника
Kevin Njabo is coordinating the development of UCLA's newly established Congo Basin Institute (CBI) in Yaoundé, Cameroon. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about sustainable development
до одрживог развоја
за живот локалних људи
and rich biodiversity,
и богате биолошке разноврсности,
environmental destruction, and poverty.
оптерећена лошим вођством,
in sub-Saharan Africa today,
са већином деце из субсахарске Африке,
die from malaria every year,
умире од маларије сваке године,
in sub-Saharan Africa.
у субсахарској Африци.
educational opportunities.
за образовање.
just one university in Cameroon,
само један универзитет у Камеруну,
offered some opportunities
пружала извесне могућности
to be trained in various fields.
да стекну образовање у разним областима.
as an ecologist in Nigeria,
као еколог у Нигерији
to Boston University for my PhD.
за докторске студије
in Africa as a continent,
на афричком континенту,
from the West for short stays,
увозимо стручњаке са запада,
and brightest out of Africa,
in perpetual need of handouts.
са сталном потребом за милостињом.
придружио сам се истраживачком тиму
са Калифорнијског универзитета
and Sustainability
везане за револуционарно истраживање
for groundbreaking research
of policies and programs
of millions of people the world over,
милионима људи широм света,
обученог Африканца који се врати кући
that returns home,
in the formal and informal sectors.
у званичним и незваничним секторима.
to build a sustainable Africa together,
да заједно изградимо одрживу Африку
to develop the Congo Basin Institute,
да развијемо Институт Конго басен,
with international researchers,
са међународним истраживачима,
to their own problems.
својих решења за своје проблеме.
approach to show how universities,
да покажемо како универзитети,
на међународном развоју.
from the West for short stays,
увозимо стручњаке са запада,
presence in Africa,
и развој заједничких пројеката
и међународних истраживача,
and international researchers.
студентима као што је Мишел
training in Africa.
образовање у Африци.
of climate change on insects, for his PhD,
на инсекте за свој докторат,
his post-doctorate fellowship
to stay on the continent.
да остане на континенту.
a young Nigerian scientist,
млади нигеријски научник,
за Фондацију за професионални развој
for Professional Development
in South Africa
у Јужној Африци
at the same time,
у исто време,
of climate variability and change
разноликости и промене
developing models
as an early warning system
као рани системи за упозоравање
преношење маларије у Африци.
our best and brightest out of Africa,
и најпаметније из Африке,
local talent in Africa.
локалнe талентe у Африци.
but couldn't secure the necessary grants,
да обезбеди неопходну стипендију
the science he knew he could.
а за шта је знао да је способан.
of returning to the US.
to start collaborating
has over half a dozen collaborative grants
има преко шест стипендија за сарадњу
nine of them women,
од којих су девет жене,
under climate change,
на разноликост животне средине
здравље људи и исхрана.
of Africa taking handouts,
да Африка прима милостињу,
interdisciplinary approach
to find their own solutions.
да сами пронађу решења.
with local communities and students,
са локалним заједницама и студентима,
the iconic African hardwood.
are exploited for timber,
тврдог дрвета, се користи за грађу,
about their ecology,
80 to 200 years.
од 80 до 200 година.
који ради у нашим лабораторијама
some cutting-edge tissue culture work.
на културама ткива.
entirely from tissues.
произведено из ткива.
produce African timber
да се грађа из Африке може произвести
листова, стабљика, корена -
them from seeds,
што је веома тежак подухват.
the varieties of ebony
to co-produce ebony
да заједнички произведу абоносе
in their various farms
на њиховим разноврсним фармама,
they want in their farms.
које желе на својим фармама.
choose themselves
using our modern techniques
модерне технологије
their land-use systems,
from these products
добит од ових производа
15,000 ebony trees in Cameroon,
абоноса у Камеруну
from the middle of a pristine forest.
for our African hardwoods,
to include sapele and bubinga,
остала високоцењена тврда дрва.
when I was 18,
када сам имао 18 година,
by the Congo Basin Institute,
Института Конго басен
universities in the world,
са најбољих универзитета света
powerful and empowering approach.
овај локални, снажан и оснажујући приступ.
universities and NGOs as partners.
и невладиних организација за партнере.
on our existing laboratory space
нашу постојећу лабораторију
and conference facilities
за смештај и конференције
disciplinary approach.
дуготрајни дисциплинарни приступ.
to young African scholars,
младим афричким научницима
of Tropical Agriculture's existing network
за тропску пољопривреду
across sub-Saharan Africa.
широм субсахарске Африке.
Танзанија и Сенегал,
for private-sector investment.
за улагања у приватне секторе.
to African scholars,
афричким научницима,
will stay on this continent
остати на овом континенту
like the Congo Basin Institute,
као што је Институт Конго басен,
to solving Africa's problems.
да реши своје проблеме.
someone will be giving a TED Talk
да ће неко говорити на ТED-у
of Westerners leaving your homes
западњака који напуштају своје домове
ABOUT THE SPEAKER
Kevin Njabo - Conservation biologistKevin Njabo is coordinating the development of UCLA's newly established Congo Basin Institute (CBI) in Yaoundé, Cameroon.
Why you should listen
Dr. Kevin Yana Njabo is the Associate Director and the Africa Director for the Center for Tropical Research (CTR), a part of the University of California, Los Angeles’ (UCLA) Institute of the Environment and Sustainability. He also holds a joint Assistant Professor appointment at both Institute of the Environment and Sustainability, and the Department of Environmental Health Sciences. He is responsible for supervising CTR’s research teams in Africa and coordinating the development of UCLA’s newly established Congo Basin Institute (CBI) in Yaoundé, Cameroon. Dr. Njabo also serves as a Visiting Professor at the National University of Rwanda and the Higher Institute of Environmental Sciences, Yaoundé, Cameroon.
His research interests are examining the link between biodiversity and human health where he attempts to address the underlying causes of this emergence and how they relate to changes in biodiversity. His area of research focuses on Africa as a platform for case studies of these relationships with the hope that this work will help develop new interdisciplinary tools and methods to forecast and mitigate risks to biodiversity and health, creating sound strategies to enhance the societal benefits of conserving biodiversity. He serves on several professional bodies including the Board of Governors and Global Vice President of the Society for Conservation Biology; Council Member of the Pan African Ornithological Congress Committee and member of the editorial board for Austin Environmental Sciences, a newly initiated peer-reviewed open access journal with an aim to develop a platform for innovative researchers working in the areas of Environmental Sciences.
Kevin Njabo | Speaker | TED.com