Jakob Magolan: A crash course in organic chemistry
ยากอบ มากอลัน (Jakob Magolan): หลักสูตรเคมีอินทรีย์ฉบับเร่งรัด
Professor Jakob Magolan is a synthetic chemist who assembles new molecules to discover new medicines. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
คุณรู้สึกอย่างไร
the words "organic chemistry?"
เกือบทุกมหาวิทยาลัย
at nearly every university,
introduction to the subject,
that overwhelms students,
to become a doctor or a dentist
ถ้าคุณอยากเป็นหมอ หมอฟัน
perceive this science like this ...
to do to young people,
beyond college campuses long ago.
ในสถาบันหลายแห่งเป็นเวลานาน
เมื่อได้ยินสองคำนี้
about these two words.
in which we have placed it
กับสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
and it's not good for society,
should be easier. It shouldn't.
by the experiences of premed students
จากเหล่านักเรียนเตรียมแพทย์ทั้งหลาย
a very anxious time of their lives.
of organic chemistry is valuable,
เคมีอินทรีย์นั้นมีคุณค่า
accessible to everybody,
overpriced EpiPens.
เอพิเพน ที่มีราคาสูงลิบลิ่ว
กลับมาเต้นอีกครั้ง
the beat of my heart,
ซึ่งอันตรายถึงชีวิต
allergic reaction.
right here will do it.
ตอบสนองแบบสู้หรือหนี
the ignition switch
เพื่อสูบฉีดเลือดไปเลี้ยงกล้ามเนื้อ
go up so blood could rush to my muscles.
I would feel a wave of strength.
ผมรู้สึกมีกำลังวังชาขึ้น
between life and death for many people.
ความเป็นความตายของใครหลาย ๆ คน
ในกำมือคุณ
that you can hold in your fingers.
of epinephrine.
เมื่อผมมองภาพภาพนั้น
when I look at that picture.
สารประกอบ หรือโมเลกุล
เชื่อมกันด้วยพันธะเคมี
together by atomic bonds.
ทำให้เอพิเนฟรีนมีลักษณะเฉพาะ
gives epinephrine its identity,
actually seen one of these,
an artistic impression,
ว่ามันเล็กแค่ไหน
how small this is.
half a milligram of it dissolved in water.
ที่ละลายอยู่ในน้ำ
molecules in here is one quintillion.
มีจำนวนโมเลกุลหนึ่งล้านล้านล้านโมเลกุล
into the right ballpark,
under all the oceans and lakes,
ทั้งที่อยู่ใต้มหาสมุทรและทะเลสาบทุกแห่ง
so they fit in here.
we will never see it,
พวกเราไม่มีทางที่จะมองเห็นมัน
through some sophisticated machines
ให้เราเห็นผ่านเครื่องมือที่ซับซ้อน
สเปกโทรมิเตอร์"
resonance spectrometers."
this molecule very well.
พวกเรารู้จักโมเลกุลนี้เป็นอย่างดี
of four different types of atoms,
we typically use for them.
ต่างก็เกิดจากทรงกลมเล็ก ๆ นี้
is made of little spheres
of these basic ingredients,
มีอยู่ประมาณร้อยชนิด
from three smaller particles:
อนุภาคพื้นฐานอีกสามชนิด
และอิเล็กตรอน
into this familiar table.
เป็นตารางที่คุ้นเคยกันดี
doesn't need all of these,
ชีวิตไม่ได้ต้องการทั้งหมดนี้
ที่โดดเด่นกว่าชนิดอื่น
that stand apart from the rest
that are found in epinephrine:
is the most important part.
connect to form molecules,
and you can misspell the word "honk,"
for the rest of your lives.
with these ingredients.
they're made of electrons.
เกิดจากอิเล็กตรอน
to reach out and hold their neighbors.
ในการจับกับอะตอมข้างๆ
เหมือนการจับมือ
like a handshake,
they are not permanent.
and grab another.
and make new molecules.
เพื่อสร้างโมเลกุลใหม่
ประกอบด้วยคาร์บอนเป็นส่วนมาก
is made mostly of carbon atoms,
structural building material,
ที่สิ่งมีชีวิตโปรดปราน
a good number of handshakes
ในจำนวนที่เหมาะสม
as the study of carbon molecules.
ว่าเป็นการศึกษาโมเลกุลคาร์บอน
ที่สามารถคิดได้และเป็นไปตามกฎ
we can think of that follow our rules,
และพวกมันมีชื่อที่คล้ายกัน
and they have familiar names:
H2O NH3 และ CH4
H20 and NH3 and CH4.
"ออกซิเจน" และ "ไนโตรเจน"
"oxygen" and "nitrogen" --
that have two atoms each.
and three bonds between them.
ภายในโมเลกุลของพวกมัน
and beside it, some flammable fuels.
ส่วนข้าง ๆ ให้เป็นเชื้อเพลิง
ไฮโดรเจนและคาร์บอน
of just hydrogen and carbon.
มาจากความสร้างสรรค์ล้วน ๆ
We're very creative.
into molecules of oxygen,
or in your barbecues,
หรือเตาบาร์บีคิวของคุณ
ends up at the center of a CO2 molecule,
การเป็นศูนย์กลางให้กับโมเลกุล CO2
as parts of waters,
ที่มีขนาดใหญ่แค่ไหนก็ตาม
for bigger molecules either,
important stories in medical history.
ในประวัติศาสตร์การแพทย์
real triumph over physical pain,
ที่เอาชนะความเจ็บปวดทางกายได้
and they're read by other scientists,
และอ่านโดยนักวิทยาศาสตร์
จนวาดลงบนกระดาษได้อย่างรวดเร็ว
to do this quickly on paper,
with simple letters,
that lie in the plane of the page,
forwards and backwards,
เพื่อบอกความลึก
เพื่อที่จะได้ประหยัดเวลา
by corners between the bonds,
ที่ทำพันธะกับคาร์บอน
that's bonded to a carbon.
any fewer than four bonds.
มีน้อยกว่าสี่พันธะ
is the bonds between OH and NH.
พันธะระหว่าง OH และ NH
to make it cleaner,
to draw molecules.
ให้ได้อย่างมืออาชีพ
แต่ผมเชื่อว่าทุกคนสามารถทำได้
but I think everyone here could do it,
มันคือตัวเดียวกัน
They're one and the same.
อยู่ในร่างกายของทุกคน
through your body right now.
a quick quintillion more of them.
โมเลกุลในเวลารวดเร็ว
of sheep or cattle,
where this stuff comes from.
that come mostly from petroleum.
ที่ส่วนมากได้มาจากปิโตรเลียมเข้าด้วยกัน
อาจทำให้บางคนรู้สึกไม่สบายใจ
makes some of us uncomfortable.
ที่ทำให้เรารู้สึกปลอดภัย
which makes us feel safe.
แทบแยกกันไม่ออกเลย
they cannot be distinguished.
that are coming off an assembly line here.
โรงงานประกอบ
almost mathematical sense.
ด้วยเหตุผลในเชิงคณิตสาสตร์
คณิตศาสตร์ใช้พิสูจน์ได้จริง
math practically touches reality.
ของโมเลกุลเอพิเนฟรีน
they don't matter,
ก็ไม่สำคัญทั้งนั้น
ในแบบเดียวกับที่เราทำ
this molecule just like we do,
at this than we are.
ดีกว่าพวกเรา
that are powered by sunlight,
ที่หล่อเลี้ยงด้วยแสงอาทิตย์
small molecules crash into each other
คือโมเลกุลเล็ก ๆ ที่พุ่งชนกัน
carbohydrates, proteins, nucleic acids,
คาร์โบไฮเดรต โปรตีน กรดนิวคลีอิก
with the oxygen gas we breathe,
ด้วยแก๊สออกซิเจนที่เราใช้หายใจ
with the energy of the sun.
จะรวมกันกับพลังงานของดวงอาทิตย์
to reclaim this word, "chemical,"
"สารเคมี" กลับมา
and it doesn't mean harmful,
หรือไม่เป็นธรรมชาติ
chemical-free lump charcoal.
chemicals are quite toxic,
whether something is harmful
we have these people.
ที่เรียกว่าปิโตรเลียม
that we call petroleum.
พวกเราแค่ทำให้บริสุทธิ์
ทุก ๆ อะตอมคาร์บอนจะถูกเปลี่ยนไปเป็น CO2
gets converted into a molecule of CO2.
that is messing up our climate.
ที่ทำลายสภาพอากาศของเราอยู่ตอนนี้
will make that reality easier to accept
ก็ทำให้การยอมรับความจริงเรื่องนี้ง่ายขึ้น
are not just fossil fuels.
available raw materials
that we call synthesis.
การสังเคราะห์
หรือแยกมันออกจากกันยังไงภายใต้การควบคุม
or break them apart with great control.
เป็นเรื่องน่าทึ่งที่เป็นไปได้
it's even possible.
into washing machines,
exact copies of nature, like epinephrine,
ธรรมชาติสร้างได้เป๊ะ ๆ อย่างเอพิเนฟรีน
from scratch, like these two.
จากความกระเสือกกระสน เหมือนสองตัวนี้
of multiple sclerosis;
โรคปลอกประสาทเสื่อมแข็ง
that we call T-cell lymphoma.
ที่เกิดจากเซลล์ที
it's like a key in a lock,
เหมือนกับการไขกุญแจ
with the chemistry of a disease.
มันรบกวนสมบัติทางเคมีของโรค
to fit snugly somewhere important.
ไปประกบเข้ากับอะไรสักอย่างพอดี
at making them than we are,
ให้กับเจ้ายักษ์ใหญ่ตัวนี้
two chlorine atoms
in a jungle in Borneo in 1953.
ที่บอร์เนียวในปี ค.ศ. 1953
cost-efficiently in a lab.
มันต้องใช้เงินมหาศาล
can harvest it from its natural source,
แต่พวกเราสามารถเก็บเกี่ยวมันจากธรรมชาติได้
one of our most powerful antibiotics.
หนึ่งในยาปฏิชีวนะที่ทรงพลังที่สุด
in our literature every day.
ในทุกซอกทุกมุมของดาวดวงนี้
in every corner of this planet.
have amazing powers ...
and everything else.
is like being a knight in shining armor.
ในชุดเกราะเปล่งประกาย
with courage and composure,
of the blacksmith in this picture,
things would look a little different ...
หลาย ๆ อย่างอาจดูแตกต่างไป
fabrics, all plastics,
you're sitting on right now --
และเกือบทั้งหมดเป็นคาร์บอน
and they're mostly carbon,
และอื่น ๆ อีกมากมาย
and it goes on and on and on,
you guys organic chemistry --
เพื่อสอนเคมีอินทรีย์แก่พวกคุณ
from a young man named Weston Durland,
student in chemistry,
pretty good with computer graphics.
คอมพิวเตอร์กราฟิกอีกด้วย
all the moving molecules
through the use of graphics like these
วิทยาศาสตร์อันซับซ้อนนี้
about this intricate science.
ว่าเคมีอินทรีย์ไม่ใช่สิ่งที่น่ากลัว
is not something to be afraid of.
ดูสมบูรณ์มากยิ่งขึ้น
of the natural world looks richer.
ABOUT THE SPEAKER
Jakob Magolan - Organic chemistProfessor Jakob Magolan is a synthetic chemist who assembles new molecules to discover new medicines.
Why you should listen
Jakob Magolan holds the Boris Family Endowed Chair in Drug Discovery at McMaster University in Canada. As a graduate student, he was trained to synthesize the complex and beautiful molecules made by nature from simple chemical building blocks. His medicinal chemistry laboratory now partners with biologists and clinicians to find new molecules and innovative strategies to treat disease. He and his colleagues at McMaster's Institute for Infectious Disease Research are working to discover new antibiotics to combat the threat of drug-resistant microbial infections.
Magolan has taught organic chemistry to hundreds of undergraduate students. He believes in the tremendous value of scientific literacy in society and loves to share his appreciation of science with the public. Magolan prepared this TEDx talk together with graphic designer Weston Durland, who was one of his chemistry students.
Jakob Magolan | Speaker | TED.com