ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com
TEDSummit

Joe Lassiter: We need nuclear power to solve climate change

Джо Лассітер: Атомна енергія необхідна для боротьби зі зміною клімату

Filmed:
1,192,799 views

Джо Лассітер, спостережливий та прямолінійний спікер, розповідає про перспективи створення екологічно чистої, безпечної, надійної та доступної енергії з нейтральним рівнем викидів вуглецю. В його аналізі сучасних реалій світової енергетики детально розглядається болюча тема атомної енергії, в тому числі нові плани для електростанцій, що зможуть конкурувати з викопним паливом. Автор запевняє, що ми маємо шанс зробити атомну енергію безпечнішою та доступнішою, ніж у минулому. І саме зараз нам необхідно зробити цей вибір.
- Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's easyлегко to forgetзабувай that last night,
0
980
2472
Досить легко забути, що минулої ночі
00:16
one billionмільярд people wentпішов to sleepспати
withoutбез accessдоступ to electricityелектрика.
1
4203
3479
мільярд людей знаходилися
без доступу до електрики.
00:20
One billionмільярд people.
2
8094
1330
Цілий мільярд.
00:22
Two and a halfполовина billionмільярд people
did not have accessдоступ to cleanчистий cookingприготування їжі fuelsпаливо
3
10298
4739
2,5 мільярди людей не мали доступу
до чистого палива для приготування їжі
00:27
or cleanчистий heatingопалення fuelsпаливо.
4
15553
1332
та опалення.
00:30
Those are the problemsпроблеми
in the developingрозвивається worldсвіт.
5
18234
2362
Це проблеми країн, що розвиваються.
00:32
And it's easyлегко for us not to be empatheticчуйними
6
20982
2636
Нам легко не помічати проблеми тих,
00:35
with those people
who seemздається so distancedзакликані from us.
7
23642
2313
хто знаходиться далеко від нас.
00:38
But even in our ownвласний worldсвіт,
the developedрозроблений worldсвіт,
8
26331
2775
Та навіть у нашому, розвиненому, світі
00:41
we see the tensionнапруженість of stagnantстагнація economiesекономіки
9
29725
2905
ми спостерігаємо, як проблеми
нерозвиненого світу
00:45
impactingвпливають the livesживе of people around us.
10
33234
2615
впливають на оточуючих нас людей.
00:48
We see it in wholeцілий piecesшматки of the economyекономіка,
11
36241
3104
Ми бачимо це у всіх галузях економіки,
00:51
where the people involvedучасть
have lostзагублений hopeнадія about the futureмайбутнє
12
39813
3099
де люди втратили надію на майбутнє
і впали в розпач
00:55
and despairвідчай about the presentприсутній.
13
43220
1722
через сучасну ситуацію.
00:57
We see that in the BrexitBrexit voteголосувати.
14
45457
1548
І у голосуванні щодо виходу
00:59
We see that in the SandersСандерс/TrumpТрамп
campaignsкампанії in my ownвласний countryкраїна.
15
47546
3439
Великобританії з ЄС, у президентських
кампаніях Сандерса і Трампа.
01:03
But even in countriesкраїн as recentlyнещодавно
turningповорот the cornerкут
16
51667
4528
Та навіть у країнах,
що недавно стали на шлях
01:08
towardsназустріч beingбуття in the developedрозроблений worldсвіт,
17
56619
1820
приєднання до розвиненого світу,
01:10
in ChinaКитай,
18
58463
1240
в Китаї,
01:11
we see the difficultyтруднощі
that PresidentПрезидент XiXI has
19
59727
2576
де президент Сі Цзіньпінь почав
01:14
as he beginsпочинається to un-employООН використовують so manyбагато хто people
in his coalвугілля and miningвидобуток industriesпромисловості
20
62700
4966
звільняти величезну кількість працівників
вугільної та гірничої промисловості,
01:20
who see no futureмайбутнє for themselvesсамі.
21
68214
1931
які тепер не мають надії на майбутнє.
01:23
As we as a societyсуспільство
figureфігура out how to manageуправляти
22
71183
3003
Поки ми з'ясовуємо шляхи вирішення проблем
01:26
the problemsпроблеми of the developedрозроблений worldсвіт
23
74210
1953
розвинених країн
01:28
and the problemsпроблеми of the developingрозвивається worldсвіт,
24
76187
2048
та проблеми країн, що розвиваються,
01:30
we have to look at how we moveрухатися forwardвперед
25
78259
2848
ми маємо розглянути, як ми йдемо вперед
01:33
and manageуправляти the environmentalекологічний impactвплив
of those decisionsрішення.
26
81131
3710
і справляємося з екологічними наслідками
наших рішень.
01:37
We'veМи ' VE been workingпрацює on this problemпроблема
for 25 yearsроків, sinceз RioРіо,
27
85868
3099
Ми працюємо над цим питанням
вже 25 років, з конференції в Ріо,
01:40
the KyotoКіото ProtocolsПротоколи.
28
88991
1683
з підписання Кіотського протоколу.
01:43
Our mostнайбільше recentостаннім часом moveрухатися is the ParisПариж treatyдоговір,
29
91223
2574
Наш останній крок -
Паризька кліматична угода,
01:46
and the resultingв результаті climateклімат agreementsугоди
30
94514
2574
та підписані в її результаті
угоди з питань клімату,
01:49
that are beingбуття ratifiedратифіковано
by nationsнації around the worldсвіт.
31
97112
2909
що ратифікуються країнами по всьому світу.
01:52
I think we can be very hopefulсподіваюся
32
100045
2187
Гадаю, нам треба сподіватися,
01:54
that those agreementsугоди,
whichкотрий are bottom-upзнизу вгору agreementsугоди,
33
102256
3138
що ці висхідні угоди,
01:57
where nationsнації have said
what they think they can do,
34
105418
2861
в яких країни висловили свої подальші дії,
02:00
are genuineсправжня and forthcomingмайбутній
for the vastвеличезний majorityбільшість of the partiesвечірки.
35
108303
4078
є правдивими та виражають готовність до
співпраці з боку більшості краін-учасниць.
02:04
The unfortunateнещасний thing
36
112977
1568
Біда в тому, що зараз,
02:07
is that now, as we look
at the independentнезалежний analysesаналізи
37
115205
3527
розглядаючи незалежні дослідження,
02:10
of what those climateклімат treatiesдоговори
are liableвідповідальність to yieldурожай,
38
118756
3199
у яких вказано ймовірні результати
цих угод,
02:15
the magnitudeвеличина of the problemпроблема
before us becomesстає clearясно.
39
123083
2909
масштабність проблеми
прояснюється перед нами.
02:18
This is the UnitedЮнайтед StatesШтати
EnergyЕнергія InformationІнформація Agency'sАгентства assessmentоцінка
40
126965
4073
На екрані ви бачите оцінку
Енергетичної інформаційної агенції США
02:23
of what will happenстатися if the countriesкраїн
implementреалізувати the climateклімат commitmentsзобов'язання
41
131625
4688
з приводу того, що станеться, якщо країни
реалізують зобов'язання щодо клімату,
02:28
that they'veвони вже madeзроблений in ParisПариж
42
136337
2036
заявлені в Парижі,
02:30
betweenміж now and 2040.
43
138397
1951
від сьогодні до 2040 року.
02:33
It showsшоу basicallyв основному COCO2 emissionsвикиди
around the worldсвіт
44
141221
4220
Відображено викиди вуглекислого газу
по всьому світу
02:37
over the nextдалі 30 yearsроків.
45
145465
1681
за період наступних 30 років.
02:40
There are threeтри things that you need
to look at and appreciateцінуємо.
46
148236
3516
Ви маєте уважно розглянути три речі.
02:44
One, COCO2 emissionsвикиди are expectedочікуваний
to continueпродовжуй to growрости
47
152177
4171
По-перше, очікується, що викиди CO2
будуть зростати
02:48
for the nextдалі 30 yearsроків.
48
156372
1459
протягом наступних 30 років.
02:51
In orderзамовлення to controlКОНТРОЛЬ climateклімат,
49
159265
2266
Для контролю над кліматом
02:54
COCO2 emissionsвикиди have to literallyбуквально go to zeroнуль
50
162054
2986
викиди фактично мають впасти до нуля,
02:57
because it's the cumulativeкумулятивний emissionsвикиди
that driveїхати heatingопалення on the planetпланета.
51
165564
4154
тому що саме сукупні викиди
спричинюють нагрівання планети.
03:02
This should tell you that we are losingпрограє
the raceгонка to fossilкопалин fuelsпаливо.
52
170445
4115
Як розумієте, ми програємо у бою
з викопним паливом.
03:07
The secondдругий thing you should noticeпомітити
53
175567
1863
По-друге, ви мали помітити,
03:09
is that the bulkосновна маса of the growthзростання
comesприходить from the developingрозвивається countriesкраїн,
54
177454
4293
що більшість викидів CO2 генерується
країнами, що розвиваються,
03:13
from ChinaКитай, from IndiaІндія,
from the restвідпочинок of the worldсвіт,
55
181771
3065
- Китаєм, Індією, також іншими країнами,
03:16
whichкотрий includesвключає в себе SouthПівдень AfricaАфрика
and IndonesiaІндонезія and BrazilБразилія,
56
184860
3239
наприклад, ПАР, Індонезією та Бразилією,
03:21
as mostнайбільше of these countriesкраїн
moveрухатися theirїх people
57
189024
2829
в той час як населення цих країн
03:24
into the lowerнижче rangeдіапазон of lifestylesспосіб життя
58
192353
2911
страждає від все гіршого рівня життя,
борючись за блага,
03:27
that we literallyбуквально take for grantedнадано
in the developedрозроблений worldсвіт.
59
195288
3766
що нами в розвиненому світі
сприймаються як належне.
03:32
The finalфінал thing that you should noticeпомітити
60
200495
2383
І останнє, що ви маєте помітити,
03:34
is that eachкожен yearрік,
61
202902
1659
це те, що щороку
03:37
about 10 gigatonsгігатонн of carbonвуглець are gettingотримувати
addedдодано to the planet'sпланети atmosphereатмосфера,
62
205394
6960
близько 10 гігатон вуглецю
поглинається атмосферою планети,
03:44
and then diffusingдифундують into the oceanокеан
and into the landземля.
63
212994
2632
а потім розчиняється в океані та ґрунті.
03:48
That's on topвершина of the 550 gigatonsгігатонн
that are in placeмісце todayсьогодні.
64
216011
5310
На додачу до 550 гігатонн,
які вже є сьогодні.
03:54
At the endкінець of 30 yearsроків,
65
222062
1834
Через 30 років
03:55
we will have put 850 gigatonsгігатонн
of carbonвуглець into the airповітря,
66
223920
4553
ми виробимо 850 гігатонн вуглецю,
04:01
and that probablyймовірно goesйде a long way
67
229171
2251
що, ймовірно, призведе до
04:03
towardsназустріч lockingблокування in a 2-4 degreeступінь C increaseзбільшити
in globalглобальний mean surfaceповерхня temperaturesтемпература,
68
231446
6161
щорічного збільшення світової температури
на 2-4 градуси,
04:10
lockingблокування in oceanокеан acidificationПідкислення
69
238140
2686
зафіксує окислення океану
04:13
and lockingблокування in seaморе levelрівень riseпідніматися.
70
241227
1977
та зростання рівня моря.
04:16
Now, this is a projectionпроекція madeзроблений by menчоловіки
71
244379
2826
Це прогноз, зроблений людьми
04:20
by the actionsдії of societyсуспільство,
72
248197
1928
в результаті дій людства.
04:22
and it's oursнаш to changeзмінити, not to acceptприймати.
73
250863
2476
Ми маємо його змінити, а не приймати.
04:25
But the magnitudeвеличина of the problemпроблема
is something we need to appreciateцінуємо.
74
253912
3878
Однак, ми маємо усвідомити
масштаби цієї проблеми.
04:30
DifferentРізні nationsнації make
differentінший energyенергія choicesвибір.
75
258648
2443
Кожен народ має власний шлях
енергетичного розвитку.
04:33
It's a functionфункція
of theirїх naturalприродний resourcesресурси.
76
261115
2327
Він залежить від їхніх природних ресурсів,
04:35
It's a functionфункція of theirїх climateклімат.
77
263466
2009
клімату,
04:37
It's a functionфункція of the developmentрозвиток pathшлях
that they'veвони вже followedслідує as a societyсуспільство.
78
265499
4482
моделі розвитку,
яку вони обрали як суспільство.
04:42
It's a functionфункція of where
on the surfaceповерхня of the planetпланета they are.
79
270664
3503
Це залежить від того, в якому
куточку світу вони знаходяться.
04:46
Are they where it's darkтемний
a lot of the time,
80
274191
2500
Там, де полярні ночі,
04:48
or are they at the mid-latitudesсередніх широтах?
81
276715
1861
а може на середніх широтах?
04:50
ManyБагато, manyбагато хто, manyбагато хто things
go into the choicesвибір of countriesкраїн,
82
278989
3719
Багато речей залежить саме від країни,
04:55
and they eachкожен make a differentінший choiceвибір.
83
283185
2177
і кожна з них робить власний вибір.
04:58
The overwhelmingпереважна thing
that we need to appreciateцінуємо
84
286878
3162
Нам слід взяти до уваги рішучий крок,
05:02
is the choiceвибір that ChinaКитай has madeзроблений.
85
290064
1917
який здійснив Китай.
05:04
ChinaКитай has madeзроблений the choiceвибір,
86
292695
2594
Китай зробив вибір
05:07
and will make the choiceвибір, to runбіжи on coalвугілля.
87
295313
2505
на користь використання вугілля
і в майбутньому.
05:10
The UnitedЮнайтед StatesШтати has an alternativeальтернатива.
88
298358
2019
У США є альтернативний варіант -
05:12
It can runбіжи on naturalприродний gasгаз
89
300401
1757
працювати на природному газі
05:14
as a resultрезультат of the inventionsвинаходи
of frackingfracking and shaleСланці gasгаз,
90
302182
3825
внаслідок видобутку сланцевого газу шляхом
05:18
whichкотрий we have here.
91
306031
1471
гідравлічного розриву пластів.
05:19
They provideзабезпечити an alternativeальтернатива.
92
307526
1565
Це надає нам альтернативу.
05:22
The OECDОЕСР EuropeЄвропа has a choiceвибір.
93
310662
2711
Організація економічного співробітництва
Європи має вибір.
05:25
It has renewablesпоновлювані джерела енергії that it can affordдозволити собі
to deployрозгортання in GermanyНімеччина
94
313881
3069
Вона має поновлювальні джерела енергії
05:28
because it's richбагатий enoughдостатньо
to affordдозволити собі to do it.
95
316974
2617
та кошти для впровадження у Німеччині.
05:31
The Frenchфранцузька and the BritishБританський
showпоказати interestінтерес in nuclearядерний powerвлада.
96
319615
5488
Франція та Великобританія зацікавлені
в ядерній енергетиці.
05:37
EasternУ EuropeЄвропа, still very heavilyсильно
committedвчинено to naturalприродний gasгаз and to coalвугілля,
97
325702
4605
Східна Європа, як і раніше,
прихильна до вугілля і газу,
05:42
and with naturalприродний gasгаз
that comesприходить from RussiaРосія,
98
330331
2728
що надходить з Росії,
05:45
with all of its entanglementsзаплутаних.
99
333083
1770
незважаючи на існуючі перешкоди.
05:47
ChinaКитай has manyбагато хто fewerменше choicesвибір
100
335558
2457
У Китаю менше альтернатив
05:50
and a much harderважче rowрядок to hoeМотики.
101
338039
2250
і більші проблеми.
05:53
If you look at ChinaКитай, and you askзапитай yourselfсамі
102
341557
3032
Якщо поглянути на Китай і запитати себе,
05:56
why has coalвугілля been importantважливо to it,
103
344613
2204
чому вугілля має там таке велике значення,
05:58
you have to rememberзгадаймо what China'sВ Китаї doneзроблено.
104
346841
2212
слід згадати про його минуле.
06:01
ChinaКитай broughtприніс people to powerвлада,
not powerвлада to people.
105
349534
3307
Китай привів людей до влади,
а не владу до людей.
06:05
It didn't do ruralсільський electrificationЕлектрифікація.
106
353380
2450
В Китаю електрику в села не проводили,
06:08
It urbanizedурбанізований.
107
356427
1174
вони були урбанізовані.
06:09
It urbanizedурбанізований by takingвзяти low-costнизька вартість laborпраця
and low-costнизька вартість energyенергія,
108
357954
4204
Такий процес відбувався шляхом заохочення
дешевої робочої сили та дешевої енергії,
06:14
creatingстворення exportекспорт industriesпромисловості
109
362182
1917
створенням експортних галузей,
06:16
that could fundфонд a tremendousвеличезний
amountсума of growthзростання.
110
364123
2507
що могли б принести надзвичайний прибуток.
06:19
If we look at China'sВ Китаї pathшлях,
111
367535
2204
Зазирнувши на сторінки історії Китаю,
06:21
all of us know that prosperityпроцвітання in ChinaКитай
has dramaticallyрізко increasedзбільшився.
112
369763
4133
нам відомо, що він швидко досяг
економічного зростання.
06:26
In 1980, 80 percentвідсоток of China'sВ Китаї populationнаселення
113
374713
4546
У 1980 році 80 відсотків населення Китаю
06:31
livedщо жив belowнижче the extremeкрайній povertyбідність levelрівень,
114
379283
2434
перебувало за межею бідності,
06:34
belowнижче the levelрівень of havingмаючи
$1.90 perза personлюдина perза day.
115
382493
3760
на людину припадало
менше 1,90 доларів на день.
06:38
By the yearрік 2000, only 20 percentвідсоток
of China'sВ Китаї populationнаселення
116
386658
5472
До 2000 року цей показник
06:44
livedщо жив belowнижче the extremeкрайній povertyбідність levelрівень --
117
392154
2534
впав до 20 відсотків
06:47
a remarkableчудовий featподвиг,
118
395498
1694
- дивовижний результат,
06:49
admittedlyза загальним визнанням, with some costsвитрати
in civilцивільний libertiesсвобод
119
397977
2367
звичайно, з певним обмеженням
громадських свобод,
06:52
that would be toughжорсткий to acceptприймати
in the WesternУ worldсвіт.
120
400368
2956
що було б важко прийняти на Заході.
06:56
But the impactвплив of all that wealthбагатство
121
404548
2907
Завдяки підвищенню матеріального стану
06:59
allowedдозволено people to get
massivelyмасово better nutritionхарчування.
122
407479
3513
населення почало
набагато краще харчуватися,
07:03
It allowedдозволено waterвода pipesтруби to be placedпоміщений.
123
411484
2715
було встановлено водопроводи,
07:06
It allowedдозволено sewageканалізація pipesтруби to be placedпоміщений,
124
414223
2459
розміщено каналізаційні труби,
07:08
dramaticдраматичний decreaseзменшення in diarrhealдіарею diseasesхвороби,
125
416706
2972
різко знизився рівень
захворюваності на гострі кишкові інфекції,
07:12
at the costвартість of some outdoorвідкритий airповітря pollutionзабруднення.
126
420590
2623
поплатилися вони лише
невеликим забрудненням повітря.
07:16
But in 1980, and even todayсьогодні,
127
424070
2280
Та з 1980 року і до сьогодення
07:18
the numberномер one killerвбивця in ChinaКитай
is indoorкритий airповітря pollutionзабруднення,
128
426374
4007
забруднення повітря у приміщеннях
стало причиною більшості смертей,
07:22
because people do not have accessдоступ
to cleanчистий cookingприготування їжі and heatingопалення fuelsпаливо.
129
430833
4769
адже люди не мають доступу до
екологічно чистих видів палива.
07:28
In factфакт, in 2040,
130
436066
2108
Насправді, в 2040 році
07:31
it's still estimatedоціночний
that 200 millionмільйон people in ChinaКитай
131
439794
4775
за оцінками, все ще
200 мільйонів людей в Китаю
07:36
will not have accessдоступ
to cleanчистий cookingприготування їжі fuelsпаливо.
132
444593
3551
не матимуть доступу до чистих видів
палива для приготування їжі.
07:41
They have a remarkableчудовий pathшлях to followслідуйте.
133
449133
2356
У них є чудовий приклад для наслідування.
07:44
IndiaІндія alsoтакож needsпотреби to meetзустрітися the needsпотреби
of its ownвласний people,
134
452854
4748
Індія також має задовольняти
проблеми свого народу,
07:49
and it's going to do that by burningгоріння coalвугілля.
135
457626
2174
й має намір робити це
шляхом спалювання вугілля.
07:52
When we look at the EIA'sEIA projectionsпрогнози
of coalвугілля burningгоріння in IndiaІндія,
136
460475
5478
Розглянувши прогнози Енергетичної інформаційної агенції США щодо реалізації вугілля в Індії,
07:58
IndiaІндія will supplyпостачання nearlyмайже fourчотири timesразів
as much of its energyенергія from coalвугілля
137
466591
4903
побачимо, що Індія буде отримувати
в 4 рази більше енергії з вугілля,
08:03
as it will from renewablesпоновлювані джерела енергії.
138
471518
2039
ніж з поновлювальних джерел.
08:06
It's not because they don't know
the alternativesальтернативи;
139
474962
2853
Це відбувається не через
відсутність вибору,
08:09
it's because richбагатий countriesкраїн
can do what they chooseвибирай,
140
477839
3745
а тому, що заможні країни
можуть робити, що хочуть,
08:14
poorбідний countriesкраїн do what they mustповинен.
141
482162
2147
а бідні - що повинні робити.
08:18
So what can we do to stop
coal'sвугілля emissionsвикиди in time?
142
486198
3685
Що ж ми можемо зробити,
щоб вчасно зупинити викиди вугілля?
08:22
What can we do that changesзміни
this forecastпрогноз that's in frontфронт of us?
143
490899
4612
Що ми можемо зробити заради
зміни поданого нам прогнозу?
08:27
Because it's a forecastпрогноз that we can changeзмінити
if we have the will to do it.
144
495535
4067
Зміна можлива, треба лише
бути рішучими здійснити її.
08:33
First of all, we have to think
about the magnitudeвеличина of the problemпроблема.
145
501094
3419
Насамперед, треба подумати
про масштаби проблеми.
08:36
BetweenМіж now and 2040,
146
504537
2044
До 2040 року
08:39
800 to 1,600 newновий coalвугілля plantsрослини
are going to be builtпобудований around the worldсвіт.
147
507104
5743
планується побудова від 800 до 1600 нових
вугільних електростанцій по всьому світу.
08:46
This weekтиждень, betweenміж one and threeтри
one-gigawattодин ГВт coalвугілля plantsрослини
148
514085
4609
Цього тижня від однієї до трьох
одногігаватних вугільних електростанцій
08:50
are beingбуття turnedобернувся on around the worldсвіт.
149
518718
2211
розпочинають свою роботу.
08:53
That's happeningвідбувається regardlessнезалежно
of what we want,
150
521817
4050
Це відбувається незалежно
від наших побажань,
08:57
because the people
that ruleправити theirїх countriesкраїн,
151
525891
2508
тому що влада,
09:00
assessingОцінюючи the interestsінтереси of theirїх citizensгромадяни,
152
528423
2370
оцінивши інтереси своїх громадян,
09:02
have decidedвирішив it's in the interestінтерес
of theirїх citizensгромадяни to do that.
153
530817
3415
вирішила, що це потрібно населенню.
09:07
And that's going to happenстатися
unlessякщо не they have a better alternativeальтернатива.
154
535335
3967
Це буде відбуватися доти, поки вони
не знайдуть кращої альтернативи.
09:11
And everyкожен 100 of those plantsрослини will use up
155
539726
3757
І кожна з цих 100 електростанцій
використовуватиме
09:15
betweenміж one percentвідсоток and threeтри percentвідсоток
156
543507
3131
від одного до трьох відсотків
09:18
of the Earth'sЗемлі climateклімат budgetбюджет.
157
546662
1618
кліматичного бюджету планети.
09:21
So everyкожен day that you go home
thinkingмислення that you should do something
158
549264
3491
Отже, замислюючись щодня дорогою додому,
що вам необхідно щось зробити
09:24
about globalглобальний warmingпотепління,
159
552779
1276
щодо глобального потепління,
09:26
at the endкінець of that weekтиждень, rememberзгадаймо:
160
554594
1932
пам'ятайте:
09:28
somebodyхтось firedзвільнений up a coalвугілля plantРослина
that's going to runбіжи for 50 yearsроків
161
556550
4393
хтось запустив вугільну електростанцію,
що буде працювати протягом 50 років,
09:32
and take away your abilityздібності to changeзмінити it.
162
560967
3076
позбавляючи вас можливості щось змінити.
09:37
What we'veми маємо forgottenзабутий is something
that VinodВінод KhoslaKhosla used to talk about,
163
565972
3594
Але ми забули те,
про що говорив Вінод Хосла,
09:41
a man of IndianІндійський ethnicityетнічної приналежності
but an AmericanАмериканський ventureризикувати capitalistкапіталіст.
164
569590
3122
венчурний капіталіст
індійського походження.
09:45
And he said, back in the earlyрано 2000s,
165
573339
2825
На початку 2000-х років він сказав,
09:48
that if you neededнеобхідний to get
ChinaКитай and IndiaІндія off of fossilкопалин fuelsпаливо,
166
576188
4007
якщо ви хочете перевести Китай та Індію
на невикопні види палива,
09:52
you had to createстворити a technologyтехнологія
that passedпройшло the "ChindiaChindia testтест,"
167
580219
3596
треба створити технологію,
що пройшла б "Киндійський тест",
09:56
"ChindiaChindia" beingбуття the appendingДодавання
of the two wordsслова.
168
584640
2459
"Киндія" - злиття назв двох країн.
09:59
It had to be first of all viableжиттєздатний,
169
587900
2359
По-перше, вона має бути ефективною,
10:02
meaningсенс that technicallyтехнічно, they could
implementреалізувати it in theirїх countryкраїна,
170
590283
3594
тобто мати можливість бути технічно
впровадженою в цих країнах,
10:05
and that it would be acceptedприйнято
by the people in the countryкраїна.
171
593901
3004
а також прийнятою народом країн.
10:10
Two, it had to be a technologyтехнологія
that was scalableмасштабований,
172
598191
6573
По-друге, ця технологія має бути гнучкою,
10:16
that it could deliverдоставити the sameтой же benefitsвигоди
173
604788
3018
щоб давати такі ж результати
10:19
on the sameтой же timetableрозклад as fossilкопалин fuelsпаливо,
174
607830
3077
за той проміжок часу, що й викопне паливо,
10:23
so that they can enjoyнасолоджуйся the kindдоброзичливий of life,
again, that we take for grantedнадано.
175
611387
3792
щоб люди мали той рівень життя, який
нами, знову ж, сприймається як належне.
10:27
And thirdтретій, it had to be cost-effectiveекономічно ефективним
176
615766
2509
По-третє, вона має бути рентабельною,
10:30
withoutбез subsidyсубсидія or withoutбез mandateмандат.
177
618299
2686
без державної підтримки та
особливих вимог оплати.
10:33
It had to standстояти on its ownвласний two feetноги;
178
621432
2714
Вона має стояти на власних ногах,
10:36
it could not be maintainedпідтримується
for that manyбагато хто people
179
624170
3879
не потребуючи широкої підтримки.
10:40
if in factфакт, those countriesкраїн
had to go beggingжебрацтво
180
628073
2456
Насправді, цим країнам
доводилось принижуватися
10:43
or had some foreignіноземний countryкраїна say,
"I won'tне буде tradeторгівля with you,"
181
631009
3819
і отримувати відмову від інших держав
про торгову співпрацю,
10:47
in orderзамовлення to get
the technologyтехнологія shiftзміна to occurвиникати.
182
635328
3283
лише заради одержання такої технології.
10:52
If you look at the ChindiaChindia testтест,
183
640168
1686
Розглянувши "Киндійський тест",
10:53
we simplyпросто have not come up
with alternativesальтернативи that meetзустрітися that testтест.
184
641878
4625
ми не побачимо проектів, що б
задовольнили критерії цього тесту.
10:58
That's what the EIAEIA forecastпрогноз tellsрозповідає us.
185
646984
2844
Ось прогнози Енергетичної інформаційної
агенції США.
11:02
China'sВ Китаї buildingбудівля 800 gigawattsгігаватт of coalвугілля,
186
650765
3350
Китай здобуде 800 гігават енергії
з вугільних електростанцій,
11:06
400 gigawattsгігаватт of hydroгідро,
187
654866
2184
400 гігават з ГЕС,
11:09
about 200 gigawattsгігаватт of nuclearядерний,
188
657772
2372
біля 200 - з ядерних електростанцій,
11:12
and on an energy-equivalentенергію, еквівалентну basisоснови,
adjustingрегулювання for intermittencyintermittency,
189
660501
4061
та в енергетичному еквіваленті,
враховуючи періодичність,
11:16
about 100 gigawattsгігаватт of renewablesпоновлювані джерела енергії.
190
664586
2291
біля 100 гігават енергії
з поновлюваних джерел.
11:19
800 gigawattsгігаватт of coalвугілля.
191
667554
1908
800 гігават з вугільних електростанцій.
11:21
They're doing that, knowingзнаючи the costsвитрати
better than any other countryкраїна,
192
669805
3552
Вони роблять такий крок,
знаючи йому ціну більше за будь-яку країну,
11:25
knowingзнаючи the need better
than any other countryкраїна.
193
673381
2552
розуміючи необхідність у цьому
краще за будь-яку країну.
11:28
But that's what they're aimingПрагнучи for in 2040
194
676454
2627
Ось чого вони прагнуть
досягнути до 2040 року,
11:31
unlessякщо не we give them a better choiceвибір.
195
679105
2324
якщо ми не запропонуємо їм альтернативу.
11:34
To give them a better choiceвибір,
196
682199
1440
А для її реалізації необхідно,
11:35
it's going to have to meetзустрітися
the ChindiaChindia testтест.
197
683663
2561
щоб вона пройшла "Киндійський тест".
11:38
If you look at all the alternativesальтернативи
that are out there,
198
686248
2658
З усіх існуючих варіантів
11:40
there are really two
that come nearблизько to meetingзустріч it.
199
688930
2500
лише два задовольняють критерії тесту.
11:43
First is this areaплоща of newновий nuclearядерний
that I'll talk about in just a secondдругий.
200
691865
3885
Перший - це нові ядерні електростанції
нового зразка, про які я зараз розповім.
11:48
It's a newновий generationпокоління of nuclearядерний plantsрослини
that are on the drawingмалюнок boardsдошки
201
696107
3300
Це нове покоління ядерних електростанцій,
що розробляються на сьогодні
11:51
around the worldсвіт,
202
699431
1276
по всьому світу,
11:52
and the people who are
developingрозвивається these say
203
700731
2338
і люди, які керують
цими проектами, говорять,
11:55
we can get them
in positionпозиція to demoдемо by 2025
204
703093
3541
що ми зможемо побачити їх праобраз
до 2025 року,
11:59
and to scaleмасштаб by 2030,
if you will just let us.
205
707252
3273
а запустити до 2030, якщо ми дозволимо їм.
12:03
The secondдругий alternativeальтернатива
that could be there in time
206
711246
2834
Друга альтернатива, що може вчасно
вирішити проблему, -
12:06
is utility-scaleутиліти scale solarсонячний
backedпідтриманий up with naturalприродний gasгаз,
207
714771
3705
сонячна електростанція комунального масштабу з природним газом у якості резерву,
12:10
whichкотрий we can use todayсьогодні,
208
718500
1724
вже придатна для використання,
12:12
versusпроти the batteriesакумулятори
whichкотрий are still underпід developmentрозвиток.
209
720248
2934
на відміну від батарей,
що досі на стадії розробки.
12:16
So what's holdingпроведення newновий nuclearядерний back?
210
724589
2335
Що затримує будівництво нових ядерних ЕС?
12:19
OutdatedЗастарілі regulationsправила
and yesterday'sВчорашні mindsetsмислення.
211
727686
3675
Застарілі нормативні акти та погляди.
12:23
We have not used our latestостанній
scientificнауковий thinkingмислення on radiologicalрадіологічної healthздоров'я
212
731972
4195
Ми не використали науковий прогрес
у галузі радіологічної безпеки
12:28
to think how we communicateспілкуватися
with the publicгромадськість
213
736191
2688
при спілкуванні з людьми
12:30
and governправити the testingтестування
of newновий nuclearядерний reactorsреактори.
214
738903
2378
та контролю над випробуванням
ядерних реакторів.
12:33
We have newновий scientificнауковий knowledgeзнання
that we need to use
215
741729
4197
Ми маємо наукові відкриття,
які маємо застосувати
12:37
in orderзамовлення to improveполіпшити the way
we regulateрегулювати nuclearядерний industryпромисловість.
216
745950
4539
для поліпшення контролю
над ядерною промисловістю.
12:42
The secondдругий thing is we'veми маємо got a mindsetміркування
217
750872
2449
А по-друге, ми вважаємо,
12:45
that it takes 25 yearsроків
and 2 to 5 billionмільярд dollarsдолари
218
753345
2809
що на розробку атомної електростанції
піде близько 25 років
12:48
to developрозвиватися a nuclearядерний powerвлада plantРослина.
219
756178
1735
та від 2 до 5 мільярдів доларів.
12:49
That comesприходить from the historicalісторичний,
militaryвійськовий mindsetміркування
220
757937
3929
Така думка - пережиток
мілітаристського світобачення країн,
12:54
of the placesмісць nuclearядерний powerвлада cameприйшов from.
221
762443
2408
де зародилася ідея ядерної енергетики.
12:57
These newновий nuclearядерний venturesпідприємства are sayingкажучи
222
765356
2211
Засновники цих ядерних ЕС запевнюють,
12:59
that they can deliverдоставити powerвлада
for 5 centsцентів a kilowattкіловат hourгодина;
223
767591
2905
що вони зможуть давати енергію
по 5 центів за кіловат-годину,
13:03
they can deliverдоставити it
for 100 gigawattsгігаватт a yearрік;
224
771212
2601
100 гігават на рік,
13:06
they can demoдемо it by 2025;
225
774543
2229
вони в змозі продемонструвати це до 2025,
13:09
and they can deliverдоставити it in scaleмасштаб by 2030,
226
777168
3005
впровадити до 2030,
13:12
if only we give them a chanceшанс.
227
780634
2199
якщо ми дамо їм шанс.
13:16
Right now, we're basicallyв основному
waitingочікування for a miracleдиво.
228
784064
2903
Зараз ми лише чекаємо дива.
13:19
What we need is a choiceвибір.
229
787888
1584
А нам потрібен вибір.
13:21
If they can't make it safeбезпечний,
if they can't make it cheapдешево,
230
789952
2804
Якщо вони не можуть зробити енергію
безпечною та вигідною,
13:24
it should not be deployedрозгорнуто.
231
792780
1817
цей проект не можна запускати.
13:26
But what I want you to do
is not carryносити an ideaідея forwardвперед,
232
794621
4054
Але я бажаю, щоб ви не лише
розвивали цю ідею,
13:30
but writeписати your leadersлідери,
233
798699
1651
але й писали лідерам своїх країн,
13:32
writeписати the headголова of the NGOsНеурядові організації you supportпідтримка,
234
800374
2378
головам неурядових організацій,
які ви підтримуєте,
13:34
and tell them to give you the choiceвибір,
235
802776
2943
та закликати їх дати вам вибір,
13:38
not the pastминуле.
236
806290
1151
а не минуле.
13:39
Thank you very much.
237
807465
1184
Дякую за увагу.
13:40
(ApplauseОплески)
238
808673
4792
(Оплески)
Translated by Dina Bezsmertna
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com