Julia Shaw: A memory scientist's advice on reporting harassment and discrimination
朱莉娅 · 肖: 将记忆变为证据,骚扰与歧视将无处可藏
Julia Shaw is best known for her work in the areas of memory and criminal psychology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
在很多人的现实生活中
are a shockingly common part
extends into the workplace.
sports or the service industry,
体育或其他服务行业,
关于在工作场所滥用权力,
about an abuse of power
workplace behavior.
社交媒体上呼吁改变现状。
to voice that this must change.
之外采取更进一步的行动了。
harassment and discrimination
to talk about harassment
based on other characteristics
and consequences of harassment.
harassment or discrimination.
women, people of color
人群更容易成为攻击目标,
are likely to be targeted,
and persistent part of their reality.
现实生活中普遍且持久的一部分。
speak up and tell their employer.
is a lonely and isolating experience,
孤立和隔离的经历,
out from under their desks.
that everybody asks
“我现在应该做什么?”
is "What do I do now?"
can be absolutely dizzying.
绝对会让人感动手足无措。
社会中发出自己的声音?
or diminishes our experiences?
罪有应得的社会中发出声音?
retributive towards us?
that goes on all around us?
evidence we have of what happened.
事情的唯一证据。
重要的情感事件。
important emotional events.
on how the memory interview process
举报中所列举的证据的质量。
quality of reports that we produce.
to forget details or misremember them
忘记或者记错细节,
生活变得更好。
change your life for the better.
and working,
分析过这个问题后,
and in research settings,
that can go wrong with our memories
所有可能出错,
to helping people tackle
记录和举报问题。
harassment and discrimination.
from my research on this
遭受了骚扰和歧视,
or discriminated against at work.
turn your memory into evidence --
把记忆变成证据——
a memory skeptic like me
曾坐在自己的车上,
used to sit in his car,
把自己反锁在车内,
with the president
he could remember about what happened.
proved to be quite useful later on.
后来被证明非常有用。
into your car to do this,
也这样锁在车内,
after something happens,
record what happened.
to anyone else about it.
跟任何其他人谈论这件事。
or colleagues or therapists,
改变你对事件的记忆。
or change your memory of the event.
evidence is worth gold.
note of what happens,
你写下的时间?
your computer or smartphone
在这个时间记录的。
this was recorded at this time.
time-stamped evidence is better.
down is actually relevant.
内容是切实相关的。
bring out Facebook messages,
人们拿出脸书消息,
pieces of evidence,
not particularly relevant,
unstructured account of what happened --
没条理的描述是很容易的——
这是一段情感经历——
it's an emotional experience --
the details that matter later on
and simply fill in the blanks.
只需要填空就好。
发生的当天就去做。
if at all possible.
你感受如何?
during and after it happened?
电子邮件这样的任何其他证据
such as WhatsApps, photos or emails
more credibility to your case.
easy to record contemporaneously
即时记录下来的细节,
to forget later on.
often overestimate their ability
emotional details later on.
are a good start,
a lot of the other barriers to reporting.
举报过程中的许多其他障碍。
and Human Rights Commission,
to overcome some of the other fears
经常出现的其他一些恐惧。
these kinds of incidents to your employer.
of the fears associated with reporting.
举报相关的许多恐惧。
was happening all around me
the memory science,
been doing for many years,
anonymous reporting tool
举报工作场所的骚扰和歧视。
workplace harassment and discrimination.
whenever and wherever you need.
an evidence-based memory interview.
记忆访谈的能力。
采用的是同一种技巧。
when they're doing their job properly.
about important emotional events
with the cognitive interview.
all the relevant information
浏览所有相关信息,
after you've talked to the bot --
安全签名的PDF记录,
that's time-stamped and securely signed
以免你后面想要分享,
in case you want to share it later,
to your employer right away.
to your employer anonymously.
as the audience that's listening.
听众愿意倾听时才有用。
is truly committed to change,
提供回应工具。
the tool to respond.
and discrimination,
即便你选择匿名。
even if you've chosen to stay anonymous.
一起努力来解决这个问题
together with your employer
when we bring light into this dark issue.
带来曙光,每个人都是受益者。
还是发生在你认识的人身上,
or to someone you know,
how we talk about these issues.
如何谈论这些问题。
your employees access
reporting mechanisms.
that are used in most organizations
目前所使用的方法
committed to inclusion and diversity.
那么是时候改变这种状况了。
to celebrate our diversity.
发声的时候了。
been denied one.
those who come forward,
they need to stay anonymous --
ABOUT THE SPEAKER
Julia Shaw - Psychological scientistJulia Shaw is best known for her work in the areas of memory and criminal psychology.
Why you should listen
In 2017 Dr. Julia Shaw cofounded the memory science and artificial intelligence start-up Spot. Spot helps employees report workplace harassment and discrimination and empowers organizations to build a more inclusive and respectful work environment.
In 2016 Shaw published her bestselling book The Memory Illusion, which has appeared in 18 languages. Her second book, Evil: The Science Behind Humanity's Dark Side, was released in Germany in September 2018 and was a Der Spiegel top-20 best seller. She is also a regular contributor to Scientific American.
Besides her research, Shaw is a regular keynote speaker on the topic of memory hacking and artificial intelligence. She also consults as an expert on legal cases, particularly cases involving historical allegations.
Julia Shaw | Speaker | TED.com