Gretchen Carlson, David Brooks: Political common ground in a polarized United States
格雷琴·卡尔森,大卫·布鲁克斯: 两极分化美国的政治共识
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people. Full bioDavid Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to this next edition of TED Dialogues.
欢迎收看新一期的TED对话
我们打算对接沟通
some bridging here today.
激励着数百万人
has inspired millions of people
that America is divided,
美国是分裂的
to be getting worse.
变得越来越严重
各方面的人来说
for people on different sides
彼此之间甚至都不讲话
to each other right now.
is to try to do something about that,
就是希望能做些事
不同的对话
of conversation,
some understanding.
一些理解
to help us do that.
同我一起做节目
hammer and tong against each other.
a lot of their working life
他们的职业生涯
或权力中心上
or right of the center.
in conservative worldviews, if you like.
保守派的世界观里
所发生的事情
what is happening right now,
找到新的办法去建立联系
more connected conversations.
更有连接性的谈话
工作了十多年
working at Fox News,
然后“实话实说”
and then "The Real Story,"
性骚扰声称
in filing sexual harassment claims
to his departure from Fox News.
left-leaning readers
左派读者的激怒
读者也掺和进来
some of the right-leaning readers
特朗普的批评
of some aspects of Trump.
most-read content of the day
的前三名之一
社会科学的分析
and social science
for what's going on.
正在发生什么
格雷琴和大卫
to Gretchen and David.
投给了唐纳德·特朗普
voted for Donald Trump.
导这种局面是有很多原因的
of reasons, in my mind, why it happened.
但是是在很多年前就发起的
of sorts, but it started long ago.
that I would think of --
表示愤怒
being done in Washington,
表示愤怒
of the population
从来不听他们的声音
never listens to them,
of America, not just the coasts,
美国中部的,不仅仅是沿海的
was listening to their concerns.
他有在倾听他们的诉求
would be the main reason.
on Donald Trump becoming president.
成为总统影响很大
我写了大约30篇专栏文章
I wrote about 30 columns
be the Republican nominee.
是绝对不会被共和党提名的
and gotten that so wrong,
都去专注特朗普世界
just out in Trumpworld,
who was going to a funeral for her mom.
当时,她要去参加母亲的葬礼
是我们不用讲话
being Catholic is we don't have to speak,
因为我们不是写手。”
because we're not word people."
有很多是写手
are word people,
has not been angled toward you,
将和你无缘
are out of the labor force
1100万的人失去了工作
"I'm not the richest person in the world,
“虽然我不是世界上最有钱的
我觉得可以有些自尊。”
and I get some dignity out of that."
如果你不富有或是有名
or whatever, if you're not rich or famous,
sense of feeling betrayed,
被背叛的感觉
we almost have one success story,
我们几乎只有一个成功的故事
找份白领的工作,你就是成功的
a white-collar job, and you're a success,
我现在也还在做这个
voters and still do,
对他的失败是完全现实的
realistic about his failings,
他会被提名
that he would be the nominee,
的一件事
he did extremely well
也做得非常好的
extremely well,
it sounded good.
听起来很不错
to that simplicity again.
那种简单吸引
That sounds fantastic."
那听起来真的是很棒。”
on my show originally,
was even "The Apprentice,"
第一的电视节目
one show on TV.
and they'd be like,
就会说,
排名第一的节目”
the number one show on TV."
the number one show on TV.
this ability in him
我在他身上看到了这种能力
让人搞不清楚的是
to a lot of people on the left
about this for Time Motto,
我给《时代周刊》的"座右铭"栏目写过文章
that lot of people put on blinders,
很多人闭着眼睛装瞎
that policies they believed in
他们认同的政策
能够不再无足轻重
and not being invisible anymore
or acts as a human.
残障记者的口水战
about the disabled reporter,
in that audiotape with Billy Bush
about women --
视而不见
they hadn't seen that or heard that,
policies were more important.
政策才更重要
someone voted for Trump,
这些人给特朗普投票
支持他所说的一切
that he's said or stood for.
that would say to me,
在选举前闭嘴
before the election.
he'd get elected."
他是可以当选的
这有一个陷阱
there's a trap there,
或仅仅是对他们感到困惑
or just be baffled by the support,
of the unattractive features.
一些毫无新意的事情
他们也还是会支持他的
him despite those,
being thrown off in some way
就这么被甩掉
左派人士 - 伯尼·桑德斯
on the left as well -- Bernie Sanders.
今天谈论的共识之一
that I think we can talk about today,
大卫,是不?
David -- right?
在国会有很长时间了
has been in Congress for a long time,
on the left as well,
of Bernie Sanders.
赞成伯尼·桑德斯
people who like Bernie Sanders,
喜欢伯尼·桑德斯的人
但骨子里却是愤怒
but the underpinning was anger.
this narrative, then,
for Trump's victory and his rise
并崛起的唯一正解
in a very visceral way.
愤怒者的心态
that it's actually more than that,
实际上远不止这些
that's being worked on here.
但坦白说我可不懂的
frankly, I didn't,
versus small government debate.
versus George McGovern,
we had been having for a generation.
government to enhance equality,
to enhance freedom.
而两大党派却没弄懂的
the two major parties did not,
the tailwinds of globalization
who feel the headwinds of globalization
just blasting in their faces,
closed borders, closed social mores,
封闭的边界还有社会道德
根本问题上是对的
on that fundamental issue,
而忽视许多东西
to overlook a lot to get there.
Trump's joint session speech.
第二天早上,我们说:
groups in the Republican Party.
全球警察
as global policeman.
of a single social conservative issue.
都只字未提
on the national debt, Tea Party,
革了美国主要政党的命
revolutionized a major American party
where the debate was headed
on your insights
in very simple terms
被极简地标注为
排外的,怒火中烧的家伙
xenophobic, anger-sparking person.
that is perhaps an unfair simplification.
这种简化是相当不公平
that's probably true, too.
也有可能是对的
还有法国国民阵线
there's the National Front in France,
菲律宾
a Philippine version.
这是全球知识分子运动
is a global intellectual movement.
in individual conversation and civility
in the enlightenment side of the world do.
我们很多人是这样的
is the "volk" -- in the people,
与生俱来的智慧里
of the plain people.
is always being threatened by outsiders.
总受到外界的威胁
for how to get there.
to bring the people up
来引导人们
are Islam, Mexicans, the media,
墨西哥人,媒体
it's a very coherent worldview.
是非常一致的世界观
and I think he's wrong on the substance,
而且我觉得他本质上不对
看到有这些想法的人
with a set of ideas
of the White House
that the core question of our time now is:
but also have a global mindset?
但同时又有一个全球化的思维
implacably opposed to each other?
这属于不同的类别
that it's a different category,
and the globalists
和全球主义者给气疯了
不会给美国带来喝彩
as, sort of, not cheering for America,
in your conversations with people,
a huge difference between --
people who live on the coasts.
an understanding of Middle America,
所以我对中部很了解
可以体会到发生了什么
an understanding of what happened here,
没人在倾听他们
like nobody's listening to them,
加利福尼亚和纽约
on California and New York.
why Trump was elected.
能当选的一个很大的原因
they were being heard.
这些人觉得他们有被听到
不是保守党的事情
last night are not conservative things.
来做那个演讲
and given that speech,
会起身鼓掌的
stood up to applaud.
a trillion dollars on infrastructure.
maternity leave.
这也不是保守观点
it's not a conservative viewpoint.
was during the campaign,
喜欢他的讯息
他们会怎么反应?
think they'll react to that?
in Lower Manhattan,
我在曼哈顿下城区长大
the Strand Bookstore
沿海精英,我的朋友
of the coastal elite, my man.
你怎么看?
of the speech last night?
温和地进步
to a more moderate position,
这是特朗普最好的演讲
was his best speech,
anything about anything
所有的事一无所知
to see him at his best,
对我来说是有揭示性的
contradiction that he's got to confront,
他所必需面对的重要矛盾
都是有关提供安全保障的
is offering security.
for you, for my people."
at a lot of his economic policies,
他的很多经济政策
private health care accounts,
关乎个人医保账户
Deregulation: that's risk.
去除管制:那是风险
between the security of the mindset
which are very risk-oriented.
having spent this year,
是在今年
in New Mexico --
新墨西哥州的农民
"No thank you."
“不,谢谢你。”
will fail for that reason.
会因此而失败
you just made of him,
来自同一个地方
is coming from the same place.
amount of chaos and confusion, but --
一定的混乱和困惑,但是-
有在听那么多的声音
to a wide range of voices.
少数几个人
有些事情
he said last night
有听过她的话
to her before that speech.
和推特上的他截然相反
last night, as opposed to Twitter Trump.
to see if anything's changed."
看有没有任何事有变化。”
were expecting last night?
像模像样
and gives a looking political speech,
他要朝哪个方向走
on which direction he goes.
to build bridges here,
试图对接
会瞧不上特朗普的观众来说
that may have contempt for Trump,
不,这是真实的事
no, this is a real thing.
我尽最大的努力去尊重他
showing respect for him,
of his character
古怪的性格
and are going to doom him.
as right of center,
可是心底里反对他
with this visceral reaction against him
跟人交流?
a conversation?
支持他的人
on evidence so far,
实实在在地参与
来彻底变革
to change the system radically.
以及如何对他们不理不睬
and how it's left them out.
一个庞大政府计划
a huge government program last night
现在发现真的很讽刺
"stimulus," I find it completely ironic.
花费一万亿美元
on something --
他是共和党人
he's a Republican.
一个保守派
who identifies as conservative:
in the limitations of politics.
“凡人心所载,
that human hearts endure,
can cause and cure."
社会的道德品质
is the moral nature of the society.
character comes first,
会考虑人性
the character threshold
of conservative who --
嘻哈明星,从身高上 -
from the heights --
是非常面向未来的
was very future-oriented.
转身成功人士
rise to success,
poor boys and girls like him
一样贫穷的男孩和女孩
to create social mobility.
来创造社会流动性
和泰迪•罗斯福来说
and for Teddy Roosevelt,
是关于未来的想法
was the idea of the future.
and slavery in our past,
种族主义,还有奴隶制
美国定义是倒退的
Bannon stands for is backwards-looking.
the American identity.
的美国身份
是俄罗斯身份
the Russian identity.
彻头彻尾的背叛
and foundational betrayal
听听你的发言
like to hear from you,
有人发表些见解,那我们
from some of you, we'll --
我试图说服开明的朋友
to convince progressive friends
what motivates Trump supporters,
激励着特朗普的支持者
放弃了去试图理解
trying to understand
谎言,自私和仇恨
as lies, selfishness and hatred.
这些人打交道?
the Tea Party of the left,
在愤怒里有共性
there are commonalities in anger,
的事情都摆到台面上来
both being passionate about something.
the c-word has also become
C字也变成了
和最右的
and the far right,
to even think about it.
不会去想的
of voters, myself included,
包括我在内
希望看到变革
that wants to see change
我们在尝试对接沟通
we're trying to bridge.
现在,尤其是左派的
right now, perhaps especially on the left,
to the great tyranny
唯一道义上的反应
拼了命地反抗
is to fight it tooth and nail,
如果仅字面上来说,那没有
If it means literal fighting, then no.
也许游行会提高意识
marching to raise consciousness,
我们是通过党派和政治来实现的
we do it through parties and politics.
are big, diverse, messy coalitions,
多元而凌乱的同盟
是不满意的
morally unsatisfying
一堆妥协
a bunch of compromises.
部分真理间的竞争
a competition between partial truths.
of the truth in America.
对美国现状还是有些真相的
to the right question,
是对正确问题的错误答案
of opiates around the country,
麻木中得到的真相
the spread of loneliness,
中发现的真相
身上发现的真相
whose lives are inverted.
doesn't take fighting,
即使是在演讲
even at the speech,
穿着白衫来到这里
who came and wore white
很想摆脱修正案
to actually get rid of the amendment
that's the right way to fight.
这是正确的斗争方式
因为我在观众席
because I was looking in the audience,
没穿白衫的民主党女士
who didn't wear white.
在发生
that are not necessarily doing that.
但不一定要这样做
questions, to me, is:
问题之一是:
更多的是在中部
but, if you like, are more in the center,
amenable to persuasion --
by seeing a passionate uprising
and push them away?
然后使他们对此置之不理?
"Well, you're kind of a bigot,
“你是个独断论者
你支持性别歧视
you're supporting sexism.
旧专制党派崛起的法西斯”。
from some authoritarian past"?
too persuasive to you.
are persuaded is by:
for the point of view, and saying,
然后说
让你去到你想去的地方的”
to get you where you need to go."
you've heard over and over again,
听得起茧子的词
我几乎每个小时都在听
I heard it almost on an hourly basis,
"political correctness."
“他们甚至不让我们说自己想的”
letting us say what we think."
自己掉进了坑里
that liberals have fallen into
they really believe in,
真地相信的东西
语言来表达
of "political correctness."
他们已经使人对他们置之不理
They have pushed people away.
a lot of the argument, though,
“集权主义”
"authoritarianism" --
800万的反特朗普专栏
eight million anti-Trump columns,
for the coastal media,
特别是对于沿海媒体来说
slightly wrong, we go to 11,
我们都会小题大做
是可信度的问题
credibility at some point.
有点讲过头,也太早了
and a little too early.
对付狼来了的时候
when we really do have to cry wolf.
important things to me
事情之一
应对特朗普
handles Trump.
when things are not true,
他们就点特朗普的名?
整个讨论的重中之重
in this entire discussion,
followers of somebody
if he tells the truth or not,
保守媒体怎么应对?
media going to respond to it?
of conservative media deal with that
Charles Krauthammer或George Will
or Charles Krauthammer or George Will.
机构继续右倾
of institutions further right,
Alex Jones,Laura Ingraham
Alex Jones, Laura Ingraham,
his base, not even so much Fox.
而不是福克斯
叫做问题的真相
is just on this question of the truth.
things to people right now,
最可怕的事情之一
什么是真相上达成一致
nationally, on what is true.
is delivering fake news every day.
每天都在提供假消息
some kind of consensus,
media was biased.
between being biased and being fake.
distinction in this conversation.
非常重要的区别
in the mainstream media.
主流媒体是有偏见的
去尝试弥补的
to try and mend that.
is nuclearizing that and saying,
这个问题,他说:
所有这些小道消息。”
all of that fake."
to the truth than to any ...
of not supporting something
a correction at some point?
在一定程度上是可以修正的
终会大白的
eventually comes out.
has based a lot of his economic policy
很多经济政策基于
have lost manufacturing jobs
得设想
by the Chinese.
of the jobs that left.
were replaced by technology.
被科技所取代
and all the jobs will come roaring back,"
让工作都呼啦啦地回来,”
所认为的是事实
his supporters think is the truth,
you might say that,
要么就是不会回来
will come back or they will not come back,
will work or it doesn't work,
有效起作用
市场下不起效
because of great marketing,
addresses a real problem
解决了一个真正的问题
真相总会大白的
the truth will out.
please raise your hand here.
talking to each other more
积极参与更多的对话
有关这个话题的文章
published on this subject as well,
- 是的,我住在纽约
yes, I live in New York,
the Rust Belt?
了解铁锈地带?
Middle America better?
来更好地了解美国中部?
有任何尝试来对话?
or conversations from Middle America
我可以做些什么?
the so-called coastal elites better?
as being put in a box as a coastal elite
小圈子里,感到有点冒犯
as being considered a flyover state
觉得被架空
cheering as you --
脸书在为你叫好
who has been conservative
are all on the left.
都是左派
where the culture is liberal.
自由的学校
it's going to be liberal.
会选轻松的
it'll be the New York Times.
那会是纽约时报
两种话
to speak both languages.
for a number of years,
有很多年
在开播“国家评论”的时候
with William F. Buckley,
每天与人争论
against people every day.
is you have ghettoization on the right
你自我设定为右派
on the right has diminished,
明尼苏达,爱荷华或亚利桑那
in Minnesota or Iowa or Arizona,
make themselves aware to you,
沿海精英的存在
沿海精英没能理解的是什么?
not get about coastal elites?
with the real problems.
问题的核心
an elitism that is very off-putting.
都很势利眼
in this room, for example,
种到在场人的心田上
is the same problem with elitism.
有同样的问题
social class distinction
脱离现实
to apply in reality.
纽约的有些人
there are some people in New York
可也有人是可悲的
and some people who are pathetic,
are awesome and some people are pathetic.
有些人很棒,有些人很糟
学历的问题
of what degree you have
in the country.
简单粗暴地简化
simplification to arouse political power.
去看电视新闻
to watch a television news show
that they normally wouldn't.
不会读的专栏
改天去看看其它阵营
watch the other side for a day,
to have a conversation.
that's very conservative.
you would normally read,
of what the other side is thinking,
立场的一些理解
of coming together.
走到一起的开始
同样的事情 - 这些幻像
you worry about, these bubbles.
看个别事例
certain entities,
of the world is talking about.
其它地方在说什么
that meets at least once a month
每月去碰个头,见个面
with people completely unlike yourself
与你完全不同的人
a responsibility for.
automotive models in this country,
are all pickup trucks.
我认识的人中谁有辆小货车?
do I know who own a pickup truck?
for a lot of people.
一种警示
kind of a problem.
with a person who drives a pickup truck
interest in whatever?
contributing to this.
of communications,
media and individualized content,
个性化内容的普及
a political divide,
into echo chambers?"
and Google, since the election,
和谷歌都在努力解决这个问题
last time round.
有意义的迹象吗?
promising signs of ...?
of the equation.
等式的另一边
吵个不停的争论
argument from the right,
and the internet in general
that were not their worldview.
that's not what I believe."
我不相信的东西。”
changed everything,
已经改变了这一切
of Twitter changing absolutely everything.
改变局势很好的例子
without a filter,
correctness, and I'm curious:
我很好奇:
成了沉默的代名词
become synonymous with silencing,
about other people
and preserve their dignity?
really pounded this issue
有点把这个问题讲烂了
spent a lot of time
花费了很多时间
有能力表达自己的想法
the ability to say what they think.
另一个原因:
became so popular:
of people in America
给了他们一次机会
gave them the opportunity
是个合法的观点
it's a legitimate point of view
in the country,
especially from Britain.
尤其是来自英国的
sort of impermissible to say that,
个谈话的禁忌
you must be a bigot of some sort.
你得是某个死硬派
was not only cracking down on speech
不只打击言论
完全冒犯性的
completely offensive,
that was legitimate,
and thought into action
落实到行动上
and people thrown out of schools,
人们被撵出学校
总会有人觉得被冒犯的东西
that somebody finds offensive,
you can say "You're insulting my group,"
你可以说“你在诋毁我们团队”
will come down into your dorm room
of what is permissible to say.
should be some social sanction against,
受到社会制裁
巩固政治图谋
to enforce a political agenda.
if you like -- progressives --
around political correctness
去重新思考
有点不太舒服的语言
uncomfortable language
won't be so offended?
especially elite universities,
特别是精英大学
to try to enforce some sort of thought
去尝试巩固一些思想
and correct thought.
我们是在这么做吗?
of, are we doing that?
the University of Chicago,
我们将何处安身
we will have no safe spaces.
of micro-aggression.
党同罚异的评论
well, welcome to the world of education.
那很欢迎来到教育的世界
of people on the left, by the way --
有很多左派人士投诚
from Karen Holloway:
go back to some fictional past?
倒退到虚构的旧社会?
in the American dream,
our children is the basics,
孩子们的是基本
whatever you want.
你想做的
wow, that's maybe not always so true.
喔,也许这不总是真的
for that to continue.
那个可以延续
超过其父母的比例
exceeding their parents' salary --
in social mobility in the country.
社会流动性的问题
century has basically been a disaster,
基本上是场灾难
and we're in deep trouble.
现在我们深陷困境
后的平均人口
in real terms, population-adjusted,
than one percent growth.
that they should take risks,
你们应该冒风险
就是流动性急剧下降
is a rapid decline in mobility,
across state lines,
among millennials.
的安全呢?
from which they can take risk?
theory of raising children,
的相信者
is based on the motto
of daring adventures from a secure base.
we do not have a secure base,
我们没有一个安全的基础
去冒“汉米尔顿式”的险
risk-taking, energetic ethos
一个安全的基础
这里有根据
there's ground here
a bridging conversation,
一个对接的对话
that there is this really deep problem
这是个很深层次的问题
the economic system that we built,
that it's not all about immigrants,
这不全关乎移民
两个阵营中不再显著
the single most divisive territory
在特朗普支持者和其他人之间
which is around the role of the other.
to have the other demonized
对于左派的人是很冒犯的
seems to be demonized.
could agree, as you said,
may have happened too fast,
远超人类社会的挣扎
human societies struggle,
becomes de-emphasized
on recognizing that it's real,
这次是来真的而通力合作
probably wasn't properly addressed
正确地解决
how to rebuild communities
重建社区找出路
the fertile conversation of the future:
未来谈话的养分
重建社区
in this modern age,
I'm not looking at the facts,
at it from an optimistic point of view --
两孩子说:“看,世界很不明朗。”
to say, "Look, the world is dim."
one more question from the room here.
基础设施和俄罗斯
the infrastructure plan and Russia
优先考虑的事情
traditional Republican priorities.
共和党人何时会积极行动
will Republicans be motivated
he's got 85 percent approval,
受欢迎度有85%
had at this time,
变得更加两极化
has just gotten more polarized.
much more than they used to.
and the Republicans in Congress
和国会的共和党人
concerned about reelection,
要么支持你
with getting people either for you
every day, probably:
or should I not?"
sounded presidential,
a sigh of relief today.
知道推特再次发生
until Twitter happens again.
所有人一次机会
each of you the chance
我不知道
to -- I don't know --
来自中部某个地方
somewhere in the middle.
or to relate to other people?
你会怎么建议?
tell them that as well.
也不妨说说看
and coming together starts from the top,
从一开就始于顶层
could encourage their leaders
左派都可以鼓励他们的领导人
that we could have
拥有的改变
发推文
我将更具包容性
to be more inclusive
starts from the top,
people are coming from on the other side.
each other to be civil,
是他粉碎了界限
is he smashed our categories.
we were thinking in, they're obsolete.
全部分类,都已经过时了
但今天不好使了
They're not good for today.
closing borders and closing trade.
重建社区,再造就业
communities, recreate jobs,
和当下的分类
divisions and our current categories.
on macroeconomic policy,
宏观经济的里根主义政策
生机勃勃的经济去创造增长
economy that creates growth.
nurse-family partnerships;
with wraparound programs
of social solidarity in this country
从社会危机中恢复团结
a lot more involved
to rebuild communities.
an economy that's free and open
is how you smash through
我们两极分化的本质
ultimately shapes our polarization.
fascinating conversation.
really interesting.
going on Facebook.
不管你来自哪个政治领域
of the political spectrum you're on,
in the world you are.
It's about the world, too.
这还关乎全世界
to end today without music,
怎么能结束呢
in every political conversation,
对话中都放点音乐
completely different, frankly.
世界会完全不一样
that brings teens together,
and the impact of gospel music,
through this program.
of ending this TED Dialogue
来结束今天TED对话
Gospel Choir from Harlem.
维恩·喜金丝福音合唱团
for spacious skies
ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocateGretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.
Why you should listen
Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.
Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.
Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.
An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.
Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.
Why you should listen
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.
In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.
Why you should listen
David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."
He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.
Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.
Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.
He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.
He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com