ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

Sanjay Pradhan:開放資料如何改善社會

Filmed:
514,973 views

我們如何確保發展和援助用的資金確實用在最需要的人身上?世界銀行學院副總監 Sanjay Pradhan 提出三條指導原則,可讓援助達到最大的效益,並阻絕貪腐。一個關鍵在於,提供必要的數據,給致力於改變不健全體制的改革人士。
- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grew成長 up in Bihar比哈爾邦, India's印度 poorest最窮 state,
0
402
5009
我在印度最貧窮的比哈省長大
00:21
and I remember記得 when I was six years年份 old,
1
5411
3466
還記得六歲的時候
00:24
I remember記得 coming未來 home one day to find a cart大車
2
8877
3766
放學回到家門口,看到一台推車
00:28
full充分 of the most delicious美味的 sweets甜食 at our doorstep門階.
3
12643
5321
裡頭裝滿各式各樣的糖果餅乾
00:33
My brothers兄弟 and I dug in,
4
17964
3489
我們兄弟興奮地塞了滿嘴的甜食
00:37
and that's when my father父親 came來了 home.
5
21453
3288
這時,爸爸回到家
看到我們做的好事
00:40
He was livid鐵青, and I still remember記得 how we cried哭了
6
24741
5464
氣得不得了
我們大哭特哭
00:46
when that cart大車 with our half-eaten吃了一半 sweets甜食
7
30205
4064
看他把我們吃一半的零食放回推車
00:50
was pulled away from us.
8
34269
3217
再把推車遠遠地推走了
00:53
Later後來, I understood了解 why my father父親 got so upset煩亂.
9
37486
4801
後來,我才知道爸爸有他的苦衷
00:58
Those sweets甜食 were a bribe賄賂
10
42287
3225
原來,糖果餅乾是行賄禮
01:01
from a contractor承包商 who was trying to get my father父親
11
45512
3581
來自一位承包商
01:04
to award him a government政府 contract合同.
12
49093
3463
他希望爸爸把政府的合約給他
01:08
My father父親 was responsible主管 for building建造 roads道路 in Bihar比哈爾邦,
13
52556
4661
父親負責比哈省的道路建置工程
01:13
and he had developed發達 a firm公司 stance姿態 against反對 corruption腐敗,
14
57217
4603
把貪汙視為大忌
01:17
even though雖然 he was harassed騷擾 and threatened受威脅.
15
61820
4048
即便受到脅迫也不為所動
01:21
His was a lonely孤獨 struggle鬥爭, because Bihar比哈爾邦
16
65868
3368
但他孤立無援,畢竟比哈省
01:25
was also India's印度 most corrupt腐敗 state,
17
69236
3737
是印度貪污最嚴重的省分
01:28
where public上市 officials官員 were enriching豐富 themselves他們自己,
18
72973
3762
官員都忙著顧自己的荷包
01:32
[rather] than serving服務 the poor較差的 who had no means手段
19
76735
4093
不管窮人死活
01:36
to express表現 their anguish痛苦 if their children孩子
20
80828
3946
窮人缺乏管道向政府訴苦
01:40
had no food餐飲 or no schooling教育.
21
84774
3833
根本無從解決孩子餓肚子、
沒有書可以念的窘境
01:44
And I experienced有經驗的 this most viscerally發自內心
22
88607
4357
我深刻體悟到這點
01:48
when I traveled旅行 to remote遠程 villages村莊 to study研究 poverty貧窮.
23
92964
6298
是當我到偏遠村莊
研究貧窮問題的時候
01:55
And as I went village to village,
24
99262
3817
我到每個村莊一一探訪
01:58
I remember記得 one day, when I was famished and exhausted,
25
103079
6512
有一天,我又餓又累
02:05
and I was almost幾乎 collapsing崩潰
26
109591
2319
眼看體力就要不支
02:07
in a scorching酷熱 heat under a tree,
27
111910
3030
天氣熱到差點在樹蔭底下昏過去
02:10
and just at that time, one of the poorest最窮 men男人 in that village
28
114940
6059
這時,村裡一位非常窮的人
02:16
invited邀請 me into his hut棚屋 and graciously和藹地 fed美聯儲 me.
29
120999
5916
請我到他住的茅屋休息
還很殷勤地請我吃東西
02:22
Only I later後來 realized實現 that what he fed美聯儲 me
30
126915
4648
後來我才知道,他請我吃的食物
02:27
was food餐飲 for his entire整個 family家庭 for two days.
31
131563
5743
是全家兩天的食糧
02:33
This profound深刻 gift禮品 of generosity慷慨
32
137306
4423
他慷慨大方的致贈
02:37
challenged挑戰 and changed the very purpose目的 of my life.
33
141729
5278
迫使我重新思考人生的目標
02:42
I resolved解決 to give back.
34
147007
3772
我決心回應他的好意
02:46
Later後來, I joined加盟 the World世界 Bank銀行, which哪一個 sought追捧 to fight鬥爭
35
150779
4304
我加入世界銀行的行列
02:50
such這樣 poverty貧窮 by transferring轉移 aid援助 from rich豐富 to poor較差的 countries國家.
36
155083
5768
世銀打擊貧窮的作法
是讓富有國家援助貧窮國家
02:56
My initial初始 work focused重點 on Uganda烏干達, where I focused重點
37
160851
5032
一開始,我把焦點放在烏干達
03:01
on negotiating談判 reforms改革 with the Finance金融 Ministry of Uganda烏干達
38
165883
4228
與該國財政部協商
採取一連串改革措施
03:06
so they could access訪問 our loans貸款.
39
170111
2829
讓他們能夠向世界銀行借貸
03:08
But after we disbursed支付 the loans貸款, I remember記得
40
172940
3131
但在我們借貸出去後
03:11
a trip in Uganda烏干達 where I found發現 newly built內置 schools學校
41
176071
4718
有一次我去烏干達
訪查新落成的學校
03:16
without textbooks教科書 or teachers教師,
42
180789
2784
發現竟然沒有教科書和老師
03:19
new health健康 clinics診所 without drugs毒品,
43
183573
2920
新醫院也缺乏救治的醫藥
03:22
and the poor較差的 once一旦 again without any voice語音 or recourse追索權.
44
186493
5783
窮人依舊孤立無援
03:28
It was Bihar比哈爾邦 all over again.
45
192276
3576
這簡直是比哈省的翻版
03:31
Bihar比哈爾邦 represents代表 the challenge挑戰 of development發展:
46
195852
3960
比哈省代表了
發展面臨的重大挑戰
03:35
abject卑劣 poverty貧窮 surrounded包圍 by corruption腐敗.
47
199812
3911
那就是貧窮人民遇上貪官汙吏
03:39
Globally在全球範圍內, 1.3 billion十億 people live生活 on less than
48
203723
4260
全世界十三億人口的生活費
03:43
$1.25 a day, and the work I did in Uganda烏干達
49
207983
4709
是每天1.25美元
03:48
represents代表 the traditional傳統 approach途徑 to these problems問題
50
212692
4931
我在烏干達做的努力
代表傳統上解決貧窮問題的途徑
03:53
that has been practiced since以來 1944,
51
217623
4292
這套作法始於1944年
03:57
when winners獲獎者 of World世界 War戰爭 IIII, 500 founding創建 fathers父親,
52
221915
5620
當時的二戰戰勝國,派出500位男性代表
04:03
and one lonely孤獨 founding創建 mother母親,
53
227535
3436
和獨獨一位女性代表
04:06
gathered雲集 in New Hampshire漢普郡, USA美國,
54
230971
2427
在美國新罕布什爾州召開會議
04:09
to establish建立 the Bretton布雷頓森林 Woods樹木 institutions機構,
55
233398
2619
建構布列敦森林體系
04:11
including包含 the World世界 Bank銀行.
56
236017
1805
世界銀行因而誕生
04:13
And that traditional傳統 approach途徑 to development發展
57
237822
3300
這套傳統上因應發展的作法
04:17
had three key elements分子. First, transfer轉讓 of resources資源
58
241122
3936
有三個特點
第一是資源的轉移
04:20
from rich豐富 countries國家 in the North
59
245058
1951
從富有的北方國家
04:22
to poorer countries國家 in the South,
60
247009
2497
轉移資源到貧窮的南方國家
04:25
accompanied伴隨著 by reform改革 prescriptions處方.
61
249506
2893
同時輔以改革的配套措施
04:28
Second第二, the development發展 institutions機構 that channeled渠道
62
252399
3566
第二,負責轉移資源的機構
04:31
these transfers轉讓 were opaque不透明, with little transparency透明度
63
255965
4762
組織架構不甚明朗
04:36
of what they financed資助 or what results結果 they achieved實現.
64
260727
3800
未清楚列出援助項目
以及所達成的效益
04:40
And third第三, the engagement訂婚 in developing發展 countries國家
65
264527
3913
第三,這些組織與開發中國家的互動對象
04:44
was with a narrow狹窄 set of government政府 elites精英
66
268440
3282
只限於少數政府菁英
04:47
with little interaction相互作用 with the citizens公民, who are
67
271722
3314
缺乏和人民溝通
04:50
the ultimate最終 beneficiaries受益者 of development發展 assistance幫助.
68
275036
4285
然而人民才是最終的受惠人
04:55
Today今天, each of these elements分子 is opening開盤 up
69
279321
4201
時至今日,上述三個特點
04:59
due應有 to dramatic戲劇性 changes變化 in the global全球 environment環境.
70
283522
3360
因應國際局勢大幅變遷
漸漸變得透明開放
05:02
Open打開 knowledge知識, open打開 aid援助, open打開 governance治理,
71
286882
3695
這包括知識、援助、政府三個面向
05:06
and together一起, they represent代表 three key shifts轉變
72
290577
3745
這三項重大轉變
05:10
that are transforming轉型 development發展
73
294322
2770
徹底改變發展的模式
05:12
and that also hold保持 greater更大 hope希望 for the problems問題
74
297092
3713
世銀變得更有潛力
05:16
I witnessed目擊 in Uganda烏干達 and in Bihar比哈爾邦.
75
300805
4573
解決我在烏干達
和比哈省看到的問題
05:21
The first key shift轉移 is open打開 knowledge知識.
76
305378
2966
開放知識是第一個關鍵
05:24
You know, developing發展 countries國家 today今天 will not simply只是
77
308344
3561
現在的開發中國家
05:27
accept接受 solutions解決方案 that are handed down to them
78
311905
3597
不會輕易領受他人給予的解決辦法
05:31
by the U.S., Europe歐洲 or the World世界 Bank銀行.
79
315502
3627
不管是來自美國、歐洲
還是世界銀行
05:35
They get their inspiration靈感, their hope希望,
80
319129
2835
他們學習的對象、對未來的展望
05:37
their practical實際的 know-how知識,
81
321964
2400
以及對一些專門技能的掌握
05:40
from successful成功 emerging新興 economies經濟 in the South.
82
324364
3551
都取經於南方國家的新興經濟體
05:43
They want to know how China中國 lifted取消 500 million百萬 people
83
327915
4680
譬如說,他們想知道
中國如何讓5億人口
05:48
out of poverty貧窮 in 30 years年份,
84
332595
3663
在30年內脫離貧窮
05:52
how Mexico's墨西哥 Oportunidades機會方案 program程序
85
336258
2946
或是墨西哥的Oportunidades計畫
05:55
improved改善 schooling教育 and nutrition營養 for millions百萬 of children孩子.
86
339204
4696
如何改善數百萬
兒童的教育和營養問題
05:59
This is the new ecosystem生態系統 of open-knowledge開放式知識 flows流動,
87
343900
5662
這是嶄新的開放知識生態系統
06:05
not just traveling旅行 North to South, but South to South,
88
349562
4933
知識不只從北到南流動
也在南方國家間互相交流
06:10
and even South to North,
89
354495
2303
甚或從南到北流動,都有可能
06:12
with Mexico's墨西哥 Oportunidades機會方案 today今天 inspiring鼓舞人心 New York紐約 City.
90
356798
5742
例如,紐約市就從墨西哥的
Oportunidades計畫獲益良多
06:18
And just as these North-to-South北到南 transfers轉讓 are opening開盤 up,
91
362540
3848
隨著由北到南的知識流動日益蓬勃
06:22
so too are the development發展 institutions機構
92
366388
2840
負責轉移資源的發展機構
06:25
that channeled渠道 these transfers轉讓.
93
369228
2527
也變得愈加開放
06:27
This is the second第二 shift轉移: open打開 aid援助.
94
371755
3869
這就是第二個關鍵:開放援助
06:31
Recently最近, the World世界 Bank銀行 opened打開 its vault拱頂 of data數據
95
375624
3550
最近,世界銀行開放資料庫
06:35
for public上市 use, releasing釋放 8,000 economic經濟 and social社會 indicators指標
96
379174
4863
公開8千個社經指標
06:39
for 200 countries國家 over 50 years年份,
97
384037
4369
資料內容涵蓋
200個國家過去50年的發展
06:44
and it launched推出 a global全球 competition競爭 to crowdsource眾包
98
388406
3978
世銀還組織國際競賽
06:48
innovative創新 apps應用 using運用 this data數據.
99
392384
3667
期望透過群眾外包的方式
激發群眾創意設計開發app
06:51
Development發展 institutions機構 today今天 are also opening開盤
100
396051
3173
時下的發展機構變得越來越透明
06:55
for public上市 scrutiny審查 the projects項目 they finance金融.
101
399224
3814
供大眾審視其補助的計畫案
06:58
Take GeoMappingGeoMapping. In this map地圖 from Kenya肯尼亞,
102
403038
4265
以地理對應技術為例
這是肯亞的數據
07:03
the red dots show顯示 where all the schools學校 financed資助 by donors捐助者
103
407303
4719
紅點表示得到補助的學校
07:07
are located位於, and the darker the shade陰涼處 of green綠色,
104
412022
3992
而顏色愈深的綠色
07:11
the more the number of out-of-school外的學校 children孩子.
105
416014
3360
代表未就學孩童的數量就愈多
07:15
So this simple簡單 mashup混搭 reveals揭示 that donors捐助者
106
419374
4136
這個簡單的圖表展示出
07:19
have not financed資助 any schools學校 in the areas
107
423510
2976
未就學孩童最多的區域中
07:22
with the most out-of-school外的學校 children孩子,
108
426486
2108
沒有一所學校得到援助
07:24
provoking發人深省 new questions問題. Is development發展 assistance幫助
109
428594
4092
我們不禁要問:
為了發展做出的努力
07:28
targeting針對 those who most need our help?
110
432686
4619
是否確實用在刀口上?
07:33
In this manner方式, the World世界 Bank銀行 has now GeoMappedGeoMapped
111
437305
2902
世界銀行使用地理對應技術
07:36
30,000 project項目 activities活動 in 143 countries國家,
112
440207
4942
彙整143個國家中
3萬個計劃的執行狀況
07:41
and donors捐助者 are using運用 a common共同 platform平台
113
445149
3176
贊助人也使用類似平台
07:44
to map地圖 all their projects項目.
114
448325
2945
檢視資助的計畫
07:47
This is a tremendous巨大 leap飛躍 forward前鋒 in transparency透明度
115
451270
4862
這是一項空前的進步
07:52
and accountability問責 of aid援助.
116
456132
2842
資訊變得更透明
我們更能確保援助的去向
07:54
And this leads引線 me to the third第三, and in my view視圖,
117
458974
2996
接著談第三個關鍵
07:57
the most significant重大 shift轉移 in development發展:
118
461970
3332
在我看來
也是最值得注意的發展變遷
08:01
open打開 governance治理. Governments政府 today今天 are opening開盤 up
119
465302
4215
便是開放政府
現在的政府越來越開放
08:05
just as citizens公民 are demanding嚴格 voice語音 and accountability問責.
120
469517
3977
市民對民主自由、
政府負責的要求也越高
08:09
From the Arab阿拉伯 Spring彈簧 to the Anna安娜 HazareHazare movement運動 in India印度,
121
473494
4030
該現象可從阿拉伯之春
到印度的海札瑞反貪腐運動略知一二
08:13
using運用 mobile移動 phones手機 and social社會 media媒體
122
477524
2734
民眾使用手機和社群媒體
08:16
not just for political政治 accountability問責
123
480258
2614
不只是監督政府負責
08:18
but also for development發展 accountability問責.
124
482872
4145
也是為了達到永續發展的目標
08:22
Are governments政府 delivering交付 services服務 to the citizens公民?
125
487017
4472
民眾想知道,政府是否對民眾盡責?
08:27
So for instance, several一些 governments政府 in Africa非洲
126
491489
4145
譬如,一些非洲政府和東歐國家
08:31
and Eastern Europe歐洲 are opening開盤 their budgets預算 to the public上市.
127
495634
5024
把預算公開給民眾檢視
08:36
But, you know, there is a big difference區別 between之間 a budget預算
128
500658
3403
但你我都心知肚明
08:39
that's public上市 and a budget預算 that's accessible無障礙.
129
504061
4037
公開預算不代表誰都看得懂
08:43
This is a public上市 budget預算. (Laughter笑聲)
130
508098
4920
這是公開預算 (笑聲)
08:48
And as you can see, it's not really accessible無障礙
131
513018
3105
如你所見,對於一般民眾
08:52
or understandable可理解 to an ordinary普通 citizen公民
132
516123
2719
這真的不太好懂
08:54
that is trying to understand理解 how the government政府 is spending開支 its resources資源.
133
518842
4998
民眾很難理解政府如何運用資源
08:59
To tackle滑車 this problem問題, governments政府 are using運用 new tools工具
134
523840
3935
為了解決這個問題
政府使用新的工具
09:03
to visualize想像 the budget預算 so it's more understandable可理解
135
527775
4683
把預算表畫成圖表
09:08
to the public上市.
136
532458
2200
幫助大眾理解
09:10
In this map地圖 from Moldova摩爾多瓦, the green綠色 color顏色 shows節目
137
534658
3934
這張摩爾多瓦的地圖
綠色部分顯示出
09:14
those districts that have low spending開支 on schools學校
138
538592
4088
教育花費低的行政區
09:18
but good educational教育性 outcomes結果,
139
542680
2320
卻有較好的教育效益
09:20
and the red color顏色 shows節目 the opposite對面.
140
545000
3249
紅色部分則相反
09:24
Tools工具 like this help turn a shelf full充分 of inscrutable高深莫測 documents文件
141
548249
6527
類似的工具能把深奧難懂的文件
09:30
into a publicly公然 understandable可理解 visual視覺,
142
554776
3754
轉變成平易近人的圖示
09:34
and what's exciting扣人心弦 is that with this openness透明度,
143
558530
3766
更棒的是,透過這樣的開放作法
09:38
there are today今天 new opportunities機會 for citizens公民
144
562296
3858
市民有了嶄新的機會
09:42
to give feedback反饋 and engage從事 with government政府.
145
566154
3526
給予政府意見,與政府展開互動
09:45
So in the Philippines菲律賓 today今天, parents父母 and students學生們
146
569680
4383
現在,菲律賓的家長和學生
09:49
can give real-time即時的 feedback反饋 on a website網站,
147
574063
4147
可以透過網站即時給予回應
09:54
CheckmyschoolCheckmyschool.org組織, or using運用 SMS短信, whether是否 teachers教師
148
578210
5092
如Checkmyschool.org
或使用簡訊
09:59
and textbooks教科書 are showing展示 up in school學校,
149
583302
2794
監督老師出席授課
確保學生有教科書可以用
10:01
the same相同 problems問題 I witnessed目擊 in Uganda烏干達 and in Bihar比哈爾邦.
150
586096
4651
解決以前我在烏干達
和比哈省看到的問題
10:06
And the government政府 is responsive響應. So for instance,
151
590747
2852
政府方面也做出回應
10:09
when it was reported報導 on this website網站 that 800 students學生們
152
593599
4510
例如,過去在該網站
傳出有800位學生
10:14
were at risk風險 because school學校 repairs維修 had stalled停滯
153
598109
4186
其上課環境有安全之虞
因學校設備維修延宕
10:18
due應有 to corruption腐敗, the Department of Education教育
154
602295
2591
背後的核心問題則是貪汙
10:20
in the Philippines菲律賓 took swift迅速 action行動.
155
604886
2954
聞訊,菲律賓教育部立刻有所行動
10:23
And you know what's exciting扣人心弦 is that this innovation革新
156
607840
3697
這項振奮人心的革新
10:27
is now spreading傳播 South to South, from the Philippines菲律賓
157
611537
4662
從南方國家之間流傳
10:32
to Indonesia印度尼西亞, Kenya肯尼亞, Moldova摩爾多瓦 and beyond.
158
616199
4345
從菲律賓到印尼、肯亞、
摩爾多瓦,甚至更遠的國家
10:36
In Dar達累斯薩拉姆 esES Salaam行額手禮, Tanzania坦桑尼亞, even an impoverished貧困
159
620544
4259
在坦尚尼亞的達累斯薩拉姆區
10:40
community社區 was able能夠 to use these tools工具
160
624803
3554
即便是貧窮社區
都能使用這些工具
10:44
to voice語音 its aspirations願望.
161
628357
2972
傳達自己的需求
10:47
This is what the map地圖 of TandaleTandale looked看著 like
162
631329
2919
這是坦尚尼亞Tandale鎮的圖表呈現
10:50
in August八月, 2011. But within a few少數 weeks,
163
634248
4353
測繪時間是2011年8月
10:54
university大學 students學生們 were able能夠 to use mobile移動 phones手機
164
638601
4466
才過幾個禮拜
大學生透過手機
10:58
and an open-source開源 platform平台 to dramatically顯著 map地圖
165
643067
4550
運用開放原始碼的平台
11:03
the entire整個 community社區 infrastructure基礎設施.
166
647617
3487
全面繪製出整個社群的基礎建設
11:07
And what is very exciting扣人心弦 is that citizens公民 were then
167
651104
4465
更棒的是,市民可以透過這個平台
11:11
able能夠 to give feedback反饋 as to which哪一個 health健康 or water points
168
655569
5007
標出需要維修的醫院或引水點
11:16
were not working加工, aggregated匯總
169
660576
2874
這些紅點
11:19
in the red bubbles泡泡 that you see,
170
663450
2600
就代表需要維修的地點
11:21
which哪一個 together一起 provides提供 a graphic圖像 visual視覺
171
666050
4598
這樣的視覺呈現
11:26
of the collective集體 voices聲音 of the poor較差的.
172
670648
4455
得以匯聚窮人的心聲
11:31
Today今天, even Bihar比哈爾邦 is turning車削 around and opening開盤 up
173
675103
5610
現在,比哈省也不斷改善
變得越來越開放
11:36
under a committed提交 leadership領導 that is making製造 government政府
174
680713
2872
有賴於領導者投注心力
11:39
transparent透明, accessible無障礙 and responsive響應 to the poor較差的.
175
683585
5168
使得政府益發透明
對人民的訴求回應更為迅速
11:44
But, you know, in many許多 parts部分 of the world世界,
176
688753
3528
然而世界上許多地方的政府
11:48
governments政府 are not interested有興趣 in opening開盤 up
177
692281
2978
不願與人民互動
不顧窮人的生計
11:51
or in serving服務 the poor較差的, and it is a real真實 challenge挑戰
178
695259
5117
對於想要改變現狀的人來說
11:56
for those who want to change更改 the system系統.
179
700376
4344
是莫大的挑戰
12:00
These are the lonely孤獨 warriors勇士
180
704720
3569
這些事孤獨奮鬥的勇士
12:04
like my father父親 and many許多, many許多 others其他,
181
708289
3464
像我爸爸,還有數不盡的人
12:07
and a key frontier邊境 of development發展 work
182
711753
3124
發展工作其中的一個目標
12:10
is to help these lonely孤獨 warriors勇士 join加入 hands
183
714877
5196
就是協助這些人聯手互助
12:15
so they can together一起 overcome克服 the odds可能性.
184
720073
3541
同心協力,克服困境
12:19
So for instance, today今天, in Ghana加納, courageous勇敢 reformers改革者
185
723614
4743
比如,今天,我在迦納看到
勇氣可嘉的改革人士
12:24
from civil國內 society社會, Parliament議會 and government政府,
186
728357
3200
他們來自公民社會、議會、政府
12:27
have forged偽造的 a coalition聯盟 for transparent透明 contracts合同
187
731557
4192
站在同一陣線
維護油價契約透明化
12:31
in the oil sector扇形, and, galvanized鍍鋅 by this,
188
735749
4056
有志於改革的議員受到啟發
12:35
reformers改革者 in Parliament議會 are now investigating調查 dubious可疑 contracts合同.
189
739805
5680
開始著手調查可疑的契約
12:41
These examples例子 give new hope希望, new possibility可能性
190
745485
4928
這些人的努力
創造新的希望和可能性
12:46
to the problems問題 I witnessed目擊 in Uganda烏干達
191
750413
3112
提供可行方案解決
我在烏干達看到的問題
12:49
or that my father父親 confronted面對 in Bihar比哈爾邦.
192
753525
5102
或是爸爸在比哈省面臨的困境
12:54
Two years年份 ago, on April四月 8th, 2010, I called my father父親.
193
758627
6969
兩年前,2010年4月8日
我打電話給爸爸
13:01
It was very late晚了 at night, and at age年齡 80,
194
765596
5398
深夜,80歲的他
13:06
he was typing打字 a 70-page-頁 public上市 interest利益 litigation訴訟
195
770994
4801
為了保護公共利益
正執筆寫一份70多頁的報告
13:11
against反對 corruption腐敗 in a road project項目.
196
775795
3614
揭露一項貪汙不法的公路工程
13:15
Though雖然 he was no lawyer律師, he argued爭論 the case案件 in court法庭
197
779409
4618
他本身不是律師,卻在隔天
13:19
himself他自己 the next下一個 day. He won韓元 the ruling裁決,
198
784027
4214
親自出庭辯護,也贏得了判決
13:24
but later後來 that very evening晚間,
199
788241
2022
當天晚上
13:26
he fell下跌, and he died死亡.
200
790263
4594
卻摔了一跤而死
13:30
He fought戰鬥 till直到 the end結束, increasingly日益 passionate多情
201
794857
4944
他奉獻了一生
到死前還在奮鬥
13:35
that to combat戰鬥 corruption腐敗 and poverty貧窮,
202
799801
3945
打擊貪汙和貧窮
13:39
not only did government政府 officials官員 need to be honest誠實,
203
803746
4007
他知道只靠誠實的政府官員還不夠
13:43
but citizens公民 needed需要 to join加入 together一起
204
807753
3249
更需要市民共同努力
13:46
to make their voices聲音 heard聽說.
205
811002
2895
為自己的訴求發聲
13:49
These became成為 the two bookends書擋 of his life,
206
813897
4861
他身為制定政策的上位者
不忘同時設身處地為人民著想
13:54
and the journey旅程 he traveled旅行 in between之間
207
818758
2714
他在這兩個極端來回奮鬥的旅程
13:57
mirrored鏡像 the changing改變 development發展 landscape景觀.
208
821472
4785
反映在持續發展
且不斷改變的環境上
14:02
Today今天, I'm inspired啟發 by these changes變化, and I'm excited興奮
209
826257
4953
這些改變激勵了我
14:07
that at the World世界 Bank銀行, we are embracing擁抱
210
831210
3104
世界銀行的同仁也受到啟發
14:10
these new directions方向, a significant重大 departure離開
211
834314
3089
我們採用的新思維
14:13
from my work in Uganda烏干達 20 years年份 ago.
212
837403
3878
迥異於20年前
世銀在烏干達的作法
14:17
We need to radically根本 open打開 up development發展
213
841281
3541
發展需要全面開放
14:20
so knowledge知識 flows流動 in multiple directions方向,
214
844822
2804
一來,知識的流動
才不會侷限於單一方向
14:23
inspiring鼓舞人心 practitioners從業者, so aid援助 becomes transparent透明,
215
847626
4791
達到激勵各界人士的目的
二來,援助計畫也會變得透明
14:28
accountable問責 and effective有效, so governments政府 open打開 up
216
852417
4159
變得可信、有效
三來,政府也跟著變得開放
14:32
and citizens公民 are engaged訂婚 and empowered授權
217
856576
3946
鼓舞市民參與討論
14:36
with reformers改革者 in government政府.
218
860522
1659
與政府的改革志士聯手合作
14:38
We need to accelerate加速 these shifts轉變.
219
862181
3197
我們要讓這三個開放趨勢加快腳步
14:41
If we do, we will find that the collective集體 voices聲音
220
865378
5000
成功的話,我們就能確實聽見
14:46
of the poor較差的 will be heard聽說 in Bihar比哈爾邦,
221
870378
4390
全體窮人的心聲,無論來自比哈省
14:50
in Uganda烏干達, and beyond.
222
874768
2222
烏干達,還是其他國家
14:52
We will find that textbooks教科書 and teachers教師
223
876990
4075
我們就能確保學校裡的
教科書和老師不虞匱乏
14:56
will show顯示 up in schools學校 for their children孩子.
224
881065
3037
保障孩子的教育
15:00
We will find that these children孩子, too,
225
884102
4083
我們就能確保這些孩子
15:04
have a real真實 chance機會 of breaking破壞 their way out of poverty貧窮.
226
888185
6118
擁有機會一舉脫離貧窮
15:10
Thank you. (Applause掌聲)
227
894303
3215
謝謝大家
15:13
(Applause掌聲)
228
897518
2720
(掌聲)
Translated by Barcly Shih
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com