ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Sanjay Pradhan: How open data is changing international aid

Санджей Прадган: Як відкриті дані змінюють міжнародну допомогу

Filmed:
514,973 views

Як ми можемо переконатися в тому, що розвиток та фінансова допомога насправді доходять до людей, які найбільше їх потребують? Санджей Прадган з Інституту Світового банку надає три рекомендації, які зроблять зусилля дієвими, водночас протидіючи корупції. Одна з ключових рекомендацій - надати доступ лідерам, які працюють над змінами та реформуванням старих недієвих систем, до інформації та необхідних даних.
- Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewвиріс up in BiharБіхар, India'sВ Індії poorestнайбідніший stateдержава,
0
402
5009
Я виріс у Біхарі, найбіднішому штаті Індії.
00:21
and I rememberзгадаймо when I was sixшість yearsроків oldстарий,
1
5411
3466
Пригадую, як одного дня, коли мені було шість років,
00:24
I rememberзгадаймо comingприходить home one day to find a cartкошик
2
8877
3766
я прийшов додому і побачив великий кошик,
00:28
fullповний of the mostнайбільше deliciousсмачні sweetsВироби цукристі кондитерські at our doorstepпорогу.
3
12643
5321
наповнений найсмачнішими солодощами, що стояв на нашому ґанку.
00:33
My brothersбрати and I dugвирили in,
4
17964
3489
Щойно мій брат і я жадібно почали їх їсти,
00:37
and that's when my fatherбатько cameприйшов home.
5
21453
3288
як додому повернувся мій батько.
00:40
He was lividлюті, and I still rememberзгадаймо how we criedплакав
6
24741
5464
Він дуже розлютився на нас, і я досі пам’ятаю, як ми плакали,
00:46
when that cartкошик with our half-eatenїдять половина sweetsВироби цукристі кондитерські
7
30205
4064
коли кошик з наполовину з’їденими солодощами
00:50
was pulledвитягнув away from us.
8
34269
3217
у нас відібрали.
00:53
LaterПізніше, I understoodзрозуміла why my fatherбатько got so upsetзасмучений.
9
37486
4801
Пізніше я зрозумів, чому мій батько був таким засмученим.
00:58
Those sweetsВироби цукристі кондитерські were a bribeхабар
10
42287
3225
Ці солодощі були хабарем
01:01
from a contractorпідрядник who was tryingнамагаюся to get my fatherбатько
11
45512
3581
від підрядника, який намагався задобрити мого батька,
01:04
to awardнагорода him a governmentуряд contractдоговір.
12
49093
3463
щоб отримати державний контракт.
01:08
My fatherбатько was responsibleвідповідальний for buildingбудівля roadsдороги in BiharБіхар,
13
52556
4661
Мій батько відповідав за будівництво доріг у Біхарі
01:13
and he had developedрозроблений a firmтверда stanceпозиція againstпроти corruptionкорупція,
14
57217
4603
і мав чітке правило боротися проти корупції,
01:17
even thoughхоча he was harassedпереслідуванням and threatenedзагрожує.
15
61820
4048
попри те, що піддавався нападам і погрозам.
01:21
His was a lonelyсамотній struggleборотьба, because BiharБіхар
16
65868
3368
Він вів цю боротьбу сам-один, оскільки Біхар
01:25
was alsoтакож India'sВ Індії mostнайбільше corruptкорумпований stateдержава,
17
69236
3737
був ще й найкорумпованішим штатом у Індії,
01:28
where publicгромадськість officialsпосадові особи were enrichingзбагачуючи themselvesсамі,
18
72973
3762
де державні службовці збагачували себе
01:32
[ratherшвидше] than servingпорція the poorбідний who had no meansзасоби
19
76735
4093
замість того, щоб робити щось корисне для бідних людей, які не мали змоги
01:36
to expressвиразити theirїх anguishтуга if theirїх childrenдіти
20
80828
3946
виразити своїх страждань, коли їхнім дітям
01:40
had no foodїжа or no schoolingшкільне навчання.
21
84774
3833
не було чого їсти або де вчитись.
01:44
And I experiencedдосвідчений this mostнайбільше viscerallyінтуїтивно
22
88607
4357
Я відчув щось подібне,
01:48
when I traveledїздив to remoteвіддалений villagesсела to studyвивчення povertyбідність.
23
92964
6298
коли подорожував віддаленими та важкодоступними селами, досліджуючи бідність.
01:55
And as I wentпішов villageсело to villageсело,
24
99262
3817
Я ішов від села до села,
01:58
I rememberзгадаймо one day, when I was famishedголодний and exhaustedвичерпані,
25
103079
6512
і пам’ятаю один день, коли був дуже голодний і втомлений.
02:05
and I was almostмайже collapsingзгортання
26
109591
2319
Я ледь не знепритомнів
02:07
in a scorchingпалючий heatтепло underпід a treeдерево,
27
111910
3030
під палючим сонцем, ховаючись під деревом.
02:10
and just at that time, one of the poorestнайбідніший menчоловіки in that villageсело
28
114940
6059
Саме тоді один із найбідніших жителів села, в якому я перебував,
02:16
invitedзапрошений me into his hutхата and graciouslyлюб'язно fedгодували me.
29
120999
5916
запросив мене у свою хатину і люб’язно мене нагодував.
02:22
Only I laterпізніше realizedусвідомлено that what he fedгодували me
30
126915
4648
Тільки пізніше я зрозумів, що їжа, якою він мене пригостив,
02:27
was foodїжа for his entireцілий familyсім'я for two daysдні.
31
131563
5743
була їжею для всієї його сім’ї на два дні.
02:33
This profoundглибокий giftподарунок of generosityщедрість
32
137306
4423
Такий щирий вияв щедрості
02:37
challengedвиклик and changedзмінився the very purposeмета of my life.
33
141729
5278
викликав неабияке захоплення в мене і змінив сутність мого життя.
02:42
I resolvedвирішено to give back.
34
147007
3772
Я вирішив віддячити.
02:46
LaterПізніше, I joinedприєднався the WorldСвіт BankБанк, whichкотрий soughtшукали to fightбій
35
150779
4304
Пізніше я почав працювати у Світовому банку, який покликаний боротися
02:50
suchтакий povertyбідність by transferringперенесення aidдопомога from richбагатий to poorбідний countriesкраїн.
36
155083
5768
з бідністю, надаючи допомогу та переказуючи кошти з багатих країн до бідних.
02:56
My initialпочатковий work focusedзосереджені on UgandaУганда, where I focusedзосереджені
37
160851
5032
Спочатку я працював з Угандою,
03:01
on negotiatingпереговори reformsреформи with the FinanceФінанси MinistryМіністерство of UgandaУганда
38
165883
4228
вів перемовини з Міністерством фінансів Уганди,
03:06
so they could accessдоступ our loansкредити.
39
170111
2829
яке хотіло отримати доступ до фінансових позик від Світового банку.
03:08
But after we disbursedвиділені the loansкредити, I rememberзгадаймо
40
172940
3131
Але коли позики виплатили, я пам’ятаю,
03:11
a tripпоїздка in UgandaУганда where I foundзнайдено newlyНещодавно builtпобудований schoolsшколи
41
176071
4718
що під час однієї з подорожей до Уганди, я побачив, що нещодавно побудовані школи
03:16
withoutбез textbooksпідручники or teachersвчителі,
42
180789
2784
перебувають без книг і вчителів,
03:19
newновий healthздоров'я clinicsклініки withoutбез drugsнаркотики,
43
183573
2920
нові медичні клініки - без медикаментів,
03:22
and the poorбідний onceодин раз again withoutбез any voiceголос or recourseзвернення.
44
186493
5783
а зубожіле населення Уганди - знову без права голосу чи можливості звернутися по допомогу.
03:28
It was BiharБіхар all over again.
45
192276
3576
Усе точнісінько як у Біхарі.
03:31
BiharБіхар representsрепрезентує the challengeвиклик of developmentрозвиток:
46
195852
3960
Біхар уособлює cкладний процес розвитку:
03:35
abjectабсурдний povertyбідність surroundedоточений by corruptionкорупція.
47
199812
3911
жалюгідна бідність, оточена корупцією.
03:39
GloballyГлобально, 1.3 billionмільярд people liveжити on lessменше than
48
203723
4260
У цілому світі близько 1.3 мільярди людей живуть менше ніж на
03:43
$1.25 a day, and the work I did in UgandaУганда
49
207983
4709
1.25$ в день, і робота, якою я займався в Уганді,
03:48
representsрепрезентує the traditionalтрадиційний approachпідхід to these problemsпроблеми
50
212692
4931
представляє традиційний підхід до таких проблем,
03:53
that has been practicedпрактикується sinceз 1944,
51
217623
4292
що його практикують ще з 1944 року,
03:57
when winnersпереможці of WorldСвіт WarВійна IIII, 500 foundingзаснування fathersбатьки,
52
221915
5620
коли переможці Другої світової війни, 500 батьків-засновників (фундаторів)
04:03
and one lonelyсамотній foundingзаснування motherмама,
53
227535
3436
та одна мати-засновниця (фундаторка)
04:06
gatheredзібрали in NewНові HampshireГемпшир, USAСША,
54
230971
2427
зібралися у Нью-Гемпширі, США,
04:09
to establishвстановити the BrettonБреттон WoodsВудс institutionsустанови,
55
233398
2619
щоб заснувати Бреттон-Вудську систему,
04:11
includingв тому числі the WorldСвіт BankБанк.
56
236017
1805
зокрема Світовий банк.
04:13
And that traditionalтрадиційний approachпідхід to developmentрозвиток
57
237822
3300
Такий традиційний підхід до розвитку
04:17
had threeтри keyключ elementsелементи. First, transferпередача of resourcesресурси
58
241122
3936
мав три ключові компоненти. Перший компонент - переказ коштів та ресурсів
04:20
from richбагатий countriesкраїн in the NorthШампань
59
245058
1951
з багатих країн на Півночі
04:22
to poorerбіднішими countriesкраїн in the SouthПівдень,
60
247009
2497
до бідніших країн на Півдні,
04:25
accompaniedсупроводжував by reformреформа prescriptionsрецепти.
61
249506
2893
разом із рекомендаціями щодо реформ.
04:28
SecondДругий, the developmentрозвиток institutionsустанови that channeledспрямовані
62
252399
3566
Другий компонент - організації з розвитку, які перераховували
04:31
these transfersперекази were opaqueнепрозорий, with little transparencyпрозорість
63
255965
4762
ці кошти, діяли нечітко та непрозоро
04:36
of what they financedфінансується or what resultsрезультати they achievedдосягнуто.
64
260727
3800
відносно того, що вони фінансували чи яких результатів досягали.
04:40
And thirdтретій, the engagementвзаємодія in developingрозвивається countriesкраїн
65
264527
3913
І третій компонент - у країнах, що розвиваються,
04:44
was with a narrowвузький setвстановити of governmentуряд elitesеліти
66
268440
3282
до взаємодії було залучено вузьке коло урядових еліт,
04:47
with little interactionвзаємодія with the citizensгромадяни, who are
67
271722
3314
а не громадяни, які, по суті,
04:50
the ultimateостаточний beneficiariesбенефіціари of developmentрозвиток assistanceдопомога.
68
275036
4285
мали були кінцевими одержувачами фінансової допомоги з розвитку.
04:55
TodayСьогодні, eachкожен of these elementsелементи is openingвідкриття up
69
279321
4201
Сьогодні кожен із цих компонентів стає відкритим
04:59
dueза рахунок to dramaticдраматичний changesзміни in the globalглобальний environmentнавколишнє середовище.
70
283522
3360
внаслідок разючих змін у світовому середовищі.
05:02
OpenВідкриті knowledgeзнання, openВІДЧИНЕНО aidдопомога, openВІДЧИНЕНО governanceуправління,
71
286882
3695
Відкриті знання, відкрита допомога, відкрита діяльність органів влади
05:06
and togetherразом, they representпредставляти threeтри keyключ shiftsзміна
72
290577
3745
відображають три ключові зрушення,
05:10
that are transformingперетворення developmentрозвиток
73
294322
2770
що трансформують розвиток
05:12
and that alsoтакож holdтримайся greaterбільший hopeнадія for the problemsпроблеми
74
297092
3713
і дарують надію на краще щодо проблем,
05:16
I witnessedбув свідком in UgandaУганда and in BiharБіхар.
75
300805
4573
свідком яких я був в Уганді і в Біхарі.
05:21
The first keyключ shiftзміна is openВІДЧИНЕНО knowledgeзнання.
76
305378
2966
Перше ключове зрушення - це відкритий доступ до інформації.
05:24
You know, developingрозвивається countriesкраїн todayсьогодні will not simplyпросто
77
308344
3561
Сьогодні розвиткові країни так просто не
05:27
acceptприймати solutionsрішення that are handedвручений down to them
78
311905
3597
ухвалюватимуть тих рішень, які їм оголошують
05:31
by the U.S., EuropeЄвропа or the WorldСвіт BankБанк.
79
315502
3627
США, Європа чи Світовий банк.
05:35
They get theirїх inspirationнатхнення, theirїх hopeнадія,
80
319129
2835
Вони черпають своє натхнення, сподівання
05:37
theirїх practicalпрактичний know-howноу-хау,
81
321964
2400
вміння та навики практичної діяльності
05:40
from successfulуспішний emergingз'являється economiesекономіки in the SouthПівдень.
82
324364
3551
від успішних економік, що розвиваються на Півдні.
05:43
They want to know how ChinaКитай liftedпіднятий 500 millionмільйон people
83
327915
4680
Їм цікаво знати, як Китаю вдалось витягнути з бідності 500 мільйонів людей
05:48
out of povertyбідність in 30 yearsроків,
84
332595
3663
протягом 30 років,
05:52
how Mexico'sВ Мексиці OportunidadesOportunidades programпрограма
85
336258
2946
як мексиканська програма «Опортунідадес»
05:55
improvedпокращився schoolingшкільне навчання and nutritionхарчування for millionsмільйони of childrenдіти.
86
339204
4696
поліпшила систему навчання та харчування для мільйонів дітей.
05:59
This is the newновий ecosystemекосистема of open-knowledgeВідкрите знань flowsпотоки,
87
343900
5662
Це нова екосистема потоків відкритих знань та інформації,
06:05
not just travelingподорожуючи NorthШампань to SouthПівдень, but SouthПівдень to SouthПівдень,
88
349562
4933
що рухаються не лише з Півночі на Південь, але й з Півдня на Південь,
06:10
and even SouthПівдень to NorthШампань,
89
354495
2303
і навіть з Півдня на Північ.
06:12
with Mexico'sВ Мексиці OportunidadesOportunidades todayсьогодні inspiringнадихаючи NewНові YorkЙорк CityМісто.
90
356798
5742
До прикладу, мексиканська «Опортунідадес» нині надихає Нью-Йорк.
06:18
And just as these North-to-SouthПівніч Південь transfersперекази are openingвідкриття up,
91
362540
3848
І щойно переказ коштів та ресурсів з Півночі на Південь стає відкритим та прозорим,
06:22
so too are the developmentрозвиток institutionsустанови
92
366388
2840
такими ж стають і організацій з розвитку,
06:25
that channeledспрямовані these transfersперекази.
93
369228
2527
які здійснювали ці перекази.
06:27
This is the secondдругий shiftзміна: openВІДЧИНЕНО aidдопомога.
94
371755
3869
Це і є друге зрушення: відкрита допомога.
06:31
RecentlyНещодавно, the WorldСвіт BankБанк openedвідкрито its vaultVault of dataдані
95
375624
3550
Нещодавно Світовий банк відкрив публічний доступ
06:35
for publicгромадськість use, releasingзвільнення 8,000 economicекономічний and socialсоціальний indicatorsпоказники
96
379174
4863
до своєї бази даних, оприлюднивши 8000 економічних і соціальних показників
06:39
for 200 countriesкраїн over 50 yearsроків,
97
384037
4369
для 200 країн за 50 років,
06:44
and it launchedзапущений a globalглобальний competitionконкуренція to crowdsourcecrowdsource
98
388406
3978
що, своєю чергою, дало поштовх до світового змагання в використанні
06:48
innovativeінноваційний appsдодатки usingвикористовуючи this dataдані.
99
392384
3667
інноваційних програмних додатків, спираючись на ці дані.
06:51
DevelopmentРозвиток institutionsустанови todayсьогодні are alsoтакож openingвідкриття
100
396051
3173
Організації з розвитку також стають відкритими
06:55
for publicгромадськість scrutinyScrutiny the projectsпроекти they financeфінанси.
101
399224
3814
для суспільного контролю за проектами, які вони фінансують.
06:58
Take GeoMappingGeoMapping. In this mapкарта from KenyaКенія,
102
403038
4265
Візьмемо, наприклад, карту GeoMapping. На цій карті Кенії
07:03
the redчервоний dotsкрапки showпоказати where all the schoolsшколи financedфінансується by donorsдонори
103
407303
4719
червоними крапочками зображено, де розташовані школи, які профінансовані інвесторами (донорами),
07:07
are locatedрозташована, and the darkerтемніше the shadeтінь of greenзелений,
104
412022
3992
а темніші відтінки зеленого
07:11
the more the numberномер of out-of-schoolпозашкільних навчальних childrenдіти.
105
416014
3360
показують число дітей, які не здобувають шкільної освіти.
07:15
So this simpleпростий mashupMashup revealsпоказує that donorsдонори
106
419374
4136
Отже, це просте зіставлення показує, що інвестори (донори)
07:19
have not financedфінансується any schoolsшколи in the areasрайони
107
423510
2976
не фінансували жодної школи на цих територіях,
07:22
with the mostнайбільше out-of-schoolпозашкільних навчальних childrenдіти,
108
426486
2108
де є найбільше дітей, які не відвідують школу,
07:24
provokingдля роздумів newновий questionsпитання. Is developmentрозвиток assistanceдопомога
109
428594
4092
а це, своєю чергою, викликає нові запитання. Чи справді допомога з метою розвитку
07:28
targetingнацілювання those who mostнайбільше need our help?
110
432686
4619
доходить до тих, хто потребує нашої допомоги найбільше?
07:33
In this mannerманера, the WorldСвіт BankБанк has now GeoMappedGeoMapped
111
437305
2902
У такий спосіб Світовий банк наразі позначив на карті
07:36
30,000 projectпроект activitiesдіяльності in 143 countriesкраїн,
112
440207
4942
30 000 проектів у 143 країнах,
07:41
and donorsдонори are usingвикористовуючи a commonзагальний platformплатформа
113
445149
3176
і, як результат, інвестори (донори) використовують загальну платформу,
07:44
to mapкарта all theirїх projectsпроекти.
114
448325
2945
щоб позначати на карті всі свої проекти.
07:47
This is a tremendousвеличезний leapстрибок forwardвперед in transparencyпрозорість
115
451270
4862
Це величезний крок назустріч прозорості
07:52
and accountabilityпідзвітність of aidдопомога.
116
456132
2842
та підзвітності допомоги, що надається.
07:54
And this leadsведе me to the thirdтретій, and in my viewвид,
117
458974
2996
Це підводить мене до третього і, на мою думку,
07:57
the mostнайбільше significantзначний shiftзміна in developmentрозвиток:
118
461970
3332
найважливішого зрушення у розвитку:
08:01
openВІДЧИНЕНО governanceуправління. GovernmentsУряди todayсьогодні are openingвідкриття up
119
465302
4215
відкрите управління. Сьогодні уряди розкривають свою діяльність
08:05
just as citizensгромадяни are demandingвимагає voiceголос and accountabilityпідзвітність.
120
469517
3977
на вимогу громадян, що претендують на право голосу та доступу до фінансової підзвітності.
08:09
From the ArabАрабські SpringВесна to the AnnaГанна HazareHazare movementрух in IndiaІндія,
121
473494
4030
Починаючи від Арабської весни до руху Анни Газаре в Індії,
08:13
usingвикористовуючи mobileмобільний phonesтелефони and socialсоціальний mediaЗМІ
122
477524
2734
мобільні телефони та соціальні медіа використовують
08:16
not just for politicalполітичний accountabilityпідзвітність
123
480258
2614
не лише для політичної підзвітності,
08:18
but alsoтакож for developmentрозвиток accountabilityпідзвітність.
124
482872
4145
а й для розвитку відповідальності.
08:22
Are governmentsуряди deliveringдоставка servicesпослуги to the citizensгромадяни?
125
487017
4472
Чи надає влада послуги своїм громадянам?
08:27
So for instanceекземпляр, severalкілька governmentsуряди in AfricaАфрика
126
491489
4145
Так, наприклад, декілька урядів у Африці
08:31
and EasternУ EuropeЄвропа are openingвідкриття theirїх budgetsбюджети to the publicгромадськість.
127
495634
5024
та Східній Європі відкривають для громадськості інформацію про бюджети.
08:36
But, you know, there is a bigвеликий differenceрізниця betweenміж a budgetбюджет
128
500658
3403
Але, знаєте, є велика різниця між
08:39
that's publicгромадськість and a budgetбюджет that's accessibleдоступний.
129
504061
4037
громадським бюджетом і бюджетом, який є доступним.
08:43
This is a publicгромадськість budgetбюджет. (LaughterСміх)
130
508098
4920
Це – громадський бюджет. (Сміх)
08:48
And as you can see, it's not really accessibleдоступний
131
513018
3105
І як Ви бачите, цей бюджет не зовсім доступний
08:52
or understandableзрозумілий to an ordinaryзвичайний citizenгромадянин
132
516123
2719
чи зрозумілий звичайним громадянам,
08:54
that is tryingнамагаюся to understandзрозуміти how the governmentуряд is spendingвитрати its resourcesресурси.
133
518842
4998
які намагаються збагнути, як уряд витрачає свої ресурси.
08:59
To tackleвирішувати this problemпроблема, governmentsуряди are usingвикористовуючи newновий toolsінструменти
134
523840
3935
Щоб розв'язати це питання, уряди використовують нові інструменти,
09:03
to visualizeвізуалізувати the budgetбюджет so it's more understandableзрозумілий
135
527775
4683
щоб візуалізувати бюджет і, таким чином, зробити його зрозумілішим
09:08
to the publicгромадськість.
136
532458
2200
для громадськості.
09:10
In this mapкарта from MoldovaМолдова, the greenзелений colorколір showsшоу
137
534658
3934
На карті Молдови зеленим кольором позначено
09:14
those districtsрайони that have lowнизький spendingвитрати on schoolsшколи
138
538592
4088
райони, які витрачають мало грошей на школи,
09:18
but good educationalосвітній outcomesнаслідки,
139
542680
2320
але мають хороші освітні результати,
09:20
and the redчервоний colorколір showsшоу the oppositeнавпаки.
140
545000
3249
а червоним кольором позначено райони, в яких це відбувається навпаки.
09:24
ToolsІнструменти like this help turnповорот a shelfполиця fullповний of inscrutableinscrutable documentsдокументи
141
548249
6527
Інструменти на зразок цього допомагають перетворити заплутані документи
09:30
into a publiclyпублічно understandableзрозумілий visualвізуальний,
142
554776
3754
в наглядні та зрозумілі для громадськості.
09:34
and what's excitingхвилююче is that with this opennessвідкритість,
143
558530
3766
Тішить те, що разом із відкритістю
09:38
there are todayсьогодні newновий opportunitiesможливості for citizensгромадяни
144
562296
3858
сьогодні з'являються нові можливості для громадян
09:42
to give feedbackзворотній зв'язок and engageзайматися with governmentуряд.
145
566154
3526
висловлювати свою думку та взаємодіяти з урядом.
09:45
So in the PhilippinesФіліппіни todayсьогодні, parentsбатьки and studentsстуденти
146
569680
4383
Наприклад, у Філіппінах батьки і студенти
09:49
can give real-timeреальний час feedbackзворотній зв'язок on a websiteвеб-сайт,
147
574063
4147
можуть висловити свою думку та зауваження у реальному часі на веб-сайті
09:54
CheckmyschoolCheckmyschool.orgорг, or usingвикористовуючи SMSSMS, whetherчи то teachersвчителі
148
578210
5092
Checkmyschool.org, або ж зробити це за допомогою текстових повідомлень, інформуючи, чи в школі
09:59
and textbooksпідручники are showingпоказати up in schoolшкола,
149
583302
2794
з’являються вчителі та підручники. Вони повідомляють
10:01
the sameтой же problemsпроблеми I witnessedбув свідком in UgandaУганда and in BiharБіхар.
150
586096
4651
про проблеми, що їх свідком я був і в Уганді, і в Біхарі.
10:06
And the governmentуряд is responsiveчуйний. So for instanceекземпляр,
151
590747
2852
І уряд на це реагує. От, наприклад,
10:09
when it was reportedповідомили on this websiteвеб-сайт that 800 studentsстуденти
152
593599
4510
коли на цьому веб-сайті повідомили, що 800 студентів
10:14
were at riskризик because schoolшкола repairsремонт had stalledглухий кут
153
598109
4186
знаходяться під загрозою, оскільки ремонт школи призупинився
10:18
dueза рахунок to corruptionкорупція, the DepartmentДепартамент of EducationОсвіта
154
602295
2591
через корупцію,
10:20
in the PhilippinesФіліппіни tookвзяв swiftСвіфт actionдія.
155
604886
2954
Департамент освіти Філіппін швидко відреагував і почав діяти.
10:23
And you know what's excitingхвилююче is that this innovationінновації
156
607840
3697
І ви знаєте, дивує те, що ці інновації
10:27
is now spreadingрозповсюдження SouthПівдень to SouthПівдень, from the PhilippinesФіліппіни
157
611537
4662
тепер поширюються з Півдня на Південь, з Філіппін
10:32
to IndonesiaІндонезія, KenyaКенія, MoldovaМолдова and beyondдалі.
158
616199
4345
до Індонезії, Кенії, Молдови і далі.
10:36
In DarDar esES SalaamСалам, TanzaniaТанзанія, even an impoverishedзбідніли
159
620544
4259
У Дар-ес-Саламі, що в Танзанії, навіть найбідніші
10:40
communityспільнота was ableздатний to use these toolsінструменти
160
624803
3554
громади мали змогу використати ці інструменти (медіа-засоби),
10:44
to voiceголос its aspirationsпрагнення.
161
628357
2972
щоб висловити свої потреби.
10:47
This is what the mapкарта of TandaleTandale lookedподивився like
162
631329
2919
Так виглядала карта Тандалу
10:50
in AugustСер, 2011. But withinв межах a fewмало хто weeksтижні,
163
634248
4353
у серпні 2003 року. Але вже через кілька тижнів
10:54
universityуніверситет studentsстуденти were ableздатний to use mobileмобільний phonesтелефони
164
638601
4466
студенти університету змогли за допомогою мобільних телефонів
10:58
and an open-sourceвідкрите джерело platformплатформа to dramaticallyрізко mapкарта
165
643067
4550
та безкоштовного програмного забезпечення кардинально змінити вигляд
11:03
the entireцілий communityспільнота infrastructureінфраструктура.
166
647617
3487
усієї громадської інфраструктури.
11:07
And what is very excitingхвилююче is that citizensгромадяни were then
167
651104
4465
І найбільш захоплює те, що жителі завдяки цьому
11:11
ableздатний to give feedbackзворотній зв'язок as to whichкотрий healthздоров'я or waterвода pointsокуляри
168
655569
5007
змогли відреагувати та повідомити, які з медичних пунктів чи пунктів водопостачання
11:16
were not workingпрацює, aggregatedагреговані
169
660576
2874
не працювали. Сукупність
11:19
in the redчервоний bubblesбульбашки that you see,
170
663450
2600
червоних кілець, які ви бачите,
11:21
whichкотрий togetherразом providesзабезпечує a graphicграфіка visualвізуальний
171
666050
4598
разом графічно відображають
11:26
of the collectiveколективний voicesголоси of the poorбідний.
172
670648
4455
колективну думку бідних.
11:31
TodayСьогодні, even BiharБіхар is turningповорот around and openingвідкриття up
173
675103
5610
Сьогодні навіть Біхар повністю змінюється та розкривається
11:36
underпід a committedвчинено leadershipкерівництво that is makingвиготовлення governmentуряд
174
680713
2872
завдяки відданому керівництву, що робить уряд
11:39
transparentпрозорий, accessibleдоступний and responsiveчуйний to the poorбідний.
175
683585
5168
прозорим, доступним та чуйним до потреб бідних верств населення.
11:44
But, you know, in manyбагато хто partsчастин of the worldсвіт,
176
688753
3528
Проте в багатьох частинах світу
11:48
governmentsуряди are not interestedзацікавлений in openingвідкриття up
177
692281
2978
уряди не зацікавлені у відкритості
11:51
or in servingпорція the poorбідний, and it is a realреальний challengeвиклик
178
695259
5117
та допомозі бідним верствам, і це справжній виклик
11:56
for those who want to changeзмінити the systemсистема.
179
700376
4344
для тих, хто хоче змінити систему.
12:00
These are the lonelyсамотній warriorsвоїни
180
704720
3569
Ці люди - це поодинокі борці,
12:04
like my fatherбатько and manyбагато хто, manyбагато хто othersінші,
181
708289
3464
такі як мій батько та багато, багато інших.
12:07
and a keyключ frontierприкордонної of developmentрозвиток work
182
711753
3124
Головний рубіж, який потрібно подолати в роботі з розвитку -
12:10
is to help these lonelyсамотній warriorsвоїни joinприєднатися handsруки
183
714877
5196
це допомогти цим одиноким борцям об’єднати їхні зусилля
12:15
so they can togetherразом overcomeподолати the oddsшанси.
184
720073
3541
задля спільної перемоги над труднощами.
12:19
So for instanceекземпляр, todayсьогодні, in GhanaГана, courageousсміливим reformersреформатори
185
723614
4743
Так, наприклад, у Гані сміливі реформатори
12:24
from civilцивільний societyсуспільство, ParliamentПарламент and governmentуряд,
186
728357
3200
з громадянського суспільства, парламенту та уряду
12:27
have forgedпідроблений a coalitionкоаліція for transparentпрозорий contractsконтракти
187
731557
4192
очолили коаліцію щодо укладення прозорих та чесних контрактів
12:31
in the oilмасло sectorсектор, and, galvanizedоцинкований by this,
188
735749
4056
у сфері нафтовидобування, і, мотивовані цим,
12:35
reformersреформатори in ParliamentПарламент are now investigatingрозслідування dubiousсумнівні contractsконтракти.
189
739805
5680
реформатори в парламенті розслідують сумнівні контракти.
12:41
These examplesприклади give newновий hopeнадія, newновий possibilityможливість
190
745485
4928
Такі приклади активних дій дають нову надію, нові можливості
12:46
to the problemsпроблеми I witnessedбув свідком in UgandaУганда
191
750413
3112
для розв'язання проблем, що їх свідком я був в Уганді,
12:49
or that my fatherбатько confrontedстикаються in BiharБіхар.
192
753525
5102
і тих, з якими боровся мій батько в Біхарі.
12:54
Two yearsроків agoтому назад, on AprilКвітень 8thго, 2010, I calledназивається my fatherбатько.
193
758627
6969
Два роки тому, 8 квітня 2010 року, я зателефонував своєму батькові.
13:01
It was very lateпізно at night, and at ageвік 80,
194
765596
5398
Вже було дуже пізно, і він у віці 80 років
13:06
he was typingнабравши a 70-page-сторінка publicгромадськість interestінтерес litigationсудовий процес
195
770994
4801
друкував 70-сторінковий документ судового позову, який відстоював суспільні інтереси
13:11
againstпроти corruptionкорупція in a roadдорога projectпроект.
196
775795
3614
проти корупції у сфері дорожньо-будівних проектів.
13:15
ThoughХоча he was no lawyerюрист, he arguedсперечався the caseсправа in courtсуд
197
779409
4618
Попри те, що він не був юристом, він сам захищав справу в суді
13:19
himselfсам the nextдалі day. He wonвиграв the rulingправляча,
198
784027
4214
наступного дня. Він виграв справу,
13:24
but laterпізніше that very eveningвечір,
199
788241
2022
але пізніше того вечора
13:26
he fellвпав, and he diedпомер.
200
790263
4594
впав і помер.
13:30
He foughtвоював tillдо the endкінець, increasinglyвсе частіше passionateпристрасний
201
794857
4944
Він боровся до самого кінця, дедалі завзятіше,
13:35
that to combatбій corruptionкорупція and povertyбідність,
202
799801
3945
щоб подолати корупцію та бідність,
13:39
not only did governmentуряд officialsпосадові особи need to be honestчесний,
203
803746
4007
для чого потрібно не тільки, щоб представники влади були чесними,
13:43
but citizensгромадяни neededнеобхідний to joinприєднатися togetherразом
204
807753
3249
але й щоб громадяни об’єднались разом,
13:46
to make theirїх voicesголоси heardпочув.
205
811002
2895
щоб їхні голоси почули.
13:49
These becameстає the two bookendsТримачі для книг of his life,
206
813897
4861
Це стало двома основними принципами його життя,
13:54
and the journeyподорож he traveledїздив in betweenміж
207
818758
2714
і весь його життєвий шлях, який він пройшов,
13:57
mirroredдзеркальне відображення the changingзмінюється developmentрозвиток landscapeландшафт.
208
821472
4785
був відображенням змін, що відбувались у середовищі.
14:02
TodayСьогодні, I'm inspiredнатхненний by these changesзміни, and I'm excitedсхвильований
209
826257
4953
Сьогодні я натхненний цими змінами і тішуся,
14:07
that at the WorldСвіт BankБанк, we are embracingохоплює
210
831210
3104
що в Світовому банку ми охоплюємо
14:10
these newновий directionsнапрямки, a significantзначний departureвід'їзд
211
834314
3089
нові напрямки, і це значне зрушення
14:13
from my work in UgandaУганда 20 yearsроків agoтому назад.
212
837403
3878
супроти тієї роботи, яку я виконував в Уганді 20 років тому.
14:17
We need to radicallyрадикально openВІДЧИНЕНО up developmentрозвиток
213
841281
3541
Нам потрібно радикально посилювати розвиток,
14:20
so knowledgeзнання flowsпотоки in multipleбагаторазовий directionsнапрямки,
214
844822
2804
щоб знання рухалися в численних напрямках,
14:23
inspiringнадихаючи practitionersпрактиків, so aidдопомога becomesстає transparentпрозорий,
215
847626
4791
надихаючи реформаторів, щоб допомога стала прозорою,
14:28
accountableпідзвітний and effectiveефективний, so governmentsуряди openВІДЧИНЕНО up
216
852417
4159
підзвітною і ефективною, щоб уряди ставали відкритими,
14:32
and citizensгромадяни are engagedзаймався and empoweredуповноважений
217
856576
3946
а громадяни взаємодіяли і черпали натхнення
14:36
with reformersреформатори in governmentуряд.
218
860522
1659
від реформаторів в урядах.
14:38
We need to accelerateприскорити these shiftsзміна.
219
862181
3197
Нам необхідно пришвидшити ці зрушення.
14:41
If we do, we will find that the collectiveколективний voicesголоси
220
865378
5000
Якщо ми це зробимо, то побачимо, що суспільна думка
14:46
of the poorбідний will be heardпочув in BiharБіхар,
221
870378
4390
бідних верств населення буде почута і в Біхарі,
14:50
in UgandaУганда, and beyondдалі.
222
874768
2222
і в Уганді, і далеко за їхніми межами.
14:52
We will find that textbooksпідручники and teachersвчителі
223
876990
4075
Ми побачимо, що і підручники, і вчителі
14:56
will showпоказати up in schoolsшколи for theirїх childrenдіти.
224
881065
3037
з’являться у школах заради дітей.
15:00
We will find that these childrenдіти, too,
225
884102
4083
Ми побачимо, що діти також
15:04
have a realреальний chanceшанс of breakingрозбити theirїх way out of povertyбідність.
226
888185
6118
мають реальний шанс вирватись з бідності.
15:10
Thank you. (ApplauseОплески)
227
894303
3215
Дякую. (Оплески)
15:13
(ApplauseОплески)
228
897518
2720
(Оплески)
Translated by Ivanna Khodonovich
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sanjay Pradhan - Development Leader
Sanjay Pradhan is vice president of the World Bank Institute, helping leaders in developing countries learn skills for reform, development and good governance.

Why you should listen

The World Bank Institute is the part of the World Bank that focuses on "capacity" -- the piece of polite jargon that masks a big question: How do countries learn? And in a state with a history of corruption, failure and debt, how can leaders -- both public and private-sector -- gain the ability to grow, build, govern? The WBI teaches those skills, focusing on the key force behind real change: building teams and coalitions.

Sanjay Pradhan joined the WBI in 2008, and has worked since then to refine its strategy into three interconnected plans: Open Knowledge, Collaborative Governance, and Innovative Solutions. He is an advocate of transparency and openness as development tools.

More profile about the speaker
Sanjay Pradhan | Speaker | TED.com