ABOUT THE SPEAKER
R.A. Mashelkar - Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage.

Why you should listen

R.A. Mashelkar holds a long list of directorships, degrees and awards, all focused on advancing science and inclusive innovation in india. He's the president of the Global Research Alliance. While promoting and leading research agencies, he also has spearheaded efforts to protect traditional knowledge and expand intellectual property rights.

Known for his pioneering scientific contributions in polymer science, he is now propagating the principles of gandhian engineering, a system of development aligned with sustainability principles to create more useful goods and services for more people using fewer resources.

More profile about the speaker
R.A. Mashelkar | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

R.A. Mashelkar: Breakthrough designs for ultra-low-cost products

R.A. Mashelkar:超低成本產品的突破性設計

Filmed:
709,238 views

工程師RA Mashelkar分享來自於印度的三個故事,在其中他們透過由下而上的反思,配合一些聰明的工程,把原本昂貴的產品(汽車、義肢)轉變為人人都負擔得起。
- Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The big residual剩餘的
0
0
2000
可以遺留下來的東西
00:17
is always value for money.
1
2000
2000
總是有價值的
00:19
All the time we are trying to get value for money.
2
4000
3000
我們總是試著去獲取金錢的價值
00:22
What we don't look for
3
7000
2000
而在我們創造金錢價值的時候
00:24
is value for many許多,
4
9000
2000
我們所沒有做到的
00:26
while we are generating發電 value for money.
5
11000
3000
是追求大眾的價值
00:29
Do we care關心 about those four billion十億 people
6
14000
2000
我們是否曾關心
00:31
whose誰的 income收入 levels水平 are less than two dollars美元 a day,
7
16000
2000
那些每天收入不到2元美金的40億人口
00:33
the so-called所謂 bottom底部 of the pyramid金字塔?
8
18000
3000
也就是所謂的金字塔底層的人們?
00:36
What are the challenges挑戰 in getting得到 value for money
9
21000
3000
在我們獲取金錢的價值,也同時去爭取大眾價值的時候
00:39
as well as value for many許多?
10
24000
2000
其中所產生的挑戰是什麼?
00:41
We have described描述 here
11
26000
2000
在此
00:43
in terms條款 of the performance性能
12
28000
2000
我們將以性能和價格的角度
00:45
and the price價錢.
13
30000
2000
來闡述這個議題
00:47
If you have money, of course課程, you can get the value.
14
32000
3000
如果你擁有金錢,理所當然你可以獲得價值
00:50
You can get a Mercedes奔馳
15
35000
2000
你可以用很高的價錢
00:52
for a very high price價錢,
16
37000
2000
去買一部賓士車
00:54
very high performance性能.
17
39000
2000
它有非常優異的性能
00:56
But if you don't have money, what happens發生?
18
41000
3000
但是如果你沒有錢的話,那會怎樣?
00:59
Well, you are to ride a bicycle自行車,
19
44000
2000
那你就必須騎著腳踏車
01:01
carrying攜帶 your own擁有 weight重量 and also some other weight重量,
20
46000
3000
承載你自己的重量,加上其他物品的重量
01:04
so that you can earn the bread麵包 for the day.
21
49000
3000
這樣你才可以賺取日常所需的麵包
01:07
Well, poor較差的 do not remain poor較差的;
22
52000
2000
儘管貧窮不會永遠保持貧窮
01:09
they become成為 lower-middle-class較低的中產階級.
23
54000
2000
他們可以變成中低階層
01:11
And if they do so,
24
56000
2000
如果真的可以這樣
01:13
then, of course課程, the conditions條件 improve提高,
25
58000
2000
那生活的條件就得以改善
01:15
and they start開始 riding騎術 on scooters滑板車.
26
60000
3000
然後他們就開始騎摩托車
01:18
But the challenge挑戰 is, again, they don't get much value,
27
63000
3000
然而同樣地,其中的挑戰是他們並沒有獲得太多的價值
01:21
because they can't afford給予 anything more than the scooter摩托車.
28
66000
3000
因為他們無法負擔其他價錢超過摩托車的東西
01:25
The issue問題 is, at that price價錢,
29
70000
2000
問題是,在這個價格之下
01:27
can you give them some extra額外 value?
30
72000
3000
你是否可以給予他們額外的價值?
01:30
A super value,
31
75000
2000
那是一種超級的價值
01:32
in terms條款 of their ability能力 to ride in a car汽車,
32
77000
2000
讓他們可以藉由開車
01:34
to get that dignity尊嚴, to get that safety安全,
33
79000
3000
而獲得尊嚴、獲得安全
01:37
looks容貌 practically幾乎 impossible不可能, isn't it.
34
82000
3000
這看起來在實務上並不可行,不是嗎?
01:40
Now, this is something
35
85000
2000
接下來
01:42
that we see on Indian印度人 streets街道
36
87000
2000
這就是我們在印度的街頭上
01:44
all the time.
37
89000
2000
常常可以看到的景象
01:46
But many許多 people see the same相同 thing
38
91000
2000
但是許多人看到同樣的事情之後
01:48
and think things differently不同,
39
93000
3000
然後產生有不同的想法
01:51
and one of them is here, Ratan拉坦 Tata塔塔.
40
96000
3000
其中之一便是Ratan Tata
01:56
The great thing about our leaders領導者
41
101000
2000
我們的領導人有一件為大的事蹟
01:58
is that, should they not only have passion in their belly肚皮,
42
103000
4000
就是他們不只要有滿腹的熱情
02:02
which哪一個 practically幾乎 all of them have,
43
107000
2000
實際上他們都是這樣做
02:04
they're also very innovative創新.
44
109000
2000
另一方面, 他們還非常有創造性
02:06
An innovator創新 is one who does not know it cannot不能 be doneDONE.
45
111000
3000
所謂創造者就是那些不知道事情無法完成的人
02:09
They believe that things can be doneDONE.
46
114000
2000
他們相信事情可以完成
02:11
But great leaders領導者 like Ratan拉坦
47
116000
2000
但是像Ratan這樣的偉大領導人
02:13
have compassion同情.
48
118000
2000
懷抱著熱情
02:15
And what you said, Lakshmi拉克希米, is absolutely絕對 true真正:
49
120000
2000
豐盛女神Lakshmi,您所說的話是百分之百正確的
02:17
it's not just Ratan拉坦 Tata塔塔,
50
122000
2000
不只是 Ratan Tata
02:19
it's the house of Tatas塔塔 over time.
51
124000
2000
還有整個Tatas之家
02:21
Let me confirm確認 what she said.
52
126000
2000
讓我們來看一下她說過的話
02:23
Yes, I went barefoot赤腳
53
128000
3000
直到12歲以前
02:26
until直到 I was 12.
54
131000
2000
我都是光著赤腳
02:28
I struggled掙扎 to [unclear不明] day
55
133000
2000
我每天都要和環境對抗
02:30
was a huge巨大 issue問題.
56
135000
2000
對我來說那是一件很大的事情
02:32
And when I finished my SSCSSC, the eleventh第十一 standard標準,
57
137000
3000
後來當我完成SSC,第11等級的時候
02:35
I stood站在 eleventh第十一 among其中 125,000 students學生們.
58
140000
3000
我在12萬5千名學生中排名第11
02:38
But I was about to leave離開 the school學校,
59
143000
2000
但是我卻必須離開學校
02:40
because my poor較差的 mother母親 couldn't不能 afford給予 schooling教育.
60
145000
2000
因為貧窮的母親無法負擔讓我繼續上學的費用
02:42
And it was [unclear不明] Tata塔塔 Trust相信, which哪一個 gave me six rupees盧比 per month,
61
147000
3000
後來是Tata 信託每個月提供給我6盧比
02:45
almost幾乎 a dollar美元 per month for six years年份.
62
150000
3000
那幾乎是每個月1元美金,連續提供6年
02:48
That's how I'm standing常設 before you.
63
153000
2000
那也是我今天可以站在大家面前的原因
02:50
So that is the House of Tata塔塔.
64
155000
2000
這就是Tata之家
02:52
(Applause掌聲)
65
157000
3000
鼓掌
02:55
Innovation革新, compassion同情 and passion.
66
160000
2000
創新,憐憫與熱情
02:57
They combine結合 all that.
67
162000
2000
他們將這些結合起來
02:59
And it was that compassion同情 which哪一個 bothered困擾 them,
68
164000
3000
然而憐憫, 卻也造成他們的困擾
03:02
because when he saw -- in fact事實, he told me about eight or nine years年份 ago
69
167000
3000
因為當他看到-- 事實上, 他在大概在8,9年前跟我提起
03:05
how he was driving主動 his own擁有 car汽車 --
70
170000
3000
他那時開著自己的車
03:08
he drives驅動器 his own擁有 car汽車 by the way --
71
173000
3000
在路上開著車
03:11
and he saw in the rain,
72
176000
2000
然後他看到
03:13
a family家庭 like the one that I showed顯示 to you
73
178000
2000
有一家子的人, 就像我剛剛給各位看的
03:15
getting得到 drenched濕透 with an infant嬰兒.
74
180000
2000
在傾盆大雨中全身濕透, 其中還包括一個小嬰兒
03:17
And then he said, "Well, I must必須 give them a car汽車 that they can afford給予,
75
182000
3000
他那時想, "嗯, 我一定要給他們一部他們負擔得起的車子"
03:20
one lakh萬盧比 car汽車, $2,000 car汽車."
76
185000
3000
一部價錢10萬盧筆的車子,換算後是2000美元
03:23
Of course課程, as soon不久 as you say something like this
77
188000
2000
想當然爾, 當你談到這種事情時
03:25
people say it is impossible不可能,
78
190000
2000
人們會立刻說, 這是不可能達成的
03:27
and that's what was said by Suzuki鈴木.
79
192000
2000
Suzuki當時就這樣講的
03:29
He said, oh, probably大概 he is going to build建立 a three-wheeler三輪車
80
194000
3000
他說, 喔, 他們大概是要
03:32
with stepney斯特普尼.
81
197000
2000
建造一輛三輪摩托車吧!
03:34
And you can see the cartoon動畫片 here.
82
199000
2000
我們來看看這部卡通
03:36
Well they didn't build建立 that. They built內置 a proper正確 car汽車. Nano納米.
83
201000
3000
他們並沒有建造一輛三輪摩托車!他們做了一台適合的汽車,名為Nano.
03:40
And mind心神 you, I'm six feet half an inch英寸,
84
205000
2000
提醒你們, 我的身高有6英尺半英吋
03:42
Ratan拉坦 is taller than me,
85
207000
2000
而Ratan則比我還高
03:44
and we have ample充足 space空間 in the front面前
86
209000
3000
當我們在這輛特別的車裡的時候
03:47
and ample充足 space空間 in the back in this particular特定 car汽車.
87
212000
3000
我們的頭頂還有很充裕的空間,背後也有充裕的空間
03:50
And incredible難以置信 car汽車.
88
215000
2000
這是一部很棒的車
03:52
And of course課程, nothing succeeds成功 like success成功;
89
217000
3000
當然, 沒有什麼事情比成功更加成功
03:55
the cynics憤世嫉俗者 then turned轉身 around,
90
220000
3000
接著諷刺者出現了
03:58
and one after the other
91
223000
2000
一個接著一個
04:00
they also started開始 saying, "Yes, we also want to make a car汽車 in the Nano納米 Segment分割.
92
225000
3000
他們開始說"是的,我們也要在Nano的市場區隔裡做一輛車
04:03
We'll manufacture製造 a car汽車 in the Nano納米 Segment分割."
93
228000
3000
我們也要在Nano的市場區隔裡生產一輛車""
04:06
How did this great story故事 unfold展開,
94
231000
3000
在這個這個偉大的故事裡
04:09
the making製造 of Nano納米?
95
234000
2000
他們是如何呈現Nano的製作過程?
04:11
Let me tell you a bit about it.
96
236000
2000
讓我來稍微透露一點端倪
04:13
For example, how we started開始:
97
238000
3000
例如說,這一切是如開始的
04:16
Ratan拉坦 just began開始 with a five-engineer五工程師 team球隊,
98
241000
3000
起初Ratan跟一個5人工程師團隊
04:19
young年輕 people in their mid-twenties二十多歲.
99
244000
3000
大概25歲左右的年輕人
04:22
And he said,
100
247000
2000
他說
04:24
"Well, I won't慣於 define確定 the vehicle車輛 for you,
101
249000
2000
我將不會給你們車子的定義
04:26
but I will define確定 the cost成本 for you.
102
251000
2000
但我會界定出成本
04:28
It is one lakh萬盧比, 100,000 rupees盧比,
103
253000
2000
成本是10萬盧比
04:30
and you are to make it within that."
104
255000
2000
而你們必須在這個成本之內做出車子來
04:32
And he told them,
105
257000
2000
他也告訴他們
04:34
"Question the unquestionable不容置疑.
106
259000
2000
去質疑原本不容質疑的事情
04:36
Stretch伸展 the envelope信封."
107
261000
2000
去延伸極限
04:38
And at a point in time,
108
263000
2000
在某個時間點上
04:40
he got so engrossed全神貫注 in the whole整個 challenge挑戰,
109
265000
2000
他全神貫注地去面對所有的挑戰
04:42
that he himself他自己 became成為 a member會員 of the team球隊.
110
267000
2000
以致於他自己也變成了團隊中的一員
04:44
Can you believe it?
111
269000
2000
你能相信嗎?
04:46
I still am told about this story故事
112
271000
2000
到現在他仍在告訴我有關
04:48
of that single wiper雨刮器 design設計 in which哪一個 he participated參加.
113
273000
3000
他參與了其中一個刮水器設計的故事
04:51
Until直到 midnight午夜, he'd他會 be thinking思維.
114
276000
2000
他徹夜思考
04:53
Early morning早上 he'll地獄 be coming未來 back with sort分類 of solutions解決方案.
115
278000
3000
隔天一早他就會帶著答案回來
04:56
But who was the team球隊 leader領導?
116
281000
2000
但誰是這個團隊的領導者呢?
04:58
The team球隊 leader領導 was Girish吉里什 WaghWagh,
117
283000
2000
團隊的領導者是Girish Wagh
05:00
a 34 year-old boy男孩 in [unclear不明].
118
285000
2000
一個34歲的男生
05:02
And the Nano納米 team球隊 average平均 age年齡
119
287000
2000
而這個Nano團隊的平均年齡
05:04
was just 27 years年份.
120
289000
2000
是27歲
05:06
And they did innovation革新 in design設計 and beyond.
121
291000
3000
由他們從事設計及其他的創新
05:10
Broke布羅克 many許多 norms規範 of the standard標準 conventions公約 for the first time.
122
295000
3000
這是有史以來第一次打破傳統的標準規範
05:13
For example, that a two-cylinder雙氣缸 gas加油站 engine發動機
123
298000
3000
例如, 裝置在平衡軸上的
05:16
was used in a car汽車 with a single balancer平衡器 shaft.
124
301000
3000
雙汽缸的汽油引擎
05:19
Adhesives膠粘劑 were replacing更換 the rivets鉚釘.
125
304000
3000
用黏著劑代替鉚釘
05:22
There was a co-creation共同創造, a huge巨大 co-creation共同創造,
126
307000
3000
那是一個賣家和供應商之間
05:25
with vendors供應商 and suppliers供應商.
127
310000
2000
的一種共同創造, 一個龐大的共同創造
05:27
All ideas思路 on board were welcome歡迎.
128
312000
2000
歡迎所有被提出來的點子
05:29
100 vendors供應商 were co-located協同定位 adjacent to the plant,
129
314000
3000
100個供應商在工廠裡共同努力
05:32
and innovative創新 business商業 models楷模 for automobile汽車 dealerships經銷商 were developed發達.
130
317000
3000
另一方面,也發展了創新的汽車經銷模式
05:35
Imagine想像 that a fellow同伴
131
320000
2000
想像一下
05:37
who sells塞爾斯 cloth, for example, will be selling銷售 Nano納米.
132
322000
3000
有一個人原本在賣衣服,現在要轉行銷售Nano
05:40
I mean, it was incredible難以置信 innovation革新.
133
325000
3000
我的意思是, 這是一個很棒的創舉
05:43
Seeking solutions解決方案 for non-auto非汽車 sectors行業.
134
328000
3000
為非汽車產業的人尋找答案
05:46
It was an open打開 innovation革新,
135
331000
2000
這是一個開放性的創新
05:48
ideas思路 from all over were welcome歡迎.
136
333000
2000
歡迎所有的點子
05:50
The mechanism機制 of helicopters直升機 seats and windows視窗 was used, by the way,
137
335000
3000
對了, 連直昇機的座位和窗戶設計也用上了
05:53
as well as a dashboard儀表板
138
338000
2000
另外還有儀表板
05:55
that was inspired啟發 by two-wheelers兩輪車.
139
340000
2000
這個靈感是來自於兩輪車
05:57
The fuel汽油 lines and lamps燈具
140
342000
2000
我們用的燃料管線及燈座
05:59
were as in two-wheelers兩輪車.
141
344000
3000
與兩輪車使用的一樣
06:02
And the crux癥結 of the matter was, however然而,
142
347000
2000
然而,事情的關鍵是
06:04
getting得到 more from less.
143
349000
3000
從"較少"的基礎上去獲得更多東西
06:07
All the time, you have been given特定 an envelope信封.
144
352000
2000
一直以來, 我們一直處在既定的限制下
06:09
You can't cross交叉 that envelope信封,
145
354000
2000
我們無法跨越限制
06:11
which哪一個 is 100,000 rupees盧比, 2,000 dollars美元.
146
356000
3000
那就是10萬盧比,也就是2000美元
06:14
And therefore因此, each component零件
147
359000
2000
因此,每一個零件
06:16
had to have a dual functionality功能.
148
361000
3000
都必須有雙重的功能
06:19
And the seat座位 riser立管, for example,
149
364000
2000
以座位升降器來說
06:21
serving服務 as a mounting安裝 for the seat座位
150
366000
2000
除了可以用來固定座椅
06:23
as well as a structural結構 part部分
151
368000
2000
它本身也是
06:25
of the functional實用 rigidity剛性.
152
370000
2000
功能結構的一部份
06:27
Half the number of parts部分
153
372000
2000
相較於傳統的客車
06:29
are contained in Nano納米
154
374000
2000
Nano涵蓋了
06:31
in comparison對照 to a typical典型 passenger乘客 car汽車.
155
376000
3000
半數的零件
06:34
The length長度 is smaller by eight percent百分 by the way.
156
379000
2000
但車子的長度卻少了8%
06:36
But the current當前 entry-level入門級 cars汽車
157
381000
2000
相較於市面上的入門款汽車
06:38
in comparison對照 to that is eight percent百分 less,
158
383000
2000
它的長度少8%
06:40
but 21 percent百分 more inside space空間.
159
385000
3000
卻多了21%的車內空間
06:45
And what happened發生
160
390000
2000
這就是所謂的
06:47
was that -- more from less --
161
392000
2000
從"較少"的基礎上去獲得更多東西
06:49
you can see how much more for how much less.
162
394000
3000
你可以發現因為減少而可以增加多少東西
06:52
When the Model模型 T was launched推出 --
163
397000
2000
當福特的Model T剛推出的時候
06:54
and this is, by the way, all the figures人物
164
399000
2000
如果把數字
06:56
that are adjusted調整 to 2007 dollar美元 prices價格 --
165
401000
3000
調整成2007年的價格水準
06:59
Model模型 T was 19,700 by Ford.
166
404000
3000
價格是1萬9千7百元
07:02
Volkswagon大眾汽車 was 11,333.
167
407000
3000
福斯是1萬1千3百3十3元
07:05
And British英國的 Motor發動機 was around 11,000.
168
410000
3000
British Motor大概是1萬1千元
07:08
And Nano納米 was, bang, 2,000 dollars美元.
169
413000
3000
而Nano, 只有2千元
07:12
This is why
170
417000
2000
這就是為什麼
07:14
you started開始
171
419000
2000
我們開啟了
07:16
actually其實 a new paradigm範例 shift轉移,
172
421000
3000
一個新的典範移轉
07:19
where the same相同 people
173
424000
3000
在其中
07:22
who could not dream夢想 of sitting坐在 in a car汽車,
174
427000
2000
原本不敢夢想可以坐在車子裡的人們
07:24
who were carrying攜帶 their entire整個 family家庭 in a scooter摩托車,
175
429000
2000
原本必須在摩托車上擠著全家人的人們
07:26
started開始 dreaming做夢 of being存在 in a car汽車.
176
431000
3000
開始可以想著坐在車子裡的景象
07:29
And those dreams are getting得到 fulfilled完成.
177
434000
3000
這些夢想已經開始實現了
07:32
This is a photograph照片
178
437000
2000
在這張照片裡
07:34
of a house and a driver司機 and a car汽車
179
439000
2000
是在我家附近的
07:36
near my own擁有 home.
180
441000
2000
一間房子, 一位駕駛者和一輛車
07:38
The driver's司機 name名稱 is Naran納蘭.
181
443000
2000
駕駛的名字是Naran
07:40
He has bought his own擁有 Nano納米.
182
445000
2000
他買了屬於他自己的Nano
07:42
And you can see, there is a physical物理 space空間
183
447000
2000
我們可以看到,
07:44
that has been created創建 for him,
184
449000
2000
他擁有一個為他創造的實體空間
07:46
parking停車處 that car汽車, along沿 with the owner's擁有者 car汽車,
185
451000
3000
和擁有者的著車子一樣去把那輛車停好
07:49
but more importantly重要的, they've他們已經 created創建
186
454000
3000
但更重要的是
07:52
a space空間 in their mind心神 that
187
457000
2000
在他們心裡的一個空間
07:54
"Yes, my chauffeur司機 is going to come in his own擁有 car汽車 and park公園 it."
188
459000
3000
"我的司機將要進到車子裡然後去停車"
07:57
And that's why I call it a transformational轉型 innovation革新.
189
462000
3000
這就是為什麼我稱它為一種轉變性的創新
08:01
It is not just technological技術性,
190
466000
3000
這不只是技術上的
08:04
it is social社會 innovation革新 that we talk about.
191
469000
3000
我們在講的是一種社會性的創新
08:07
And that is where, ladies女士們 and gentlemen紳士,
192
472000
3000
女士先生們,
08:10
this famous著名 theme主題
193
475000
2000
這就是從"較少"的基礎上去獲得更多東西
08:12
of getting得到 more from less for more
194
477000
3000
這個著名的主題
08:15
becomes important重要.
195
480000
2000
變得重要的原因
08:17
I remember記得 talking about this for the first time in Australia澳大利亞,
196
482000
3000
我記得當我在澳洲第一次談論這個主題的時候
08:20
about one and a half years年份 ago,
197
485000
2000
那大概是1年半以前
08:22
when their academy學院 honored榮幸 me with a fellowship獎學金.
198
487000
3000
當他們給我學術研究金的榮耀時
08:25
And unbelievably令人難以置信, in 40 years年份,
199
490000
2000
難以置信的是,40年以來
08:27
I was the first Indian印度人 to be honored榮幸.
200
492000
2000
我是第一位接受這份榮耀的印度人
08:29
And the title標題 of my talk
201
494000
2000
我演講的標題
08:31
was therefore因此 "Indian印度人 innovation革新
202
496000
2000
是"印度式的創新,
08:33
from Gandhi甘地 to Gandhian甘地 engineering工程."
203
498000
3000
從甘地到甘地主義工程"
08:36
And I titled標題 this more from less for more and more people
204
501000
3000
我把這個標題"從較少的基礎上去獲得更多東西"
08:39
as Gandhian甘地 engineering工程.
205
504000
2000
定義為甘地主義工程
08:41
And Gandhian甘地 engineering工程, in my judgment判斷,
206
506000
2000
甘地主義工程, 在我的判斷裡
08:43
is the one which哪一個 is going to take the world世界 forward前鋒,
207
508000
3000
是一種引領世界向前走
08:46
is going to make a difference區別,
208
511000
2000
然後去創造差異
08:48
not just for a few少數, but for everyone大家.
209
513000
2000
不是為了少數人, 而是為了每一個人
08:50
Let me move移動 from mobility流動性 in a car汽車 to individual個人 mobility流動性
210
515000
3000
讓我從車子的移動跳到那些
08:53
for those unfortunates不幸
211
518000
2000
失去雙腳而不幸的人
08:55
who have lost丟失 their legs.
212
520000
2000
他們的個人移動問題
08:57
Here is an American美國 citizen公民 and his son兒子
213
522000
3000
這是一位美國人
09:00
having an artificial人造 foot腳丫子.
214
525000
2000
以及他那裝義肢的兒子
09:02
What is its price價錢? 20,000 dollars美元.
215
527000
3000
價錢是多少呢? 2萬美金
09:05
And of course課程, these feet are so designed設計
216
530000
3000
這些義肢經過特殊的設計
09:08
that they can walk步行 only on
217
533000
3000
他們只能行走在
09:11
such這樣 perfect完善 pavement路面 or roads道路.
218
536000
2000
非常平整的路面或道路上
09:13
Unfortunately不幸, that's not the case案件 in India印度.
219
538000
3000
不幸的是, 印度的道路並非如此
09:16
You can see him walk步行 barefoot赤腳
220
541000
2000
可以看到他赤腳
09:18
on an awkward尷尬 land土地, sometimes有時 in a marshy沼澤的 land土地,
221
543000
2000
走在荊棘的道路上, 有時候是在沼澤地
09:20
and so on and so forth向前.
222
545000
2000
諸如此類
09:22
More importantly重要的,
223
547000
2000
更重要的是
09:24
they not only walk步行 far to work,
224
549000
2000
他們不只是走路去上班
09:26
and not only do they cycle週期 to work,
225
551000
2000
騎腳踏車也是一樣
09:28
but they cycle週期 for work, as you can see here.
226
553000
3000
就像我們可以看到的,他們騎腳踏車是為了工作
09:31
And they climb up for their work.
227
556000
3000
他們為了工作而努力往上爬
09:34
You have to design設計 an artificial人造 foot腳丫子 for such這樣 conditions條件.
228
559000
3000
為了因應這種狀況,我們必須設計人工義肢
09:37
A challenge挑戰, of course課程.
229
562000
2000
當然,這是一項挑戰
09:39
Four billion十億 people, their incomes收入 are less then two dollars美元 a day.
230
564000
3000
有40億的人口, 他們的每日收入少於2元美金
09:42
And if you talk about a 20,000-dollar-美元 shoe,
231
567000
2000
如果是每一個價值2萬美元的鞋子
09:44
you're talking about 10,000 days of income收入.
232
569000
3000
那就是1萬天的工作收入
09:47
You just don't have it.
233
572000
2000
根本無法負擔
09:49
And therefore因此, you ought應該 to look at alternatives備擇方案.
234
574000
2000
因此我們必須思考其他的替代方案
09:51
And that is how Jaipur齋浦爾 Foot腳丫子 was created創建 in India印度.
235
576000
3000
這也是印度Jaipur義肢的由來
09:54
It had a revolutionary革命的 prosthetic假肢 fitment裝修 and delivery交貨 system系統,
236
579000
4000
它具備了革命性的義肢裝置及傳達系統
09:58
a quick molding造型 and modular模塊化 components組件,
237
583000
3000
配件的模具可以快速製造,
10:01
enabling啟用 custom-made定制, on-the-spot上現場 limb fitments廁設備.
238
586000
4000
一種可以客製化, 立即裝置的肢體裝備
10:05
You could feel it actually其實 in an hour小時, by the way,
239
590000
2000
事實上,我們可以在一小時之內完成
10:07
whereas the equivalent當量 other feet
240
592000
2000
而其他同等級的義肢
10:09
took something like a day, as so on.
241
594000
2000
卻要花上一天以上的時間
10:11
Outer socket插座 made製作 by using運用 heated加熱 high-density高密度 polyethylene聚乙烯 pipes管道,
242
596000
4000
外部的底座是用加熱過的高密度聚乙烯管子所打造的
10:15
rather than using運用 heated加熱 sheets床單.
243
600000
3000
而非使用一般加熱過的薄板
10:18
And unique獨特 high-ankle高踝 design設計 and human-like類人 looks容貌,
244
603000
3000
另外還有獨特的高腳踝設計, 以及和人體看起來一樣的外觀
10:21
[unclear不明] and functions功能.
245
606000
2000
以及其他功能
10:23
And I like to show顯示 how it looks容貌
246
608000
2000
我想展示一下它的外觀
10:25
and how it works作品.
247
610000
2000
以及它是如何使用的
10:33
(Music音樂)
248
618000
4000
音樂
10:37
See, he jumps跳躍. You can see what stress強調 it must必須 have.
249
622000
3000
這個人跳了起來, 可以見得它足以承受壓力
10:40
(Text文本: ... any person with a below下面 the knee膝蓋 limb could do this.
250
625000
2000
任何裝上這個人工膝蓋的人都可以做到
10:42
... above以上 the limb, yes, it would be difficult ...
251
627000
3000
在這個義肢上面, 顯得有點困難
10:45
"Did it hurt傷害?"
252
630000
2000
容易受傷嗎?
10:47
"No ... not at all."
253
632000
2000
一點都不會
10:58
... he can run a kilometer公里 in four minutes分鐘 and 30 seconds ...)
254
643000
2000
他可以在4分30秒之內跑完1公里
11:00
One kilometer公里 in four minutes分鐘 and 30 seconds.
255
645000
2000
4分30秒之內跑完1公里
11:02
(Applause掌聲)
256
647000
8000
鼓掌
11:15
So that's what it is all about.
257
660000
2000
這就是它的故事
11:17
And therefore因此 Time took notice注意
258
662000
2000
因此基本上, 時間注意到了
11:19
of this 28-dollar-美元 foot腳丫子, basically基本上.
259
664000
2000
這個28元美金的義肢
11:21
(Applause掌聲)
260
666000
3000
鼓掌
11:24
An incredible難以置信 story故事.
261
669000
3000
這是一個了不起的故事
11:27
Let's move移動 on to something else其他.
262
672000
2000
讓我們來看看別的東西
11:29
I've been talking about getting得到 more from less for more.
263
674000
2000
我剛剛談到從"較少"的基礎上去獲得更多東西,然後帶給更多的人
11:31
Let's move移動 to health健康.
264
676000
2000
接下來讓我們來談健康議題
11:33
We've我們已經 talked about mobility流動性 and the rest休息 of it, let's talk about health健康.
265
678000
3000
我們談到移動性以及相關的議題,讓我們套用在健康上
11:36
What's happening事件 in the area of health健康?
266
681000
2000
在健康的領域上發生什麼事呢?
11:38
You know, you have new diseases疾病 that require要求 new drugs毒品.
267
683000
3000
我們會新的疾病出現,這時就需要有新的藥物
11:41
And if you look at the drug藥物 development發展 10 years年份 ago and now,
268
686000
2000
如果我們觀察10年前和現在對於藥物的研發
11:43
what has happened發生?
269
688000
2000
可以有什麼發現呢?
11:45
10 years年份 ago, it used to cost成本 about a quarter25美分硬幣 billion十億.
270
690000
2000
10年前, 通常得花上2.5億美元
11:47
Today今天 it costs成本 1.5 billion十億 dollars美元.
271
692000
3000
現在要15億美元
11:51
Time taken採取 for moving移動 a molecule分子 to marketplace市井,
272
696000
3000
要把化學分子帶到市場上, 需要花費一點時間
11:54
after all the human人的 and animal動物 testing測試,
273
699000
3000
要經過人體和動物的測試
11:57
was 10 years年份, now it is 15 years年份.
274
702000
3000
過去是10年,現在要等上15年
12:00
Are you getting得到 more drugs毒品 because you are spending開支 more time and more money?
275
705000
3000
因為要花更多的時間和金錢,所以才會需要更多的藥物嗎?
12:03
No, I'm sorry.
276
708000
2000
不是的
12:05
We used to have 40, now they have come down to 30.
277
710000
3000
以前需要40種,現在減少為30種
12:08
So actually其實 we are getting得到 less from more
278
713000
2000
所以事實上, 我們是"較多"的基礎上去獲得較少東西,
12:10
for less and less people.
279
715000
2000
給越來越少的人使用
12:12
Why less and less people? Because it is so expensive昂貴,
280
717000
2000
為什麼說是越來越少的人呢? 因為價錢很昂貴
12:14
so very few少數 will be able能夠 to basically基本上 afford給予 that.
281
719000
3000
所以只有少數人買得起
12:18
Let us just take an example.
282
723000
2000
我來舉一個例子
12:20
Psoriasis銀屑病 is very dreadful可怕
283
725000
2000
人們非常害怕牛皮癬
12:22
disease疾病 of the skin皮膚.
284
727000
2000
它一種皮膚病
12:24
The cost成本 of treatment治療, 20,000 dollars美元.
285
729000
2000
治療的成本需要2萬元美金
12:26
1,000-dollar-美元 antibody抗體 injections注射 under the skin皮膚, by the way,
286
731000
3000
在皮下注射抗體需要1千元
12:29
and 20 of them.
287
734000
2000
總共需要20次
12:31
Time for development發展 -- it took around 10 years年份
288
736000
2000
開發的時間-- 大概花費10年的時間
12:33
and 700 million百萬 dollars美元.
289
738000
2000
以及7億美元
12:35
Let's start開始 in the spirit精神
290
740000
2000
讓我們從精神開始談起
12:37
of more from less and more for more
291
742000
2000
"較少"的基礎上去獲得更多東西, 然後散佈更多的人
12:39
and start開始 putting some targets目標.
292
744000
3000
以及開始設定目標
12:42
For example, we don't want 20,000 dollars美元; we don't have it.
293
747000
3000
例如,我們不要2萬元美金, 因為我們根本沒有那麼多錢
12:45
Can we do it [for] 100 dollars美元?
294
750000
2000
那我們可以用100元的標準來製造嗎?
12:47
Time for development發展, not 10 years年份.
295
752000
2000
至於開發的時間, 無法有10年那麼長
12:49
We are in a hurry匆忙. Five years年份.
296
754000
2000
我們的時間緊迫, 只能有5年
12:51
Cost成本 of development發展 -- 300 million百萬 dollars美元.
297
756000
2000
開發的成本-- 3億美元
12:53
Sorry. I can't spend more than 10 million百萬 dollars美元.
298
758000
2000
很抱歉! 我無法花超過1千萬美金
12:55
Looks容貌 absolutely絕對 audacious膽大.
299
760000
2000
這樣的論點看起來相當大膽
12:57
Looks容貌 absolutely絕對 ridiculous荒謬.
300
762000
2000
相當的荒謬
12:59
You know something? This has been achieved實現 in India印度.
301
764000
3000
但是你們知道嗎?在印度我們已經做到了
13:02
These targets目標 have been achieved實現 in India印度.
302
767000
2000
這些目標我們已經在印度達成了
13:04
And how they have been achieved實現 ...
303
769000
2000
是如何達成呢?
13:06
Sir先生 Francis弗朗西斯 Bacon培根 once一旦 said,
304
771000
2000
Francis Bacon先生曾經說過
13:08
"When you wish希望 to achieve實現 results結果
305
773000
2000
當你想要達成
13:10
that have not been achieved實現 before,
306
775000
2000
過往未曾達成的目標時
13:12
it is an unwise失策 fancy幻想 to think
307
777000
2000
如果你以為繼續使用過往的老方法
13:14
that they can be achieved實現 by using運用 methods方法
308
779000
2000
就可以做到的話
13:16
that have been used before."
309
781000
2000
那是非常不智的想法
13:18
And therefore因此, the standard標準 process處理,
310
783000
2000
因此, 以前的標準程序
13:20
where you develop發展 a molecule分子, put it into mice老鼠, into men男人,
311
785000
2000
開發一種化學分子,然後在老鼠、人體上做測試
13:22
are not yielding生產 those results結果 --
312
787000
2000
將無法產生那些新的結果
13:24
the billions數十億 of dollars美元 that have been spent花費.
313
789000
2000
徒然花費數十億美元
13:26
The Indian印度人 cleverness聰明
314
791000
2000
印度人聰明地
13:28
was using運用 its traditional傳統 knowledge知識,
315
793000
3000
使用他們傳統的知識
13:31
however然而, scientifically科學 validating證實 it
316
796000
2000
然而仍須科學上的驗證
13:33
and making製造 that journey旅程 from men男人 to mice老鼠 to men男人,
317
798000
3000
把過程變成從人體,到老鼠,再到人體
13:36
not molecule分子 to mice老鼠 to men男人, you know.
318
801000
2000
而非傳統上從老鼠到人體
13:38
And that is how this difference區別 has come.
319
803000
2000
這就是差異的所在
13:40
And you can see this blending混紡
320
805000
2000
這個過程混合了
13:42
of traditional傳統 medicine醫學, modern現代 medicine醫學, modern現代 science科學.
321
807000
2000
傳統醫學,現代醫學以及現代科學
13:44
I launched推出 a big program程序
322
809000
2000
在九年前
13:46
[unclear不明] CSIRCSIR about nine years年份 ago.
323
811000
3000
我發動了一個名為CSIR的計畫
13:49
He is giving us not just for Psoriasis銀屑病,
324
814000
2000
不只是牛皮癬
13:51
for cancer癌症 and a whole整個 range範圍 of things, changing改變 the whole整個 paradigm範例.
325
816000
3000
還有癌症,和其他的東西, 因而改變了整個典範
13:54
And you can see this Indian印度人 Psoriasis銀屑病 breakthrough突破
326
819000
2000
我們可以看到在印度牛皮癬爆發後
13:56
obtained獲得 by this reverse相反 form形成 of [unclear不明]
327
821000
2000
我們藉由不同的作法
13:58
by doing things differently不同.
328
823000
2000
透過這個反向的程序而控制病情
14:00
You can see before treatment治療 and after treatment治療.
329
825000
3000
我們可以看到治療前後差異
14:03
This is really getting得到 more from less for more and more people,
330
828000
3000
這就是從"較少"的基礎上去獲得更多東西,然後帶給更多的人
14:06
because these are all affordable實惠 treatments治療 now.
331
831000
3000
因為這些東西現在都是人們可以負擔得起的
14:09
Let me just remind提醒 you
332
834000
3000
我想提醒一下各位
14:12
of what Mahatma聖雄 Gandhi甘地 had said.
333
837000
2000
聖雄甘地曾經說過的話
14:14
He had said, "Earth地球 provides提供 enough足夠
334
839000
3000
他說"地球所提供的資源足以滿足每個人都需求,
14:17
to satisfy滿足 every一切 man's男人的 need, but not every一切 man's男人的 greed貪心."
335
842000
3000
但無法滿足每個人的貪婪"
14:20
So the message信息 he was giving us
336
845000
2000
所以他傳達給我們的訊息是
14:22
was you must必須 get more from less and less and less
337
847000
3000
我們必須在較少的基礎上去獲取更多
14:25
so that you can share分享 it for more and more people,
338
850000
2000
所以我們可以分享給越來越多的人
14:27
not only the current當前 generation,
339
852000
2000
並非僅限於這一個世代
14:29
but the future未來 generations.
340
854000
2000
還要包括未來的世世代代
14:31
And he also said, "I would prize every一切 invention發明 of science科學
341
856000
3000
他也曾說
14:34
made製作 for the benefit效益 for all."
342
859000
2000
我要讚美每一個帶給人們福祉的科學發明
14:36
So he was giving you the message信息 that you must必須 have it for more and more people,
343
861000
3000
所以他給我們的訊息是,我們必須把福祉傳播給更多的人
14:39
not just a few少數 people.
344
864000
2000
而非少數特定的人
14:41
And therefore因此, ladies女士們 and gentlemen紳士,
345
866000
2000
因此, 女士先生們
14:43
this is the theme主題, getting得到 more
346
868000
2000
就是這個主題
14:45
from less for more.
347
870000
2000
"較少"的基礎上去獲得更多東西, 然後散佈更多的人
14:47
And mind心神 you,
348
872000
2000
我必須提醒
14:49
it is not getting得到 just a little more for just a little less.
349
874000
3000
這不是在講一點點
14:52
It's not about low cost成本.
350
877000
2000
這不是在講低成本
14:54
It's about ultra-low超低 cost成本.
351
879000
2000
這是在講超低成本
14:56
You cannot不能 say it's a mere treatment治療 10,000 dollars美元,
352
881000
2000
不能說這種治療只需要1萬美元
14:58
but because you are poor較差的 I'll give it for 9,000.
353
883000
3000
但是因為貧窮, 我只能付出9千美元
15:01
Sorry, it doesn't work. You have to give it for 100 dollars美元, 200 dollars美元.
354
886000
3000
很抱歉,這種方式無效! 我們必須設定在100或200美元
15:04
Is it possible可能? It has been made製作 possible可能, by the way,
355
889000
3000
這種事情可能發生嗎?
15:07
for certain某些 other different不同 reasons原因.
356
892000
3000
因為幾項不同的原因, 我已經讓它變成可能了
15:10
So you are not talking about low cost成本, you are talking about ultra-low超低 cost成本.
357
895000
3000
這不是在講低成本,這是在講超低成本
15:13
You are not talking about affordability承受能力,
358
898000
2000
這不只要讓人負擔得起
15:15
you are talking about extreme極端 affordability承受能力.
359
900000
2000
而是要讓人們輕易就可以的到他們需要的東西
15:17
Because of the four billion十億 people whose誰的 income收入 is under two dollars美元 a day.
360
902000
3000
因為有40億的人口,他們的每日收入不及2美元
15:21
You're not talking exclusive獨家 innovation革新.
361
906000
3000
這不是一種獨佔的創新
15:24
You're talking about inclusive包括的 innovation革新.
362
909000
3000
這是一種普遍化的創新
15:27
And therefore因此, you're not talking about incremental增加的 innovation革新,
363
912000
2000
因此,這不是一種漸進式的創新
15:29
you're talking about disruptive破壞性 innovation革新.
364
914000
2000
而是一種快速的破壞性創新
15:31
The ideas思路 have to be such這樣
365
916000
2000
想法必須很新穎
15:33
that you think in completely全然 different不同 terms條款.
366
918000
3000
所以我們得用完全不同的角度去思考
15:36
And I would also add,
367
921000
2000
我想再補充一點
15:38
it is not only getting得到 more from less for more
368
923000
2000
這不只是從"較少"的基礎上去獲得更多東西, 然後散佈更多的人
15:40
by more and more people, the whole整個 world世界 working加工 for it.
369
925000
3000
而且要有越來越多的人來參與這個活動,整個世界都應該來努力
15:43
I was very touched感動 when I saw a breakthrough突破 the other day.
370
928000
3000
有一天,我看到一個突破而非常地感動
15:46
You know, incubators孵化器 for infants嬰兒, for example.
371
931000
2000
例如嬰兒保溫箱
15:48
They're not available可得到 in Africa非洲.
372
933000
2000
在非洲並沒有這種東西
15:50
They're not available可得到 in Indian印度人 villages村莊.
373
935000
2000
在印度的偏遠村落裡你也找不到
15:52
And infants嬰兒 die.
374
937000
2000
許多嬰兒因此夭折
15:54
And incubator恆溫箱 costs成本 2,000 dollars美元.
375
939000
3000
而一個保溫箱要價2千美元
15:57
And there's a 25-dollar-美元 incubator恆溫箱
376
942000
2000
然後有一種要價僅25美元的保溫箱
15:59
giving that performance性能 that had been created創建.
377
944000
2000
也具備所有的功能
16:01
And by whom?
378
946000
2000
誰發明的呢?
16:03
By young年輕 students學生們 from Standford斯坦福 University大學
379
948000
3000
來自一群史丹福大學的年輕學生
16:06
on an extreme極端 affordability承受能力 project項目 that they had, basically基本上.
380
951000
3000
在他們所參與的一個計畫中所發明的
16:09
Their heart is in the right place地點, like Ratan拉坦 Tata塔塔.
381
954000
3000
像Ratan Tata一樣,他們的心處於正確的位置
16:12
It's not just innovation革新, compassion同情 and passion --
382
957000
3000
這不僅是創新,執著和熱情的表現
16:15
compassion同情 in the heart and passion in the belly肚皮.
383
960000
2000
還有慈悲心和滿腹的熱情
16:17
That's the new world世界 that we want to create創建.
384
962000
3000
那是一個我們想要創造的新世界
16:20
And that is why the message信息 is that of Gandhian甘地 engineering工程.
385
965000
2000
也是甘地主義工程想要傳達的訊息
16:22
Ladies女士們 and gentlemen紳士, I'd like to end結束 before time.
386
967000
3000
女士先生們,在時間用完前我必須結束演講
16:25
I was also afraid害怕 of those 18 minutes分鐘.
387
970000
2000
我擔心會超過18分鐘
16:27
I've still one and a half to go.
388
972000
2000
現在還剩下1分半鐘
16:29
The message信息, the final最後 message信息, is this:
389
974000
3000
最後我想講的是
16:32
India印度 gave a great gift禮品 to the world世界.
390
977000
3000
印度給了這個世界一個美好的禮物
16:35
What was that?
391
980000
2000
是什麼呢?
16:37
[In the] 20th century世紀, we gave Gandhi甘地 to the world世界.
392
982000
3000
20在世紀時,我們有甘地
16:40
The 21stST century世紀 gift禮品,
393
985000
2000
而21世紀的禮物
16:42
which哪一個 is very, very important重要 for the whole整個 world世界,
394
987000
2000
對於世界來說是非常重要的
16:44
whether是否 it is global全球 economic經濟 meltdown崩潰,
395
989000
2000
不論是全球經濟的崩潰
16:46
whether是否 it is climate氣候 change更改 --
396
991000
2000
還是氣候的變遷
16:48
any problem問題 that you talk about
397
993000
2000
或任何我們討論的問題
16:50
is gaining取得 more from less for more and more --
398
995000
2000
"較少"的基礎上去獲得更多東西, 然後散佈更多的人
16:52
not only the current當前 generations,
399
997000
2000
不只為了現在的這一個世代
16:54
for the future未來 generations.
400
999000
2000
也為了未來的世世代代
16:56
And that can come only from Gandhian甘地 engineering工程.
401
1001000
2000
這個訊息只來自甘地主義工程
16:58
So ladies女士們 and gentlemen紳士, I'm very happy快樂 to announce宣布,
402
1003000
3000
所以,女士先生們,我很高興的宣布
17:01
this gift禮品 of the 21stST century世紀
403
1006000
2000
印度在21世界
17:03
to the world世界 from India印度,
404
1008000
2000
帶給世界的禮物
17:05
Gandhian甘地 engineering工程.
405
1010000
2000
就是甘地主義工程
17:07
(Applause掌聲)
406
1012000
8000
鼓掌
17:15
Lakshmi拉克希米 PraturyPratury: Thank you, Dr博士. Mashelkar馬舍爾卡. (R.A. Mashelkar馬舍爾卡: Thank you very much.)
407
1020000
3000
Lakshmi Pratury:謝謝你, Mashelkar博士
17:18
LP唱片: A quick question for you.
408
1023000
2000
LP:問你一個小問題
17:20
Now, when you were a young年輕 boy男孩 in this school學校,
409
1025000
3000
當你是一個學校裡的小朋友
17:23
what were your thoughts思念, like what did you think you could become成為?
410
1028000
3000
你在思考什麼?你想變成什麼樣子的人?
17:26
What do you think that drove開車 you?
411
1031000
2000
是什麼樣的想法驅使你?
17:28
Was there a vision視力 you had? What is it that drove開車 you?
412
1033000
3000
是某個願景驅使你前進的嗎?
17:31
RAM內存: I'll tell you a story故事 that drove開車 me, that transformed改造 my life.
413
1036000
3000
RAM: 我要告訴你一個驅動我的故事, 那件事也改變我的一生
17:34
I remember記得, I went to a poor較差的 school學校,
414
1039000
3000
我記得, 我上的學校非常貧困
17:37
because my mother母親 could not gather收集 the 21 rupees盧比,
415
1042000
3000
因為我的母親無法在規定的時間裡
17:40
that half a dollar美元 that was required需要
416
1045000
2000
準備好21盧比
17:42
within the stipulated規定 time.
417
1047000
2000
也就是0.5美元
17:44
It was [unclear不明] high school學校.
418
1049000
3000
那是一所高中
17:47
But it was a poor較差的 school學校 with rich豐富 teachers教師, honestly老老實實.
419
1052000
3000
坦白說,學校很貧窮, 裡面的老師卻很富有
17:50
And one of them was [unclear不明] who taught us physics物理.
420
1055000
3000
其中有一位教我物理學的老師
17:53
One day he took us out into the sun太陽
421
1058000
2000
有一天他帶著我們
17:55
and tried試著 to show顯示 us how to find
422
1060000
2000
教導我們如何
17:57
the focal length長度 of a convex lens鏡片.
423
1062000
3000
找出凸透鏡的焦距
18:00
The lens鏡片 was here. The piece of paper was there. He moved移動 it up and down.
424
1065000
3000
這裡是凸透鏡. 那裡是紙張. 他上下移動著
18:03
And there was a bright spot up there.
425
1068000
3000
然後產生的一個光亮的點
18:06
And then he said, "This is the focal length長度."
426
1071000
2000
接著他說,這就是焦距
18:08
But then he held保持 it for a little while, Lakshmi拉克希米.
427
1073000
3000
接著他保持不動一會兒
18:11
And then the paper burned.
428
1076000
2000
那張紙就燃燒起來
18:13
When the paper burned, for some reason原因 he turned轉身 to me,
429
1078000
2000
當那張紙燃燒起來的時候, 他回頭看我
18:15
and he said, "Mashelkar馬舍爾卡, like this,
430
1080000
3000
然後說, "Mashelkar, 就像這張紙一樣
18:18
if you do not diffuse擴散 your energies能量,
431
1083000
2000
如果你可以不讓你的能量分散
18:20
if you focus焦點 your energies能量,
432
1085000
2000
而專注在你的能量上面
18:22
you can achieve實現 anything in the world世界."
433
1087000
3000
你就可以完成世界上所有的事情"
18:25
That gave me a great message信息: focus焦點 and you can achieve實現.
434
1090000
3000
這件事情給我一個很重要的訊息:專注就可以達成目標
18:28
I said, "Whoa, science科學 is so wonderful精彩,
435
1093000
2000
我說"哇!科學是如此美好
18:30
I have to become成為 a scientist科學家."
436
1095000
2000
我想要成為科學家"
18:32
But more importantly重要的, focus焦點 and you can achieve實現.
437
1097000
3000
但更重要的是,專注就可以達成目標
18:35
And that message信息, very frankly坦率地說,
438
1100000
2000
坦白說,那個訊息
18:37
is valuable有價值 for society社會 today今天.
439
1102000
2000
對於現今的社會來說是非常可貴的
18:39
What does that focal length長度 do?
440
1104000
3000
焦距是用來做什麼的呢?
18:42
It has parallel平行 lines, which哪一個 are sun太陽 rays陽光.
441
1107000
3000
它擁有平行的光線
18:45
And the property屬性 of parallel平行 lines
442
1110000
2000
而平行線的特性是
18:47
is that they never meet遇到.
443
1112000
2000
它們永不交會
18:49
What does that convex lens鏡片 do?
444
1114000
2000
凸透鏡是用來做什麼的呢?
18:51
It makes品牌 them meet遇到.
445
1116000
2000
它可以讓平行線交會
18:53
This is convex lens鏡片 leadership領導.
446
1118000
2000
這就是凸透鏡式領導
18:55
You know what today's今天的 leadership領導 is doing? Concave length長度.
447
1120000
3000
你知道現在的領導在做些什麼嗎?凹透鏡!
18:58
They divide劃分 them farther更遠.
448
1123000
3000
他們將光線分得更開更遠
19:01
So I learned學到了 the lesson
449
1126000
2000
我從這件事情
19:03
of convex lens鏡片 leadership領導 from that.
450
1128000
2000
學習到凸透鏡式領導
19:05
And when I was at National國民 Chemical化學 Laboratory實驗室 [unclear不明].
451
1130000
3000
當我在國家實驗室的時候
19:08
When I was at Council評議會 of Scientific科學 Industry行業 Research研究 --
452
1133000
2000
當我在科學產業研究委員會的時候
19:10
40 laboratories實驗室 -- when two laboratories實驗室 were not talking to each other,
453
1135000
2000
共有40個實驗室,其中有兩個實驗室彼此不相往來
19:12
I would [unclear不明].
454
1137000
3000
我..(不明)
19:15
And currently目前 I'm president主席 of Global全球 Research研究 Alliance聯盟,
455
1140000
2000
現在我是全球研究聯盟的主席
19:17
60,000 scientists科學家們 in nine counties, right from India印度 to the U.S.
456
1142000
3000
從印度到美國,總共有6萬位科學家分佈在九個國家裡
19:20
I'm trying to build建立 a global全球 team球隊,
457
1145000
3000
我常試著去建立起一支全球性的團隊
19:23
which哪一個 will look at the global全球 grand盛大 challenges挑戰 that the world世界 is facing面對.
458
1148000
3000
將焦點聚集在現今全球所面臨的重大挑戰
19:26
That was the lesson. That was the inspirational勵志 moment時刻.
459
1151000
2000
這是我們要學習的地方,也是一個振奮人心的時刻
19:28
LP唱片: Thank you very much. (RAM內存: Thank you.)
460
1153000
3000
謝謝大家
19:31
(Applause掌聲)
461
1156000
3000
鼓掌
Translated by Spencer Shu
Reviewed by Leonard Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
R.A. Mashelkar - Scientist, innovator
Using a principle he calls “convex lens leadership,” R.A. Mashelkar’s vision has catapulted india’s talent for science and innovation onto the international stage.

Why you should listen

R.A. Mashelkar holds a long list of directorships, degrees and awards, all focused on advancing science and inclusive innovation in india. He's the president of the Global Research Alliance. While promoting and leading research agencies, he also has spearheaded efforts to protect traditional knowledge and expand intellectual property rights.

Known for his pioneering scientific contributions in polymer science, he is now propagating the principles of gandhian engineering, a system of development aligned with sustainability principles to create more useful goods and services for more people using fewer resources.

More profile about the speaker
R.A. Mashelkar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee