ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.

Why you should listen

Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.

As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.

More profile about the speaker
Michel Dugon | Speaker | TED.com
TEDxGalway

Michel Dugon: The secrets of spider venom

ميشيل دوغون: أسرارُ سُمِّ العنكبوت

Filmed:
1,807,844 views

يقول عالِم الحيوان (ميشيل دوغون): يمكن لسم العنكبوت أن يوقف قلبك في غضون دقائق، ويسبب لك ألمًا لا تتخيله، ومن الممكن له أيضًا أن ينقذ حياتك. بينما تزحف الرتيلاء (العنكبوت الذئبي) أعلى وأسفل ذراعه يشرح دوغون الخصائص الطبية لهذا السم القوي، وكيف يمكن استخدامه لإنتاج الجيل القادم من المضادات الحيوية.
- Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, helloمرحبا.
0
1756
1339
حسنًا، مرحبًا.
00:16
This is Sophieصوفي.
1
4211
1752
هذه صوفي.
00:17
It's all right, don't worryقلق,
2
5987
2106
كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا.
00:20
everything'sكل شيء going to be fine.
3
8117
1507
كل شيء سيكون على ما يرام.
00:21
(Laughterضحك)
4
9648
1910
(ضحك)
00:23
There are some people on the balconyشرفة
that are very happyالسعيدة to be up there now.
5
11582
3739
يوجد بعض الناس على الشرفة
وهم فرحون جدًا لكونهم هناك الآن.
00:27
(Laughterضحك)
6
15345
1579
(ضحك)
00:28
So this is Sophieصوفي --
7
16948
1626
إذًا هذه صوفي.
00:30
not Sophiaصوفيا -- no, Sophieصوفي.
8
18598
1739
لا ليست صوفيا، بل صوفي.
00:32
She has a Frenchالفرنسية nameاسم.
9
20361
1433
لديها اسم فرنسي.
00:33
And you wonderيتساءل why?
10
21818
1178
وأنتم تتساءلون لماذا؟
00:35
(Laughterضحك)
11
23020
1004
(ضحك)
00:36
So Sophieصوفي, for mostعظم people,
is the incarnationتجسد of terrorذعر, really.
12
24048
4291
إذًا، صوفي هي تجسيد للرعب
بالنسبة لمعظم الناس، حقيقةً.
00:40
She's farبعيدا too leggyساقين, she's farبعيدا too hairyكثير الشعر,
13
28363
2112
هي طويلة جدًا، وشعرها كثيف للغاية.
00:42
and she's farبعيدا too bigكبير to ever be trustedموثوق به.
14
30499
2212
وكبيرة جدًا على أن نثق بها.
00:45
But to me, Sophieصوفي is a fantasticرائع
featعمل of bioengineeringالهندسة الحيوية.
15
33802
4414
لكن بالنسبة لي،
صوفي هي مثال رائع على الهندسة الحيوية.
00:50
You see, Sophieصوفي is a testimonyشهادة
to all those creaturesكائنات
16
38240
3842
إن صوفي هي دليل
على كل تلك المخلوقات
00:54
that have managedتمكن to surviveينجو
sinceمنذ the beginningالبداية of time;
17
42106
3348
التي تمكنت من البقاء على قيد الحياة
منذ بداية الزمن.
00:57
all those animalsالحيوانات
that have managedتمكن to have offspringالنسل
18
45478
3921
كل تلك الحيوانات
التي تمكنت من إنجاب الأبناء
01:01
generationتوليد after generationتوليد,
untilحتى this day.
19
49423
2856
جيلاً بعد جيل، حتى هذا اليوم.
01:05
You see, over one billionمليار yearsسنوات agoمنذ,
20
53151
2802
أتدركون، أنه منذ أكثر من مليار سنة مضت،
01:07
the first primitiveبدائي cellsخلايا
startedبدأت to evolveتتطور on this planetكوكب.
21
55977
4031
بدأت الخلايا البدائية الأولى
تتطور على هذا الكوكب.
01:12
It tookأخذ spidersالعناكب 430 millionمليون yearsسنوات
to becomeيصبح what they are now:
22
60529
5214
استغرق الأمر العناكب 430 مليون سنة
ليصبحوا ما هم عليه الآن:
01:17
one of the mostعظم versatileمتعدد الجوانب والاستعمالات,
23
65767
2152
واحدة من أكثر المخلوقات انتشارًا،
01:19
one of the mostعظم diverseمتنوع
24
67943
1963
وتنوعًا
01:21
and one of the mostعظم evolvedتطورت groupsمجموعة --
25
69930
4794
وأكثرها تطورًا..
01:26
(Laughterضحك)
26
74748
1095
(ضحك)
01:27
of predatorsالحيوانات المفترسة to ever walkسير this earthأرض.
27
75867
2760
بين الكائنات المفترسة الموجودة
على سطح هذه الأرض.
01:31
It's actuallyفعلا quiteالى حد كبير sportyرياضي
to give a speechخطاب
28
79070
2780
من الرياضي جدًا أن تلقي خطابًا
01:33
while wranglingالمشاحنات a tarantulaالرتيلاء,
I have to say.
29
81874
2048
وأنت تحمل عنكبوتًا ذئبيًا،
لا بد من قول ذلك.
01:35
(Laughterضحك)
30
83946
4184
(ضحك)
01:40
So, we shouldn'tلا ينبغي forgetننسى that Sophieصوفي --
31
88154
3156
لذا، لا يجب أن ننسى أن صوفي...
01:43
and in factحقيقة, all of us --
32
91334
1548
وفي الحقيقة، جميعنا...
01:44
we all are a testimonyشهادة
to all those ruthlessقاس battlesالمعارك
33
92906
3826
ممتنون لكل تلك المعارك القاسية
01:48
that actuallyفعلا were wonوون
consistentlyباتساق by all our ancestorsأسلاف,
34
96756
3711
التي انتصر بها أجدادنا دائمًا،
01:52
all our predecessorsسلف.
35
100491
1407
وكل أسلافنا.
01:54
In factحقيقة, all of us,
everyكل singleغير مرتبطة one of you,
36
102326
4216
في الحقيقة، كلنا،
كل واحد منكم،
01:58
is in factحقيقة an uninterruptedمتواصل,
one-billion-years-old1,000,000,000-سنوات من العمر successنجاح storyقصة.
37
106566
5745
يمثل قصة نجاح بدأت منذ مليار عام.
02:05
And in the gazeتحديق of Sophieصوفي,
38
113027
1634
وفي حالة صوفي،
02:06
that successنجاح is partlyجزئيا dueبسبب
to what she has in her chestصدر,
39
114685
3787
فإن نجاحها غالبًا يعود
إلى ما تملك في صدرها،
02:10
just underتحت her eyesعيون.
40
118496
1450
تحت عينيها تمامًا.
02:11
In there, she has a pairزوج of venomسم glandsالغدد
that are attachedتعلق to a pairزوج of fangsالأنياب,
41
119970
5885
حيث تمتلك زوجًا من الغدد السمية
المرتبطة بزوج من الأنياب،
02:17
and those fangsالأنياب are foldedمطوي into her mouthفم.
42
125879
2475
وتلك الأنياب مرتبطة بفمها.
02:21
So, withoutبدون those fangsالأنياب
and withoutبدون this venomسم,
43
129615
3556
لذا، بدون هذه الأنياب وهذا السم،
02:25
Sophieصوفي would have never
managedتمكن to surviveينجو.
44
133195
2244
ما كانت صوفي لتنجو مطلقًا.
02:28
Now, manyكثير animalsالحيوانات have evolvedتطورت
venomسم systemsأنظمة in orderطلب to surviveينجو.
45
136182
4268
العديد من الحيوانات طورت النظام السمي
لديها لتبقى على قيد الحياة.
02:32
Nowadaysالوقت الحاضر, any speciesمحيط of venomousسام snakesالثعابين,
46
140474
2415
في هذه الأيام، لكل من فصائل
الأفاعي السمية،
02:34
any speciesمحيط of spiderعنكبوت,
47
142913
1457
والعناكب السمية،
02:36
any speciesمحيط of scorpionبرج العقرب,
48
144394
2559
والعقارب السمية،
02:38
has its ownخاصة venomسم signatureالتوقيع, if you will,
49
146977
3581
تركيبة سمية خاصة فيها، إذا أردت تحليلها،
02:42
madeمصنوع out of dozensالعشرات, if not hundredsالمئات,
of chemicalالمواد الكيميائية compoundsمجمعات سكنية.
50
150582
4611
ستجدها مكونة من عشرات،
إذا لم تكن مئات، المركبات الكيميائية.
02:47
And all of those compoundsمجمعات سكنية
have evolvedتطورت purelyبحت for one purposeغرض:
51
155217
5167
وكل هذه المركبات تطورت بشكل خالص
لهدف واحد:
02:52
disableتعطيل and, eventuallyفي النهاية, killقتل.
52
160408
2714
وهو شل الحركة، والقتل.
02:55
Now, venomسم can actuallyفعلا actفعل
in manyكثير differentمختلف waysطرق.
53
163751
3345
يمكن للسم الحيوي أن يعمل بطرق مختلفة.
02:59
Venomالسم, believe me, can make you feel
painsآلام that you've never feltشعور before.
54
167120
4141
صدقني، من الممكن لنوعية السموم هذه
أن تُشعرك بألم لم تشعر به من قبل.
03:04
Venomالسم can alsoأيضا make
your heartقلب stop withinفي غضون minutesالدقائق,
55
172153
3951
من الممكن أيضًا أن تُوقِف قلبك خلال دقائق،
03:08
or it can turnمنعطف أو دور your bloodدم into jellyهلام.
56
176128
2480
أو أن تُخثر دمك وتحوله إلى مادة جيلاتينية.
03:10
Venomالسم can alsoأيضا paralyzeشل you
almostتقريبيا instantlyفورا,
57
178632
3277
أو حتى تستطيع أن تشل حركتك بشكل لحظي،
03:13
or it can just eatتأكل
your fleshلحم away, like acidحامض.
58
181933
3819
تستطيع أيضًا أن تذوّب لحمك، كالحمض.
03:18
Now, all of these are prettyجميلة
gruesomeبشع storiesقصص, I know,
59
186456
4333
أعلم بأن كل هذه قصص مخيفة جدًا،
03:22
but, to me, it's kindطيب القلب of musicموسيقى to my earsآذان.
60
190813
3342
لكن، بالنسبة إلي،
فهي كالموسيقى التي تداعب أذني.
03:26
It's what I love.
61
194179
1412
هي ما أحب سماعه حقًا.
03:27
So why is that?
62
195615
1150
لماذا هذا إذًا؟
03:29
Well, it's not because I'm a nutcaseغريب الأطوار, no.
63
197314
2462
حسنًا، ليس لأنني غريب الأطوار، لا.
03:31
(Laughterضحك)
64
199800
1674
(ضحك)
03:33
Just imagineتخيل what we could do
65
201498
3214
فقط تخيلوا لو نستطيع
03:36
if we could harvestحصاد
all those superممتاز powerfulقوي compoundsمجمعات سكنية
66
204736
4017
استخدام كل هذه القوة المخزونة
في هذه المركبات
03:40
and use them to our benefitفائدة.
67
208777
2272
واستعمالها لمصلحتنا.
03:43
That would be amazingرائعة حقا, right?
68
211810
1594
سيكون شيئًا رائعًا، أليس كذلك؟
03:45
What if we could, I don't know,
produceإنتاج newالجديد antibioticsمضادات حيوية with those venomsسموم?
69
213428
4413
ماذا لو استطعنا صنع مضاد حيوي جديد
من هذه السموم؟
03:49
What if we could actuallyفعلا help people
that are sufferingمعاناة from diabetesداء السكري
70
217865
3889
ماذا لو استطعنا حقًا مساعدة الناس
الذين يعانون من السكري
03:53
or hypertensionارتفاع ضغط الدم?
71
221778
1359
أو ارتفاع ضغط الدم؟
03:55
Well, in factحقيقة, all those applicationsتطبيقات
are alreadyسابقا beingيجرى developedالمتقدمة
72
223951
4254
في الحقيقة، كل هذه التطبيقات يتم تطويرها
04:00
by scientistsالعلماء just like me
everywhereفي كل مكان around the worldالعالمية, as I speakتحدث.
73
228229
4909
على يد علماء مثلي من كل مكان حول العالم،
في الوقت الراهن.
04:06
You see, hypertensionارتفاع ضغط الدم is actuallyفعلا treatedيعالج
regularlyبشكل منتظم with a medicationأدوية
74
234233
4833
يعالَج ضغط الدم عادة باستعمال
دواء بشكلٍ منتظم
04:11
that has been developedالمتقدمة from the toxinتوكسين
75
239090
1921
وهذا الدواء مصنوع من السم
04:13
that is producedأنتجت
by a Southجنوب Americanأمريكي viperأفعى سامة.
76
241035
3333
الذي تنتجه الأفعى التي تعيش
في أمريكا الجنوبية.
04:17
People that have typeاكتب 2 diabetesداء السكري
can be monitoredمراقبة usingاستخدام, actuallyفعلا,
77
245011
3492
أما مرض السكري من النوع الثاني
يمكن مراقبته
04:20
the toxinتوكسين producedأنتجت
by a lizardسحلية from Northشمال Americaأمريكا.
78
248527
3356
عبر استخدام السم الذي تنتجه السحالي
التي تعيش في أمريكا الشمالية.
04:24
And in hospitalsالمستشفيات all around the worldالعالمية,
79
252410
2392
وفي كل المستشفيات حول العالم،
04:26
a newالجديد protocolبروتوكول is beingيجرى developedالمتقدمة
80
254826
1767
يتم تطوير بروتوكول جديد
04:28
to use a toxinتوكسين from
a marineبحري snailحلزون for anestheticsالتخدير.
81
256617
5246
لاستخدام السم الذي ينتجه الحلزون البحري
للتخدير.
04:34
You see, venomسم is that kindطيب القلب of hugeضخم
libraryمكتبة of chemicalالمواد الكيميائية compoundsمجمعات سكنية
82
262586
6287
يشكل السم الحيوي مكتبة ضخمة
من المركبات الكيميائية
04:40
that are availableمتاح to us,
83
268897
1191
المتوفرة لنا،
04:42
that are producedأنتجت by hundredsالمئات
of thousandsالآلاف of liveحي creaturesكائنات.
84
270112
3681
والتي تنتجها مئات الآلاف
من الكائنات الحية.
04:46
And --
85
274968
1150
و ...
04:48
Oh, sorry, she just wants
to go for a little walkسير.
86
276864
2350
أووه، أعتذر، هي فقط تود أن تذهب
في جولة صغيرة.
04:51
(Laughterضحك)
87
279238
1150
(ضحك)
04:52
Spidersالعناكب aloneوحده are actuallyفعلا
thought to produceإنتاج
88
280899
3737
يُعتقد أن العناكب لوحدها تنتج
04:56
over 10 millionمليون differentمختلف
kindsأنواع of compoundsمجمعات سكنية
89
284660
4139
أكثر من 10 ملايين نوع مختلف
من المركبات الكيميائية
05:00
with potentialمحتمل therapeuticعلاجي applicationالوضعية.
90
288823
2440
الصالحة للتطبيق العلاجي.
05:03
10 millionمليون.
91
291287
1150
10 ملايين.
05:04
And do you know how manyكثير scientistsالعلماء
actuallyفعلا have managedتمكن to studyدراسة so farبعيدا?
92
292954
3526
وهل تعلمون كم الكمية التي درسها العلماء
إلى الآن؟
05:08
About 0.01 percentنسبه مئويه.
93
296990
2128
ما يقارب 0.01%
05:11
So that meansيعني that there is still
99.99 percentنسبه مئويه of all those compoundsمجمعات سكنية
94
299915
5067
وهذا يعني أنه ما زال هناك حوالي
99.99% من هذه المركبات
05:17
that are out there, completelyتماما unknownغير معروف,
95
305006
2336
غير معروفة كليًا،
05:19
and are just waitingانتظار
to be harvestedحصاد and testedاختبار,
96
307366
2609
تنتظر منا جمعها واختبارها،
05:21
whichالتي is fantasticرائع.
97
309999
1214
وهذا شيء رائع.
05:23
You see, so farبعيدا, scientistsالعلماء
have concentratedمركز theirهم effortsجهود
98
311976
3353
إلى الآن، ركز العلماء جهودهم
05:27
on very charismaticالكاريزمية,
very dangerousخطير animalsالحيوانات --
99
315353
4028
على الحيوانات الخطرة...
05:31
vipersالأفاعي and cobrasالكوبرا or scorpionsالعقارب
and blackأسود widowsالأرامل.
100
319405
3648
الأفاعي والكوبرا أو العقارب
وعنكبوت الأرملة السوداء.
05:35
But what about all those little bugsالبق
that we actuallyفعلا have all around us?
101
323437
4937
لكن ماذا عن هذه الحشرات الصغيرة
التي تملأ المكان حولنا؟
05:40
You know, like that spiderعنكبوت
that livesالأرواح behindخلف your couchأريكة?
102
328819
2756
كذلك العنكبوت الذي يعيش خلف أريكتك؟
05:44
You know, the one that decidesيقرر
to just shootأطلق النار throughعبر the floorأرضية
103
332058
3493
والذي يقرر أن يعبر أرضيتك
05:47
when you're watchingمشاهدة TVتلفزيون
104
335575
1167
فقط عند مشاهدتك للتلفاز
05:48
and freaksالنزوات you out?
105
336766
1150
ويخيفك؟
05:50
Ahآه, you have that one at home as well.
106
338366
1921
لا بد أنك تملك هذا النوع في بيتك أيضًا.
05:52
(Laughterضحك)
107
340311
1366
(ضحك)
05:53
Well, what about those guys?
108
341701
1974
ماذا عن أنواع العناكب هذه؟
05:55
Do they actuallyفعلا produceإنتاج
some kindطيب القلب of amazingرائعة حقا compoundمركب
109
343699
3500
هل تنتج حقًا مركبات رائعة
05:59
in theirهم tinyصغيرة جدا bodyالجسم as well?
110
347223
1605
داخل أجسامهم الصغيرة كذلك؟
06:01
Well, an honestصادق answerإجابة a fewقليل monthsالشهور agoمنذ
would have been, "We have no clueدليل."
111
349370
4601
جوابنا الصادق قبل عدة أشهر كان سيكون،
"لا نملك أي دليل على ذلك."
06:05
But now that my studentsالطلاب and myselfنفسي
have startedبدأت to look into it,
112
353995
3902
لكنني الآن بدأتُ وطلابي
البحث والتعمق في هذا الأمر،
06:09
I can tell you those guys
actuallyفعلا are producingإنتاج
113
357921
2842
أستطيع الآن إخباركم أن هؤلاء العناكب
ينتجون
06:12
very, very interestingمثير للإعجاب compoundsمجمعات سكنية.
114
360787
2324
مركبات مميزة جدًا.
06:15
And I'm going to tell you
more about that in a secondثانيا,
115
363788
2536
سأخبركم عنها أكثر بعد قليل،
06:18
but first, I would like to tell you more
about this "we are looking into it."
116
366348
3915
لكن أولًا، أود إخباركم أكثر عن "بحثنا".
06:22
How does one look into it?
117
370287
2203
كيف نبحث في هذه الأمور؟
06:25
Well, first of all, my studentsالطلاب and I
have to captureأسر a lot of spidersالعناكب.
118
373354
4238
حسنًا، في البداية وقبل كل شيء، سيكون علي
أنا وطلابي أن نصطاد الكثير من العناكب.
06:30
So how do we do that?
119
378329
1204
إذًا كيف نفعل ذلك؟
06:31
Well, you'dكنت be surprisedمندهش.
120
379557
2183
ستتفاجؤون بالطريقة.
06:33
Onceذات مرة one startsيبدأ to look,
one findsيجد a lot of spidersالعناكب.
121
381764
3941
بمجرد أن ندقق النظر،
نجد العديد من العناكب.
06:38
They actuallyفعلا liveحي everywhereفي كل مكان around us.
122
386525
1913
هم في الحقيقة يعيشون بكل مكان حولنا.
06:40
Withinفي غضون a coupleزوجان of hoursساعات,
123
388462
1388
في غضون عدة ساعات،
06:41
we are capableقادر على of catchingاصطياد maybe
two, threeثلاثة, fourأربعة hundredمائة spidersالعناكب,
124
389874
4522
نستطيع الإمساك بما يقارب
مئتان، 300، أو 400 عنكبوت،
06:46
and we bringاحضر them back to my laboratoryمختبر,
125
394420
2538
وثم نحضرهم إلى مختبري.
06:48
and we houseمنزل eachكل of them
in its ownخاصة individualفرد home.
126
396982
3391
ونضع كل عنكبوت في بيت خاص به.
06:52
And we give eachكل of them a little mealوجبة.
127
400397
2435
ونزودهم بوجبة صغيرة.
06:55
So now I know what you're thinkingتفكير:
128
403452
1833
أنا أعرف بم تفكرون الآن:
06:57
"This guy'sرفاق nutsجوز.
129
405309
1151
"جُن هذا الرجل،
06:58
He has a spiderعنكبوت B&ampأمبير;B at work ..."
130
406484
1826
فهو يُسكن العناكب ويطعمها في عمله..."
07:00
(Laughterضحك)
131
408334
1976
(ضحك)
07:02
No, no it's not exactlyبالضبط that,
132
410334
1845
لا، الأمر في الحقيقة ليس هكذا،
07:04
and it's not the kindطيب القلب of ventureالمغامر
I would adviseنصيحة you to startبداية.
133
412203
4109
ليس في الأمر مغامرة أدعوك لخوضها.
07:09
No, onceذات مرة we're doneفعله with that,
we wait a fewقليل daysأيام,
134
417184
3088
لا، بمجرد أن ننتهي من ذلك، ننتظر عدة أيام،
07:12
and then, we anesthetizeخدر those spidersالعناكب.
135
420296
2491
ومن ثم، نخدر أولئك العناكب.
07:15
Onceذات مرة they're asleepنائم, we runيركض a tinyصغيرة جدا
little electricكهربائي currentتيار throughعبر theirهم bodyالجسم
136
423340
4976
عندما نتأكد أنهم ناموا، نمرر
تيارًا كهربائيًا صغيرًا جدًا عبر أجسامهم
07:20
and that contractsانكماش theirهم venomسم gladsالجلاديولس.
137
428340
2389
ما يسبب انقباضًا لغددهم السمية.
07:22
Then, underتحت a microscopeمجهر, we can see
a tinyصغيرة جدا little dropletقطيرة of venomسم appearingالظهور.
138
430753
4468
ثم تحت المجهر نستطيع أن نرى
ظهور قطرة صغيرة من السم.
07:27
So we take a hair-thinالشعر رقيقة
glassزجاج tubeالة النفخ, a capillaryشعري,
139
435682
3231
وباستخدام الأنابيب الشعرية
(أنابيب رفيعة جدًا)،
07:30
and we collectتجميع that tinyصغيرة جدا dropletقطيرة.
140
438937
2615
نجمع قطرة السم تلك.
07:33
Then, we take the spiderعنكبوت
and we put it back into its home,
141
441576
2731
لنعيد بعدها العنكبوت إلى بيته،
07:36
and we startبداية again with anotherآخر one.
142
444331
1735
ونعيد الكرة من جديد مع عنكبوت آخر.
07:38
Because spidersالعناكب are completelyتماما
unharmedسالمين duringأثناء the processمعالج,
143
446832
4175
ولأن العناكب تمامًا
لا تتأذى خلال هذه العملية،
07:43
it meansيعني that a fewقليل daysأيام laterفي وقت لاحق,
144
451031
1578
فهذا يعني أنه بعدة عدة أيام،
07:44
onceذات مرة they'veكان عليهم producedأنتجت a little bitقليلا
of venomسم again and they'veكان عليهم recoveredتعافى,
145
452633
3478
عندما نتأكد أن أجسامهم تعافت
وأنتجت كمية من السم،
07:48
we can releaseإطلاق سراح them back into the wildبري.
146
456135
1903
نطلقهم مرة أخرى إلى الطبيعة.
07:50
It takes literallyحرفيا hundredsالمئات of spidersالعناكب
147
458338
3453
يتطلبنا الأمر حرفيًا مئات العناكب
07:53
to just produceإنتاج the equivalentما يعادل
of one raindropقطرة مطر of venomسم.
148
461815
3782
لإنتاج ما يعادل قطرة تعادل بحجمها
حجم قطرة المطر.
07:58
So that dropقطرة is incrediblyلا يصدق preciousثمين to us.
149
466323
3228
لذا فإن هذه القطرة ثمينة جدًا بالنسبة لنا.
08:02
And onceذات مرة we have it, we freezeتجمد it,
150
470113
1988
فبمجرد أن نحصل عليها، نجمدها،
08:04
and we then passالبشري it in a machineآلة
151
472125
1779
ومن ثم نمررها عبر آلة
08:05
that will separateمنفصل and purifyطهر everyكل
chemicalالمواد الكيميائية compoundمركب that is in that venomسم.
152
473928
5770
تفصل وتنقي كل مركب كيميائي
من المركبات التي تشكل السم.
08:11
We're speakingتكلم about tinyصغيرة جدا amountsكميات.
153
479722
1742
نحن نتكلم هنا عن كميات صغيرة جدًا.
08:13
We're actuallyفعلا speakingتكلم about a tenthالعاشر
of a millionthمليون of a literلتر of compoundمركب,
154
481488
4985
في الحقيقة نحن نتكلم هنا عن عُشر مليون
من الليتر من المركب،
08:18
but we can diluteيميع \ يخفف that compoundمركب
severalالعديد من thousandألف timesمرات
155
486497
2943
لكننا نستطيع تخفيف المركب عدة آلاف المرات
08:21
in its ownخاصة volumeالصوت of waterماء
156
489464
1604
بنفس حجمه من الماء
08:23
and then testاختبار it againstضد
a wholeكامل rangeنطاق of nastyمقرف stuffأمور,
157
491092
3334
ومن ثم يتم فحص تأثيره
على كل الأشياء السيئة،
08:26
like cancerسرطان cellsخلايا or bacteriaبكتيريا.
158
494450
3020
كخلايا السرطان أو البكتيريا.
08:30
And this is when the very excitingمثير
partجزء of my jobوظيفة startsيبدأ,
159
498270
5435
وهنا يبدأ الجزء الممتع من عملي،
08:35
because this is pureنقي scientificعلمي gamblingلعب القمار.
160
503729
2860
لأن هذا الأمر رهان علمي بحت.
08:38
It's kindطيب القلب of "Lasلاس Vegasلاس, babyطفل," for me.
161
506613
3743
هو نوع يشبه رهان لاس فيغاس بالنسبة لي.
08:42
(Laughterضحك)
162
510380
1001
(ضحك)
08:43
We spendأنفق so manyكثير hoursساعات, so much resourcesموارد,
163
511405
3674
حيث نمضي ساعات عديدة، ومصادر كثيرة،
08:47
so much time tryingمحاولة to get
those compoundsمجمعات سكنية readyجاهز,
164
515103
3588
محاولين أن نجعل هذه المركبات
جاهزة للاستعمال،
08:50
and then we testاختبار them.
165
518715
2044
ليتسنى لنا فحصهم واختبارهم.
08:52
And mostعظم of the time, nothing happensيحدث.
166
520783
2452
وفي معظم الوقت، لا شيء يحدث.
08:55
Nothing at all.
167
523766
1204
لا شيء على الإطلاق.
08:57
But onceذات مرة in a while --
168
525337
1151
لكن من حين لآخر...
08:58
just onceذات مرة in a while,
169
526512
1551
من حين لآخر،
09:00
we get that particularبصفة خاصة compoundمركب
that has absolutelyإطلاقا amazingرائعة حقا effectsتأثيرات.
170
528087
4262
نحصل على هذا المركب ذي الآثار الرائعة.
09:04
That's the jackpotالفوز بالجائزة الكبرى.
171
532373
1298
يكون هو جائزتنا الكبرى.
09:06
And when I'm sayingقول that, actuallyفعلا,
172
534545
1691
وعندما أقول ذلك،
09:08
I should take out something
elseآخر from my pocketجيب --
173
536260
2492
يتوجب علي أن أتناول شيئًا من محفظتي...
09:10
be afraidخائف, be very afraidخائف.
174
538776
1619
عليكم أن تخافوا، جدًا.
09:12
(Laughterضحك)
175
540419
1244
(ضحك)
09:13
Now, in that little tubeالة النفخ,
I have, actuallyفعلا, a very commonمشترك spiderعنكبوت.
176
541687
3999
في هذا الأنبوب الصغير،
لدي عنكبوت شائع جدًا.
09:17
The kindطيب القلب of spiderعنكبوت
that you could find in your shedتسلط,
177
545710
3151
ذلك العنكبوت الذي تجده عادةً في عليّتك،
09:20
that you could find in your basementقبو
178
548885
1985
أو في القبو لديك
09:22
or that you could find in your sewerالصرف الصحي pipeيضخ,
179
550894
2890
ومن الممكن أن تجده في أنابيب الصرف الصحي
أيضًا،
09:25
understandتفهم: in your toiletالحمام.
180
553808
1338
في حمام بيتك.
09:28
Now, that little spiderعنكبوت happensيحدث to produceإنتاج
181
556116
3032
ينتج هذا العنكبوت الصغير
09:31
amazinglyمثير للدهشة powerfulقوي
antimicrobialمضادات الميكروبات compoundsمجمعات سكنية.
182
559172
3459
مركبات مضادة للبكتيريا قوية جدًا.
09:35
It is even capableقادر على of killingقتل
those drug-resistantالمقاوم للأدوية bacteriaبكتيريا
183
563706
5199
قادرة حتى على القضاء على تلك البكتيريا
المقاومة للمضادات الحيوية
09:40
that are givingإعطاء us so much troubleمشكلة,
184
568929
1715
والتي تسبب لنا مشاكل عديدة،
09:42
that are oftenغالبا makingصناعة mediaوسائل الإعلام headlinesعناوين.
185
570668
2113
وعادة ما تتصدر عناوين الأخبار.
09:45
Now, honestlyبكل صراحه, if I was livingالمعيشة
in your sewerالصرف الصحي pipeيضخ,
186
573455
2342
بكل صدق،
إذا كنت أعيش في أنابيب الصرف الصحي لديك،
09:47
I'd produceإنتاج antibioticsمضادات حيوية, too.
187
575821
1650
سأنتج بالتأكيد مضادًا حيويًا.
09:49
(Laughterضحك)
188
577495
1380
(ضحك)
09:51
But that little spiderعنكبوت,
189
579804
2334
لكن من الممكن لهذا العنكبوت الصغير،
09:54
mayقد actuallyفعلا holdمعلق the answerإجابة
to a very, very seriousجدي concernالاهتمام we have.
190
582162
4555
أن يعطينا الحل لأكبر مشاكلنا.
09:59
You see, around the worldالعالمية,
everyكل singleغير مرتبطة day,
191
587220
2831
في كل يوم حول العالم،
10:02
about 1,700 people dieموت because of
antimicrobial-resistantمضادات الميكروبات-مقاومه infectionsالعدوى.
192
590075
6237
يموت ما يقارب 1700 شخص نتيجة
للبكتيريا المقاوِمة للمضادات الحيوية.
10:08
Multiplyتتضاعف that by 365,
193
596942
2613
بضرب هذا الرقم ب 365،
10:11
and you're reachingالوصول the staggeringصاعق numberرقم
of 700,000 people deadميت everyكل singleغير مرتبطة yearعام
194
599579
6264
نصل إلى أن 700,000 شخص يموتون كل عام
10:17
because antibioticsمضادات حيوية that were efficientفعالة
30, 20 or 10 yearsسنوات agoمنذ
195
605867
5362
نتيجة للمضادات الحيوية، والتي كانت فعالة
قبل ما يقارب 30، أو 20، أو 10 أعوام
10:23
are not capableقادر على of killingقتل
very commonمشترك bugsالبق.
196
611253
2860
لكنها اليوم غير قادرة على قتل أكثر الحشرات
شيوعًا.
10:26
The realityواقع is that the worldالعالمية
is runningجري out of antibioticsمضادات حيوية,
197
614765
4137
في الحقيقة،
إن العالم اليوم ينفذ من المضادات الحيوية،
10:30
and the pharmaceuticalالأدوية industryصناعة
does not have any answerإجابة,
198
618926
3890
وعالَم الصناعات الدوائية لم يجد الحل
إلى الآن،
10:34
actuallyفعلا, any weaponسلاح
to addressعنوان that concernالاهتمام.
199
622840
2324
في الواقع، لا يوجد أي حل بيولوجي
لهذا القلق بعد.
10:38
You see, 30 yearsسنوات agoمنذ,
200
626142
1996
قبل 30 عامًا،
10:40
you could considerيعتبر that 10 to 15
newالجديد kindsأنواع of antibioticsمضادات حيوية
201
628162
3827
كنا نرى مجموعة من 10 - 15 نوعًا جديدًا
من المضادات الحيوية
10:44
would hitنجاح the marketسوق
everyكل coupleزوجان of yearsسنوات.
202
632013
2404
تنتشر في الأسواق كل عدة أعوام.
10:46
Do you know how manyكثير of them
hitنجاح the marketسوق in the pastالماضي fiveخمسة yearsسنوات?
203
634952
3308
هل تعلم كم نوعًا انتشر في السوق
خلال الخمسة أعوام الماضية؟
10:50
Two.
204
638284
1388
اثنان.
10:51
The realityواقع is
that if we continueاستمر this way,
205
639696
3396
إذا استمرينا على هذا المنوال،
10:55
we are a fewقليل decadesعقود away
from beingيجرى completelyتماما helplessعاجز
206
643116
4104
فإننا بعد عدة عقود سنكون بلا حيلة
10:59
in frontأمامي of infectionsالعدوى,
207
647244
1959
أمام الأمراض البكتيرية،
11:01
just like we were before the discoveryاكتشاف
of penicillinبنسلين 90 yearsسنوات agoمنذ.
208
649227
3879
تمامًا كما كنا قبل اكتشاف البنسلين
قبل 90 عامًا.
11:05
So you see, the realityواقع
is that we are at warحرب
209
653779
2993
فكما ترون، نحن في الحقيقة نقاتل في حرب
11:08
againstضد an invisibleغير مرئى enemyالعدو
210
656796
1728
ضد عدو غير مرئي
11:10
that adaptsيتكيف and evolvesيتطور
a lot quickerأسرع than we do.
211
658548
3636
يتطور ويتكيف مع الجو المحيط بشكل أسرع
بكثير مما نفعل.
11:14
And in that warحرب,
212
662980
1540
وفي هذه الحرب،
11:16
this little spiderعنكبوت mightربما be
one of our greatestأعظم secretسر weaponsأسلحة.
213
664544
4499
من الممكن لهذا العنكبوت الصغير
أن يكون أعظم أسلحتنا البيولوجية.
11:21
Just a halfنصف a millionthمليون
of a literلتر of a venomسم,
214
669819
3968
فقط نصف جزء من المليون في الليتر الواحد
من سمه،
11:25
dilutedالمخفف 10,000 timesمرات,
215
673811
3056
مخفف 10,000 مرة،
11:28
is still capableقادر على of killingقتل mostعظم bacteriaبكتيريا
216
676891
5230
قادر على قتل معظم البكتيريا
11:34
that are resistantمقاومة
to any other kindطيب القلب of antibioticsمضادات حيوية.
217
682145
3373
المقاوِمة لكل أنواع المضادات الحيوية.
11:38
It's absolutelyإطلاقا amazingرائعة حقا.
218
686006
1505
بالتأكيد إنه شيء رائع.
11:39
Everyكل time I repeatكرر
this experimentتجربة, I just wonderيتساءل:
219
687535
4041
في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل:
11:43
How is that possibleممكن?
220
691600
1638
كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟
11:45
How manyكثير other possibilitiesالاحتمالات and secretsأسرار
do the siblingsالقممشترك في نفس actuallyفعلا have?
221
693262
5412
ما هي الإمكانيات والأسرار الأخرى التي
يمتلكها أشقاء هذا العنكبوت يا ترى؟
11:51
What kindطيب القلب of wonderfulرائع productالمنتج
can we really find, if we careرعاية to look?
222
699299
5191
ما نوع الإمكانيات التي من الممكن أن نجدها
حقًا، إذا بحثنا في الأمر جيدًا؟
11:57
So when people askيطلب me, "Are bugsالبق
really the futureمستقبل of therapeuticعلاجي drugsالمخدرات?"
223
705330
4108
لذا عندما يسألني الناس، "هل تعتقد
أن المستقبل العلاجي مرهون بالحشرات؟"
12:01
my answerإجابة is, "Well, I really believe
that they do holdمعلق some keyمفتاح answersالأجوبة."
224
709462
6309
تكون إجابتي، "بأنني أؤمن حقًا بأن الحشرات
يملكون مفاتيح حلول معضلاتنا."
12:08
And we need to really give ourselvesأنفسنا
the meansيعني to investigateبحث them.
225
716208
3707
ما علينا سوى أن نعطي أنفسنا الفرصة الكافية
للبحث عنهم.
12:12
So when you headرئيس back home laterفي وقت لاحق tonightهذه الليلة,
226
720601
3095
لذا عندما تعود لبيتك اليوم،
12:15
and you see that spiderعنكبوت
in the cornerركن of your roomمجال ...
227
723720
2698
وترى ذلك العنكبوت في زاوية غرفتك...
12:18
(Laughterضحك)
228
726442
1323
(ضحك)
12:19
don't squashقرع it.
229
727789
1151
لا تسحقه.
12:20
(Laughterضحك)
230
728964
1538
(ضحك)
12:22
Just look at it, admireمعجب it
231
730920
2795
فقط انظر له، وتعجب منه
12:25
and rememberتذكر that it is
an absolutelyإطلاقا fantasticرائع creatureمخلوق,
232
733739
3742
وتذكر أنه مخلوق رائع بكل المقاييس،
12:29
a pureنقي productالمنتج of evolutionتطور,
233
737505
1800
ناتج نقي من عملية التطور،
12:31
and that maybe that very spiderعنكبوت,
one day, will holdمعلق the answerإجابة,
234
739329
4861
تذكر أنه في يوم من الأيام من الممكن،
12:36
will holdمعلق the keyمفتاح
to your very ownخاصة survivalنجاة.
235
744214
3102
أن يكون السبب في بقائك على قيد الحياة.
12:40
You see, she's not so insignificantتافه
anymoreأي أكثر من ذلك now, is she?
236
748050
3405
ألا ترون، لم يعد هذا العنكبوت
بلا أهمية الآن، أليس كذلك؟
12:43
(Laughterضحك)
237
751479
1219
(ضحك)
12:44
Thank you.
238
752722
1151
شكرًا لكم.
12:45
(Applauseتصفيق)
239
753897
2581
(تصفيق)
Translated by Sameeha Atout
Reviewed by Allam Zedan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.

Why you should listen

Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.

As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.

More profile about the speaker
Michel Dugon | Speaker | TED.com