ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com
TED2015

Nathalie Cabrol: How Mars might hold the secret to the origin of life

Ναταλί Καμπρόλ: Πώς ο Άρης μπορεί να κρύβει το μυστικό της απαρχής της ζωής

Filmed:
1,261,913 views

Ενώ αρεσκόμαστε στο να φανταζόμαστε μικρά πράσινα ανθρωπάκια, το πιο πιθανό είναι ότι η ζωή σε άλλους πλανήτες έχει μικροβιακή μορφή. Η επιστήμονας Ναταλί Καμπρόλ που μελετά τους πλανήτες, μας τοποθετεί μέσα στην έρευνα για μικρόβια στον Άρη, ένα κυνήγι που πέρα από κάθε λογική μας οδηγεί στις απομακρυσμένες λίμνες των Άνδεων. Αυτό το ακραίο περιβάλλον ―με τη λεπτή ατμόσφαιρα και την καμμένη γη― πλησιάζει το περιβάλλον της επιφάνειας του Άρη όπως ήταν 3,5 δισεκατομμύρια χρόνια πριν. Το να βρούμε πώς τα μικρόβια κατάφεραν να προσαρμοστούν εδώ ίσως μας δείξει το πού πρέπει να ψάξουμε στον Άρη ―κι ίσως μας βοηθήσει να καταλάβουμε γιατί ορισμένα μικρόβια οδηγούν στον πολιτισμό ενώ άλλα σε αδιέξοδο.
- Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Μερικές φορές, ξέρετε,
00:12
Well, you know, sometimesωρες ωρες
0
765
1511
00:14
the mostπλέον importantσπουδαίος things come
in the smallestμικρότερο packagesπακέτα.
1
2276
2982
τα πιο σημαντικά πράγματα
μπαίνουν στις πιο μικρές συσκευασίες.
00:17
I am going to try to convinceπείθω you,
in the 15 minutesλεπτά I have,
2
5258
3589
Θα προσπαθήσω να σας πείσω,
στα επόμενα 15 λεπτά που έχω,
00:20
that microbesμικροβίων have a lot to say
about questionsερωτήσεις suchτέτοιος as,
3
8847
4253
ότι τα μικρόβια έχουν να μας δώσουν
πολλές απαντήσεις σε ερωτήσεις όπως,
00:25
"Are we aloneμόνος?"
4
13100
1898
«Είμαστε μόνοι μας;»
00:26
and they can tell us more about
not only life in our solarηλιακός systemΣύστημα
5
14998
5225
και μπορούν να μας πουν πολλά όχι μόνο
για τη ζωή στο δικό μας ηλιακό σύστημα
00:32
but alsoεπίσης maybe beyondπέρα,
6
20223
1877
αλλά και πέρα από αυτό,
00:34
and this is why I am trackingπαρακολούθηση them down
in the mostπλέον impossibleαδύνατο placesθέσεις on EarthΓη,
7
22100
5297
γι' αυτό και ψάχνω να τα εντοπίζω
στα πιο απίθανα μέρη της Γης,
00:39
in extremeάκρο environmentsπεριβάλλοντος where conditionsσυνθήκες
8
27397
2369
σε ακραία περιβάλλοντα όπου οι συνθήκες
00:41
are really pushingπιέζοντας them
to the brinkχείλος of survivalεπιβίωση.
9
29766
2684
τα σπρώχνουν πραγματικά
στο χείλος της επιβίωσης.
00:44
ActuallyΣτην πραγματικότητα, sometimesωρες ωρες me too,
when I'm tryingπροσπαθεί to followακολουθηστε them too closeΚοντά.
10
32450
3254
Το ίδιο ισχύει και για μένα
όταν τα παρακολουθώ από πολύ κοντά.
00:47
But here'sεδώ είναι the thing:
11
35704
1817
Όμως η κατάσταση έχει ως εξής:
00:49
We are the only advancedπροχωρημένος civilizationπολιτισμός
in the solarηλιακός systemΣύστημα,
12
37521
5613
Είμαστε ο μόνος εξελιγμένος πολιτισμός
του ηλιακού μας συστήματος,
00:55
but that doesn't mean that there is
no microbialμικροβιακός life nearbyπλησίον.
13
43134
3744
χωρίς αυτό όμως να σημαίνει
ότι δεν υπάρχει μικροβιακή ζωή δίπλα μας.
00:58
In factγεγονός, the planetsπλανήτες
and moonsΣελήνη you see here
14
46878
3785
Στην πραγματικότητα, οι πλανήτες
και τα φεγγάρια που βλέπετε εδώ
01:02
could hostπλήθος life -- all of them --
and we know that,
15
50663
3970
θα μπορούσαν να φιλοξενήσουν ζωή
-όλα τους- και ξέρουμε ότι,
01:06
and it's a strongισχυρός possibilityδυνατότητα.
16
54633
2849
οι πιθανότητες για κάτι τέτοιο
είναι σημαντικές.
01:09
And if we were going to find life
on those moonsΣελήνη and planetsπλανήτες,
17
57482
4653
Αν καταφέρναμε να βρούμε ζωή
σε αυτά τα φεγγάρια και πλανήτες
01:14
then we would answerαπάντηση questionsερωτήσεις suchτέτοιος as,
18
62135
3016
τότε θα μπορούσαμε να απαντήσουμε
σε ερωτήσεις όπως,
01:17
are we aloneμόνος in the solarηλιακός systemΣύστημα?
19
65151
2136
είμαστε μόνοι μας στο ηλιακό σύστημα;
01:19
Where are we comingερχομός from?
20
67287
1969
Απο πού προερχόμαστε;
01:21
Do we have familyοικογένεια in the neighborhoodγειτονιά?
21
69256
2977
Έχουμε οικογένεια στη γειτονιά μας;
01:24
Is there life beyondπέρα our solarηλιακός systemΣύστημα?
22
72233
3924
Υπάρχει ζωή
πέραν του ηλιακού μας συστήματος;
01:28
And we can askπαρακαλώ all those questionsερωτήσεις
because there has been a revolutionεπανάσταση
23
76157
4087
Μπορούμε να κάνουμε αυτές τις ερωτήσεις
λόγω της επανάστασης στην αντίληψή μας
01:32
in our understandingκατανόηση
of what a habitableΚατοικήσιμη planetπλανήτης is,
24
80244
4276
για το τι είναι κατοικήσιμος πλανήτης,
και κατοικήσιμος πλανήτης είναι
αυτός που διαθέτει μια ζώνη
01:36
and todayσήμερα, a habitableΚατοικήσιμη planetπλανήτης is a planetπλανήτης
25
84520
3340
01:39
that has a zoneζώνη where
waterνερό can stayδιαμονή stableσταθερός,
26
87860
4333
όπου το νερό μπορεί να μείνει σταθερό,
01:44
but to me this is a horizontalοριζόντιος
definitionορισμός of habitabilityκατοικησιμότητας,
27
92193
3729
όμως για μένα αυτός είναι ένας
οριζόντιος ορισμός της κατοικισιμότητας,
01:47
because it involvesπεριλαμβάνει a distanceαπόσταση to a starαστέρι,
28
95922
2275
διότι περιλαμβάνει την απόσταση
από κάποιο αστέρι,
01:50
but there is anotherαλλο
dimensionδιάσταση to habitabilityκατοικησιμότητας,
29
98197
2972
όμως υπάρχει κι άλλη μια διάσταση
της κατοικισιμότητας,
01:53
and this is a verticalκατακόρυφος dimensionδιάσταση.
30
101169
2181
εκείνη της κάθετης διάστασης.
01:55
Think of it as
31
103840
3687
Σκεφτείτε το ως
01:59
conditionsσυνθήκες in the subsurfaceκάτω από την επιφάνεια of a planetπλανήτης
where you are very farμακριά away from a sunήλιος,
32
107527
6683
συνθήκες σε κατώτερο στρώμα της επιφάνειας
ενός πλανήτη μακριά από τον ήλιο,
όπου όμως έχεις νερό, ενέργεια,
θρεπτικές ουσίες,
02:06
but you still have waterνερό,
energyενέργεια, nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες,
33
114210
3143
02:09
whichοι οποίες for some of them meansπου σημαίνει foodτροφή,
34
117353
1951
πράγματα που για κάποια απ' αυτά
σημαίνουν φαγητό
02:11
and a protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ.
35
119304
1903
και προστασία.
02:13
And when you look at the EarthΓη,
36
121207
2044
Όταν κοιτάζεις στη Γη,
02:15
very farμακριά away from any sunlightηλιακό φως,
deepβαθύς in the oceanωκεανός,
37
123251
4545
πολύ μακριά από το φως του ήλιου,
βαθιά στους ωκεανούς,
02:19
you have life thrivingακμάζουσα
38
127796
1869
υπάρχει ζωή που ευδοκιμεί
02:21
and it usesχρήσεις only chemistryχημεία
for life processesδιαδικασίες.
39
129665
4011
κι η οποία χρησιμοποιεί μόνο τη χημεία
για να επιβιώσει.
02:25
So when you think of it
at that pointσημείο, all wallsτοίχους collapseκατάρρευση.
40
133676
5650
Οπότε, όταν το σκεφτείς έτσι,
όλοι οι τοίχοι καταρρέουν.
Δεν έχεις κανέναν περιορισμό, βασικά.
02:31
You have no limitationsπεριορισμούς, basicallyβασικα.
41
139326
2274
Αν τυχόν ρίχνετε ματιές στα πρωτοσέλιδα
τελευταία,
02:33
And if you have been looking
at the headlinesπρωτοσέλιδα latelyΠρόσφατα,
42
141600
2560
τότε έχετε δει ότι έχουμε ανακαλύψει
υποεπιφανειακούς ωκεανούς
02:36
then you will see that we have
discoveredανακαλύφθηκε a subsurfaceκάτω από την επιφάνεια oceanωκεανός
43
144160
2960
02:39
on EuropaEUROPA, on GanymedeΓανυμήδης,
on EnceladusΕγκέλαδος, on TitanΤιτάν,
44
147120
3869
στην Ευρώπη, τον Γανυμήδη,
τον Εγκέλαδο, τον Τιτάνα,
02:42
and now we are findingεύρεση a geyserΘερμοπίδακας
and hotζεστό springsελατήρια on EnceladusΕγκέλαδος,
45
150989
2934
και τώρα ανακαλύπτουμε θερμοπίδακες
και θερμοπηγές στον Εγκέλαδο.
02:45
Our solarηλιακός systemΣύστημα is turningστροφή
into a giantγίγαντας spaΚέντρο ευεξίας και σπα.
46
153923
4055
Το ηλιακό μας σύστημα μετατρέπεται
σε ένα γιγαντιαίο σπα.
Όσοι έχετε πάει σε σπα γνωρίζετε
πόσο αυτό αρέσει στα μικρόβια, σωστά;
02:49
For anybodyοποιοσδήποτε who has goneχαμένος to a spaΚέντρο ευεξίας και σπα
knowsξέρει how much microbesμικροβίων like that, right?
47
157978
3886
02:53
(LaughterΤο γέλιο)
48
161864
1718
(Γέλια)
Σκεφτείτε σε αυτό το σημείο τον Άρη.
02:55
So at that pointσημείο, think alsoεπίσης about MarsΆρης.
49
163582
3529
02:59
There is no life possibleδυνατόν
at the surfaceεπιφάνεια of MarsΆρης todayσήμερα,
50
167111
3367
Δεν υπάρχει πιθανότητα ζωής
στην επιφάνεια του Άρη σήμερα,
03:02
but it mightθα μπορούσε still be hidingΑπόκρυψη undergroundυπόγειος.
51
170478
3251
μπορεί όμως να κρύβεται ακόμη
κάτω από την επιφάνεια.
03:05
So, we have been makingκατασκευή progressπρόοδος
in our understandingκατανόηση of habitabilityκατοικησιμότητας,
52
173729
5610
Έτσι, λοιπόν, έχουμε κάνει πρόοδο
στην κατανόηση της κατοικισιμότητας,
όπως επίσης έχουμε κάνει πρόοδο
03:11
but we alsoεπίσης have been makingκατασκευή progressπρόοδος
in our understandingκατανόηση
53
179339
2772
στο να καταλάβουμε ποια είναι
τα χαρακτηριστικά της ζωής στη Γη.
03:14
of what the signaturesυπογραφές
of life are on EarthΓη.
54
182111
3576
03:17
And you can have what we call
organicοργανικός moleculesμόρια,
55
185687
2856
Μπορεί να έχουμε τα επονομαζόμενα
οργανικά μόρια,
03:20
and these are the bricksτούβλα of life,
56
188543
1927
τα οποία είναι τα θεμέλια της ζωής,
03:22
and you can have fossilsαπολιθώματα,
57
190470
1880
επίσης μπορούμε να έχουμε απολιθώματα,
03:24
and you can mineralsμεταλλικά στοιχεία, biomineralsbiominerals,
58
192350
2903
καθώς και μέταλλα, βιομέταλλα,
03:27
whichοι οποίες is dueλόγω to the reactionαντίδραση
betweenμεταξύ bacteriaβακτήρια and rocksβράχια,
59
195253
3390
τα οποία προέρχονται από την αντίδραση
μεταξύ βακτηρίων και πετρωμάτων
03:30
and of courseσειρά μαθημάτων you can have
gasesαερίων in the atmosphereατμόσφαιρα.
60
198643
3134
και φυσικά μπορούμε να έχουμε αέρια
στην ατμόσφαιρα.
03:33
And when you look at those
tinyμικροσκοπικός greenπράσινος algaeφύκια
61
201777
2206
Όταν κοιτάς αυτά
τα μικροσκοπικά πράσινα άλγη,
03:35
on the right of the slideολίσθηση here,
62
203983
1951
εδώ στη δεξιά μεριά του σλάιντ,
είναι άμεσοι απόγονοι
εκείνων που διοχέτευαν οξυγόνο
03:37
they are the directαπευθείας descendantsαπόγονοι
of those who have been pumpingάντληση oxygenοξυγόνο
63
205934
3516
πριν ένα δισεκατομμύριο χρόνια
στην ατμόσφαιρα της Γης.
03:41
a billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν
in the atmosphereατμόσφαιρα of the EarthΓη.
64
209450
2393
03:43
When they did that, they poisonedδηλητηρίαση
90 percentτοις εκατό of the life
65
211843
2622
Όταν το έκαναν αυτό,
δηλητηρίασαν το 90% της ζωής
03:46
at the surfaceεπιφάνεια of the EarthΓη,
66
214465
1522
στην επιφάνεια του πλανήτη,
03:47
but they are the reasonλόγος why
you are breathingαναπνοή this airαέρας todayσήμερα.
67
215987
3203
όμως είναι ο λόγος για τον οποίο
αναπνέετε αυτό το οξυγόνο σήμερα.
Παρότι όμως η γνώση μας για όλα αυτά
τα πράγματα συνεχώς μεγαλώνει,
03:52
But as much as our understandingκατανόηση growsμεγαλώνει
of all of these things,
68
220740
5185
υπάρχει μια ερώτηση για την οποία
δεν έχουμε ακόμη απάντηση,
03:57
there is one questionερώτηση
we still cannotδεν μπορώ answerαπάντηση,
69
225925
2926
04:00
and this is, where are we comingερχομός from?
70
228851
2275
κι αυτή είναι, από πού προερχόμαστε;
04:03
And you know, it's gettingνα πάρει worseχειρότερος,
71
231126
1718
Η κατάσταση χειροτερεύει, ξέρετε,
04:04
because we won'tσυνηθισμένος be ableικανός
to find the physicalφυσικός evidenceαπόδειξη
72
232844
3042
διότι δε θα είμαστε σε θέση
να βρούμε φυσικές αποδείξεις
04:07
of where we are comingερχομός from
on this planetπλανήτης,
73
235886
2554
σε αυτόν τον πλανήτη
για την προέλευσή μας,
04:10
and the reasonλόγος beingνα εισαι is that anything that
is olderΠαλαιότερα than fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια is goneχαμένος.
74
238440
5690
επειδή έχει χαθεί καθετί μεγαλύτερο
από 4 δισεκατομμύρια χρόνια.
Όλες οι αποδείξεις έχουν χαθεί,
04:16
All recordΡεκόρ is goneχαμένος,
75
244130
1624
04:17
erasedδιαγράφονται by plateπλάκα tectonicsτεκτονική and erosionδιάβρωση.
76
245754
3878
διαγράφηκαν από τις τεκτονικές πλάκες
και τις διαβρώσεις.
04:21
This is what I call the Earth'sΤης γης
biologicalβιολογικός horizonορίζοντας.
77
249632
3552
Αυτό είναι που ονομάζω
βιολογικό ορίζοντα της Γης.
Πέραν αυτού του ορίζοντα
δεν ξέρουμε από πού προήλθαμε.
04:25
BeyondΠέρα από this horizonορίζοντας we don't know
where we are comingερχομός from.
78
253184
3483
04:28
So is everything lostχαμένος? Well, maybe not.
79
256667
2926
Οπότε, έχουν χαθεί όλες οι ελπίδες;
Μπορεί και όχι.
04:31
And we mightθα μπορούσε be ableικανός to find
evidenceαπόδειξη of our ownτα δικά originπροέλευση
80
259593
3715
Υπάρχει πιθανότητα εύρεσης αποδείξεων
της ύπαρξής μας
04:35
in the mostπλέον unlikelyαπίθανος placeθέση,
and this placeθέση in MarsΆρης.
81
263308
3111
στο πιο απίθανο μέρος, δηλαδή στον Άρη.
Πώς είναι αυτό δυνατόν;
04:39
How is this possibleδυνατόν?
82
267929
1491
Κατά τη γέννηση του ηλιακού μας
συστήματος,
04:41
Well clearlyσαφώς at the beginningαρχή
of the solarηλιακός systemΣύστημα,
83
269420
2781
04:44
MarsΆρης and the EarthΓη were bombardedβομβαρδιζόμαστε
by giantγίγαντας asteroidsαστεροειδείς and cometsκομήτες,
84
272201
4968
ο Άρης και η Γη βομβαρδίζονταν
από γιγαντιαίους αστεροειδείς και κομήτες
04:49
and there were ejectaαπορρήματα
from these impactsεπιπτώσεις all over the placeθέση.
85
277169
3158
και υπήρχαν παντού
συντρίμμια αυτών των συγκρούσεων.
04:52
EarthΓη and MarsΆρης keptδιατηρούνται throwingρίψη rocksβράχια
at eachκαθε other for a very long time.
86
280327
3860
Η Γη κι ο Άρης εκσφενδόνιζαν πέτρες
ο ένας στον άλλον για πολύ καιρό.
04:56
PiecesΚομμάτια of rocksβράχια landedπροσγειώθηκε on the EarthΓη.
87
284187
2043
Ορισμένα κομμάτια έπεσαν στη Γη,
και κάποια κομμάτια της Γης
έπεσαν στον Άρη.
04:58
PiecesΚομμάτια of the EarthΓη landedπροσγειώθηκε on MarsΆρης.
88
286230
1951
05:00
So clearlyσαφώς, those two planetsπλανήτες mayενδέχεται have
been seededσπέρνεται by the sameίδιο materialυλικό.
89
288181
5178
Είναι προφανές ότι οι δύο αυτοί πλανήτες
μπορεί να έχουν κοινή υλική προέλευση.
05:05
So yeah, maybe GranddadyGranddady is sittingσυνεδρίαση
there on the surfaceεπιφάνεια and waitingαναμονή for us.
90
293359
3924
Οπότε ναι, ίσως ο παππούς μας
είναι εκεί πάνω και μας περιμένει.
Όμως αυτό σημαίνει
ότι μπορούμε να πάμε στον Άρη
05:10
But that alsoεπίσης meansπου σημαίνει that we can go to MarsΆρης
and try to find tracesίχνη of our ownτα δικά originπροέλευση.
91
298659
7531
και να ψάξουμε ίχνη της δική μας απαρχής.
05:18
MarsΆρης mayενδέχεται holdΚρατήστε that secretμυστικό for us.
92
306190
2252
Ο Άρης ίσως να κρύβει
αυτό το μυστικό για εμάς.
Γι' αυτό κι ο Άρης είναι τόσο σημαντικός.
05:20
This is why MarsΆρης is so specialειδικός to us.
93
308442
2708
05:23
But for that to happenσυμβεί,
94
311150
2010
Όμως για να συμβεί αυτό,
θα πρέπει ο Άρης να φιλοξενούσε ζωή
την εποχή που οι συνθήκες ήταν κατάλληλες.
05:25
MarsΆρης neededαπαιτείται to be habitableΚατοικήσιμη
at the time when conditionsσυνθήκες were right.
95
313160
5384
Υπήρξε λοιπόν ο Άρης κατοικήσιμος;
05:30
So was MarsΆρης habitableΚατοικήσιμη?
96
318544
1856
05:32
We have a numberαριθμός of missionsαποστολές
tellingαποτελεσματικός us exactlyακριβώς the sameίδιο thing todayσήμερα.
97
320400
3854
Έχουμε έναν αριθμό αποστολών
που αυτό ακριβώς μας λένε σήμερα.
05:36
At the time when life
appearedεμφανίστηκε on the EarthΓη,
98
324254
3738
Τον καιρό που η ζωή
έκανε την εμφάνισή της στη Γη,
05:39
MarsΆρης did have an oceanωκεανός,
it had volcanoesηφαίστεια, it had lakesλίμνες,
99
327992
4838
ο Άρης είχε ωκεανό, ηφαίστεια, λίμνες,
05:44
and it had deltasΔέλτα like the beautifulπανεμορφη
pictureεικόνα you see here.
100
332830
2843
αλλά και δέλτα ποταμών, όπως αυτή
η όμορφη φωτογραφία εδώ.
05:47
This pictureεικόνα was sentΑπεσταλμένα by the CuriosityΠεριέργεια
roverRover only a fewλίγοι weeksεβδομάδες agoπριν.
101
335673
3787
Η φωτογραφία αυτή στάλθηκε λίγες
βδομάδες πριν από το ρομπότ Curiosity.
Απεικονίζει τα απομεινάρια κάποιου δέλτα
κι η εικόνα μας λέει κάτι:
05:51
It showsδείχνει the remnantsυπολείμματα of a deltaδέλτα,
and this pictureεικόνα tellsλέει us something:
102
339460
3682
05:55
waterνερό was abundantάφθονος
103
343142
1954
το νερό ήταν άφθονο
κι έμεινε αναβλύζον στην επιφάνεια
για πολύ καιρό.
05:57
and stayedέμεινε fountingfounting at the surfaceεπιφάνεια
for a very long time.
104
345096
2661
Αυτά είναι καλά νέα για τη ζωή.
05:59
This is good newsΝέα for life.
105
347757
1811
Η χημεία της ζωής χρειάζεται πολύ χρόνο
για να υλοποιηθεί.
06:01
Life chemistryχημεία takes a long time
to actuallyπράγματι happenσυμβεί.
106
349568
3422
06:04
So this is extremelyεπακρώς good newsΝέα,
107
352990
1517
Είναι εξαιρετικά νέα,
όμως αυτό σημαίνει πως, αν πάμε εκεί,
θα βρούμε εύκολα ζωή στον Άρη;
06:06
but does that mean that if we go there,
life will be easyεύκολος to find on MarsΆρης?
108
354507
3620
06:10
Not necessarilyαναγκαίως.
109
358127
1883
Όχι απαραίτητα.
06:12
Here'sΕδώ είναι what happenedσυνέβη:
110
360010
1851
Αυτό που συνέβη ήταν το εξής:
Την εποχή που στην επιφάνεια της Γης
η ζωή απογειώθηκε,
06:13
At the time when life explodedεξερράγη
at the surfaceεπιφάνεια of the EarthΓη,
111
361861
3369
στον Άρη τα πάντα καταστράφηκαν,
κυριολεκτικά.
06:17
then everything wentπήγε southΝότος for MarsΆρης,
112
365230
2139
06:19
literallyΚυριολεκτικά.
113
367369
1532
Η ατμόσφαιρα διαλύθηκε
από ηλιακές εκρήξεις,
06:20
The atmosphereατμόσφαιρα was
strippedγυμνός away by solarηλιακός windsάνεμοι,
114
368901
3571
06:24
MarsΆρης lostχαμένος its magnetosphereμαγνητόσφαιρα,
115
372472
2303
ο Άρης έχασε τη μαγνητόσφαιρά του
06:26
and then cosmicκοσμικός raysακτίνες and U.V.
bombardedβομβαρδιζόμαστε the surfaceεπιφάνεια
116
374775
4412
και μετά κοσμικές κι υπεριώδεις ακτίνες
βομβάρδισαν την επιφάνειά του,
06:31
and waterνερό escapedδιαφεύγει to spaceχώρος
and wentπήγε undergroundυπόγειος.
117
379187
4223
και το νερό ξέφυγε στο διάστημα
και πήγε κάτω από την επιφάνεια.
Αν λοιπόν θέλουμε να καταλάβουμε,
06:35
So if we want to be ableικανός to understandκαταλαβαίνουν,
118
383410
3091
06:38
if we want to be ableικανός to find those tracesίχνη
of the signaturesυπογραφές of life
119
386501
4929
αν θέλουμε να βρούμε αυτά τα ίχνη ζωής
06:43
at the surfaceεπιφάνεια of MarsΆρης, if they are there,
120
391430
2214
στην επιφάνεια του Άρη, αν είναι εκεί,
06:45
we need to understandκαταλαβαίνουν what was
the impactεπίπτωση of eachκαθε of these eventsγεγονότα
121
393644
3187
πρέπει να κατανοήσουμε την επιρροή
καθενός από αυτά τα γεγονότα
06:48
on the preservationδιατήρηση of its recordΡεκόρ.
122
396831
3653
όσον αφορά στη διατήρηση
των μαρτυριών του παρελθόντος.
Μόνο τότε θα είμαστε σε θέση να δούμε
πού κρύβονται αυτά τα ίχνη
06:52
Only then will we be ableικανός
to know where those signaturesυπογραφές are hidingΑπόκρυψη,
123
400484
4830
06:57
and only then will we be ableικανός
to sendστείλετε our roverRover to the right placesθέσεις
124
405314
3683
και μόνο τότε θα είμαστε σε θέση
να στείλουμε το ρομπότ μας στα σωστά μέρη
07:00
where we can sampleδείγμα those rocksβράχια
that mayενδέχεται be tellingαποτελεσματικός us something
125
408997
3149
απ' όπου θα μπορούμε
να πάρουμε δείγματα πετρωμάτων
που ίσως να μας πουν κάτι σημαντικό
για το ποιοι είμαστε
07:04
really importantσπουδαίος about who we are,
126
412146
2716
κι αν όχι, ίσως μας πουν ότι κάπου,
ανεξάρτητα,
07:06
or, if not, maybe tellingαποτελεσματικός us
that somewhereκάπου, independentlyανεξάρτητα,
127
414862
4110
07:10
life has appearedεμφανίστηκε on anotherαλλο planetπλανήτης.
128
418972
2856
δημιουργήθηκε ζωή
σε κάποιον άλλον πλανήτη.
07:13
So to do that, it's easyεύκολος.
129
421828
2508
Αυτό είναι κάτι εύκολο να συμβεί.
07:16
You only need to go back
3.5 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν
130
424336
3558
Χρειάζεται απλώς να πας
3,5 δισεκατομμύρια χρόνια πίσω
07:19
in the pastτο παρελθόν of a planetπλανήτης.
131
427894
2391
στο παρελθόν ενός πλανήτη.
07:22
We just need a time machineμηχανή.
132
430285
2624
Χρειαζόμαστε απλώς μια χρονομηχανή.
07:24
EasyΕύκολη, right?
133
432909
2194
Εύκολο, σωστά;
07:27
Well, actuallyπράγματι, it is.
134
435103
1570
Στην πραγματικότητα, είναι.
Κοιτάξτε γύρω σας.
Αυτός είναι ο πλανήτης Γη.
07:28
Look around you -- that's planetπλανήτης EarthΓη.
135
436673
1901
Αυτή είναι η χρονομηχανή μας.
07:30
This is our time machineμηχανή.
136
438574
2044
07:32
GeologistsΓεωλόγοι are usingχρησιμοποιώντας it
to go back in the pastτο παρελθόν of our ownτα δικά planetπλανήτης.
137
440618
4170
Οι γεωλόγοι τη χρησιμοποιούν για να πάνε
πίσω στο παρελθόν του δικού μας πλανήτη.
07:36
I am usingχρησιμοποιώντας it a little bitκομμάτι differentlyδιαφορετικά.
138
444788
2183
Εγώ τη χρησιμοποιώ λίγο διαφορετικά.
07:38
I use planetπλανήτης EarthΓη to go
in very extremeάκρο environmentsπεριβάλλοντος
139
446971
2995
Χρησιμοποιώ τον πλανήτη Γη
για να πάω σε ακραία περιβάλλοντα
όπου οι συνθήκες είναι παρόμοιες
με εκείνες στον Άρη
07:41
where conditionsσυνθήκες were similarπαρόμοιος
to those of MarsΆρης
140
449966
2902
07:44
at the time when the climateκλίμα changedάλλαξε,
141
452868
1997
τη στιγμή που το κλίμα άλλαξε
07:46
and there I'm tryingπροσπαθεί
to understandκαταλαβαίνουν what happenedσυνέβη.
142
454865
2880
κι εκεί προσπαθώ να καταλάβω τι συνέβη.
07:49
What are the signaturesυπογραφές of life?
143
457745
1694
Ποια είναι τα ίχνη ζωής;
Τι έχει απομείνει; Πώς θα τα βρούμε;
07:51
What is left? How are we going to find it?
144
459439
2833
07:54
So for one momentστιγμή now
I'm going to take you with me
145
462272
3004
Για λίγο λοιπόν τώρα
θα σας πάρω μαζί μου σ' ένα ταξίδι
με αυτή τη χρονομηχανή.
07:57
on a tripταξίδι into that time machineμηχανή.
146
465276
2854
Αυτό που βλέπετε εδώ,
είμαστε στα 4.500 μέτρα στις Άνδεις,
08:00
And now, what you see here,
we are at 4,500 metersμέτρα in the AndesΆνδεις,
147
468130
4735
08:04
but in factγεγονός we are lessπιο λιγο than a billionδισεκατομμύριο
yearsχρόνια after the EarthΓη and MarsΆρης formedσχηματίστηκε.
148
472865
6729
στην πραγματικότητα όμως είμαστε
λιγότερο από ένα δισεκατομμύριο χρόνια
αφότου δημιουργήθηκαν ο Άρης κι η Γη.
08:11
The EarthΓη and MarsΆρης will have lookedκοίταξε
prettyαρκετά much exactlyακριβώς like that --
149
479594
3691
Η Γη κι ο Άρης θα πρέπει να ήταν
πάνω-κάτω ακριβώς έτσι -
08:15
volcanoesηφαίστεια everywhereπαντού,
evaporatingεξάτμιση lakesλίμνες everywhereπαντού,
150
483285
3511
ηφαίστεια παντού, λίμνες που εξατμίζονταν,
μέταλλα, θερμοπηγές
08:18
mineralsμεταλλικά στοιχεία, hotζεστό springsελατήρια,
151
486796
3307
κι έπειτα βλέπετε αυτούς τους λοφίσκους
στις ακτές αυτών των λιμνών;
08:22
and then you see those moundsαναχώματα
on the shoreΑκτή of those lakesλίμνες?
152
490103
3831
Αυτοί δημιουργήθηκαν από τους
απόγονους των πρώτων οργανισμών
08:25
Those are builtχτισμένο by the descendantsαπόγονοι
of the first organismsοργανισμούς
153
493934
3460
που μας έδωσαν
τα πρώτα απολιθώματα στη Γη.
08:29
that gaveέδωσε us the first fossilαπολίθωμα on EarthΓη.
154
497394
3102
Αν όμως θέλουμε να καταλάβουμε τι συνέβει,
πρέπει να πάμε λίγο παραπέρα.
08:32
But if we want to understandκαταλαβαίνουν what's
going on, we need to go a little furtherπεραιτέρω.
155
500496
4059
08:36
And the other thing about those sitesιστοσελίδες
156
504555
1915
Το άλλο με αυτές τις τοποθεσίες
είναι πως ακριβώς όπως στον Άρη
3,5 δισεκατομμύρια χρόνια πριν,
08:38
is that exactlyακριβώς like on MarsΆρης
threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν,
157
506470
3476
08:41
the climateκλίμα is changingαλλάζοντας very fastγρήγορα,
and waterνερό and iceπάγος are disappearingεξαφανίζονται.
158
509946
4517
το κλίμα αλλάζει ταχύτατα
και το νερό κι ο πάγος εξαφανίζονται.
08:46
But we need to go back to that time
when everything changedάλλαξε on MarsΆρης,
159
514463
3215
Πρέπει όμως να πάμε πίσω στον χρόνο
όταν τα πάντα άλλαξαν στον Άρη
και για να το κάνουμε αυτό,
πρέπει να πάμε ψηλότερα.
08:49
and to do that, we need to go higherπιο ψηλά.
160
517678
2083
08:52
Why is that?
161
520441
1417
Γιατί;
Διότι όταν πας ψηλότερα,
08:53
Because when you go higherπιο ψηλά,
162
521858
1357
08:55
the atmosphereατμόσφαιρα is gettingνα πάρει thinnerδιαλυτικό,
it's gettingνα πάρει more unstableασταθής,
163
523215
3122
η ατμόσφαιρα γίνεται
ολοένα πιο λεπτή και ασταθής,
08:58
the temperatureθερμοκρασία is gettingνα πάρει coolerψυγείο,
and you have a lot more U.V. radiationακτινοβολία.
164
526337
5311
η θερμοκρασία κατεβαίνει
κι έχεις πολλή υπεριώδη ακτινοβολία.
Βασικά,
09:03
BasicallyΒασικά,
165
531648
809
βρίσκεις τις συνθήκες που υπήρχαν
στον Άρη όταν άλλαξαν τα πάντα.
09:04
you are gettingνα πάρει to those conditionsσυνθήκες
on MarsΆρης when everything changedάλλαξε.
166
532457
4734
09:10
So I was not promisingυποσχόμενος anything about
a leisurelyχαλαρό tripταξίδι on the time machineμηχανή.
167
538340
6497
Δεν σας υποσχέθηκα λοιπόν
ένα ταξίδι αναψυχής με τη χρονομηχανή.
09:16
You are not going to be sittingσυνεδρίαση
in that time machineμηχανή.
168
544837
2534
Δεν θα καθίσετε σ' αυτήν τη χρονομηχανή.
09:19
You have to haulτραβώ 1,000 poundsλίρες
of equipmentεξοπλισμός to the summitκορυφή
169
547371
3028
Πρέπει να κουβαλήσετε 450 κιλά εξοπλισμό
09:22
of this 20,000-foot-πόδι volcanoηφαίστειο
in the AndesΆνδεις here.
170
550399
3785
ως την κορυφή του ηφαιστείου στις Άνδεις.
09:26
That's about 6,000 metersμέτρα.
171
554184
2600
Αυτό είναι περίπου 6.000 μέτρα.
09:28
And you alsoεπίσης have to sleepύπνος
on 42-degree-Πτυχίο slopesπλαγιές
172
556784
3623
Επίσης πρέπει να κοιμηθείς
σε πλαγιές με κλίση 42 μοιρών
ελπίζοντας ότι δε θα συμβεί
κάποιος σεισμός εκείνη τη νύχτα.
09:32
and really hopeελπίδα that there won'tσυνηθισμένος
be any earthquakeσεισμός that night.
173
560407
3111
09:35
But when we get to the summitκορυφή,
we actuallyπράγματι find the lakeλίμνη we cameήρθε for.
174
563518
4946
Όταν όμως φτάσουμε στην κορυφή,
θα βρούμε τη λίμνη που θέλουμε.
09:40
At this altitudeυψόμετρο, this lakeλίμνη is
experiencingβιώνουν exactlyακριβώς the sameίδιο conditionsσυνθήκες
175
568464
4662
Σε αυτό το υψόμετρο, η συγκεκριμένη λίμνη
βιώνει ακριβώς τις ίδιες συνθήκες
09:45
as those on MarsΆρης
threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
176
573126
3119
που επικρατούσαν στον Άρη
3,5 δισεκατομμύρια χρόνια πριν.
09:48
And now we have to changeαλλαγή our voyageταξίδι στη θάλασσα
177
576245
2925
Τώρα θα πρέπει να αλλάξουμε το ταξίδι μας
09:51
into an innerεσωτερικός voyageταξίδι στη θάλασσα insideμέσα that lakeλίμνη,
178
579170
2720
σε ένα εσωτερικό ταξίδι
μέσα σε αυτήν τη λίμνη
09:53
and to do that, we have to removeαφαιρώ
our mountainβουνό gearγρανάζι
179
581890
3651
και για να γίνει αυτό, πρέπει να βγάλουμε
τον ορειβατικό εξοπλισμό μας
09:57
and actuallyπράγματι donΝτον suitsκοστούμια and go for it.
180
585541
4306
και να φορέσουμε στολή κατάδυσης
κι έπειτα να συνεχίσουμε.
10:02
But at the time we enterεισαγω that lakeλίμνη,
at the very momentστιγμή we enterεισαγω that lakeλίμνη,
181
590277
4175
Όταν όμως μπούμε σ' αυτή τη λίμνη,
την ίδια στιγμή που μπαίνουμε στη λίμνη,
10:06
we are steppingενίσχυση back
182
594452
1928
πηγαίνουμε πίσω
3,5 δισεκατομμύρια χρόνια
στο παρελθόν κάποιου άλλου πλανήτη
10:08
threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια
in the pastτο παρελθόν of anotherαλλο planetπλανήτης,
183
596380
3181
10:11
and then we are going to get
the answerαπάντηση cameήρθε for.
184
599561
4100
κι έπειτα πρόκειται να πάρουμε
την απάντηση για την οποία ήρθαμε.
10:16
Life is everywhereπαντού, absolutelyαπολύτως everywhereπαντού.
185
604511
3122
Η ζωή βρίσκεται παντού,
κυριολεκτικά παντού.
10:19
Everything you see in this pictureεικόνα
is a livingζωή organismοργανισμός.
186
607633
3320
Οτιδήποτε βλέπετε σε αυτή τη φωτογραφία
είναι ζωντανός οργανισμός.
10:22
Maybe not so the diverδύτης,
but everything elseαλλού.
187
610953
3493
Ίσως όχι ο δύτης, αλλά οτιδήποτε άλλο.
Όμως η φωτογραφία αυτή εξαπατά πολύ.
10:27
But this pictureεικόνα is very deceivingεξαπάτηση.
188
615626
3227
10:30
Life is abundantάφθονος in those lakesλίμνες,
189
618853
2670
Η ζωή είναι άφθονη σε αυτές τις λίμνες,
10:33
but like in manyΠολλά placesθέσεις on EarthΓη
right now and dueλόγω to climateκλίμα changeαλλαγή,
190
621523
4107
όμως όπως σε πολλά μέρη της Γης αυτή τη
στιγμή και λόγω της κλιματικής αλλαγής
υπάρχει τεράστια απώλεια βιοποικιλότητας.
10:37
there is a hugeτεράστιος lossαπώλεια in biodiversityβιοποικιλότητα.
191
625630
2694
10:40
In the samplesδείγματα that we tookπήρε back home,
192
628744
2996
Στα δείγματα που φέραμε πίσω,
το 36% των βακτηρίων σε αυτές τις λίμνες
συντίθενται από τρία είδη
10:43
36 percentτοις εκατό of the bacteriaβακτήρια in those lakesλίμνες
were composedαπαρτίζεται of threeτρία speciesείδος,
193
631740
5816
10:49
and those threeτρία speciesείδος are the onesαυτές
that have survivedεπέζησε so farμακριά.
194
637556
3819
κι αυτά τα τρία είδη είναι εκείνα
που έχουν επιβιώσει μέχρι στιγμής.
10:53
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο lakeλίμνη,
right nextεπόμενος to the first one.
195
641375
2787
Εδώ είναι μια άλλη λίμνη
ακριβώς δίπλα στην πρώτη.
10:56
The redτο κόκκινο colorχρώμα you see here
is not dueλόγω to mineralsμεταλλικά στοιχεία.
196
644162
3668
Το κόκκινο χρώμα που βλέπετε εκεί
δεν οφείλεται σε μέταλλα.
10:59
It's actuallyπράγματι dueλόγω to the presenceπαρουσία
of a tinyμικροσκοπικός algaeφύκια.
197
647830
3321
Οφείλεται στην παρουσία
μικροσκοπικών φυκών.
11:03
In this regionπεριοχή, the U.V. radiationακτινοβολία
is really nastyάσχημη.
198
651151
4509
Σε αυτήν την περιοχή, η υπεριώδης
ακτινοβολία είναι πραγματικά μοχθηρή.
Οπουδήποτε στη Γη,
το 11 θεωρείται ακραίο.
11:07
AnywhereΟπουδήποτε on EarthΓη, 11
is consideredθεωρούνται to be extremeάκρο.
199
655660
3469
11:11
DuringΚατά τη διάρκεια U.V. stormsκαταιγίδες there,
the U.V. IndexΕυρετήριο reachesφτάνει 43.
200
659129
4031
Κατά τη διάρκεια υπεριωδών καταιγίδων
ο δείκτης εκεί φτάνει το 43.
11:15
SPFSPF 30 is not going to do anything
to you over there,
201
663730
4246
Ο δείκτης προστασίας 30 δεν πρόκειται
να σε βοηθήσει καθόλου εκεί πέρα
11:19
and the waterνερό is so
transparentδιαφανής in those lakesλίμνες
202
667976
3366
και το νερό είναι τόσο διαφανές
σε αυτές τις λίμνες
11:23
that the algaeφύκια has
nowhereπουθενά to hideκρύβω, really,
203
671342
3333
που τα φύκη δεν μπορούν
να κρυφτούν πουθενά,
11:26
and so they are developingανάπτυξη
theirδικα τους ownτα δικά sunscreenαντηλιακό,
204
674675
2290
έτσι αναπτύσσουν τη δική τους
αντηλιακή προστασία
11:28
and this is the redτο κόκκινο colorχρώμα you see.
205
676965
1784
είναι το κόκκινο χρώμα που βλέπετε.
Όμως μόνο τόσο μπορούν να προσαρμοστούν
11:30
But they can adaptπροσαρμόζω only so farμακριά,
206
678749
2561
κι όταν όλο το νερό
εξαφανιστεί από την επιφάνεια,
11:33
and then when all the waterνερό
is goneχαμένος from the surfaceεπιφάνεια,
207
681310
2478
11:35
microbesμικροβίων have only one solutionλύση left:
208
683788
2600
τα μικρόβια έχουν μόνο μια λύση:
11:38
They go undergroundυπόγειος.
209
686388
1858
Πηγαίνουν κάτω απο την επιφάνεια.
Αυτά τα μικρόβια, οι πέτρες που βλέπετε
σ' αυτή τη διαφάνεια,
11:40
And those microbesμικροβίων, the rocksβράχια
you see in that slideολίσθηση here,
210
688246
2925
11:43
well, they are actuallyπράγματι
livingζωή insideμέσα rocksβράχια
211
691171
3220
τα μικρόβια λοιπόν ζουν
μέσα σε αυτές τις πέτρες
11:46
and they are usingχρησιμοποιώντας the protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
of the translucenceελαφρή of the rocksβράχια
212
694391
3194
και χρησιμοποιούν για προστασία
τη διαφάνεια των πετρών
για να πάρουν την καλή ακτινοβολία
11:49
to get the good partμέρος of the U.V.
213
697585
1797
11:51
and discardαπορρίπτω the partμέρος that could
actuallyπράγματι damageβλάβη theirδικα τους DNADNA.
214
699382
3744
και αποβάλουν εκείνη
που μπορεί να βλάψει το DNA τους.
11:55
And this is why we are takingλήψη our roverRover
215
703126
2275
Γι' αυτό και παίρνουμε το ρομπότ μας
και το εκπαιδεύουμε ώστε να ψάξει
για ζωή στον Άρη σε αυτά τα μέρη,
11:57
to trainτρένο them to searchΨάξιμο
for life on MarsΆρης in these areasπεριοχές,
216
705401
3576
διότι αν υπήρχε ζωή στον Άρη
πριν από 3,5 δισεκατομμύρια χρόνια
12:00
because if there was life on MarsΆρης
threeτρία and a halfΉμισυ billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν,
217
708977
3737
θα πρέπει να χρησιμοποιούσε
την ίδια στρατηγική για να προστατευτεί.
12:04
it had to use the sameίδιο strategyστρατηγική
to actuallyπράγματι protectπροστατεύω itselfεαυτό.
218
712714
4360
Τώρα, είναι αρκετά προφανές
12:09
Now, it is prettyαρκετά obviousφανερός
219
717864
2378
ότι όταν πάμε σε ακραία περιβάλλοντα,
αυτό μας βοηθάει πάρα πολύ
12:12
that going to extremeάκρο environmentsπεριβάλλοντος
is helpingβοήθεια us very much
220
720242
3528
με τις εξερευνήσεις μας στον Άρη
και με το να προετοιμάζουμε αποστολές.
12:15
for the explorationεξερεύνηση of MarsΆρης
and to prepareπροετοιμασία missionsαποστολές.
221
723770
3991
Μέχρι στιγμής, μας έχει βοηθήσει
στο να καταλάβουμε τη γεωλογία του Άρη.
12:19
So farμακριά, it has helpedβοήθησα us to understandκαταλαβαίνουν
the geologyΓεωλογία of MarsΆρης.
222
727761
4339
12:24
It has helpedβοήθησα to understandκαταλαβαίνουν the pastτο παρελθόν
climateκλίμα of MarsΆρης and its evolutionεξέλιξη,
223
732100
4121
Μας βοήθησε να καταλάβουμε το κλίμα
που είχε ο Άρης και την εξέλιξή του,
12:28
but alsoεπίσης its habitabilityκατοικησιμότητας potentialδυνητικός.
224
736221
2987
καθώς επίσης και τις δυνατότητες
κατοικησιμότητάς του.
12:31
Our mostπλέον recentπρόσφατος roverRover on MarsΆρης
has discoveredανακαλύφθηκε tracesίχνη of organicsοργανικές ενώσεις.
225
739208
5539
Το πιο πρόσφατο ρομπότ μας στον Άρη
ανακάλυψε ίχνη οργανισμών.
Ναι, υπάρχουν οργανισμοί
στην επιφάνεια του Άρη.
12:36
Yeah, there are organicsοργανικές ενώσεις
at the surfaceεπιφάνεια of MarsΆρης.
226
744747
2959
12:39
And it alsoεπίσης discoveredανακαλύφθηκε tracesίχνη of methaneμεθάνιο.
227
747706
3901
Ανακάλυψε επίσης ίχνη μεθανίου.
12:43
And we don't know yetΑκόμη
if the methaneμεθάνιο in questionερώτηση
228
751607
2545
Δεν ξέρουμε ακόμη αν το εν λόγω μεθάνιο
12:46
is really from geologyΓεωλογία or biologyβιολογία.
229
754152
3838
προέρχεται από τη γεωλογία ή τη βιολογία.
12:49
RegardlessΆσχετα από, what we know is
that because of the discoveryανακάλυψη,
230
757990
4869
Παρ' όλα αυτά, αυτό που ξέρουμε είναι
ότι εξαιτίας αυτής της ανακάλυψης,
12:54
the hypothesisυπόθεση that there is still
life presentπαρόν on MarsΆρης todayσήμερα
231
762859
3241
η υπόθεση ύπαρξης τωρινής ζωής
στον Άρη παραμένει ζωντανή.
12:58
remainsλείψανα a viableβιώσιμος one.
232
766100
2355
Μέχρι στιγμής, υποθέτω σας έχω πείσει
ότι ο Άρης είναι πολύτιμος για μας,
13:00
So by now, I think I have convincedπεπεισμένοι you
that MarsΆρης is very specialειδικός to us,
233
768455
5197
13:05
but it would be a mistakeλάθος to think
that MarsΆρης is the only placeθέση
234
773652
2976
θα ήταν όμως λάθος να σκεφτούμε
ότι ο Άρης είναι το μόνο μέρος
13:08
in the solarηλιακός systemΣύστημα that is interestingενδιαφέρων
to find potentialδυνητικός microbialμικροβιακός life.
235
776628
4946
στο ηλιακό σύστημα που υπάρχει
πιθανότητα ανακάλυψης μικροβιακής ζωής.
Ο λόγος είναι επειδή ο Άρης κι η Γη
13:14
And the reasonλόγος is because
MarsΆρης and the EarthΓη
236
782434
3918
13:18
could have a commonκοινός rootρίζα
to theirδικα τους treeδέντρο of life,
237
786352
2791
μπορεί να έχουν κοινή ρίζα
στο δέντρο της ζωής,
13:21
but when you go beyondπέρα MarsΆρης,
it's not that easyεύκολος.
238
789143
4147
όταν όμως πας πέραν του Άρη,
δεν είναι τόσο εύκολο.
Οι ουράνιοι μηχανισμοί
δεν καθιστούν τόσο εύκολη
13:25
CelestialΟυράνια mechanicsμηχανική
is not makingκατασκευή it so easyεύκολος
239
793290
2610
13:27
for an exchangeανταλλαγή
of materialυλικό betweenμεταξύ planetsπλανήτες,
240
795900
2415
την ανταλλαγή υλικού μεταξύ των πλανητών
13:30
and so if we were to discoverανακαλύπτω
life on those planetsπλανήτες,
241
798315
4040
κι έτσι αν ανακαλύπταμε ζωή
σε αυτούς τους πλανήτες,
θα ήταν διαφορετικοί από εμάς.
13:34
it would be differentδιαφορετικός from us.
242
802355
1857
Θα ήταν διαφορετικού είδους ζωή.
13:36
It would be a differentδιαφορετικός typeτύπος of life.
243
804212
1838
13:38
But in the endτέλος, it mightθα μπορούσε be just us,
244
806050
2853
Τελικά όμως,
μπορεί να είμαστε απλά εμείς,
13:40
it mightθα μπορούσε be us and MarsΆρης,
245
808903
1996
μπορεί να είμαστε εμείς κι ο Άρης,
13:42
or it can be manyΠολλά treesδέντρα of life
in the solarηλιακός systemΣύστημα.
246
810899
3483
ή μπορεί να υπάρχουν πολλά δέντρα ζωής
στο ηλιακό σύστημα.
13:46
I don't know the answerαπάντηση yetΑκόμη,
but I can tell you something:
247
814382
3728
Δε γνωρίζω ακόμη την απάντηση,
όμως μπορώ να σας πω κάτι:
Όποιο κι αν είναι το αποτέλεσμα,
όποιος κι αν είναι ο μαγικός αριθμός,
13:50
No matterύλη what the resultαποτέλεσμα is,
no matterύλη what that magicμαγεία numberαριθμός is,
248
818110
4432
13:54
it is going to give us a standardπρότυπο
249
822542
2011
θα μας δώσει ένα πρότυπο
13:56
by whichοι οποίες we are going to be ableικανός
to measureμετρήσει the life potentialδυνητικός,
250
824553
4528
με το οποίο θα μπορέσουμε
να υπολογίσουμε την πιθανότητα ζωής,
την αφθονία και την ποικιλότητα
πέραν του ηλιακού μας συστήματος.
14:01
abundanceαφθονία and diversityποικιλία
beyondπέρα our ownτα δικά solarηλιακός systemΣύστημα.
251
829081
3110
14:04
And this can be achievedεπιτευχθεί
by our generationγενιά.
252
832191
2560
Κι αυτό μπορεί να επιτευχθεί
από τη δική μας γενιά.
14:06
This can be our legacyκληρονομιά,
but only if we dareτολμώ to exploreεξερευνώ.
253
834751
3863
Αυτό μπορεί να είναι η κληρονομιά μας,
μόνον όμως αν τολμήσουμε να εξερευνήσουμε.
14:11
Now, finallyτελικά,
254
839654
2086
Τώρα, τελικά,
14:13
if somebodyκάποιος tellsλέει you that looking
for alienεξωγήινο microbesμικροβίων is not coolδροσερός
255
841740
3968
αν κάποιος σας πει ότι το να ψάχνεις για
εξωγήινους μικροοργανισμούς δεν είναι κουλ
14:17
because you cannotδεν μπορώ have
a philosophicalφιλοσοφικός conversationσυνομιλία with them,
256
845708
3430
γιατί δεν μπορείς να κάνεις
φιλοσοφική συζήτηση μαζί τους,
14:21
let me showπροβολή you why and how
you can tell them they're wrongλανθασμένος.
257
849138
5876
αφήστε με να σας δείξω γιατί και πώς
μπορείτε να τους πείτε ότι κάνουν λάθος.
Λοιπόν, το οργανικό υλικό θα σας πει
14:27
Well, organicοργανικός materialυλικό
is going to tell you
258
855804
2768
14:30
about environmentπεριβάλλον, about complexityπερίπλοκο
and about diversityποικιλία.
259
858572
5659
για το περιβάλλον, την πολυπλοκότητα
και την ποικιλότητα.
14:36
DNADNA, or any informationπληροφορίες carrierφορέας,
is going to tell you about adaptationπροσαρμογή,
260
864231
6119
Το DNA κι οποιοσδήποτε άλλος
φορέας πληροφοριών
θα σας πουν για την προσαρμοστικότητα,
την εξέλιξη, την επιβίωση,
τις πλανητικές αλλαγές
14:42
about evolutionεξέλιξη, about survivalεπιβίωση,
about planetaryπλανητικός changesαλλαγές
261
870350
5021
14:47
and about the transferΜΕΤΑΦΟΡΑ of informationπληροφορίες.
262
875371
2848
και τη μεταφορά πληροφοριών.
14:50
All togetherμαζί, they are tellingαποτελεσματικός us
263
878219
3088
Όλα αυτά μαζί μας λένε
14:53
what startedξεκίνησε as a microbialμικροβιακός pathwayμονοπάτι,
264
881307
3901
τι ξεκίνησε ως μικροβιακό μονοπάτι
14:57
and why what startedξεκίνησε
as a microbialμικροβιακός pathwayμονοπάτι
265
885208
3018
και γιατί κάτι που ξεκίνησε
ως μικροβιακό μονοπάτι
15:00
sometimesωρες ωρες endsτελειώνει up as a civilizationπολιτισμός
266
888226
3460
κάποιες φορές καταλήγει ως πολιτισμός
15:03
or sometimesωρες ωρες endsτελειώνει up as a deadνεκρός endτέλος.
267
891686
3622
ή κάποιες άλλες οδηγείται σε αδιέξοδο.
15:07
Look at the solarηλιακός systemΣύστημα,
and look at the EarthΓη.
268
895308
3416
Κοιτάξτε το ηλιακό σύστημα
και κοιτάξτε τη Γη.
15:10
On EarthΓη, there are manyΠολλά
intelligentέξυπνος speciesείδος,
269
898724
2807
Στη Γη υπάρχουν πολλά νοήμονα είδη,
μόνο ένα όμως κατάφερε
να δημιουργήσει τεχνολογία.
15:13
but only one has achievedεπιτευχθεί technologyτεχνολογία.
270
901531
3367
15:16
Right here in the journeyταξίδι
of our ownτα δικά solarηλιακός systemΣύστημα,
271
904898
3297
Εδώ ακριβώς στο ταξίδι
του ηλιακού μας συστήματος,
15:20
there is a very, very powerfulισχυρός messageμήνυμα
272
908195
2739
υπάρχει ένα ισχυρότατο μήνυμα
15:22
that saysλέει here'sεδώ είναι how we should look
for alienεξωγήινο life, smallμικρό and bigμεγάλο.
273
910934
5386
που λέει πως έτσι πρέπει να ψάξουμε
για εξωγήινη ζωή, μικρή και μεγάλη.
15:28
So yeah, microbesμικροβίων are talkingομιλία
and we are listeningακούγοντας,
274
916320
3298
Οπότε ναι, τα μικρόβια μιλάνε
κι εμείς ακούμε
15:31
and they are takingλήψη us,
275
919618
1719
και μας πηγαίνουν,
15:33
one planetπλανήτης at a time
and one moonφεγγάρι at a time,
276
921337
2554
ένας πλανήτης τη φορά
κι ένα φεγγάρι τη φορά,
15:35
towardsπρος theirδικα τους bigμεγάλο brothersΑΔΕΡΦΙΑ out there.
277
923891
2879
προς τους μεγάλους τους αδερφούς εκεί έξω.
15:38
And they are tellingαποτελεσματικός us about diversityποικιλία,
278
926770
2716
Μας λένε για την ποικιλότητα,
15:41
they are tellingαποτελεσματικός us about
abundanceαφθονία of life,
279
929486
2624
μας λένε για την αφθονία της ζωής
και μας λένε πώς αυτή η ζωή επιβίωσε
μέχρι τώρα
15:44
and they are tellingαποτελεσματικός us
how this life has survivedεπέζησε thusέτσι farμακριά
280
932110
4040
15:48
to reachφθάνω civilizationπολιτισμός,
281
936150
3042
ώστε να δημιουργήσει πολιτισμό,
15:51
intelligenceνοημοσύνη, technologyτεχνολογία
and, indeedπράγματι, philosophyφιλοσοφία.
282
939192
4982
νοημοσύνη, τεχνολογία
και, όντως, φιλοσοφία.
15:56
Thank you.
283
944174
1705
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
15:57
(ApplauseΧειροκροτήματα)
284
945879
3236
Translated by Anastasia Gkika
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathalie Cabrol - Planetary explorer
To determine how life might persist on Mars, Nathalie Cabrol explores one of Earth’s most extreme environments: high-elevation Andean lakes and deserts.

Why you should listen

While hunting for life in the fragile biomes of the Andes, Nathalie Cabrol has braved earthquakes, set a diving record and gathered data on the threats faced by mountain ecosystems in the face of climate change.

But Cabrol’s eyes are always fixed on Mars, which may have once had a climate similar to Earth’s mountain deserts. As a science team member for NASA, Cabrol helps design interplanetary experiments for the Martian Spirit rover, and researches new technologies for future missions to Mars and beyond.

More profile about the speaker
Nathalie Cabrol | Speaker | TED.com