ABOUT THE SPEAKER
Xavier Vilalta - Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment.

Why you should listen

Named young architect of the year at the Leaf Awards in 2008, Xavier Vilalta is the founder of XVA, a Barcelona-based design team operating in the fields of architecture, urbanism and research.

The TED Fellow and his team have worked on more than 60 projects, including homes, schools, cultural institutions and commercial buildings everywhere from Africa to the Middle East. Declaring that "we love nature and we care about people," the team's design philosophy is to connect the old and the new, co-opting and updating the best thinking of past traditions to create modern buildings that are both deeply respectful of the past and searingly contemporary.

Recent projects include the Lideta Mercato shopping mall in Addis Ababa, Ethiopia, and a concept for a series of urban gardens in Qatar.

More profile about the speaker
Xavier Vilalta | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Xavier Vilalta: Architecture at home in its community

Xavier Vilalta: Une architecture autochtone et communautaire

Filmed:
1,048,889 views

Quand le TED Fellow Xavier Vilalta a été chargé de créer un centre commercial de plusieurs étages à Addis-Abeba, il a été pris de panique. Les autres centres représentaient tout ce qu'il détestait dans ​l'architecture contemporaine : des tours en verre inutiles, nécessitant des tonnes d'énergie et dont la conception n'avait absolument rien à voir avec l'Afrique. Dans cette charmante conférence, Vilalta montre comment il défend une approche alternative : pour exploiter la nature, préserver les spécificités architecturales locales et créer de beaux bâtiments emblématiques, modernes s'adaptant à la communauté.
- Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work focusesse concentre on the connectionconnexion of
0
537
2517
Mon travail se concentre essentiellement
sur le lien
00:15
bothtous les deux thinkingen pensant about our communitycommunauté life
1
3054
3507
entre la perception
de notre vie en communauté
00:18
beingétant partpartie of the environmentenvironnement
2
6561
1660
et le fait qu'elle fasse partie
de l'environnement
00:20
where architecturearchitecture growsgrandit from the naturalNaturel
3
8221
2288
étant donné que l'architecture
se développe à partir
00:22
locallocal conditionsconditions and traditionstraditions.
4
10509
3472
des conditions locales
et des traditions.
00:25
TodayAujourd'hui I broughtapporté two recentrécent projectsprojets
5
13981
2149
Aujourd'hui, je vais vous présenter
deux projets récents
00:28
as an exampleExemple of this.
6
16130
2273
qui illustrent cela.
00:30
BothTous les deux projectsprojets are in emergingémergent countriesdes pays,
7
18403
2076
Les deux projets sont localisés
dans des pays émergents,
00:32
one in EthiopiaÉthiopie and anotherun autre one in TunisiaTunisie.
8
20479
3039
un en Ethiopie
et un autre en Tunisie.
00:35
And alsoaussi they have in commoncommun
9
23518
1759
Et ils partagent aussi le fait
00:37
that the differentdifférent analysesanalyses from differentdifférent perspectivespoints de vue
10
25277
3032
que les différentes analyses
à partir des différentes perspectives
00:40
becomesdevient an essentialessentiel partpartie of the finalfinal piecepièce of architecturearchitecture.
11
28309
4583
deviennent une partie essentielle
de l'architecture finale.
00:44
The first exampleExemple startedcommencé with an invitationinvitation
12
32892
2742
Le premier exemple a débuté
par une invitation,
00:47
to designconception a multistoryplusieurs étages shoppingachats mallcentre commercial
13
35634
2023
à concevoir un centre commercial
de plusieurs étages
00:49
in Ethiopia'sL’Éthiopie capitalCapitale cityville AddisAddis AbabaAbaba.
14
37657
2305
dans la capitale Addis-Abeba en Éthiopie.
00:51
And this is the typetype of buildingbâtiment
15
39962
2295
Voici le type de bâtiment
00:54
we were shownmontré as an exampleExemple, to my teaméquipe and myselfmoi même,
16
42257
2825
que l'on nous a montré à titre d'exemple,
à mon équipe et moi-même,
00:57
of what we had to designconception.
17
45082
2164
et que nous étions censés concevoir.
00:59
At first, the first thing I thought was,
18
47246
2075
La première chose que j'ai pensé a été :
01:01
I want to runcourir away.
19
49321
1950
je veux m'enfuir.
01:03
(LaughterRires)
20
51271
2061
(Rires)
01:05
After seeingvoyant a fewpeu of these buildingsbâtiments --
21
53332
2308
Après avoir vu quelques-uns de ces bâtiments,
01:07
there are manybeaucoup in the cityville --
22
55640
1800
car il y en a beaucoup dans cette ville
01:09
we realizedréalisé that they have threeTrois very biggros pointspoints.
23
57440
3442
nous avons pris conscience
qu'ils partageaient trois points essentiels.
01:12
First, these buildingsbâtiments, they are almostpresque emptyvide
24
60882
2096
Tout d'abord,
ces bâtiments sont quasiment vides
01:14
because they have very largegrand shopsmagasins
25
62978
1781
parce qu'ils ont de très grands magasins
01:16
where people cannotne peux pas affordoffrir to buyacheter things.
26
64759
2971
où les gens ne peuvent pas se permettre
d'acheter des choses.
01:19
SecondSeconde, they need tonstonnes of energyénergie to performeffectuer
27
67730
2840
Deuxièmement, ils ont besoin
d'énormément d'énergie
01:22
because of the skinpeau treatmenttraitement with glassverre
28
70570
2168
en raison de la façade en verre
01:24
that createscrée heatchaleur in the insideà l'intérieur,
29
72738
1968
qui crée de la chaleur à l'intérieur,
01:26
and then you need a lot of coolingrefroidissement.
30
74706
1640
et qui induit
d'important besoins en refroidissement
01:28
In a cityville where this shouldn'tne devrait pas happense produire
31
76346
1961
dans une ville
où ça ne devrait pas se produire
01:30
because they have really milddoux weatherMétéo
32
78307
1895
car il y a un climat très doux
01:32
that rangesgammes from 20 to 25 degreesdegrés the wholeentier yearan.
33
80202
3749
qui varie entre 20 et 25 degrés
sur toute l'année.
01:35
And thirdtroisième is that theirleur imageimage has nothing to do
34
83951
3190
Enfin troisièmement,
leur aspect n'a rien à voir
01:39
with AfricaL’Afrique and with EthiopiaÉthiopie.
35
87141
2155
avec l'Afrique et l'Éthiopie.
01:41
It is a pitydommage in a placeendroit that has suchtel richriches cultureCulture and traditionstraditions.
36
89296
5602
C'est regrettable, dans un endroit qui renferme
une telle culture et de riches traditions.
01:46
AlsoAussi duringpendant our first visitvisite to EthiopiaÉthiopie,
37
94898
2820
Aussi, durant de notre première visite en Ethiopie,
01:49
I was really captivateda captivé by the oldvieux merkatoMerkato
38
97718
2128
j'ai vraiment été captivé
par l'ancien quartier du Merkato,
01:51
that is this open-airplein air structurestructure
39
99846
2181
qui dispose d'un espace en plein air
01:54
where thousandsmilliers of people, they go and buyacheter things
40
102027
1892
où des milliers de personnes
vont acheter des choses
01:55
everychaque day from smallpetit vendorsvendeurs.
41
103919
2367
tous les jours chez de petits vendeurs.
01:58
And alsoaussi it has this ideaidée of the publicpublic spaceespace
42
106286
2288
En plus, il y a cette idée
d'espace public
02:00
that usesles usages the outdoorsen plein air to createcréer activityactivité.
43
108574
3242
qui utilise l'extérieur
pour créer de l'activité.
02:03
So I thought, this is what I really want to designconception,
44
111816
3366
J'ai alors pensé, voilà vraiment
c'est ce que je veux concevoir,
02:07
not a shoppingachats mallcentre commercial.
45
115182
1789
et non un centre commercial.
02:08
But the questionquestion was how we could do a multistoryplusieurs étages,
46
116971
3280
Mais la question était de savoir
comment réaliser
02:12
contemporarycontemporain buildingbâtiment with these principlesdes principes.
47
120251
2889
un bâtiment contemporain de plusieurs étages
selon ces principes.
02:15
The nextprochain challengedéfi was when we lookedregardé at the sitesite,
48
123140
2456
L'autre défi était le site,
02:17
that is, in a really growingcroissance arearégion of the cityville,
49
125596
2548
situé dans une zone en pleine croissance
de la ville,
02:20
where mostles plus of these buildingsbâtiments that you see in the imageimage,
50
128144
2484
où la plupart des bâtiments
que vous voyez sur cette image,
02:22
they were not there.
51
130628
1602
n'existaient pas à ce moment là.
02:24
And it's alsoaussi betweenentre two parallelparallèle streetsdes rues
52
132230
2672
En plus il est situé
entre deux rues parallèles
02:26
that don't have any connectionconnexion for hundredsdes centaines of metersmètres.
53
134902
2367
qui n'ont pas de connexion
sur des centaines de mètres.
02:29
So the first thing we did was to createcréer a connectionconnexion
54
137269
3394
Donc la première chose que nous avons fait
a été de créer une connexion
02:32
betweenentre these two streetsdes rues,
55
140663
1736
entre ces deux rues,
02:34
puttingen mettant all the entrancesentrées of the buildingbâtiment.
56
142399
2199
en positionnant toutes les entrées du bâtiment.
02:36
And this extendss'étend with an inclinedinclinée atriumAtrium
57
144598
2785
Et cela donne
sur un atrium incliné
02:39
that createscrée an open-airplein air spaceespace in the buildingbâtiment
58
147383
2328
qui crée un espace de plein air
dans le bâtiment
02:41
that self-protectsAuto protège itselfse with its ownposséder shapeforme
59
149711
2729
qui s'auto-prémunit
du soleil et de la pluie,
02:44
from the sunSoleil and the rainpluie.
60
152440
1802
grâce à sa propre forme.
02:46
And around this voidSub
61
154242
1656
Et autour de ce vide
02:47
we placedmis this ideaidée of the marketmarché with smallpetit shopsmagasins,
62
155898
3303
nous avons introduit cette idée du marché
avec de petites boutiques,
02:51
that changechangement in eachchaque floorsol because of the shapeforme of the voidSub.
63
159201
3770
qui changent dans chaque étage
en raison de la forme du vide.
02:54
I alsoaussi thought, how to closeFermer the buildingbâtiment?
64
162971
2271
J'ai aussi réfléchi
à la façon de cloisonner le bâtiment ?
02:57
And I really wanted to find a solutionSolution
65
165242
1910
Et je voulais vraiment
trouver une solution
02:59
that would respondrépondre to the locallocal climateclimat conditionsconditions.
66
167152
3463
qui répondrait
aux conditions climatiques locales.
03:02
And I startedcommencé thinkingen pensant about the textiletextile
67
170615
2108
J'ai alors commencé à penser le textile
03:04
like a shellcoquille madefabriqué of concretebéton
68
172723
1881
comme à une coque en béton
03:06
with perforationsperforations that would let the airair in,
69
174604
3571
avec des perforations
qui permettraient le passage de l'air,
03:10
and alsoaussi the lightlumière, but in a filteredfiltrée way.
70
178175
2624
et également de la lumière,
mais d'une manière filtrée.
03:12
And then the inspirationinspiration camevenu from these beautifulbeau
patternsmodèles of the EthiopianÉthiopien women'saux femmes dressesrobes.
71
180799
5804
Et puis l'inspiration est venue
de ces magnifiques boutons de robes éthiopiennes,
03:18
That they have fractalfractale geometrygéométrie propertiesPropriétés
72
186603
2175
qui ont
des propriétés géométriques fractales,
03:20
and this helpedaidé me to shapeforme the wholeentier facadefaçade.
73
188778
2131
et cela m'a aidé
à façonner toute la façade.
03:22
And we are buildingbâtiment that
74
190909
1605
Nous construisons celle-ci
03:24
with these smallpetit prefabricatedpréfabriqués piecesdes morceaux
75
192514
2141
avec ces petits morceaux préfabriqués
03:26
that are the windowsles fenêtres that let the airair and the lightlumière
76
194655
3438
qui sont les fenêtres
qui laissent entrer l'air et la lumière
03:30
in a controlledcontrôlé way insideà l'intérieur the buildingbâtiment.
77
198093
1982
d'une manière contrôlée
à l'intérieur du bâtiment.
03:32
And this is complementedcomplétée by these smallpetit coloredcoloré glassesdes lunettes
78
200075
2382
Et ceci est complété
par ces petits verres colorés
03:34
that use the lightlumière from the insideà l'intérieur of the buildingbâtiment
79
202457
2603
qui utilisent la lumière provenant
de l'intérieur du bâtiment
03:37
to lightlumière up the buildingbâtiment at night.
80
205060
2886
pour éclairer le bâtiment la nuit.
03:39
With these ideasidées it was not easyfacile first to convinceconvaincre the developersles développeurs
81
207946
4122
Avec ces idées, il n'a pas été facile au début
de convaincre les promoteurs
03:44
because they were like,
82
212068
1156
parce qu'ils pensaient :
03:45
"This is not a shoppingachats mallcentre commercial. We didn't askdemander for that."
83
213224
2688
« Ça, ce n'est pas un centre commercial.
Nous n'avons pas demandé ça. »
03:47
But then we all realizedréalisé that this ideaidée of the marketmarché
84
215912
5809
Mais ensuite, nous avons tous compris
que cette idée du marché
03:53
happenedarrivé to be a lot more profitablerentable than the ideaidée of the shoppingachats mallcentre commercial
85
221721
2774
serait beaucoup plus rentable
que l'idée d'un centre commercial
03:56
because basicallyen gros they had more shopsmagasins to sellvendre.
86
224495
2720
parce que fondamentalement
ils avaient plus de commerces à vendre.
03:59
And alsoaussi that the ideaidée of the facadefaçade was much, much cheapermoins cher,
87
227215
4074
Et aussi parce que l'idée de la façade était
bien moins chère,
04:03
not only because of the materialMatériel comparedpar rapport with the glassverre,
88
231289
2228
non seulement en raison du matériau,
par rapport au verre,
04:05
but alsoaussi because we didn't need to have airair conditioningconditionnement anymoreplus.
89
233517
2688
mais aussi car nous n'avions plus besoin
d'avoir d'air conditionné.
04:08
So we createdcréé some budgetbudget savingsdes économies
90
236205
2157
Nous avons donc créé
des économies budgétaires
04:10
that we used to implementmettre en place the projectprojet.
91
238362
1897
que nous avons utilisé
pour mettre en œuvre le projet.
04:12
And the first implementationla mise en oeuvre was to think
92
240259
1932
Et la première mesure
a été de penser
04:14
about how we could make the buildingbâtiment self-sufficientautosuffisante in termstermes of energyénergie
93
242191
3240
comment rendre le bâtiment
autonome en termes d'énergie
04:17
in a cityville that has electricityélectricité cutscoupes almostpresque everychaque day.
94
245431
3334
dans une ville ou l'électricité est coupée
quasiment tous les jours.
04:20
So we createdcréé a hugeénorme assetatout by placingplacement photovoltaicsphotovoltaïque there on the rooftoit.
95
248765
4217
Un énorme plus a été de placer des panneaux photovoltaïques sur le toit.
04:24
And then underen dessous de those panelspanneaux
96
252982
2081
Et puis sous ces panneaux
nous avons pensé
04:27
we thought about the rooftoit like a newNouveau publicpublic spaceespace with gatheringrassemblement areaszones and barsbarres
97
255063
3736
la toiture comme un nouvel espace public
avec des lieux de rencontres et des bars
04:30
that would createcréer this urbanUrbain oasisOasis.
98
258799
2814
pour créer une sorte
d'oasis urbaine.
04:33
And these porchesporches on the rooftoit,
99
261613
1790
Et tous ces porches sur le toit,
04:35
all togetherensemble they collectcollecte the watereau to reuseréutilisation for sanitationassainissement on the insideà l'intérieur.
100
263403
4736
permettent de recueillir l'eau qui est réutilisée
dans l'assainissement à l'intérieur.
04:40
HopefullySi tout va bien by the beginningdébut of nextprochain yearan, because we are alreadydéjà on the fifthcinquième floorsol of the constructionconstruction.
101
268139
5162
Espérons que ce soit finit d'ici le début
de l'année, nous en sommes déjà au cinquième étage.
04:45
The secondseconde exampleExemple is a mastermaîtriser planplan
102
273301
3055
Le deuxième exemple
est un plan directeur
04:48
of 2,000 apartmentsappartements and facilitiesinstallations in the cityville of TunisTunis.
103
276356
3279
de 2000 appartements et locaux
dans la ville de Tunis.
04:51
And for doing suchtel a biggros projectprojet, the biggestplus grand projectprojet I've ever designedconçu,
104
279635
3934
Et pour réaliser un tel projet,
le plus grand projet que je n'ai jamais conçu,
04:55
I really needednécessaire to understandcomprendre the cityville of TunisTunis,
105
283569
2265
j'avais vraiment besoin
de comprendre la ville de Tunis,
04:57
but alsoaussi its surroundingsalentours and the traditiontradition and cultureCulture.
106
285834
4122
mais aussi ses alentours,
ses traditions et sa culture.
05:01
DuringAu cours de that analysisune analyse I paidpayé specialspécial attentionattention to the medinaMédina
107
289956
3108
Au cours de cette analyse,
j'ai prêté une attention particulière à la Médina
05:05
that is this 1,000-year-old-Age structurestructure that used to be closedfermé by a wallmur,
108
293064
3977
une construction vieille de 1000 ans
qui était autrefois cloisonnée par un mur,
05:09
openedouvert by twelvedouze differentdifférent gatesportes, connectedconnecté by almostpresque straighttout droit lineslignes.
109
297041
4449
et ouverte par douze portes différentes,
reliées par des lignes pratiquement droites.
05:13
When I wentest allé to the sitesite, the first designconception operationopération we did
110
301490
4369
Quand je suis allé sur le site, la première opération de conception que nous avons fait
05:17
was to extendétendre the existingexistant streetsdes rues, creatingcréer 12 initialinitiale blocksblocs
111
305859
4020
était d'étendre les rues existantes,
créant 12 blocs de départ
05:21
similarsimilaire in sizeTaille and characteristicscaractéristiques to the onesceux we have in BarcelonaBarcelone
112
309879
3184
de taille et de caractéristiques similaires
à ceux que nous avons à Barcelone
05:25
and other citiesvilles in EuropeL’Europe with these courtyardscours intérieures.
113
313063
2991
et dans d'autres villes en Europe,
avec ces cours.
05:28
On topHaut of that, we selectedchoisi some strategicstratégique pointspoints
114
316054
2785
En plus de cela, nous avons sélectionné
quelques points stratégiques
05:30
remindedrappelé of this ideaidée of the gatesportes and connectingde liaison them by straighttout droit lineslignes,
115
318839
3201
et les avons relié par des lignes droites,
pour évoquer cette idée des portes,
05:34
and this modifiedmodifié this initialinitiale patternmodèle.
116
322040
2770
ce qui a modifié
la configuration initiale.
05:36
And the last operationopération was to think about the cellcellule,
117
324810
2450
Et la dernière opération
était de voir la cellule,
05:39
the smallpetit cellcellule of the projectprojet, like the apartmentappartement,
118
327260
2690
le composant de base du projet,
tel l'appartement,
05:41
as an essentialessentiel partpartie of the mastermaîtriser planplan.
119
329950
1778
comme une partie essentielle
du plan directeur.
05:43
And for that I thought, what would be the bestmeilleur orientationorientation
120
331728
3173
Et pour cela je me suis demandé :
« quelle serait la meilleure orientation
05:46
in the MediterraneanMéditerranée climateclimat for an apartmentappartement?
121
334901
2299
dans le climat méditerranéen
pour un appartement ? »
05:49
And it's north-southNord Sud, because it createscrée a thermalthermique differencedifférence betweenentre bothtous les deux sidescôtés of the housemaison
122
337200
4763
Nord-sud, car cela crée une différence thermique
entre les deux côtés de la maison
05:53
and then a naturalNaturel ventilationventilation.
123
341963
2863
et ainsi une ventilation naturelle.
05:56
So we overlapchevauchement a patternmodèle that makesfait du sure that mostles plus of the apartmentsappartements
124
344826
3586
Donc, nous avons choisi un agencement
qui fait en sorte que la plupart des appartements
06:00
are perfectlyà la perfection orientedaxé sur in that directiondirection.
125
348412
2140
soient parfaitement orientés
dans cette direction.
06:02
And this is the resultrésultat
126
350552
1460
Et voici le résultat :
06:04
that is almostpresque like a combinationcombinaison of the EuropeanEuropéenne blockbloc and the ArabArabes cityville.
127
352012
3765
c'est presque une combinaison du bloc européen
et de la ville arabe.
06:07
It has these blocksblocs with courtyardscours intérieures,
128
355777
1598
Il y a ces blocs avec des cours,
06:09
and then on the groundsol floorsol
129
357375
1123
puis au rez-de-chaussée
06:10
you have all these connectionsles liaisons for the pedestrianspiétons.
130
358498
2136
vous avez toutes ces connexions pour les piétons.
06:12
And alsoaussi it respondsrépond to the locallocal regulationsrèglements that establishétablir
131
360634
3107
Cela répond aussi
aux réglementations locales qui requièrent
06:15
a higherplus haute densitydensité on the upperplus haut levelsles niveaux and a lowerinférieur densitydensité on the groundsol floorsol.
132
363741
3663
une densité plus élevée dans les niveaux supérieurs
et une densité inférieure au rez-de-chaussée.
06:19
And it alsoaussi reinforcesrenforce this ideaidée of the gatesportes.
133
367404
3546
Et cela consolide également l'idée des portes.
06:22
The volumele volume has this connectingde liaison shapeforme
134
370950
1892
Le volume a cette forme de raccordement
06:24
that shadesnuances itselfse with threeTrois differentdifférent typesles types of apartmentsappartements
135
372842
3302
nuancée par trois différents types d'appartements
06:28
and alsoaussi letspermet the lightlumière go on the groundsol floorsol in a very densedense neighborhoodquartier
136
376144
3643
qui permet également au rez-de-chaussée d'être exposé à la lumiere dans un quartier très dense.
06:31
And in the courtyardscours intérieures there are the differentdifférent facilitiesinstallations,
137
379787
2900
Et on trouve différents locaux dans les cours,
06:34
suchtel as a gymsalle de gym and a kindergartenjardin d’enfants
138
382687
1730
tels un gymnase
et une école maternelle
06:36
and closeFermer by, a seriesséries of commercialcommercial [spacesles espaces] that bringapporter activityactivité to the groundsol floorsol.
139
384417
4070
et à proximité, une série de commerces apportant une activité au rez-de-chaussée.
06:40
The rooftoit, whichlequel is my favoritepréféré spaceespace of the projectprojet
140
388487
2800
Le toit, qui est mon espace préféré du projet,
06:43
is almostpresque like givingdonnant back to the communitycommunauté the spaceespace takenpris by the constructionconstruction.
141
391287
3710
arrive presque à restituer à la communauté
l'espace occupé par la construction.
06:46
And it's where all the neighborsvoisins, they can go up and socializesocialiser,
142
394997
2284
Et c'est là où tous les voisins
peuvent se réunir,
06:49
and do activitiesActivités suchtel as havingayant a two-kilometerdeux kilomètres runcourir in the morningMatin,
143
397281
3537
et faire des activités comme une course
de deux kilomètres de bon matin,
06:52
jumpingsauter from one buildingbâtiment to anotherun autre.
144
400818
3384
en passant d'un bâtiment à l'autre.
06:56
These two examplesexemples,
145
404202
2359
Ces deux exemples,
06:58
they have a commoncommun approachapproche in the designconception processprocessus.
146
406561
3384
ont une approche commune
dans le processus de conception.
07:01
And alsoaussi, they are in emergingémergent countriesdes pays where you can see
147
409945
2579
Et aussi, ils sont situés
dans des pays émergents où on peut littéralement
07:04
the citiesvilles literallyLittéralement growingcroissance.
148
412524
2146
voir les villes croître.
07:06
In these citiesvilles, the impactimpact of architecturearchitecture in people'sles gens livesvies of todayaujourd'hui and tomorrowdemain
149
414670
4741
Dans ces villes, l'impact de l'architecture
dans la vie des gens d'aujourd'hui et de demain
07:11
changeschangements the locallocal communitiescommunautés and economieséconomies at the sameMême speedla vitesse as the buildingsbâtiments growcroître.
150
419411
5141
modifie les communautés et les économies locales à la même vitesse que poussent les bâtiments.
07:16
For this reasonraison, I see even more importanceimportance
151
424552
2608
Pour cette raison,
j'estime qu'il est encore plus important
07:19
to look at architecturearchitecture findingdécouverte simplesimple but affordableabordable solutionssolutions
152
427160
5030
de se tourner vers l'architecture pour trouver
des solutions simples mais accessibles
07:24
that enhanceaméliorer the relationshiprelation betweenentre the communitycommunauté and the environmentenvironnement
153
432190
4061
qui renforcent les relations
entre la communauté et l'environnement
07:28
and that aimobjectif to connectrelier naturela nature and people.
154
436251
3918
et qui visent à rapprocher la nature et les gens.
07:32
Thank you very much.
155
440169
1898
Merci beaucoup.
07:34
(ApplauseApplaudissements)
156
442067
1827
(Applaudissements)
Reviewed by Gabriel Tallineau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier Vilalta - Architect and urbanist
Barcelona-based architect Xavier Vilalta works in Europe, Africa and the Middle East. He adopts and updates traditional design principles to construct modern buildings that truly suit their environment.

Why you should listen

Named young architect of the year at the Leaf Awards in 2008, Xavier Vilalta is the founder of XVA, a Barcelona-based design team operating in the fields of architecture, urbanism and research.

The TED Fellow and his team have worked on more than 60 projects, including homes, schools, cultural institutions and commercial buildings everywhere from Africa to the Middle East. Declaring that "we love nature and we care about people," the team's design philosophy is to connect the old and the new, co-opting and updating the best thinking of past traditions to create modern buildings that are both deeply respectful of the past and searingly contemporary.

Recent projects include the Lideta Mercato shopping mall in Addis Ababa, Ethiopia, and a concept for a series of urban gardens in Qatar.

More profile about the speaker
Xavier Vilalta | Speaker | TED.com