ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TEDSummit

Christopher Soghoian: Your smartphone is a civil rights issue

Christopher Soghoian: Vaš pametni telefon je pitanje građanskih prava

Filmed:
1,581,538 views

Pametni telefon koji koristite odražava više od osobnog ukusa ... On može odrediti i koliko možete biti pod nadzorom. Stručnjak za privatnost i član TED Fellows programa, Christopher Soghoian, objašnjava vidljivu razliku u enkripciji korištenoj na Apple i Android uređajima i upozorava nas da obratimo pažnju na porast podjele u digitalnoj sigurnosti. "Problem je ako su jedini ljudi koji se mogu zaštiti od pogleda vlade bogati i moćni," kaže. "To nije samo problem cyber sigurnosti, to je problem građanskih prava."
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the springProljeće of 2016,
0
499
2523
U proljeće 2016,
00:15
a legalpravni battlebitka betweenizmeđu AppleApple
and the FederalFederalni BureauBiro of InvestigationIstraga
1
3046
4404
pravna borba između Applea i FBI-a
00:19
captureduhvaćen the world'ssvijetu attentionpažnja.
2
7474
1678
zapela je svijetu za oko.
00:21
AppleApple has builtizgrađen securitysigurnosti featuresznačajke
into its mobilemobilni productsproizvodi
3
9633
3339
Apple je ugradio sigurnosne postavke
u svoje mobilne proizvode
00:24
whichkoji protectzaštititi datapodaci on its devicesuređaji
from everyonesvatko but the ownervlasnik.
4
12996
3833
koje štite podatke na svojim uređajima
od svakog osim vlasnika.
00:28
That meanssredstva that criminalskriminalci, hackersHakeri
and yes, even governmentsvlade
5
16853
4645
To znači da su kriminalci,
hakeri i da, čak i vlade
00:33
are all lockedzaključan out.
6
21522
1320
bez pristupa.
00:35
For Apple'sApple je customersklijenti,
this is a great thing.
7
23580
2199
Za Appleove korisnike
to je odlična stvar.
00:38
But governmentsvlade are not so happysretan.
8
26581
2039
Ali vlade nisu baš sretne.
00:41
You see, AppleApple has madenapravljen
a conscioussvjestan decisionodluka
9
29152
2317
Vidite, Apple je napravio svjesnu odluku
00:43
to get out of the surveillanceprismotra businessPoslovni.
10
31493
2560
da bude izvan nadzora.
00:46
AppleApple has triedpokušala to make surveillanceprismotra
as difficulttežak as possiblemoguće
11
34077
3211
Apple je pokušao otežati nadzor
što je više moguće
00:49
for governmentsvlade and any other actorsglumci.
12
37312
2366
vladama i bilo kome drugome.
00:53
There are really two
smartphonesmartphone operatingradni systemssustavi
13
41676
2330
Postoje dva operativna sustava
na svjetskom tržištu pametnih telefona:
00:56
in the globalglobalno smartphonesmartphone markettržište:
14
44030
1628
00:57
iOSiOS and AndroidAndroid.
15
45682
1714
iOS i Android.
00:59
iOSiOS is madenapravljen by AppleApple.
AndroidAndroid is madenapravljen by GoogleGoogle.
16
47749
3068
iOS je stvorio Apple.
Android je stvorio Google.
01:03
AppleApple has spentpotrošen a lot of time and moneynovac
17
51446
3124
Apple je potrošio mnogo vremena i novca
01:06
to make sure that its productsproizvodi
are as secureosigurati as possiblemoguće.
18
54594
3271
kako bi se osigurao da
njihovi proizvodi budu što sigurniji.
01:10
AppleApple encryptsšifrira all datapodaci
storedpohranjene on iPhonesiPhone by defaultzadani,
19
58458
3434
Apple automatski enkriptira sve podatke
uskladištene na iPhoneu,
01:13
and texttekst messagesporuke sentposlao from one
AppleApple customerkupac to anotherjoš AppleApple customerkupac
20
61916
4006
a tekstualne poruke poslane od jednog
do drugog Apple korisnika
01:17
are encryptedšifriranje by defaultzadani
21
65946
1702
enkriptirane su automatski,
01:19
withoutbez the userkorisnik havingima
to take any actionsakcije.
22
67672
2517
bez da korisnik mora bilo što poduzeti.
01:22
What this meanssredstva is that,
23
70769
1611
To znači da,
01:24
if the policepolicija seizeIskoristite an iPhoneiPhone
and it has a passwordlozinku,
24
72404
3780
ako policija zaplijeni iPhone
koji ima šifru,
01:28
they'lloni će have a difficulttežak time
gettinguzimajući any datapodaci off of it,
25
76724
3642
teško će doći do ikakvih podataka s njega,
01:32
if they can do it at all.
26
80390
1412
ako to uopće i mogu učiniti.
01:34
In contrastkontrast, the securitysigurnosti of AndroidAndroid
just really isn't as good.
27
82374
4138
Nasuprot tome, sigurnost Androida
jednostavno nije tako dobra.
01:38
AndroidAndroid phonestelefoni, or at leastnajmanje
mostnajviše of the AndroidAndroid phonestelefoni
28
86536
3046
Android telefoni, ili bar većina njih,
01:41
that have been soldprodan to consumerspotrošači,
29
89606
1606
koji su prodani korisnicima,
01:43
do not encryptšifriranje datapodaci storedpohranjene
on the deviceuređaj by defaultzadani,
30
91236
2855
ne enkriptiraju automatski podatke
pohranjene na uređaju,
01:46
and the built-inizgrađen-in texttekst messagingporuka appapp
in AndroidAndroid does not use encryptionšifriranje.
31
94115
4986
a aplikacija za slanje poruka
na Androidu ne koristi enkripciju.
01:51
So if the policepolicija seizeIskoristite an AndroidAndroid phonetelefon,
32
99555
2694
Tako da ako policija
zaplijeni Android telefon,
01:54
chancesšanse are, they'lloni će be ableu stanju to get
all the datapodaci they want
33
102273
3357
velike su šanse da će moći dobiti
sve željene podatke
01:57
off of that deviceuređaj.
34
105654
1292
s tog uređaja.
01:59
Two smartphonesPametni telefoni
35
107858
1686
Dva pametna telefona
02:01
from two of the biggestnajveći
companiestvrtke in the worldsvijet;
36
109568
2333
od dvije najveće kompanije svijeta;
02:04
one that protectsštiti datapodaci by defaultzadani,
37
112497
1785
jedna koja automatski štiti podatke
02:06
and one that doesn't.
38
114948
1274
i druga koja to ne čini.
02:08
AppleApple is a sellerProdavatelj of luxuryluksuzno goodsroba.
39
116840
3142
Apple prodaje luksuzne proizvode.
02:12
It dominatesdominira the highvisok endkraj of the markettržište.
40
120006
2249
On dominira na tržištu
visoke kupovne moći.
02:14
And we would expectočekivati a manufacturerproizvođač
of luxuryluksuzno goodsroba to have productsproizvodi
41
122710
4354
A od proizvođača luksuznih dobara
bismo očekivali da njegovi proizvodi
02:19
that includeuključiti more featuresznačajke.
42
127088
1957
uključuju više odlika.
02:21
But not everyonesvatko can affordpriuštiti an iPhoneiPhone.
43
129567
2407
Ali ne mogu svi sebi priuštiti iPhone.
02:23
That's where AndroidAndroid
really, really dominatesdominira:
44
131998
2587
Tu Android zaista dominira,
02:26
at the middlesrednji and lownizak endkraj of the markettržište,
45
134609
2751
na srednjem i nižem dijelu tržišta,
02:29
smartphonesPametni telefoni for the billionmilijardi
and a halfpola people
46
137384
2626
pametni telefoni za milijardu i pol ljudi
02:32
who cannotNe možete or will not spendprovesti
47
140034
2870
koji ne mogu ili ne žele potrošiti
02:34
600 dollarsdolara on a phonetelefon.
48
142928
2461
600 dolara na telefon.
02:41
But the dominancedominacija of AndroidAndroid
has led to what I call
49
149275
5830
Ali, dominacija Androida je dovela
do nečega što ja zovem
02:47
the "digitaldigitalni securitysigurnosti dividepodijeliti."
50
155129
2212
"podjela digitalne sigurnosti."
02:49
That is, there is now increasinglysve a gappraznina
51
157365
2985
To jest, sada je sve veći jaz
02:52
betweenizmeđu the privacyprivatnost
and securitysigurnosti of the richbogat,
52
160374
4125
između privatnosti i sigurnosti bogatih,
02:56
who can affordpriuštiti devicesuređaji
that secureosigurati theirnjihov datapodaci by defaultzadani,
53
164523
2770
koji si mogu priuštiti uređaje
koji štite njihove podatke,
03:00
and of the poorsiromašan,
54
168036
1252
i siromašnih,
03:01
whosečije devicesuređaji do very little
to protectzaštititi them by defaultzadani.
55
169851
4674
čiji uređaji rade vrlo malo
na automatskoj zaštiti.
03:07
So, think of the averageprosječan AppleApple customerkupac:
56
175667
3115
Zamislite prosječnog korisnika
Appleovih proizvoda:
03:12
a bankerbankar, a lawyerodvjetnik,
a doctorliječnik, a politicianpolitičar.
57
180013
4862
bankara, odvjetnika,
liječnika, političara.
03:17
These individualspojedinci now increasinglysve have
smartphonesPametni telefoni in theirnjihov pocketsdžepovi
58
185387
5254
Te osobe sada sve više imaju
u svojim džepovima telefone,
03:22
that encryptšifriranje theirnjihov callspozivi,
theirnjihov texttekst messagesporuke,
59
190665
3473
koji enkriptiraju njihove pozive,
njihove tekstualne poruke,
03:26
all the datapodaci on the deviceuređaj,
60
194162
1535
sve te podatke na uređaju,
03:27
withoutbez them doing really anything
to secureosigurati theirnjihov informationinformacija.
61
195721
4008
bez da oni učine išta
za zaštitu svojih informacija.
03:32
In contrastkontrast, the poorsiromašan
and the mostnajviše vulnerableranjiv in our societiesdruštva
62
200904
4045
Nasuprot tome, siromašni
i najranjiviji u našim društvima
03:36
are usingkoristeći devicesuređaji that leavenapustiti them
completelypotpuno vulnerableranjiv to surveillanceprismotra.
63
204973
5187
koriste uređaje zbog kojih su
potpuno osjetljivi na nadzor.
03:43
In the UnitedUjedinjeni StatesDržava, where I liveživjeti,
64
211065
1989
U Sjedinjenim Državama, gdje živim,
03:45
African-AmericansAfro-Amerikanci are more likelyVjerojatno
to be seenvidio as suspicioussumnjiv
65
213078
3949
Afro-Amerikance će češće
gledati kao sumnjive,
03:49
or more likelyVjerojatno to be profiledprofilirana,
66
217051
1851
ili će ih češće provjeravati,
03:51
and are more likelyVjerojatno to be targetedciljano
by the statedržava with surveillanceprismotra.
67
219640
3665
i vjerojatnije je da će biti
meta nadzora države.
03:56
But African-AmericansAfro-Amerikanci
are alsotakođer disproportionatelynerazmjerno likelyVjerojatno
68
224008
2789
Ali mnogo je vjerojatnije
da će Afro-Amerikanci
03:58
to use AndroidAndroid devicesuređaji
that do nothing at all
69
226821
3096
koristiti Android uređaje
koji ne poduzimaju baš ništa
04:01
to protectzaštititi them from that surveillanceprismotra.
70
229941
2070
kako bi ih zaštitili od nadzora.
04:04
This is a problemproblem.
71
232974
1324
To je problem.
04:07
We mustmora rememberzapamtiti
that surveillanceprismotra is a toolalat.
72
235536
2509
Moramo se sjetiti da je nadzor alat.
04:10
It's a toolalat used by those in powervlast
73
238810
2648
To je alat kojeg koriste moćni
04:13
againstprotiv those who have no powervlast.
74
241934
2258
protiv onih koji nemaju moć.
04:17
And while I think it's absolutelyapsolutno great
75
245173
4750
I dok mislim da je odlično
04:21
that companiestvrtke like AppleApple
are makingizrađivanje it easylako for people to encryptšifriranje,
76
249947
3448
što kompanije poput Applea
olakšavaju ljudima enkripciju,
04:26
if the only people
who can protectzaštititi themselvesse
77
254355
3815
ako su jedini ljudi koji se mogu zaštititi
04:30
from the gazepogled of the governmentvlada
78
258194
1491
od pogleda vlade
04:31
are the richbogat and powerfulsnažan,
79
259709
1560
bogati i moćni,
04:33
that's a problemproblem.
80
261741
1187
to je problem.
04:35
And it's not just a privacyprivatnost
or a cybersecurityCyberSecurity problemproblem.
81
263549
3562
A to nije samo problem privatnosti
ili cyber sigurnosti.
04:39
It's a civilgrađanski rightsprava problemproblem.
82
267739
1544
To je problem građanskih prava.
04:42
So the lacknedostatak of defaultzadani securitysigurnosti in AndroidAndroid
83
270806
2867
Tako da nedostatak
automatske zaštite na Androidu
04:45
is not just a problemproblem
for the poorsiromašan and vulnerableranjiv usersKorisnici
84
273697
5379
nije samo problem za siromašne
i nezaštićene korisnike
04:51
who are dependingovisno on these devicesuređaji.
85
279100
2218
koji ovise o ovim uređajima.
04:53
This is actuallyzapravo a problemproblem
for our democracydemokratija.
86
281342
2260
To je, zapravo, problem
za našu demokraciju.
04:56
I'll explainobjasniti what I mean.
87
284237
1468
Objasnit ću što time mislim.
04:58
ModernModerne socialsocijalni movementspokreti
relyosloniti on technologytehnologija --
88
286514
2875
Moderni društveni pokreti
se oslanjaju na tehnologiju
05:01
from BlackCrna LivesŽivi MatterPitanje to the ArabArapski SpringProljeće
to OccupyZauzimaju WallZid StreetUlica.
89
289413
5423
od Black Lives Matter do Arapskog proljeća
te Occupy Wall Street.
05:07
The organizersOrganizatori of these movementspokreti
and the membersčlanovi of these movementspokreti
90
295238
3975
Organizatori i članovi ovih pokreta
05:11
increasinglysve communicatekomunicirati
and coordinatekoordinirati with smartphonesPametni telefoni.
91
299237
3940
sve više komuniciraju i koordiniraju se
uz pomoć pametnih telefona.
05:16
And so, naturallyprirodno governmentsvlade
that feel threatenedugroženi by these movementspokreti
92
304446
3851
I tako, vlade koje se osjećaju ugroženo
od strane tih pokreta
05:20
will alsotakođer targetcilj the organizersOrganizatori
and theirnjihov smartphonesPametni telefoni.
93
308321
3656
također će ciljati organizatore
i njihove pametne telefone.
05:25
Now, it's quitedosta possiblemoguće
94
313462
2074
Vrlo je moguće
05:27
that a futurebudućnost MartinMartin LutherLuther KingKralj
or a MandelaMandela or a GandhiGandhi
95
315560
4064
da će budući Martin Luther King,
Mandela ili Gandhi
05:31
will have an iPhoneiPhone and be protectedzaštićeni
from governmentvlada surveillanceprismotra.
96
319648
3857
imati iPhone i biti zaštićeni
od nadzora vlade.
05:36
But chancesšanse are,
97
324283
1547
Ali vjerojatnije je
05:37
they'lloni će probablyvjerojatno have a cheapjeftino,
$20 AndroidAndroid phonetelefon in theirnjihov pocketdžep.
98
325854
3714
da će u svojim džepovima imati
jeftini Android telefon od 20 dolara.
05:42
And so if we do nothing
to addressadresa the digitaldigitalni securitysigurnosti dividepodijeliti,
99
330676
3821
I tako da, ako ne poduzmemo ništa
da riješimo podjelu digitalne sigurnosti,
05:46
if we do nothing to ensureosigurati
that everyonesvatko in our societydruštvo
100
334521
3868
ako ne poduzmemo ništa da osiguramo
da svatko u našem društvu
05:51
getsdobiva the sameisti benefitsprednosti of encryptionšifriranje
101
339167
2285
dobije jednaku korist od enkripcije
05:53
and is equallyjednako ableu stanju to protectzaštititi themselvesse
from surveillanceprismotra by the statedržava,
102
341476
3657
i bude jednako u mogućnosti zaštititi se
od prismotre države,
05:57
not only will the poorsiromašan and vulnerableranjiv
be exposedizložen to surveillanceprismotra,
103
345157
4782
ne samo da će siromašni i ranjivi
biti izloženi nadzoru,
06:02
but futurebudućnost civilgrađanski rightsprava
movementspokreti maysvibanj be crushedzgnječen
104
350404
2941
već bi budući pokreti za građanska prava
mogli biti uništeni,
06:05
before they ever reachdohvatiti
theirnjihov fullpuni potentialpotencijal.
105
353369
2420
prije nego što uopće dostignu
svoj puni potencijal.
06:07
Thank you.
106
355813
1167
Hvala vam.
06:09
(ApplausePljesak)
107
357004
3107
(Pljesak)
06:15
HelenHelen WaltersWalters: ChrisChris, thank you so much.
108
363940
1926
Helen Walters: Chris, hvala ti puno.
06:17
I have a questionpitanje for you.
109
365890
1872
Imam pitanje za tebe.
06:19
We saw recentlynedavno in the presstisak
110
367786
1853
Nedavno smo vidjeli u tisku
06:21
that MarkMark ZuckerbergZuckerberg from FacebookFacebook
coverskorice over his camerafotoaparat
111
369663
5504
da Mark Zuckerberg iz Facebooka
prekriva svoju kameru
06:27
and does something
with his headphoneslušalica za radio micmikrofon jackutičnica.
112
375191
2974
i radi nešto sa svojom
utičnicom za slušalice.
06:30
So I wanted to askpitati you
a personalosobni questionpitanje, whichkoji is:
113
378189
2545
Zato sam te željela pitati
osobno pitanje, a to je:
06:32
Do you do that?
114
380758
1152
Radiš li i ti to?
06:33
And, on behalfkorist of everyonesvatko
here, particularlynaročito myselfsebe,
115
381934
2579
I u ime svih prisutnih, pogotovo mene,
06:36
Should we be doing that?
116
384537
1325
trebamo li i mi to raditi?
06:37
Should we be coveringpokrivanje these things?
117
385886
1768
Trebamo li prekrivati te dijelove?
06:39
ChristopherChristopher SoghoianSoghoian: PuttingStavljajući a stickernaljepnica --
actuallyzapravo, I like Band-AidsFlastere,
118
387678
4161
Christopher Soghoian: Staviti naljepnicu,
zapravo, ja volim flastere,
06:43
because you can removeukloniti them
and put them back on
119
391863
2265
jer ih možete ukloniti i vratiti natrag
kad god želite zvati
redovno ili preko Skypea.
06:46
wheneverkada you want to make
a call or a SkypeSkype call.
120
394152
2312
Stavljanje naljepnice
preko web kamere
06:48
PuttingStavljajući a stickernaljepnica over your webmreža cambreg
121
396488
1702
vjerojatno je najbolje što možete
učiniti za svoju privatnost
06:50
is probablyvjerojatno the bestnajbolje thing
you can do for your privacyprivatnost
122
398214
2676
06:52
in termsUvjeti of bangprasak for buckmužjak.
123
400914
1506
u smislu dobivenog
za uloženi novac.
06:54
There really is malwarezlonamjerni softver,
maliciouszlonamjerni softwaresoftver out there
124
402444
3897
Zaista postoji malware, zloćudni softver
06:58
that can take over your webmreža cambreg,
125
406365
1857
koji može preuzeti vašu web kameru
07:00
even withoutbez the lightsvjetlo turningtokarenje on.
126
408246
1870
a da ona nije ni upaljena.
07:02
This is used by criminalskriminalci.
This is used by stalkersStalkeri.
127
410140
3169
To koriste kriminalci, stalkeri (uhode).
07:05
You can buykupiti $19.99 "spyšpijun
on your ex-girlfriendbivša djevojka" softwaresoftver onlinena liniji.
128
413333
4938
Možete kupiti softver za špijuniranje
svoje djevojke za 20 dolara.
07:10
It's really terrifyingzastrašujući.
129
418295
1151
To je vrlo zastrašujuće.
07:11
And then, of coursenaravno,
it's used by governmentsvlade.
130
419470
2524
I onda, naravno, to koriste vlade.
07:14
And there's obviouslyočito
a sexualseksualan violencenasilje componentsastavni dio to this,
131
422018
3221
Očigledno postoji komponenta
seksualnog nasilja u ovome,
07:17
whichkoji is that this kindljubazan of surveillanceprismotra
can be used mostnajviše effectivelyučinkovito
132
425263
3701
a to je da se ova vrsta nadzora
najučinkovitije može koristiti
07:20
againstprotiv womenžene and other people
who can be shamedOsramotio in our societydruštvo.
133
428988
6803
protiv žena i drugih ljudi
koje se može osramotiti u našem društvu.
07:28
Even if you think
you have nothing to hidesakriti,
134
436417
2108
Čak i ako mislite da nemate što kriti,
07:30
at the very leastnajmanje, if you have
childrendjeca, teenagerstinejdžeri in your livesživot,
135
438549
4558
barem, ako imate djecu, tinejdžere,
pobrinite se da stavite naljepnicu
na njihovu kameru i zaštitite ih.
07:35
make sure you put a stickernaljepnica
on theirnjihov camerafotoaparat and protectzaštititi them.
136
443131
3010
07:38
HWHW: WowSjajna osoba. Thank you so much.
CSCS: Thank you.
137
446165
1994
HW: Hvala ti puno.
CS: Hvala.
HW: Hvala, Chris.
07:40
HWHW: ThanksHvala, ChrisChris.
138
448183
1151
(Pljesak)
07:41
(ApplausePljesak)
139
449358
2472
Translated by Sanda L
Reviewed by Tilen Pigac

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com