Kayla Briët: Why do I make art? To build time capsules for my heritage
Kayla Briët: Zašto stvaram umjetnost? Da bih stvorila vremenske kapsule svoje baštine
TED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Taos Pueblo plesu s obručima,
the Taos Pueblo Hoop Dance,
stotina godina na jugozapadu SAD-a.
of years ago in Southwestern USA.
out of willow wood,
to create formations of the natural world,
tako da tvore oblike prirodnog svijeta,
in a constant spin,
bilo je magično za mene.
kulturni prozor u prošlost.
a cultural window to the past.
at the world around them.
gledali na svijet oko sebe.
obsessed with time capsules.
vremenskim kapsulama.
da su nekontrolirano fascinantne
is that they're uncontrollably fascinating
of keeping stories alive.
of my heritage and the past
time capsules to share.
vremenske kapsule koje ću dalje dijeliti.
how I found my voice,
kako sam pronašla svoj glas,
about how I grew up.
kako sam odrasla.
in a multigenerational home,
u obitelji gdje je bilo više generacija,
uncles and grandparents.
stričevima, bakama i djedovima.
with immigrant parents,
i kineskih korijena, roditelja imigranata,
in Northeastern Kansas.
u sjeveroistočnom Kansasu.
how to fold dumplings,
kako raditi okruglice od tijesta,
traditional-style dancing
of drums and singers.
bubnjeva i pjevača.
cultures was the norm,
kulturama bilo je norma,
to find my voice,
pronaći svoj glas,
da sam dovoljno...
or Native enough.
ili domorotkinja.
of any community,
da sam dio bilo koje zajednice,
the stories of my heritage
to rediscover my own.
kako bih otkrila svoje.
gave me a voice was music.
da mi je dao glas bila je glazba.
and multiple instruments,
i raznih instrumenata,
that were much bigger than my own.
mnogo veće od svog vlastitog.
into a sonic portal
prema vašim vlastitim.
is the guzheng zither,
je citra guzheng,
is hundreds of years old,
star stotine godina,
than 2,000 years of history.
staru više od 2,000 godina.
influence me today,
uvelike utječu na mene danas,
to play traditional folk music long ago.
za sviranje tradicionalne glazbe.
to the pentatonic scale,
pentatonskoj ljestvici,
in so many parts of music
u tolikim dijelovima glazbe
domorodačke narodne pjesme.
and holding onto the past,
i držanja za prošlost,
the music I create today.
koju stvaram danas.
this feeling of immersion
ovaj osjećaj uranjanja
to learn editing software,
učiti programe za uređivanje,
kako bih uštedjela novac
što sam htjela pokazati i sačuvati.
I wanted to tell and preserve.
documentary film,
dokumentarnom filmu,
of music, song, color and dance,
pjesme, boja i plesa,
of my identity, my Native heritage,
identiteta, moje domorodačke baštine,
due to historically forced assimilation.
zbog povijesno prisilne asimilacije.
ići u internate,
if they practiced traditional ways
prakticirali svoju tradiciju,
recognized tribes in the United States,
567 savezno priznatih plemena,
wearing long hair in braids.
dugu kosu u pletenicama.
in the world as human beings."
u centru svijeta kao ljudska bića."
više od godinu dana,
for over a year,
from around the world,
with the exact same struggle
s potpuno istom borbom
the power storytelling has
moć pripovijedanja,
that comes with this power.
when our stories are rewritten or ignored,
naše priče prepisuju ili ignoriraju,
and just listening to each other's
i samo slušanje jedni drugih,
that can transcend time itself.
može nadići i samo vrijeme.
ABOUT THE SPEAKER
Kayla Briët - Filmmaker, musicianTED Fellow Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music.
Why you should listen
Kayla Briët explores themes of identity and self-discovery in multiple mediums of storytelling: film, multi-media arts and music. Briët's short documentary, Smoke That Travels, immerses viewers in her native Prairie Band Potawatomi Nation heritage and explores fears that her culture may someday be forgotten. This film has screened and won awards at over 45 festivals internationally, including MoMA in NYC, and has been archived in the Smithsonian Institute in Washington D.C. The film also earned her a year-long fellowship with Sundance Film Festival in 2016.
As a multi-instrumentalist and self-taught composer, Briët also scores her own films and creates music in styles ranging from cinematic to alternative pop to electronic. She performs live as a one-woman band, with her keyboard, guitar, loop pedal and guzheng zither, a traditional Chinese instrument. Recently, Briët was named a 2017 TED Fellow, 2016 Sundance Film Festival Ignite Fellow, 2016 Adobe Creativity Scholar, 2016 MIT Chamber Scholar for her interest in blockchain technology, and a 2016 Oculus Launch Pad Artist for virtual reality. Currently, she is creating and directing documentary and experimental film as well as immersive experiences in the virtual reality space.
Kayla Briët | Speaker | TED.com