ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com
TED2007

Bill Stone: Inside the world's deepest caves

Bill Stone feltárja a világ legmélyebb barlangjait

Filmed:
2,137,929 views

Bill Stone, az öntörvényű barlangkutató, aki megjárta a Föld legmélyebb bugyrait, feltárja azon szándékát, hogy a Hold jegének bányászásával hajtóanyagot nyerjen űrhajók számára, valamint hogy automata robotot készítésen a Jupiter Európa nevű holdjának tanulmányozására.
- Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
First placehely I'd like to take you
0
1000
1000
Az első helyről, amit meg fogok mutatni
00:27
is what manysok believe will be the world'svilág deepestlegmélyebb naturaltermészetes abyssAbyss.
1
2000
4000
sokan úgy gondolják, hogy a világ legmélyebb természetes szakadéka.
00:31
And I say believe because this processfolyamat is still ongoingfolyamatban lévő.
2
6000
3000
Azért mondom azt, hogy úgy gondolják, mert a feltárása még tart.
00:34
Right now there are majorJelentősebb expeditionsexpedíciók beinglény plannedtervezett for nextkövetkező yearév
3
9000
4000
A jövő évre tervezik azokat a nagy kutató-expedíciókat,
00:38
that I'll talk a little bitbit about.
4
13000
2000
amelyekről beszélni fogok egy keveset.
00:40
One of the things that's changedmegváltozott here,
5
15000
2000
Az egyik dolog ami megváltozott
00:42
in the last 150 yearsévek sincemivel JulesJules VerneVerne
6
17000
3000
az utóbbi 150 évben, mióta Verne Gyula
00:45
had great science-fictionSci-Fi conceptsfogalmak of what the underworldalvilág was like,
7
20000
3000
csodálatos tudományos-fantasztikus elméleteket gyártott az alvilágról
00:48
is that technologytechnológia has enabledengedélyezve us to go to these placeshelyek
8
23000
4000
az, hogy a technikai fejlődés lehetővé tette, hogy meglátogassuk azokat a helyeket
00:52
that were previouslykorábban completelyteljesen unknownismeretlen and speculatedgondolták about.
9
27000
4000
amelyekről azelőtt csak álmodni mertek, ha ismerték őket egyáltalán.
00:56
We can now descendleszáll thousandsTöbb ezer of metersméter into the EarthFöld with relativerelatív impunitybüntetlenség.
10
31000
5000
A Föld több ezer méteres mélységeit látogathatjuk meg viszonylag szabadon.
01:01
AlongMentén the way we'vevoltunk discoveredfelfedezett fantasticfantasztikus abyssesszakadékok and chamberskamarák so largenagy
11
36000
6000
Ezeken az utakon fantasztikus mélységeket fedeztünk fel, akkora üregekkel,
01:07
that you can see for hundredsszáz of metersméter
12
42000
2000
hogy több száz méterre el lehet látni
01:09
withoutnélkül a breakszünet in the linevonal of sightlátás.
13
44000
2000
anélkül, hogy a látóterünket valami megzavarná.
01:12
When you go on a thing like this, we can usuallyáltalában be in the fieldmező
14
47000
2000
Egy ilyen felfedező út időtartama általában
01:14
for anywherebárhol from two to fournégy monthshónap,
15
49000
2000
kettőtől négy hónapig terjed,
01:16
with a teamcsapat as smallkicsi as 20 or 30, to as bignagy as 150.
16
51000
4000
a csapat pedig 20, 30 főtől 150-ig terjedhet.
01:21
And a lot of people askkérdez me, you know,
17
56000
4000
Sokan megkérdik tőlem,
01:25
what kindkedves of people do you get for a projectprogram like this?
18
60000
2000
hogy milyen emberek vállalkoznak egy ilyen projektre?
01:27
While our selectionkiválasztás processfolyamat
19
62000
3000
Habár az emberek kiválasztása
01:30
is not as rigorousszigorú as NASANASA, it's nonethelessennek ellenére thoroughalapos.
20
65000
3000
nem annyira szigorú mint a NASA-nál, mégis elég alapos.
01:33
We're looking for competenceszaktudás, disciplinefegyelem, enduranceállóképesség, and strengtherő.
21
68000
5000
Amire szükségünk van: kompetencia, fegyelem, kitartás és erő.
01:38
In caseügy you're wonderingcsodálkozó, this is our strengtherő testteszt.
22
73000
2000
Amennyiben kíváncsiak rá, ez az erőpróbánk.
01:40
(LaughterNevetés)
23
75000
2000
(Nevetés)
01:42
But we alsois valueérték espritEsprit dede corpshadtest
24
77000
3000
De értékeljük a csapatszellemet is,
01:46
and the abilityképesség to diplomaticallydiplomáciai resolveelhatározás inter-personalközötti személyes conflictösszeütközés
25
81000
4000
valamint az emberek közti konfliktusok diplomatikus megoldásának képességét
01:50
while underalatt great stressfeszültség in remotetávoli locationshelyek.
26
85000
2000
nagyon stresszes helyzetekben, a világ másik végén.
01:54
We have alreadymár goneelmúlt farmessze beyondtúl the limitshatárok of humanemberi enduranceállóképesség.
27
89000
4000
Már rég messze átléptük az emberi kitartás határait.
01:58
From the entrancebejárat, this is nothing like a commercialkereskedelmi cavebarlang.
28
93000
3000
Rögtön a bejárattól kezdve ez egy igazán nem kommersz barlang.
02:02
You're looking at CampTábor Two in a placehely calledhívott J2, not K2, but J2.
29
97000
4000
A kettes tábor látható a J2 nevű helyen, nem K2, hanem J2.
02:06
We're roughlynagyjából two daysnapok from the entrancebejárat at that pointpont.
30
101000
4000
Itt már két napja elhagytuk a bejáratot.
02:10
And it's kindkedves of like a highmagas altitudetengerszint feletti magasság mountaineeringhegymászás triputazás in reversefordított,
31
105000
4000
Az egész olyan, mint a magas hegyek megmászásának fordítottja,
02:14
exceptkivéve that you're now runningfutás a stringhúr of these things down.
32
109000
2000
kivéve, hogy a kötelet lefelé kell ereszteni ezekről.
02:16
The ideaötlet is to try to providebiztosítani some measuremérték of physicalfizikai comfortkényelem
33
111000
4000
Fontos bizonyos szintű testi komfort megteremtése
02:20
while you're down there, otherwisemásképp in dampnedves, moistnedves, coldhideg conditionskörülmények in utterlyteljesen darksötét placeshelyek.
34
115000
6000
a mélyben, egy nyirkos, dohos, hideg és szurokfekete helyen.
02:26
I should mentionemlítés that everything you're seeinglátás here, by the way,
35
121000
3000
Meg kell jegyeznem, hogy mindent, amit itt látnak,
02:29
is artificiallymesterségesen illuminatedmegvilágított at great efforterőfeszítés.
36
124000
3000
mesterséges fénnyel világítottunk meg, megletős nehézségek árán.
02:32
OtherwiseEgyébként it is completelyteljesen darksötét in these placeshelyek.
37
127000
2000
Ugyanis ezek a helyek tökéletesen sötétek.
02:34
The deepermélyebb you go, the more you runfuss into a conflictösszeütközés with watervíz.
38
129000
5000
Minél mélyebbre megyünk, annál többször kell a vízzel megküzdeni.
02:39
It's basicallyalapvetően like a treefa collectinggyűjtő watervíz comingeljövetel down.
39
134000
3000
Ez gyakorlatilag olyan, mint egy fa amely összegyűjti a lezúduló vizet.
02:43
And eventuallyvégül is you get to placeshelyek where it is formidablefélelmetes and dangerousveszélyes
40
138000
3000
És néha olyan helyeket fedezünk fel, amelyek félelmetesek és veszélyesek,
02:47
and unfortunatelysajnálatos módon slidesdiák just don't do justiceigazságszolgáltatás.
41
142000
3000
de sajnos a képek nem képesek visszadni ezt igazából.
02:50
So I've got a very briefrövid clipcsipesz here that was takentett in the latekéső 1980s.
42
145000
5000
Van egy rövid videóm ami a 80-as évek végén készült.
02:55
So descendleszáll into HuautlaHuautla PlateauFennsík in MexicoMexikó.
43
150000
3000
Menjünk le együtt a Huautla Fennsíkra Mexikóban.
02:58
(VideoVideóinak)
44
153000
4000
(Video)
03:02
Now I have to tell you that the techniquestechnikák beinglény shownLátható here
45
157000
3000
El kell ismernem, hogy a bemutatott tehnikák
03:05
are obsoleteelavult and dangerousveszélyes.
46
160000
2000
elavultak és veszélyesek.
03:07
We would not do this todayMa unlesshacsak we were doing it for filmfilm.
47
162000
3000
Ma ezt már nem csinálnánk meg, hacsak nem egy film kedvéért.
03:11
(LaughterNevetés)
48
166000
4000
(Nevetés)
03:15
AlongMentén that sameazonos linevonal, I have to tell you
49
170000
2000
Ha már itt tartunk, azt is el kell mondanom,
03:17
that with the spateáradás of HollywoodHollywood moviesfilmek that camejött out last yearév,
50
172000
3000
hogy a tavaly megjelent hollywoodi filmek árjával ellentétben,
03:20
we have never seenlátott monstersszörnyek undergroundföld alatt --
51
175000
4000
soha nem láttunk szörnyeket a mélyben --
03:24
at leastlegkevésbé the kindkedves that eateszik you.
52
179000
2000
legalábbis nem olyanokat, amelyek embereket esznek.
03:26
If there is a monsterszörnyeteg undergroundföld alatt,
53
181000
4000
Ha rejtőzik is valami szörnyűség a mélyben,
03:30
it is the crushingzúzó psychologicalpszichológiai remotenessa távolság
54
185000
3000
akkor az az elszigeteltség nyomasztó érzése,
03:33
that beginselkezdődik to hittalálat everyminden membertag of the teamcsapat
55
188000
2000
amely a csapat minden tagjára rátelepszik,
03:35
onceegyszer you crosskereszt about threehárom daysnapok inboundbejövő from the nearestlegközelebbi entrancebejárat.
56
190000
4000
amint nagyjából három napnyi távolágra merészkedsz a legközelebbi bejárattól.
03:40
NextKövetkező yearév I'll be leadingvezető an internationalnemzetközi teamcsapat to J2.
57
195000
4000
Jövőre egy nemzetközi csapatot fogok vezetni a J2-höz.
03:44
We're going to be shootinglövés from minusmínusz 2,600 metersméter --
58
199000
2000
Mínusz 2600 méterre szeretnénk eljutni --
03:46
that's a little over 8,600 feetláb down --
59
201000
3000
ami kicsivel több mint 8600 láb mélységet jelent --
03:49
at 30 kilometerskilométerre from the entrancebejárat.
60
204000
2000
30 kilométerre a bejárattól.
03:51
The leadvezet crewslegénység will be undergroundföld alatt for pushingnyomja 30 daysnapok straightegyenes.
61
206000
4000
A vezető csapatok 30 teljes napig a föld alatt lesznek.
03:55
I don't think there's been a missionmisszió like that in a long time.
62
210000
2000
Szerintem jó rég lehetett, hogy iyen küldetésre sor került.
03:58
EventuallyVégül, if you keep going down in these things,
63
213000
2000
Ha sokáig megy az ember lefelé ezekben a barlangokban, előbb-utóbb
04:00
probabilityvalószínűség saysmondja that you're going to runfuss into a placehely like this.
64
215000
3000
valószínűleg elér egy ilyen helyre.
04:03
It's a placehely where there's a foldszeres in the geologicföldrajzi stratumStratum
65
218000
4000
Ezen a helyen van egy gyűrődés a geológiai rétegek között
04:07
that collectsösszegyűjti watervíz and fillskitöltés to the rooftető.
66
222000
2000
ami feltelik vízzel a plafonig.
04:09
And when you used to find these things,
67
224000
3000
Régebben az ilyen helyhez érve a felfedezők
04:12
they would put a labelcímke on a maptérkép that said terminalterminál siphonszifon.
68
227000
3000
egy címkét tettek a térképre: végső szifon.
04:15
Now I rememberemlékezik that termkifejezés really well for two reasonsokok.
69
230000
2000
Erre a kifejezésre két okból is nagyon jól emlékszem.
04:17
NumberSzám one, it's the namenév of my rockszikla bandZenekar, and secondmásodik,
70
232000
3000
Először is, mert ez a neve a rock együttesemnek,
04:20
is because the confrontationkonfrontáció of these things
71
235000
3000
másodszor pedig, mert ezekkel a helyekkel való szembekerülés
04:23
forcedkényszerű me to becomeválik an inventorfeltaláló.
72
238000
2000
kényszerített arra, hogy feltalálóvá váljak.
04:25
And we'vevoltunk sincemivel goneelmúlt on to developfejleszt
73
240000
3000
Azóta több generációját fejlesztettük ki
04:28
manysok generationsgenerációk of gadgetskészülékek for exploringfeltárása placeshelyek like this.
74
243000
3000
olyan szerkezeteknek, amelyek ezeket a helyeket képesek felfedezni.
04:31
This is some life-supportélet-támogatás equipmentfelszerelés closed-cyclezárt ciklusú.
75
246000
2000
Ez egy létfenntartó készülék, zárt rendszert alkot
04:34
And you can use that now to go for manysok kilometerskilométerre horizontallyvízszintesen
76
249000
3000
és a segítségével sok kilométert lehet megtenni vízszintesen
04:37
underwaterviz alatti and to depthsmélyén of 200 metersméter straightegyenes down underwaterviz alatti.
77
252000
3000
a víz alatt, valamint 200 méter merülésre is képes.
04:41
When you do this kindkedves of stuffdolog it's like doing EVAÉVA.
78
256000
3000
Az ilyen dolgok véghezvitele hasonlít az EVA-hoz
04:44
It's like doing extra-vehicularextra közúti activitytevékenység in spacehely,
79
259000
3000
vagyis a járművön kívüli tevékenységhez az űrben,
04:47
but at much greaternagyobb distancestávolságok, and at much greaternagyobb physicalfizikai perilveszély.
80
262000
4000
csak itt sokkal nagyobbak a távolságok és sokkal nagyobb a fizikai veszély.
04:51
So it makesgyártmányú you think about how to designtervezés your equipmentfelszerelés
81
266000
2000
Ezért jól meg kell gondolni, hogyan tervezzük meg a felszerelést
04:53
for long rangehatótávolság, away from a safebiztonságos havenHaven.
82
268000
2000
hogy távol a biztonságos zónától is kitartson.
04:56
Here'sItt van a clipcsipesz from a NationalNemzeti GeographicFöldrajzi moviefilm
83
271000
2000
Itt egy részlet a National Geographic filmjéből
04:58
that camejött out in 1999.
84
273000
2000
ami 1999-ben jelent meg.
05:00
(VideoVideóinak) NarratorNarrátor: ExplorationFeltárása is a physicalfizikai processfolyamat
85
275000
2000
(Video) Narrátor: A felfedezés az a fizikai folyamat
05:02
of puttingelhelyezés your footláb in placeshelyek where humansemberek have never steppedlépcsős before.
86
277000
4000
amely során olyan helyekre teszed a lábad, ahol ember még soha nem járt.
05:06
This is where the last little nuggetrög of totallyteljesen unknownismeretlen territoryterület remainsmaradványok on this planetbolygó.
87
281000
5000
Ezek a helyek az utolsó teljesen felderítetlen rögök a Földön.
05:11
To experiencetapasztalat it is a privilegekiváltság.
88
286000
2000
Ezt megtapasztalni kiváltság.
05:18
BillBill Stone: That was takentett in WakullaWakulla SpringsRugók, FloridaFlorida.
89
293000
3000
Bill Stone: Ezt Wakulla Springs-ben, Floridában vették fel.
05:22
CouplePár of things to notejegyzet about that moviefilm. EveryMinden piecedarab of equipmentfelszerelés
90
297000
4000
Néhány érdekes dolog arról a filmről: minden egyes felszerelés
05:26
that you saw in there did not existlétezik before 1999.
91
301000
2000
amit látni lehetett, 1999 előtt még nem létezett.
05:28
It was developedfejlett withinbelül a two-yearkét éves periodidőszak and used on actualtényleges exploratoryfeltáró projectsprojektek.
92
303000
5000
Két év alatt fejlesztették ki és valódi felfedező utakon használták őket.
05:33
This gadgeteszköz you see right here was calledhívott the digitaldigitális wallfal mapperMapper,
93
308000
3000
Ezt a szerkezetet, ami most látható, digitális fal-letapogatónak nevezik
05:36
and it producedelőállított the first three-dimensionalháromdimenziós maptérkép anybodybárki has ever doneKész
94
311000
4000
és ez készítette a legelső három dimenziós térképet,
05:40
of a cavebarlang, and it happenedtörtént to be underwaterviz alatti in WakullaWakulla SpringsRugók.
95
315000
3000
egy víz alatti barlangról Wakulla Springsben.
05:43
It was that gadgeteszköz that serendipitouslySerendipitously openednyitott a doorajtó
96
318000
4000
Ez a szerkezet nyitotta ki az ajtót
05:47
to anotheregy másik unexploredismeretlen worldvilág.
97
322000
1000
egy eddig ismeretlen világra.
05:48
This is EuropaEUROPA.
98
323000
4000
Ez az Európa.
05:52
CarolynCarolyn PorcoPorco mentionedemlített anotheregy másik one calledhívott EnceladusEnceladus the other day.
99
327000
4000
Carolyn Proco pár napja az Enceladus nevű holdról beszélt.
05:56
This is one of the placeshelyek where planetaryföldi scientiststudósok
100
331000
3000
Ez az egyik olyan hely, ahol a bolygókutatók szerint
05:59
believe there is a highestlegmagasabb probabilityvalószínűség of the detectionérzékelés
101
334000
2000
a legnagyobb a valószínűsége annak, hogy felfedezzék
06:01
of the first life off earthföld in the oceanóceán that existslétezik belowlent there.
102
336000
4000
az első földön kívüli életet, a jég alatti óceánban.
06:05
For those who have never seenlátott this storysztori,
103
340000
2000
Azoknak, akik még nem látták, ajánlom
06:07
JimJim CameronCameron producedelőállított a really wonderfulcsodálatos IMAXIMAX moviefilm
104
342000
3000
a Jim Cameron által produceként jegyzett nagyszerű IMAX filmet,
06:10
couplepárosít of yearsévek agoezelőtt, calledhívott "AliensIdegenek of the DeepMély."
105
345000
2000
ami néhány éve jelent meg "A mélység szülöttei" címmel.
06:12
There was a briefrövid clipcsipesz --
106
347000
2000
Volt benne egy rövid részlet --
06:16
(VideoVideóinak) NarratorNarrátor: A missionmisszió to exploreFedezd fel underalatt the icejég of EuropaEUROPA
107
351000
2000
(Video) Narrátor: Feltárni az Európa jég alatti részét
06:18
would be the ultimatevégső roboticrobot challengekihívás.
108
353000
3000
hallatlan robotikai kihívás lenne.
06:24
EuropaEUROPA is so farmessze away that even at the speedsebesség of lightfény,
109
359000
6000
Az Európa olyan messze van, hogy még a fény sebességével is
06:30
it would take more than an houróra for the commandparancs just to reachelér the vehiclejármű.
110
365000
3000
egy órába tellne, míg a parancs eléri a járművet.
06:34
It has to be smartOkos enoughelég to avoidelkerül terrainterep hazardsveszélyek
111
369000
3000
Tehát elég értelmes kell legyen, hogy elkerülje a veszélyes helyeket,
06:37
and to find a good landingleszállás sitewebhely on the icejég.
112
372000
2000
és találjon egy jó leszállóhelyet a jégen.
06:49
Now we have to get throughkeresztül the icejég.
113
384000
2000
Aztán a jégen keresztül is kell jutni.
06:52
You need a meltolvadás probeszonda.
114
387000
2000
Amihez egy olvasztó szondára lesz szükség.
06:54
It's basicallyalapvetően a nuclear-heatednukleáris fűtött torpedotorpedó.
115
389000
3000
Ez gyakorlatilag egy nukleáris fűtésű torpedó.
07:07
The icejég could be anywherebárhol from threehárom to 16 milesmérföld deepmély.
116
402000
3000
A jég vastagsága bármennyi lehet 3 és 16 mérföld között.
07:11
WeekA héten after weekhét, the meltolvadás probeszonda will sinkmosogató of its ownsaját weightsúly
117
406000
3000
A szonda heteken keresztül fog süllyedni az ősi jégbe
07:14
throughkeresztül the ancientősi icejég, untilamíg finallyvégül --
118
409000
3000
a saját súlyának köszönhetően, amíg ...
07:23
Now, what are you going to do when you reachelér the surfacefelület of that oceanóceán?
119
418000
3000
Nos, mi is a tennivaló, ha eléri az óceán felszínét?
07:29
You need an AUVAUV, an autonomousautonóm underwaterviz alatti vehiclejármű.
120
424000
4000
Egy AUV-re lesz szükség, vagyis egy autonóm vízalatti járműre.
07:34
It needsigények to be one smartOkos puppykölyökkutya, ableképes to navigatehajózik
121
429000
2000
Okos kis jószágra lesz szükség, ami képes navigálni,
07:36
and make decisionsdöntések on its ownsaját in an alienidegen oceanóceán.
122
431000
3000
és önállóan döntéseket hozni egy idegen óceánban.
07:41
BSBS: What JimJim didn't know when he releasedfelszabadított that moviefilm
123
436000
2000
BS: Amit Jim nem tudott, amikor a filmet kiadták, az az,
07:43
was that sixhat monthshónap earlierkorábban NASANASA had fundedtőkefedezeti a teamcsapat I assembledösszeszerelt
124
438000
5000
hogy hat hónappal korábban a NASA létrehozott egy csapatot az irányításom alatt,
07:48
to developfejleszt a prototypeprototípus for the EuropaEUROPA AUVAUV.
125
443000
3000
aminek a célja az Európa AUV prototípusának megtervezése.
07:51
I mean, I cutvágott throughkeresztül threehárom yearsévek of engineeringmérnöki meetingsülések, designtervezés
126
446000
5000
Most gyorsan átugrunk három év műszaki megbeszélést, tervezést
07:56
and systemrendszer integrationintegráció, and introducedbemutatott DEPTHXDEPTHX --
127
451000
2000
és rendszerintegrálást, aminek az eredménye a DEPTHX --
07:59
DeepMély PhreaticPhreatic ThermalThermal ExplorerExplorer.
128
454000
2000
Mély Freatikus Termális Felfedező.
08:01
And as the moviefilm saysmondja, this is one smartOkos puppykölyökkutya.
129
456000
3000
Ahogy a filmben is mondják, ez egy okos kis jószág.
08:04
It's got 96 sensorsérzékelők, 36 onboardalaplapi computersszámítógépek,
130
459000
5000
96 szenzorral és 36 fedélzeti számítógéppel rendelkezik
08:09
100,000 linesvonalak of behavioralviselkedési autonomyautonómia codekód,
131
464000
3000
amelyet 100 000 sor önálló viselkedési programsor irányít.
08:12
packscsomag more than 10 kiloskiló of TNTTNT in electricalelektromos onboardalaplapi equivalentegyenértékű.
132
467000
5000
Több mint 10 kiló TNT-nek megfelelő elektromos energiát hordoz.
08:17
This is the targetcél sitewebhely,
133
472000
2000
Ez itt a célterület,
08:19
the world'svilág deepestlegmélyebb hydrothermalHidrotermális springtavaszi at CenoteCenote ZacatonZacatonban in northernészaki MexicoMexikó.
134
474000
5000
a világ legmélyebb termálforrása, a Cenote Zacaton, észak Mexikóban.
08:24
It's been exploredfeltárt to a depthmélység of 292 metersméter
135
479000
3000
Eddig 292 méter mélységig sikerült feltárni,
08:27
and beyondtúl that nobodysenki knowstudja anything.
136
482000
2000
de azon túl senki nem tud semmit.
08:30
This is partrész of DEPTHX'sTovábbi feltárás a DEPTHX missionmisszió.
137
485000
2000
A további feltárás a DEPTHX küldetésének része.
08:32
There are two primaryelsődleges targetscélkitűzések we're doing here.
138
487000
2000
Két elsődleges célpontunk van.
08:34
One is, how do you do sciencetudomány autonomyautonómia undergroundföld alatt?
139
489000
2000
Először is, hogy lehet a föld alatt önállóan tudományos feladatokat elvégezni?
08:36
How do you take a robotrobot and turnfordulat it into a fieldmező microbiologistmikrobiológus?
140
491000
4000
Hogy lehet egy robotból terepmunkát végző mikrobiológust faragni?
08:40
There are more stagesszakaszában involvedrészt here
141
495000
2000
Több lépésben lehet megoldani ezt a feladatot
08:42
than I've got time to tell you about, but basicallyalapvetően we drivehajtás
142
497000
2000
és nincs mindenről idő beszélni, de alapvetően
08:44
throughkeresztül the spacehely, we populatefeltöltése it with environmentalkörnyezeti variablesváltozók --
143
499000
4000
a térbeli mozgás során a környezet jellemzőiből veszünk mintákat --
08:48
sulphideszulfid, halidefémhalogén, things like that.
144
503000
2000
szulfidok, halogenidek, ilyesmik.
08:50
We calculatekiszámítja gradientgradiens surfacesfelületek, and drivehajtás the botbot over to a wallfal
145
505000
3000
Kiszámítjuk a változók gradiensének alakját és a robotot olyan helyekhez irányítjuk
08:53
where there's a highmagas probabilityvalószínűség of life.
146
508000
2000
ahol nagy a valószínűsége, hogy életet talál.
08:55
We movemozog alongmentén the wallfal, in what's calledhívott proximityközelség operationsművelet,
147
510000
2000
A fal menti mozgás során, amit közelségi műveletvégzésnek neveznek,
08:57
looking for changesváltoztatások in colorszín.
148
512000
2000
a színek változásait figyeljük.
08:59
If we see something that looksúgy néz ki, interestingérdekes, we pullHúzni it into a microscopeMikroszkóp.
149
514000
3000
Ha látunk valamit, ami érdekesnek tűnik, egy mikroszkópba húzzuk.
09:02
If it passesbérletek the microscopicmikroszkópos testteszt, we go for a collectionGyűjtemény.
150
517000
4000
Ha teljesíti a mikroszkópos tesztet, megpróbáljuk begyűjteni.
09:06
We eitherbármelyik drawhúz in a liquidfolyékony sampleminta,
151
521000
2000
Vagy folyékony mintát veszünk,
09:08
or we can actuallytulajdonképpen take a solidszilárd coremag from the wallfal.
152
523000
3000
vagy akár egy szilárd darabkát a falból.
09:11
No handskezek at the wheelkerék.
153
526000
1000
Úgy, hogy senki nem áll a kormánylapátnál.
09:12
This is all behavioralviselkedési autonomyautonómia here
154
527000
2000
Ez mind teljesen önálló viselkedés,
09:14
that's beinglény conductedlefolytatott by the robotrobot on its ownsaját.
155
529000
2000
amire a robot egyedül képes.
09:17
The realigazi hatkalap tricktrükk for this vehiclejármű, thoughbár,
156
532000
2000
Az igazi bűvésztrükk, amit ez a masina tud,
09:19
is a disruptivebomlasztó newúj navigationnavigáció systemrendszer we'vevoltunk developedfejlett,
157
534000
3000
az egy általunk fejlesztett csodás új navigációs rendszer,
09:22
knownismert as 3D SLAMSLAM, for simultaneousegyidejű localizationlokalizáció and mappingtérképészet.
158
537000
4000
amit 3D SLAM-nak neveznek, vagyis szimultán lokalizáció és térképezés.
09:26
DEPTHXDEPTHX is an all-seeingmindent látó eyeballszemgolyó.
159
541000
2000
A DEPTHX egy mindent látó szemgolyó.
09:28
Its sensorérzékelő beamsgerendák look bothmindkét forwardelőre and backwardvisszafelé at the sameazonos time,
160
543000
4000
A szenzorainak sugarai egyszerre néznek előre és hátra
09:32
allowinglehetővé téve it to do newúj explorationfelfedezés
161
547000
3000
lehetővé téve, hogy új dolgokat fedezzen fel
09:35
while it's still achievingelérése geometricgeometriai sensor-lockérzékelő-lock
162
550000
2000
miközben képes meghatározni a saját pozícióját,
09:37
on what it's goneelmúlt throughkeresztül alreadymár.
163
552000
1000
azon helyekhez képest, amit már ismer.
09:38
What I'm going to showelőadás you nextkövetkező
164
553000
3000
A következő dolog amit bemutatok
09:41
is the first fullyteljesen autonomousautonóm roboticrobot explorationfelfedezés undergroundföld alatt
165
556000
4000
az első teljesen önálló földalatti robotikus felfedezőút,
09:45
that's ever been doneKész.
166
560000
3000
amelyet valaha is végeztek.
10:36
This MayMájus, we're going to go from minusmínusz 1,000 metersméter in ZacatonZacatonban,
167
611000
3000
Idén májusban mínusz 1000 méterről indulunk Zacatonban
10:39
and if we're very luckyszerencsés, DEPTHXDEPTHX will bringhoz back the first
168
614000
3000
és ha szerencsénk van, a DEPTHX visszahozza az
10:42
robotically-discoveredfelfedezett divisionosztály of bacteriabaktériumok.
169
617000
2000
első adag robotikával felfedezett baktériumot.
10:45
The nextkövetkező steplépés after that is to testteszt it in AntarticaAntartica and then,
170
620000
3000
A következő lépés ez után kipróbálni a gépet az Antarktiszon,
10:48
if the fundingfinanszírozás continuesfolytatódik and NASANASA has the resolutionfelbontás to go,
171
623000
3000
és ha a NASA továbbra is pénzeli a projektet, és hű marad a szándékához,
10:51
we could potentiallypotenciálisan launchdob by 2016, and by 2019
172
626000
4000
akkor potenciálisan már 2016-ban kilőhetnénk a szondát, és 2019-re
10:55
we maylehet have the first evidencebizonyíték of life off this planetbolygó.
173
630000
3000
akár a Földön kívüli élet első bizonyítékát is megtalálhatjuk.
10:59
What then of mannedlegénységgel spacehely explorationfelfedezés?
174
634000
3000
És mi lesz az emberes űrrepüléssel?
11:04
The governmentkormány recentlymostanában announcedbejelentett planstervek to returnVisszatérés to the moonhold by 2024.
175
639000
3000
A kormány nemrég bejelentette, hogy tervezik a visszatérést a Holdra 2024-ig.
11:08
The successfulsikeres conclusionkövetkeztetés of that missionmisszió will resulteredmény
176
643000
3000
Ha ez a terv sikerrel jár, akkor
11:11
in infrequentritka visitationszemle of the moonhold by a smallkicsi numberszám
177
646000
4000
időnként kis számú, a kormány szolgálatában álló tudós és pilóta
11:15
of governmentkormány scientiststudósok and pilotspilóták.
178
650000
2000
fogja meglátogatni a Holdat.
11:17
It will leaveszabadság us no furthertovábbi alongmentén in the generalTábornok expansionterjeszkedés
179
652000
4000
Semmivel sem leszünk közelebb az emberiség általános
11:21
of humanityemberiség into spacehely than we were 50 yearsévek agoezelőtt.
180
656000
2000
kirajzásához az űrbe, mint 50 évvel ezelőtt voltunk.
11:24
Something fundamentalalapvető has to changeváltozás
181
659000
2000
Valami alapvető dolog kell megváltozzon,
11:26
if we are to see commonközös accesshozzáférés to spacehely in our lifetimeélettartam.
182
661000
3000
ha azt akarjuk látni, hogy bárki eljuthasson az űrbe, még a mi életünkben.
11:29
What I'm going to showelőadás you nextkövetkező are a couplepárosít of controversialvitatott ideasötletek.
183
664000
3000
A következőekben be fogok mutatni néhány vitatható ötletet.
11:33
And I hoperemény you'llazt is megtudhatod bearmedve with me and have some faithhit
184
668000
2000
Remélem, hogy kitartanak mellettem és hisznek benne,
11:35
that there's credibilityhitelesség behindmögött what we're going to say here.
185
670000
4000
hogy hitelt érdemlő dolgokról fogok beszélni.
11:39
There are threehárom underpinningsalapjainak of workingdolgozó in spacehely privatelymagántulajdonban.
186
674000
7000
Három alapvető feltétele van a privát szféra űrbeli tevékenységének.
11:46
One of them is the requirementkövetelmény
187
681000
2000
Az első az a feltétel, hogy költséghatékonyan
11:48
for economicalgazdaságos earth-to-spaceFöld-tér transportszállítás.
188
683000
2000
lehessen szállítani a Földről az űrbe.
11:51
The BertBert RutansRutans and RichardRichard BransonsBransonjai of this worldvilág
189
686000
3000
A vilag Burt Rutanjai és Richard Bransonjai
11:54
have got this in theirazok sightslátnivalók and I saluteSalute them.
190
689000
2000
ezt a célt tűzték ki maguknak, és én üdvözlöm ezeket.
11:56
Go, go, go.
191
691000
2000
Hajrá!
11:58
The nextkövetkező thing we need are placeshelyek to staymarad on orbitpálya.
192
693000
3000
A következő dolog amire szükségünk lesz, az orbitális tartózkodási helyek.
12:01
OrbitalOrbitális hotelsszállodák to startRajt with, but workshopsműhelyek for the restpihenés of us latera későbbiekben on.
193
696000
3000
Kezdetben orbitális hotelek, de később műhelyek mindenki számára.
12:04
The finalvégső missinghiányzó piecedarab, the realigazi paradigm-busterparadigma-gyilkos, is this:
194
699000
6000
Az utolsó hiányzó láncszem, az igazi paradigma-gyilkos ez:
12:10
a gasgáz stationállomás on orbitpálya.
195
705000
2000
egy orbitális benzinkút.
12:13
It's not going to look like that.
196
708000
2000
Nem így fog kinézni.
12:15
If it existedlétezett, it would changeváltozás all futurejövő spacecraftűrhajó designtervezés and spacehely missionmisszió planningtervezés.
197
710000
6000
Ha már létezne, megváltoztatta volna az összes űrhajó és űrbéli küldetés tervét.
12:21
Now, to give you a chancevéletlen to understandmegért
198
716000
3000
Most elmondom,
12:24
why there is powererő in that statementnyilatkozat,
199
719000
3000
miért van ennek a kijelentésnek alapja.
12:27
I've got to give you the basicsalapjai of SpaceHely 101.
200
722000
2000
Röviden el kell mondjam az űrutazás legelső leckéjét.
12:29
And the first thing is everything you do in spacehely you payfizetés by the kilogramkilogramm.
201
724000
6000
Az első dolog, hogy mindenért, amit az űrben teszünk, kilónként kell fizetni.
12:37
AnybodyBárki drinkital one of these here this weekhét?
202
732000
2000
Valaki megivott egy ilyen üveg vizet a héten?
12:40
You'dÖn is payfizetés 10,000 dollarsdollár for that in orbitpálya.
203
735000
4000
10 000 dollárt kéne fizetni ezért orbitális pályán.
12:44
That's more than you payfizetés for TEDTED,
204
739000
2000
Többet kéne fizetni, mint a TED-en való részvételért,
12:46
if GoogleGoogle droppedcsökkent theirazok sponsorshipvédnökség.
205
741000
2000
ha a Google már nem támogatná.
12:48
(LaughterNevetés)
206
743000
2000
(Nevetés)
12:51
The secondmásodik is more than 90 percentszázalék of the weightsúly of a vehiclejármű is in propellanthajtóanyag.
207
746000
5000
A második dolog az, hogy több mint 90 százaléka egy űrjárműnek hajtóanyag.
12:56
ThusÍgy, everyminden time you'djobb lenne, ha want to do anything in spacehely,
208
751000
4000
Tehát, minden egyes műveletkor amit az űrben végzünk,
13:00
you are literallyszó szerint blowingfúj away enormoushatalmas sumsösszegek of moneypénz
209
755000
4000
szó szerint óriási pénzeket dobunk ki az ablakon,
13:04
everyminden time you hittalálat the acceleratorgyorsító.
210
759000
2000
amint rálépünk a gázra.
13:06
Not even the guys at TeslaTesla can fightharc that physicsfizika.
211
761000
3000
Még a Tesla Intézetben sem tudják legyőzni ezeket a fizikai törvényeket.
13:09
So, what if you could get your gasgáz at a 10thth the priceár?
212
764000
5000
De mi lenne akkor, ha a benzint tized áron lehetne megvenni?
13:15
There is a placehely where you can.
213
770000
3000
Létezik egy hely, ahol lehet.
13:18
In facttény, you can get it better -- you can get it at 14 timesalkalommal lowerAlsó
214
773000
3000
Pontosabban, még olcsóbban meg lehet venni, tizennegyed áron,
13:21
if you can find propellanthajtóanyag on the moonhold.
215
776000
3000
ha a Holdról lehet kinyerni a hajtóanyagot.
13:24
There is a little-knownkevéssé ismert missionmisszió that was launchedindított
216
779000
2000
Volt egy kevéssé ismert küldetés,
13:26
by the PentagonPentagon, 13 yearsévek agoezelőtt now, calledhívott ClementineClementine.
217
781000
4000
amit a Pentagon 13 éve indított, Clementine néven.
13:30
And the mosta legtöbb amazingelképesztő thing that camejött out of that missionmisszió
218
785000
2000
A legcsodálatosabb eredmény amivel a küldetés szolgált
13:33
was a strongerős hydrogenhidrogén signaturealáírás at ShackletonShackleton craterkráter
219
788000
3000
a hidrogén határozott jele a Shackleton kráterben,
13:36
on the southdéli polepólus of the moonhold.
220
791000
2000
a Hold déli sarkán.
13:38
That signaljel was so strongerős,
221
793000
2000
A jelet annyira erősen érzékelték,
13:40
it could only have been producedelőállított by 10 trillionbillió tonstonna of watervíz
222
795000
4000
hogy legalább 10 ezer milliárd tonna víz jelenléte hozhatta létre.
13:44
buriedeltemetett in the sedimentüledék, collectedösszegyűjtött over millionsTöbb millió and billionsmilliárdokat of yearsévek
223
799000
4000
A víz milliárd évek alatt rakódott le az üledékben,
13:48
by the impacthatás of asteroidsaszteroidák and cometüstökös materialanyag.
224
803000
4000
ami aszteroidák és üstökösök becsapódásai során jött létre.
13:55
If we're going to get that, and make that gasgáz stationállomás possiblelehetséges,
225
810000
4000
Hogy képesek legyünk a vizet kinyerni és megépíteni a benzinkutat,
13:59
we have to figureábra out waysmódokon to movemozog largenagy volumeskötetek of payloadhasznos teher throughkeresztül spacehely.
226
814000
3000
előbb meg kell oldani a méretesebb hasznos teher szállítását az űrben.
14:02
We can't do that right now.
227
817000
2000
Egyelőre ezt nem tudjuk megoldani.
14:04
The way you normallynormális esetben buildépít a systemrendszer right now is you have a tubecső stackKazal
228
819000
3000
Jelenleg ezt úgy oldják meg, hogy egymásra helyeznek csöveket
14:07
that has to be launchedindított from the groundtalaj,
229
822000
2000
amelyeket a földről lőnek ki,
14:09
and resistellenáll all kindsféle of aerodynamicaerodinamikai forceserők.
230
824000
2000
és mindenféle aerodinamikai erőknek kell ellenálljon.
14:11
We have to beatüt that.
231
826000
2000
Ezt kell túlszárnyalni.
14:13
We can do it because in spacehely there are no aerodynamicsaerodinamika.
232
828000
3000
Elméletileg megoldható, mert az űrben nincs aerodinamika.
14:16
We can go and use inflatablefelfújható systemsrendszerek for almostmajdnem everything.
233
831000
4000
Ott szinte bármit meg lehet oldani felfújható eszközökkel.
14:20
This is an ideaötlet that, again, camejött out of LivermoreLivermore back in 1989,
234
835000
4000
Ez az ötlet is Livermoreból származik, 1989-ból
14:24
with DrDr. LowellLowell Wood'sFa groupcsoport.
235
839000
2000
Dr. Lowell Wood csoportjától.
14:26
And we can extendkiterjesztése that now to just about everything.
236
841000
4000
Ezt az ötletet szinte bármire lehet alkalmazni.
14:30
BobBob BigelowBigelow currentlyjelenleg has a testteszt articlecikk in the orbitpálya.
237
845000
2000
Bob Bigelownak jelenleg is van egy teszt műholdja orbitális pályán.
14:32
We can go much furthertovábbi.
238
847000
1000
Messzebbre is mehetünk ennél.
14:33
We can buildépít spacehely tugsvontató, orbitingkeringés platformsállványok for holdingholding cryogenshűtőanyagot and watervíz.
239
848000
5000
Űrbeli vontatóhajókat építhetünk, hűtőanyagot és vizet raktározó orbitális platformokat.
14:38
There's anotheregy másik thing.
240
853000
2000
Még valami.
14:40
When you're comingeljövetel back from the moonhold,
241
855000
2000
A Holdról való visszatérésnél
14:42
you have to dealüzlet with orbitalorbitális mechanicsmechanika.
242
857000
2000
az orbitális mechanikát is meg kell szelidíteni.
14:44
It saysmondja you're movingmozgó 10,000 feetláb perper secondmásodik fastergyorsabb
243
859000
2000
Ugyanis 3 kilométer per másodperccel gyorsabban
14:46
than you really want to be to get back to your gasgáz stationállomás.
244
861000
3000
érkezünk vissza a benzinkúthoz, mint kéne.
14:49
You got two choicesválasztás.
245
864000
2000
Két lehetőség van ezt ledolgozni.
14:51
You can burnéget rocketrakéta fuelüzemanyag to get there, or you can do something really incrediblehihetetlen.
246
866000
4000
Lehet hajtóanyag égetésével lassítani, vagy valami egészen hihetetlennel is lehet próbálkozni.
14:55
You can divezuhanás into the stratospheresztratoszféra,
247
870000
2000
A sztratoszférába való belépéssel
14:57
and preciselypontosan dissipateeloszlatni that velocitysebesség, and come back out to the spacehely stationállomás.
248
872000
4000
pontosan a szükséges sebességet veszíteni, és ezután kilépni az űrállomásnál.
15:01
It has never been doneKész.
249
876000
1000
Még soha nem csinálták ezt meg.
15:02
It's riskykockázatos and it's going to be one hellpokol of a ridelovagol --
250
877000
4000
Veszélyes és egy pokoli jó menet lesz --
15:06
better than DisneyDisney.
251
881000
2000
jobb mint a Disney.
15:08
The traditionalhagyományos approachmegközelítés to spacehely explorationfelfedezés
252
883000
2000
Az űrkutatás hagyományos módszereivel
15:10
has been that you carryvisz all the fuelüzemanyag you need
253
885000
2000
az összes szükséges üzemanyagot magaddal kell vidd,
15:12
to get everybodymindenki back in caseügy of an emergencyvészhelyzet.
254
887000
2000
hogy szükség esetén mindenkit visszahozhass.
15:14
If you try to do that for the moonhold,
255
889000
2000
A Holdra menő küldetés esetén
15:16
you're going to burnéget a billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár in fuelüzemanyag aloneegyedül sendingelküldés a crewlegénység out there.
256
891000
4000
csak az üzemanyag szállítása egymilliárd dollárba kerülne.
15:20
But if you sendelküld a miningbányászati teamcsapat there,
257
895000
2000
De ha egy bányász csapatot küldesz,
15:22
withoutnélkül the returnVisszatérés propellanthajtóanyag, first --
258
897000
2000
a visszaúthoz szükséges üzemanyag nélkül --
15:24
(LaughterNevetés)
259
899000
4000
(Nevetés)
15:29
Did any of you guys hearhall the storysztori of CortezCortez?
260
904000
3000
Hallották már Cortez történetét?
15:33
This is not like that. I'm much more like ScottyScotty.
261
908000
2000
Na ez nem olyan. Inkább hasonlítok Scottyra.
15:35
I like this equipmentfelszerelés, you know, and I really valueérték it
262
910000
3000
Kedvelem ezt a felszerelést és igazán értékesnek tartom,
15:38
so we're not going to burnéget the gearfogaskerék.
263
913000
2000
tehát nem fogjuk elégetni a gépeket.
15:40
But, if you were trulyvalóban boldbátor you could get it there, manufacturegyártás it,
264
915000
4000
De aki igazán bátor, az el tudja juttatni oda a felszerelést, ki tudja termelni az üzemanyagot
15:44
and it would be the mosta legtöbb dramaticdrámai demonstrationdemonstráció
265
919000
2000
és ez lenne a legdrámaibb bizonyítéka annak,
15:46
that you could do something worthwhileérdemes off this planetbolygó
266
921000
2000
hogy valami igazán hasznosat is lehet csinálni a földön kívül,
15:48
that has ever been doneKész.
267
923000
2000
olyant, amit még soha nem csinált senki.
15:50
There's a mythmítosz that you can't do anything in spacehely
268
925000
3000
Van egy mítosz, mi szerint semmihez nem lehet kezdeni az űrben,
15:53
for lessKevésbé than a trillionbillió dollarsdollár and 20 yearsévek.
269
928000
4000
ha nincs legalább ezer milliárd dollárod és 20 éved a projektre.
15:57
That's not trueigaz.
270
932000
1000
Ez nem igaz.
15:58
In sevenhét yearsévek, we could pullHúzni off
271
933000
2000
Hét év alatt képesek lennénk megvalósítani
16:00
an industrialipari missionmisszió to ShackletonShackleton and demonstratebizonyítani
272
935000
2000
egy ipari küldetést a Shackleton kráterhez, és bebizonyítanánk,
16:02
that you could providebiztosítani commercialkereskedelmi realityvalóság out of this in low-earthalacsony föld orbitpálya.
273
937000
4000
hogy van kereskedelmi potenciál a Földhöz közeli orbitális pályán.
16:07
We're livingélő in one of the mosta legtöbb excitingizgalmas timesalkalommal in historytörténelem.
274
942000
3000
A történelem egyik legizgalmasabb periódusában élünk.
16:10
We're at a magicalmágikus confluencetorkolat where privatemagán wealthjólét
275
945000
2000
Egy olyan mágikus útkereszeződéshez értünk, amikor a privát vagyonnak
16:12
and imaginationképzelet are drivingvezetés the demandigény for accesshozzáférés to spacehely.
276
947000
4000
és a képzelet hajtóerejének köszönhetően egyre nő az űr hozzáférhetőségének igénye.
16:16
The orbitalorbitális refuelingüzemanyag-feltöltés stationsállomások I've just describedleírt
277
951000
3000
Az orbitális pályán mozgó üzemanyagtöltő-állomások, amelyekről beszéltem,
16:19
could createteremt an entirelyteljesen newúj industryipar and providebiztosítani the finalvégső keykulcs
278
954000
3000
egy egészen új iparágat hozhatnának létre, és megadnák az utolsó szükséges feltételt
16:22
for openingnyílás spacehely to the generalTábornok explorationfelfedezés.
279
957000
4000
az űr széleskőrű felfedezésének megkezdéséhez.
16:26
To bustMellbőség the paradigmparadigma a radicallyradikálisan differentkülönböző approachmegközelítés is neededszükséges.
280
961000
4000
A jelenlegi paradigma leváltásához egy radikálisan új megközelítésre lesz szükség.
16:30
We can do it by jump-startingkábeles indítása with an industrialipari
281
965000
2000
Ez sikerülhetne egy erős kezdeti lökéssel, egy ipari
16:32
LewisLewis and ClarkClark expeditionexpedíció to ShackletonShackleton craterkráter,
282
967000
3000
Lewis és Clark expedícióval a Shackleton kráterbe,
16:35
to mineenyém the moonhold for resourceserőforrások, and demonstratebizonyítani
283
970000
2000
amely kibányászná az ott található nyersanyagokat és bebizonyítaná,
16:37
they can formforma the basisbázis for a profitablejövedelmező businessüzleti on orbitpálya.
284
972000
4000
hogy lehet rájuk építeni egy nyereséges üzletet orbitális pályán.
16:41
Talk about spacehely always seemsÚgy tűnik, to be hungakasztotta on ambiguitieskétértelmű
285
976000
3000
Az űrről való diskurzus mindig homályban tartja
16:44
of purposecélja and timingidőzítés.
286
979000
2000
a cél és az időzítés kérdéseit.
16:46
I would like to closeBezárás here by puttingelhelyezés a staketét in the sandhomok at TEDTED.
287
981000
4000
Azzal szeretném befejezni az előadásomat, hogy kitűzök egy célt.
16:51
I intendszándékozik to leadvezet that expeditionexpedíció.
288
986000
2000
Én akarom vezetni azt az expedíciót.
16:53
(ApplauseTaps)
289
988000
8000
(Taps)
17:01
It can be doneKész in sevenhét yearsévek with the right backingtámogatás.
290
996000
3000
A megfelelő finanszírozással meg lehet csinálni hét év alatt.
17:04
Those who joincsatlakozik me in makinggyártás it happentörténik will becomeválik a partrész of historytörténelem
291
999000
4000
Azok, akik mellém állnak a megvalósításban a történelem részeivé válnak,
17:08
and joincsatlakozik other boldbátor individualsegyének from time pastmúlt
292
1003000
2000
és olyan bátor emberekkel kerülnek egy lapra a múltból,
17:10
who, had they been here todayMa, would have heartilyszívből approvedjóváhagyott.
293
1005000
4000
akik ha ma itt lennének, tiszta szívből egyetértenének.
17:15
There was onceegyszer a time when people did boldbátor things to opennyisd ki the frontierhatár.
294
1010000
5000
Volt valamikor egy korszak, amikor az ember bátor tetteket hajtottak végre, hogy megnyissák a határokat.
17:20
We have collectivelyegyüttesen forgottenelfelejtett that lessonlecke.
295
1015000
4000
Mindannyian elfelejtettük ezeket a leckéket.
17:25
Now we're at a time when boldnessmerészség is requiredkívánt to movemozog forwardelőre.
296
1020000
4000
Ma egy olyan korhoz érkeztünk, amikor merészségre van szükség az út folytatására.
17:31
100 yearsévek after SirSir ErnestErnest ShackletonShackleton wroteírt these wordsszavak,
297
1026000
4000
100 évvel azután, hogy Sir Ernest Shackleton leírta ezeket a szavakat,
17:35
I intendszándékozik to plantnövény an industrialipari flagzászló on the moonhold
298
1030000
2000
az a célom, hogy egy ipari zászlót tűzzek ki a Holdon
17:37
and completeteljes the finalvégső piecedarab
299
1032000
3000
és befejezzem az utolsó szükséges dolgot,
17:40
that will opennyisd ki the spacehely frontierhatár, in our time, for all of us.
300
1035000
4000
ami megnyitja az űr kapujat, a mi időnkben, mindannyiunk számára.
17:44
Thank you.
301
1039000
1000
Köszönöm.
17:45
(ApplauseTaps)
302
1040000
8000
(Taps)
Translated by Zsolt Minier
Reviewed by Krisztián Pintér

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Stone - Explorer, inventor and outer space dreamer
Engineer and daredevil caver Bill Stone pushes the frontier -- through flooded tunnels, the remotest depths of the Earth and the limits of human endurance.

Why you should listen

Engineer and daredevil explorer Bill Stone is obsessed with discovery. After years of crawling through the deepest unexplored caves on the planet, he's building robots to go where he can't. His company Stone Aerospace built DepthX, an autonomous robot, which descended 1,099 feet down Mexico's deepest watery sinkhole. In 2009, Stone and his team completed a successful mission to Antarctica. ENDURANCE, an expedition sponsored by NASA, was developed to explore and map under the ice of Lake Bonney in Antarctica. But this was just a test for the real mission (which is explained in a  National Geographic documentary, Journey to an Alien Moon): building a probe with NASA to bore through miles of ice on Jupiter's moon Europa, then swim through the buried Europan sea in search of alien life.

He's also hoping to singlehandedly jump-start commercial human space exploration by offering spacefarers affordable fuels and consumables extracted from the moon. His new Shackleton Energy Company, or SEC, intends to raise $15 billion (as he points out, this is about the cost of a North Sea oil production platform complex) to mine ice thought to be trapped on the moon's southern pole at Shackleton Crater, and to sell derived products (including propellants and other consumables) on the moon and in low earth orbit (LEO) to international consumers.

Read about his 2014 expedition to the Chevé system, perhaps the deepest cave on Earth.

More profile about the speaker
Bill Stone | Speaker | TED.com