ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barbara Block: Tagging tuna in the deep ocean

Barbara Block: A nyílt óceáni tonhalak megjelölése

Filmed:
368,018 views

A tonhalak a nyílt óceán atlétái — gyors, nagy hatótávolságú ragadozók, melyek szokásait csak most kezdjük megérteni. Barbara Block tengerbiológus jeladóval kiegészített nyomkövető csipeket ültet a tonhalakba. A csipek példa nélküli mennyiségű adatot rögzítenek e bámulatos, veszélyeztetett halfajokról, s óceáni élőhelyükről.
- Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've been fascinatedelbűvölt for a lifetimeélettartam
0
0
3000
Egész életemben lenyűgözött
00:18
by the beautyszépség, formforma and functionfunkció
1
3000
2000
a kékúszójú tonhal szépsége,
00:20
of giantóriás bluefinkékúszójú tunatonhal.
2
5000
3000
formája és életmódja.
00:23
BluefinKékúszójú are warmbloodedendoterm like us.
3
8000
3000
A kékúszójú tonhalak melegvérűek,
mint az emberek.
00:26
They're the largestlegnagyobb of the tunastonhal,
4
11000
3000
A kékúszójú a legnagyobb létező tonhal,
00:29
the second-largestmásodik legnagyobb fishhal in the seatenger -- bonyCsontos fishhal.
5
14000
3000
a második legnagyobb csontos tengeri hal.
00:32
They actuallytulajdonképpen are a fishhal
6
17000
2000
A kékúszójú tonhal
00:34
that is endothermicendoterm --
7
19000
2000
endoterm, ami azt jelenti,
00:36
powershatáskörök throughkeresztül the oceanóceán with warmmeleg musclesizmok like a mammalemlős.
8
21000
3000
hogy meleg izmokkal úszik
az óceánban, mint az emlősök.
00:40
That's one of our bluefinkékúszójú at the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvárium.
9
25000
3000
Ez a monterey-i akváriumban élő
egyik tonhalunk.
00:43
You can see in its shapealak and its streamlinedáramvonalas designtervezés
10
28000
3000
A áramvonalas felépítésén látszik,
00:46
it's poweredhajtású for oceanóceán swimmingúszás.
11
31000
3000
hogy óceáni úszáshoz alkalmazkodott.
00:49
It flieslegyek throughkeresztül the oceanóceán on its pectoralmellizom fins-ig, getsjelentkeznek liftemel,
12
34000
3000
Szinte repül a mellúszóin,
00:52
powershatáskörök its movementsmozgások
13
37000
2000
felemelkedik, és félhold alakú farkuszonya
00:54
with a lunatefélhold alakú tailfarok.
14
39000
2000
segítségével ad erőt a mozdulatainak.
00:56
It's actuallytulajdonképpen got a nakedmeztelen skinbőr for mosta legtöbb of its bodytest,
15
41000
3000
Majdnem egész testét csupasz bőr fedi,
00:59
so it reducescsökkenti a frictionsúrlódás with the watervíz.
16
44000
3000
így kisebb a víz által kifejtett
közegellenállás.
01:02
This is what one of nature'stermészet finestlegszebb machinesgépek.
17
47000
3000
A tonhal teste a természet egyik
legkifinomultabb gépezete.
01:05
Now, bluefinkékúszójú
18
50000
2000
A történelem során
01:07
were reveredTisztelt by Man
19
52000
2000
az ember mindig is tisztelte
01:09
for all of humanemberi historytörténelem.
20
54000
3000
a kékúszójú tonhalakat.
01:12
For 4,000 yearsévek, we fishedhalászott sustainablyfenntartható for this animalállat,
21
57000
3000
Négyezer éven keresztül
fenntarthatóan halásztuk őket.
01:15
and it's evidencedazt
22
60000
2000
Nyomot hagytak
01:17
in the artművészet that we see
23
62000
2000
több ezer éves
01:19
from thousandsTöbb ezer of yearsévek agoezelőtt.
24
64000
2000
művészeti alkotásokban is.
01:21
BluefinKékúszójú are in cavebarlang paintingsfestmények in FranceFranciaország.
25
66000
3000
Tonhalat barlangrajzokon
is találhatunk, pl. Franciaországban.
01:24
They're on coinsérmék
26
69000
2000
Több mint háromezer éves
01:26
that datedátum back 3,000 yearsévek.
27
71000
3000
pénzérmékre is felkerültek.
01:29
This fishhal was reveredTisztelt by humankindemberiség.
28
74000
3000
Az emberiség tisztelte ezt a fajt.
01:32
It was fishedhalászott sustainablyfenntartható
29
77000
2000
Fenntarthatóan halászták
01:34
tillamíg all of time,
30
79000
2000
évezredekig, amíg a mi nemzedékünk
01:36
exceptkivéve for our generationgeneráció.
31
81000
2000
meg nem jelent a Földön.
01:38
BluefinKékúszójú are pursuedüldözött whereverbárhol they go --
32
83000
3000
A kékúszójú tonhalat
mindenütt üldözik:
01:41
there is a goldArany rushrohanás on EarthFöld,
33
86000
2000
aranyláz tört ki a Földön,
01:43
and this is a goldArany rushrohanás for bluefinkékúszójú.
34
88000
2000
illetve kékúszójú tonhal-láz.
01:45
There are trapscsapdák that fishhal sustainablyfenntartható
35
90000
2000
Van olyan háló, mellyel fenntarthatóan
01:47
up untilamíg recentlymostanában.
36
92000
3000
lehet őket halászni, de mindez a múlté.
01:50
And yetmég, the typetípus of fishinghalászati going on todayMa,
37
95000
3000
A korszerű kerítőhálós halászat,
01:53
with penstollak, with enormoushatalmas stakestét,
38
98000
3000
amely hatalmas üzlet,
01:56
is really wipingtörlőkendők bluefinkékúszójú
39
101000
2000
eltüntetheti a kékúszójú tonhalat
01:58
ecologicallyökológiailag off the planetbolygó.
40
103000
2000
bolygónk színéről.
02:00
Now bluefinkékúszójú, in generalTábornok,
41
105000
2000
A kékúszójú tonhalat általában
02:02
goesmegy to one placehely: JapanJapán.
42
107000
2000
Japánba szállítják.
02:04
Some of you maylehet be guiltybűnös
43
109000
2000
Önök közül is sokan hozzájárulhattak
02:06
of havingamelynek contributedhozzájárult to the demisekimúlását of bluefinkékúszójú.
44
111000
2000
állományának hanyatlásához.
02:08
They're delectablekellemes muscleizom,
45
113000
2000
A tonhal ízletes,
02:10
richgazdag in fatzsír --
46
115000
2000
zsírban gazdag a húsa.
02:12
absolutelyteljesen tasteíz deliciousfinom.
47
117000
2000
Fenséges íze van.
02:14
And that's theirazok problemprobléma; we're eatingenni them to deathhalál.
48
119000
3000
S az a vége: az utolsó darabig felfaljuk.
02:17
Now in the AtlanticAtlanti-óceán, the storysztori is prettyszép simpleegyszerű.
49
122000
3000
Az atlanti-óceáni helyzet
aránylag egyszerű.
02:20
BluefinKékúszójú have two populationspopulációk: one largenagy, one smallkicsi.
50
125000
3000
Két kékúszójú populáció van:
egy kis- és egy nagyméretű.
02:23
The NorthÉszaki AmericanAmerikai populationnépesség
51
128000
2000
Az észak-amerikai populációból
02:25
is fishedhalászott at about 2,000 tonTon.
52
130000
3000
évente max. 2000 tonnát halásznak.
02:28
The EuropeanEurópai populationnépesség and NorthÉszaki AfricanAfrikai -- the EasternKelet- bluefinkékúszójú tunatonhal --
53
133000
3000
Az európait és az észak-afrikait
– a keleti kékúszójút –
02:31
is fishedhalászott at tremendousborzasztó levelsszintek:
54
136000
3000
hihetetlen mennyiségben halásszák:
02:34
50,000 tonstonna over the last decadeévtized almostmajdnem everyminden yearév.
55
139000
3000
az utolsó évtized során évente
kb. ötvenezer tonnát fogtak ki.
02:37
The resulteredmény is whetherakár you're looking
56
142000
2000
Ennek eredményeképpen
02:39
at the WestWest or the EasternKelet- bluefinkékúszójú populationnépesség,
57
144000
3000
hihetetlenül megcsappant
02:42
there's been tremendousborzasztó declinehanyatlás on bothmindkét sidesfél,
58
147000
2000
mind a nyugati, mind a keleti populáció.
02:44
as much as 90 percentszázalék
59
149000
2000
Az 1950-ben feljegyzett
02:46
if you go back with your baselinealapvonal
60
151000
2000
mennyiséghez képest
02:48
to 1950.
61
153000
2000
nem kevesebb, mint 90%-kal.
02:50
For that, bluefinkékúszójú have been givenadott a statusállapot
62
155000
3000
Emiatt a kékúszójú tonhal
02:53
equivalentegyenértékű to tigerstigrisek, to lionsnevezetességek,
63
158000
3000
ugyanolyan sorsra jutott mára,
mint a tigrisek, oroszlánok
02:56
to certainbizonyos AfricanAfrikai elephantselefántok
64
161000
2000
és az afrikai elefántok bizonyos fajtái,
02:58
and to pandasPandák.
65
163000
2000
meg a pandamedvék.
03:00
These fishhal have been proposedjavasolt
66
165000
2000
Az egyik két hónapos javaslat értelmében
03:02
for an endangeredveszélyeztetett speciesfaj listingtőzsdei in the pastmúlt two monthshónap.
67
167000
3000
ideje lenne besorolni
a veszélyeztetett fajok közé.
03:05
They were votedszavazott on and rejectedelutasított
68
170000
2000
A javaslatról két hete szavaztak.
03:07
just two weekshetes agoezelőtt,
69
172000
2000
Elutasították, bár két bizottság
03:09
despiteannak ellenére outstandingkiemelkedő sciencetudomány
70
174000
2000
kiváló tudományos elemzései
03:11
that showsműsorok from two committeesbizottságok
71
176000
3000
egyértelműen bizonyítják,
03:14
this fishhal meetstalálkozik the criteriakritériumok of CITESIDÉZI I.
72
179000
3000
hogy a faj megfelel a CITES I
követelményeinek.
03:17
And if it's tunastonhal you don't caregondoskodás about,
73
182000
2000
S ha a tonhalak sorsa nem érdekli
03:19
perhapstalán you mightesetleg be interestedérdekelt
74
184000
2000
önöket, akkor gondoljanak arra,
03:21
that internationalnemzetközi long linesvonalak and pursingpursing
75
186000
2000
hogy a horogsoros és vonóhálós flották
03:23
chaseChase down tunastonhal and bycatchjárulékos halfogás animalsállatok
76
188000
3000
sok másféle tengeri élőlényt is kifognak.
03:26
suchilyen as leatherbackskérgeshátútól, sharkscápák,
77
191000
2000
Így kérges teknősöket, albatroszokat,
03:28
marlinMarlin, albatrossalbatrosz.
78
193000
2000
vitorláskardos-halakat és cápákat is.
03:30
These animalsállatok and theirazok demisekimúlását
79
195000
2000
Ezen állományok megcsappanását
03:32
occursbekövetkezik in the tunatonhal fisherieshalászati.
80
197000
3000
is a tonhal túlhalászása okozza.
03:35
The challengekihívás we facearc
81
200000
2000
A legnagyobb bökkenő,
03:37
is that we know very little about tunatonhal,
82
202000
3000
hogy nem tudunk eleget a tonhalakról.
03:40
and everyonemindenki in the roomszoba knowstudja what it looksúgy néz ki, like
83
205000
3000
A jelenlevők közül szinte
03:43
when an AfricanAfrikai lionoroszlán
84
208000
2000
mindenki tudja, milyen az,
03:45
takes down its preyáldozat.
85
210000
2000
ha egy afrikai oroszlán lecsap áldozatára.
03:47
I doubtkétség anyonebárki has seenlátott a giantóriás bluefinkékúszójú feedtakarmány.
86
212000
3000
Kétlem, hogy bárki látta volna
a kékúszójú tonhalat vadászni.
03:50
This tunatonhal symbolizesszimbolizálja
87
215000
3000
A kékúszójú ezért
az előttünk álló kihívás jelképe.
03:53
what's the problemprobléma for all of us in the roomszoba.
88
218000
3000
03:56
It's the 21stutca centuryszázad, but we really have only just begunmegkezdett
89
221000
3000
A 21. században vagyunk,
de még csak most kezdődött el
03:59
to really studytanulmány our oceansóceánok in a deepmély way.
90
224000
3000
igazán az óceánok feltárása.
04:02
TechnologyTechnológia has come of agekor
91
227000
2000
Korszerű eszközeinkkel
04:04
that's allowinglehetővé téve us to see the EarthFöld from spacehely
92
229000
3000
az űrből figyelhetjük meg Földünket,
04:07
and go deepmély into the seastengerek remotelytávolról.
93
232000
3000
s távvezérléses eszközeinkkel
mélyebbre hatolhatunk.
04:10
And we'vevoltunk got to use these technologiestechnológiák immediatelyazonnal
94
235000
2000
E lehetőségeket azonnal ki kell használni,
04:12
to get a better understandingmegértés
95
237000
2000
hogy jobban megérthessük
04:14
of how our oceanóceán realmbirodalom worksművek.
96
239000
3000
az óceán világának működését.
04:17
MostA legtöbb of us from the shiphajó -- even I --
97
242000
2000
A fedélzetről mindannyiunknak
– nekem is –,
04:19
look out at the oceanóceán and see this homogeneoushomogén seatenger.
98
244000
3000
homogénnek látszik az óceán.
04:22
We don't know where the structureszerkezet is.
99
247000
2000
Nem tudjuk, milyen a szerkezete.
04:24
We can't tell where are the wateringlocsolás holeslyukak
100
249000
3000
Nem láthatjuk a forrásokat,
04:27
like we can on an AfricanAfrikai plainegyszerű.
101
252000
3000
mint egy afrikai sztyeppén.
04:30
We can't see the corridorsfolyosók,
102
255000
2000
Nem láthatjuk a tengeri folyosókat sem,
04:32
and we can't see what it is
103
257000
2000
és nem tudhatjuk, mi miatt kerültek
04:34
that bringshoz togetheregyütt a tunatonhal,
104
259000
2000
egy hálóba az egymástól távol élő
04:36
a leatherbackLeatherback and an albatrossalbatrosz.
105
261000
2000
kérges teknős, tonhal és albatrosz.
04:38
We're only just beginningkezdet to understandmegért
106
263000
2000
Most kezdjük csak sejteni,
04:40
how the physicalfizikai oceanographyoceanográfia
107
265000
2000
hogy a fizikai és biológiai
04:42
and the biologicalbiológiai oceanographyoceanográfia
108
267000
2000
oceanográfia csak közösen,
04:44
come togetheregyütt
109
269000
2000
együttes erővel tud
04:46
to createteremt a seasonalszezonális forceerő
110
271000
2000
– képletesen szólva –
olyan áramlatot alkotni,
04:48
that actuallytulajdonképpen causesokoz the upwellingfeláramlás
111
273000
2000
amely helyrehozza a különlegesen
veszélyeztetett helyeket.
04:50
that mightesetleg make a hotforró spotfolt a hoperemény spotfolt.
112
275000
3000
04:53
The reasonsokok these challengeskihívások are great
113
278000
2000
Azért bonyolult a feladat,
04:55
is that technicallytechnikailag it's difficultnehéz to go to seatenger.
114
280000
3000
mert nehéz kijutni a nyílt tengerre.
04:58
It's hardkemény to studytanulmány a bluefinkékúszójú on its turfgyep,
115
283000
2000
Szinte lehetetlen a tonhalat élőhelyén,
05:00
the entireteljes PacificCsendes-óceáni realmbirodalom.
116
285000
2000
a Csendes-óceánban tanulmányozni.
05:02
It's really toughkemény to get up closeBezárás and personalszemélyes with a makoMakó sharkcápa
117
287000
4000
Ugyanígy rendkívül nehéz
egy makócápa közelébe férkőzni,
05:06
and try to put a tagcímke on it.
118
291000
2000
és megjelölni.
05:08
And then imagineKépzeld el beinglény BruceBruce Mate'sMáté teamcsapat from OSUOSU,
119
293000
3000
S próbáljuk meg elképzelni
Bruce Mate kutatóit az OSU-ról,
05:11
gettingszerzés up closeBezárás to a bluekék whalebálna
120
296000
2000
amint egy kék bálnát akarnak megjelölni;
05:13
and fixingrögzítő a tagcímke on the bluekék whalebálna that staystartózkodás,
121
298000
3000
vajon közben az állat nyugton marad?
05:16
an engineeringmérnöki challengekihívás
122
301000
2000
Nem akármilyen próbatétel ez,
05:18
we'vevoltunk yetmég to really overcomeleküzdése.
123
303000
2000
nem is sikerült még megoldani.
05:20
So the storysztori of our teamcsapat, a dedicateddedikált teamcsapat,
124
305000
3000
A mi kutatócsoportunkat akár
'fish and chips'-nek is nevezhetnénk.
05:23
is fishhal and chipsjátékpénz.
125
308000
2000
05:25
We basicallyalapvetően are takingbevétel
126
310000
2000
Ugyanazokat a csipeket használjuk mi is,
05:27
the sameazonos satelliteműhold phonetelefon partsalkatrészek,
127
312000
2000
mint a műholdas telefonok,
05:29
or the sameazonos partsalkatrészek that are in your computerszámítógép, chipsjátékpénz.
128
314000
3000
vagy mint a személyi számítógépek.
05:32
We're puttingelhelyezés them togetheregyütt in unusualszokatlan waysmódokon,
129
317000
3000
Más módon rakjuk őket össze,
05:35
and this is takingbevétel us into the oceanóceán realmbirodalom
130
320000
2000
s így forradalmian új bepillantást
05:37
like never before.
131
322000
2000
nyerhetünk az óceán világába.
05:39
And for the first time,
132
324000
2000
Először nyílt lehetőségünk arra,
05:41
we're ableképes to watch the journeyutazás of a tunatonhal beneathalatt the oceanóceán
133
326000
3000
hogy megfigyeljük a tonhal útját
05:44
usinghasználva lightfény and photonsfotonok
134
329000
2000
az óceán mélyén, fény és fotonok
05:46
to measuremérték sunriseNapkelte and sunsetnapnyugta.
135
331000
3000
segítségével, amelyek a napfelkeltét
és a naplementét mérik.
05:49
Now, I've been workingdolgozó with tunastonhal for over 15 yearsévek.
136
334000
3000
Én már több mint 15 éve
foglalkozom tonhalakkal.
05:52
I have the privilegekiváltság of beinglény a partnerpartner
137
337000
2000
Megtiszteltetés a monterey-i akvárium
05:54
with the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvárium.
138
339000
2000
partnerének lennünk.
05:56
We'veMost már actuallytulajdonképpen takentett a sliverforgács of the oceanóceán,
139
341000
2000
Például kiállítottuk
05:58
put it behindmögött glassüveg,
140
343000
2000
az óceán egy részletét is,
06:00
and we togetheregyütt
141
345000
2000
amelyben kékúszójú és
06:02
have put bluefinkékúszójú tunatonhal and yellowfinsárgaúszójú tunatonhal on displaykijelző.
142
347000
3000
sárgaúszójú tonhalak láthatók.
06:05
When the veilfátyol of bubblesbuborékok liftsfelvonók everyminden morningreggel,
143
350000
3000
Mikor reggelente felemelkedik
a buborékfüggöny,
06:08
we can actuallytulajdonképpen see a communityközösség from the PelagicNyílt tengeri oceanóceán,
144
353000
3000
a nyílt óceán élővilágát
vehetjük szemügyre.
06:11
one of the only placeshelyek on EarthFöld
145
356000
2000
Az Akvárium egyike azon
ritka helyeknek,
06:13
you can see giantóriás bluefinkékúszójú swimúszás by.
146
358000
3000
ahol kékúszójú tonhalat láthatnak.
06:16
We can see in theirazok beautyszépség of formforma and functionfunkció,
147
361000
2000
Csodálhatják formájuk, mozgásuk szépségét,
szüntelen tevékenykedésüket.
06:19
theirazok ceaselessszüntelen activitytevékenység.
148
364000
2000
Mintha repülnének az óceán mélyén.
06:21
They're flyingrepülő throughkeresztül theirazok spacehely, oceanóceán spacehely.
149
366000
3000
06:24
And we can bringhoz two millionmillió people a yearév
150
369000
2000
Évente kétmillió látogató
06:26
into contactkapcsolatba lépni with this fishhal
151
371000
2000
gyönyörködhet itt
06:28
and showelőadás them its beautyszépség.
152
373000
3000
kékúszójú tonhalakban.
06:31
BehindMögött the scenesjelenetek is a workingdolgozó lablabor at StanfordStanford UniversityEgyetem
153
376000
3000
A kulisszák mögött egy stanfordi
kutatólaboratórium rejtőzik,
06:34
partneredtárs with the MontereyMonterey BayBay AquariumAkvárium.
154
379000
2000
amely a Monterey-öböl
Akvárium partnere.
06:36
Here, for over 14 or 15 yearsévek,
155
381000
2000
Itt már több, mint 14 éve
06:38
we'vevoltunk actuallytulajdonképpen broughthozott in
156
383000
2000
tartunk kékúszójú és
06:40
bothmindkét bluefinkékúszójú and yellowfinsárgaúszójú in captivityfogság.
157
385000
2000
sárgaúszójú tonhalat fogságban.
06:42
We'dMi lenne been studyingtanul these fishhal,
158
387000
2000
Először természetesen
06:44
but first we had to learntanul how to husbandryállattenyésztés them.
159
389000
2000
meg kellett tanulnunk a tartásukat.
06:46
What do they like to eateszik?
160
391000
2000
Mi a kedvenc táplálékuk?
06:48
What is it that they're happyboldog with?
161
393000
2000
Milyen körülmények közt
érzik jól magukat?
06:50
We go in the tankstartályok with the tunatonhal -- we touchérintés theirazok nakedmeztelen skinbőr --
162
395000
3000
Beléphetünk a tonhalak tartályaiba,
s megérinthetjük a bőrüket.
06:53
it's prettyszép amazingelképesztő. It feelsérzi wonderfulcsodálatos.
163
398000
3000
Csodálatos érzés.
06:56
And then, better yetmég,
164
401000
2000
Ráadásul néhány munkatársunk
06:58
we'vevoltunk got our ownsaját versionváltozat of tunatonhal whisperersWhisperers,
165
403000
2000
akár tonhal-bűvölőnek is beillik.
07:00
our ownsaját ChuckAz áll megveregetése FarwellFarwell, AlexAlex NortonNorton,
166
405000
2000
Kollégáink, Chuck Farwell és Alex Norton
07:02
who can take a bignagy tunatonhal
167
407000
2000
egy mozdulattal befogják
07:04
and in one motionmozgás,
168
409000
2000
a tonhalakat,
07:06
put it into an envelopeboríték of watervíz,
169
411000
2000
s óceánvízzel teli zsákba helyezik őket.
07:08
so that we can actuallytulajdonképpen work with the tunatonhal
170
413000
2000
Így tapasztalhatjuk ki
07:10
and learntanul the techniquestechnikák it takes
171
415000
2000
az olyan trükköket,
07:12
to not injuremegsérül this fishhal
172
417000
2000
melyek segítségével épen foghatjuk ki
07:14
who never seeslát a boundaryhatár in the opennyisd ki seatenger.
173
419000
3000
a vadon élő példányokat.
07:17
JeffJeff and JasonJason there, are scientiststudósok
174
422000
2000
Jeff és Jason van a képen.
07:19
who are going to take a tunatonhal
175
424000
2000
Mindketten tudósok, és éppen
07:21
and put it in the equivalentegyenértékű of a treadmillfutópad, a flumecsatorna.
176
426000
3000
úsztató csatornába
teszik az egyik tonhalat.
07:24
And that tunatonhal thinksazt hiszi it's going to JapanJapán, but it's stayingtartózkodás in placehely.
177
429000
3000
Ez a tonhal úgy véli, Japánba tart,
de helyben úszik.
07:27
We're actuallytulajdonképpen measuringmérő its oxygenoxigén consumptionfogyasztás,
178
432000
2000
Mi pedig megmérjük,
mennyi oxigént
07:29
its energyenergia consumptionfogyasztás.
179
434000
2000
és energiát fogyaszt úszás közben.
07:32
We're takingbevétel this dataadat and buildingépület better modelsmodellek.
180
437000
3000
Az adatok alapján
jobb modelleket készíthetünk.
07:35
And when I see that tunatonhal -- this is my favoritekedvenc viewKilátás --
181
440000
3000
S mikor elnézem a tonhalat,
– ez itt kedvenc látószögem –,
07:38
I beginkezdődik to wondercsoda:
182
443000
2000
az jár a fejemben: vajon hogy oldotta meg
07:40
how did this fishhal solvemegfejt the longitudehosszúság problemprobléma before we did?
183
445000
3000
ez a faj az embert megelőzve
a tájékozódás dilemmáját?
07:44
So take a look at that animalállat.
184
449000
2000
Nézzék csak meg jól ezt a példányt.
07:46
That's the closestlegközelebb you'llazt is megtudhatod probablyvalószínűleg ever get.
185
451000
2000
Közelebb valószínűleg sosem jutnak hozzá.
07:48
Now, the activitiestevékenységek from the lablabor
186
453000
3000
A laborban végzett tevékenység
07:51
have taughttanított us now how to go out in the opennyisd ki oceanóceán.
187
456000
3000
felkészített minket
a nyílt óceáni munkákra.
07:54
So in a programprogram calledhívott Tag-A-GiantTag-A-óriás
188
459000
3000
Egy program keretében,
amely "Címkézz meg egy óriást"
07:57
we'vevoltunk actuallytulajdonképpen goneelmúlt from IrelandÍrország to CanadaKanada,
189
462000
3000
néven fut, elmentünk Írországtól egészen
Kanadáig, Korzikától Spanyolországig.
08:00
from CorsicaCorsica to SpainSpanyolország.
190
465000
2000
08:02
We'veMost már fishedhalászott with manysok nationsnemzetek around the worldvilág
191
467000
3000
Világszerte sok néppel
08:05
in an efforterőfeszítés to basicallyalapvetően
192
470000
2000
halásztunk már együtt,
hogy pici számítógépeket ültessünk
08:07
put electronicelektronikus computersszámítógépek
193
472000
3000
08:10
insidebelül giantóriás tunastonhal.
194
475000
2000
az óriási tonhalakba.
08:12
We'veMost már actuallytulajdonképpen taggedTagged 1,100 tunastonhal.
195
477000
3000
Idáig 1100 tonhalat sikerült megjelölnünk.
08:15
And I'm going to showelőadás you threehárom clipsklip,
196
480000
2000
S most három klipet szeretnék mutatni,
08:17
because I taggedTagged 1,100 tunastonhal.
197
482000
3000
mert én magam 1100 tonhalat jelöltem meg!
08:20
It's a very hardkemény processfolyamat, but it's a balletbalett.
198
485000
3000
Nehéz folyamat, pontosan koreografáltuk.
08:23
We bringhoz the tunatonhal out, we measuremérték it.
199
488000
3000
A hajóra vonjuk a tonhalat,
majd megmérjük.
08:26
A teamcsapat of fishersFishers, captainskapitányok, scientiststudósok and technicianstechnikusok
200
491000
3000
Egy halászokból,
kapitányokból, tudósokból
08:29
work togetheregyütt to keep this animalállat out of the oceanóceán
201
494000
3000
és műszakiakból álló csoport közös erővel
08:32
for about fournégy to fiveöt minutespercek.
202
497000
3000
a hajón tartja az állatot kb. 4-5 percig.
08:35
We put watervíz over its gillskopoltyú, give it oxygenoxigén.
203
500000
3000
Vizet pumpálunk a kopoltyúira,
oxigénnel is ellátjuk.
08:38
And then with a lot of efforterőfeszítés, after taggingtagging,
204
503000
3000
S miután sikerült címkével megjelölnünk,
08:41
puttingelhelyezés in the computerszámítógép,
205
506000
2000
betápláljuk az adatait a számítógépbe.
08:43
makinggyártás sure the stalkszár is stickingragasztás out so it sensesérzékek the environmentkörnyezet,
206
508000
3000
Úgy erősítjük rá a csipet,
hogy érzékelje a környezetét.
08:46
we sendelküld this fishhal back into the seatenger.
207
511000
3000
Nagy erőfeszítés árán
visszalökjük a halat az óceánba.
08:49
And when it goesmegy, we're always happyboldog.
208
514000
2000
S mikor ismét vízbe ér,
megkönnyebbülünk.
08:51
We see a flicktollvonás of the tailfarok.
209
516000
2000
A hal pedig legyint egyet az uszonyával.
08:53
And from our dataadat that getsjelentkeznek collectedösszegyűjtött,
210
518000
3000
Mikor visszakerül hozzánk a címkéje,
08:56
when that tagcímke comesjön back,
211
521000
2000
mert ezerdolláros jutalom fejében
08:58
because a fisherhalász returnsvisszatér it
212
523000
2000
a halászok visszajuttatják nekünk,
09:00
for a thousand-dollarezer dollár rewardjutalom,
213
525000
2000
az összegyűjtött adatokból
09:02
we can get trackspályák beneathalatt the seatenger
214
527000
2000
nyomon követhetjük
09:04
for up to fiveöt yearsévek now,
215
529000
2000
immár öt éve
09:06
on a backbonedbackboned animalállat.
216
531000
2000
a tonhal útvonalát az óceánban.
09:08
Now sometimesnéha the tunastonhal are really largenagy,
217
533000
3000
A tonhalak néha hatalmasra nőnek
09:11
suchilyen as this fishhal off NantucketNantucket.
218
536000
2000
mint pl. ez a nantucketi példány.
09:13
But that's about halffél the sizeméret
219
538000
2000
De még ő is csak feleakkora,
09:15
of the biggestlegnagyobb tunatonhal we'vevoltunk ever taggedTagged.
220
540000
2000
mint a legnagyobb megjelölt példányunk.
09:17
It takes a humanemberi efforterőfeszítés,
221
542000
2000
Fáradságos munka
09:19
a teamcsapat efforterőfeszítés, to bringhoz the fishhal in.
222
544000
2000
becserkészni őket.
09:21
In this caseügy, what we're going to do
223
546000
2000
Ezt a tonhalat
09:23
is put a pop-upFelugrik satelliteműhold archivallevéltári tagcímke on the tunatonhal.
224
548000
3000
műholdas címkével látjuk el.
09:27
This tagcímke ridestúrák on the tunatonhal,
225
552000
2000
A címke a hal hátán "lovagol",
09:29
sensesérzékek the environmentkörnyezet around the tunatonhal
226
554000
3000
érzékeli a hal környezetét
09:32
and actuallytulajdonképpen will come off the fishhal,
227
557000
3000
majd egyszer csak leválik róla,
09:35
detachleválasztás, floatúszó to the surfacefelület
228
560000
2000
a felszínre bukkan, mint egy bója,
09:37
and sendelküld back to Earth-orbitingFöld körül keringő satellitesműholdak
229
562000
3000
és a Föld körül keringő műholdnak
09:40
positionpozíció dataadat estimatedbecsült by mathmatematikai on the tagcímke,
230
565000
3000
elküldi összes tárolt adatát: helyzetéről,
09:43
pressurenyomás dataadat and temperaturehőmérséklet dataadat.
231
568000
3000
a nyomásról és a hőmérsékletről.
09:46
And so what we get then from the pop-upFelugrik satelliteműhold tagcímke
232
571000
2000
Az ilyen műholdas címkékkel
09:48
is we get away from havingamelynek to have a humanemberi interactioninterakció
233
573000
3000
emberi beavatkozás nélkül is
09:51
to recapturevisszafoglalás the tagcímke.
234
576000
2000
be lehet gyűjteni az adatokat.
09:53
BothMindkét the electronicelektronikus tagsCímkék I'm talkingbeszél about are expensivedrága.
235
578000
3000
Mindkét elektronikus címke drága.
09:56
These tagsCímkék have been engineeredmanipulált
236
581000
2000
Sok észak-amerikai kutatócsoport
09:58
by a varietyfajta of teamscsapat in NorthÉszaki AmericaAmerikai.
237
583000
3000
mérnöki munkájának köszönhetjük őket.
10:01
They are some of our finestlegszebb instrumentsműszerek,
238
586000
2000
A legkifinomultabb
10:03
our newúj technologytechnológia in the oceanóceán todayMa.
239
588000
3000
óceánkutató eszközeink közé tartoznak.
10:07
One communityközösség in generalTábornok
240
592000
2000
Egy közösség többet segített nekünk
10:09
has givenadott more to help us than any other communityközösség.
241
594000
2000
bármely másiknál.
10:11
And that's the fisherieshalászati off the stateállapot of NorthÉszaki CarolinaCarolina.
242
596000
3000
Az észak-karolinai partokon lévő
halászatokra gondolok.
10:14
There are two villagesfalvak, HarrisHarris and MoreheadMorehead CityVáros,
243
599000
3000
Két falu van ott, Harris és Morehead City,
10:17
everyminden wintertéli for over a decadeévtized,
244
602000
2000
amelyek egy évtizede minden télen
10:19
heldtartotta a partyparty calledhívott Tag-A-GiantTag-A-óriás,
245
604000
3000
a "Címkézz meg egy óriást"
összejövetel házigazdái,
10:22
and togetheregyütt, fishersFishers workeddolgozott with us
246
607000
2000
s velünk együtt ők is
10:24
to tagcímke 800 to 900 fishhal.
247
609000
3000
8-900 tonhalat címkéztek meg.
10:27
In this caseügy, we're actuallytulajdonképpen going to measuremérték the fishhal.
248
612000
3000
Itt mérjük a halakat.
10:30
We're going to do something that in recentfriss yearsévek we'vevoltunk startedindult:
249
615000
3000
Még egy dolgot tervezünk,
amire csak pár éve van lehetőségünk.
10:33
take a mucusnyálka sampleminta.
250
618000
2000
Nyálkamintát vettünk.
10:35
Watch how shinyfényes the skinbőr is; you can see my reflectionvisszaverődés there.
251
620000
3000
Nézzék, hogy ragyog a hal bőre;
látszik rajta a tükörképem.
10:38
And from that mucusnyálka, we can get genegén profilesprofilok,
252
623000
3000
A nyálkából géntérképet nyerhetünk ki.
10:41
we can get informationinformáció on gendernem,
253
626000
2000
de megtudhatjuk a megjelölt hal nemét is.
10:43
checkingellenőrzése the pop-upFelugrik tagcímke one more time,
254
628000
2000
Most gyorsan ellenőrizzük a csipet,
10:45
and then it's out in the oceanóceán.
255
630000
2000
s már megy is a hal a nyílt óceánra.
10:47
And this is my favoritekedvenc.
256
632000
2000
S ez a felvétel e kedvencem!
10:49
With the help of my formerkorábbi postdocPostdoc, GarethGareth LawsonLawson,
257
634000
3000
Gareth Lawson, régi
kedves diákom segítségével
10:52
this is a gorgeousgyönyörű picturekép of a singleegyetlen tunatonhal.
258
637000
2000
lélegzetelállító hőtérképet készítettünk.
10:54
This tunatonhal is actuallytulajdonképpen movingmozgó on a numericalszámszerű oceanóceán.
259
639000
3000
Ez a tonhal a számok tengerében siklik.
10:57
The warmmeleg is the GulfÖböl StreamPatak,
260
642000
2000
Az a meleg folt a Golf-áramlat,
10:59
the coldhideg up there in the GulfÖböl of MaineMaine.
261
644000
3000
a hideg pedig a Maine-áramlat.
11:02
That's where the tunatonhal wants to go -- it wants to foragetakarmánynövények on schoolsiskolákban of herringhering --
262
647000
3000
Oda igyekezne a tonhal is,
hogy heringrajokból lakmározzon.
11:05
but it can't get there. It's too coldhideg.
263
650000
2000
De túl hideg van hozzá.
11:07
But then it warmsmelegíti up, and the tunatonhal popsPOP-ok in, getsjelentkeznek some fishhal,
264
652000
3000
Mikor kicsit felmelegszik a víz,
a tonhal is nekiveselkedik,
11:10
maybe comesjön back to home basebázis,
265
655000
2000
talán egyszer visszanéz
a hazai vizekre,
11:12
goesmegy in again
266
657000
2000
aztán megint ki a nyílt óceánra,
11:14
and then comesjön back to wintertéli down there in NorthÉszaki CarolinaCarolina
267
659000
3000
majd leúszik az észak-karolinai
partokra telelni,
11:17
and then on to the BahamasBahama-szigetek.
268
662000
2000
s aztán irány a Bahamák.
S ez a kedvenc felvételem.
Három tonhal a Mexikói-öbölbe tart.
11:19
And my favoritekedvenc sceneszínhely, threehárom tunastonhal going into the GulfÖböl of MexicoMexikó.
269
664000
3000
11:22
ThreeHárom tunastonhal taggedTagged.
270
667000
2000
Mind a három meg van jelölve!
11:24
AstronomicallyCsillagászatilag, we're calculatingkiszámítása positionspozíciók.
271
669000
2000
Kiszámítjuk a helyzetüket.
11:26
They're comingeljövetel togetheregyütt. That could be tunatonhal sexszex --
272
671000
3000
Egymás felé úsznak. Talán párzanak is!
11:29
and there it is.
273
674000
2000
S tessék, itt a Mexikói-öbölben
11:31
That is where the tunatonhal spawnívik.
274
676000
2000
ívnak a tonhalak.
11:33
So from dataadat like this,
275
678000
2000
Az összegyűjtött adatok alapján
11:35
we're ableképes now to put the maptérkép up,
276
680000
2000
részletes térképeket készíthetünk.
11:37
and in this maptérkép
277
682000
2000
Ezen a térképen például
11:39
you see thousandsTöbb ezer of positionspozíciók
278
684000
2000
ezernyi hal helyzetét láthatják.
11:41
generatedgenerált by this decadeévtized and a halffél of taggingtagging.
279
686000
3000
Másfél évtized jelölési
munkájának gyümölcsét.
11:44
And now we're showingkiállítás that tunastonhal on the westernnyugati sideoldal
280
689000
3000
S most azt láthatják, hogy
11:47
go to the easternkeleti sideoldal.
281
692000
2000
a nyugati tonhalak kelet felé úsznak.
11:49
So two populationspopulációk of tunastonhal --
282
694000
2000
Tehát két tonhal populáció van,
11:51
that is, we have a GulfÖböl populationnépesség, one that we can tagcímke --
283
696000
2000
a Golf-áramlatosokból párat megjelöltünk.
11:53
they go to the GulfÖböl of MexicoMexikó, I showedkimutatta, you that --
284
698000
3000
Ahogy láthatták, ezek a halak
a Mexikói-öböl felé tartanak.
11:56
and a secondmásodik populationnépesség.
285
701000
2000
De van egy másik populáció is.
11:58
LivingÉlő amongstközött our tunastonhal -- our NorthÉszaki AmericanAmerikai tunastonhal --
286
703000
2000
Az észak-amerikai tonhalaink közt
12:00
are EuropeanEurópai tunastonhal that go back to the MedMed.
287
705000
3000
vannak európaiak is,
amelyek a Földközi-tenger felé úsznak.
12:03
On the hotforró spotshelyek -- the hoperemény spotshelyek --
288
708000
2000
A különlegesen veszélyeztetett helyeken
12:05
they're mixedvegyes populationspopulációk.
289
710000
2000
keveredik a két populáció.
12:07
And so what we'vevoltunk doneKész with the sciencetudomány
290
712000
2000
A kutatásunkkal már sikeresen
12:09
is we're showingkiállítás the InternationalNemzetközi CommissionA Bizottság,
291
714000
2000
szemléltettük a nemzetközi bizottságnak,
12:11
buildingépület newúj modelsmodellek,
292
716000
2000
illetve a modelljeinken tisztán látszik,
12:13
showingkiállítás them that a two-stockkét-állomány no-mixingNo-keverés modelmodell --
293
718000
2000
hogy a kétpopulációs, nem-keveredő modell,
12:15
to this day, used to rejectelutasítás
294
720000
3000
s amelyre hivatkozva
12:18
the CITESIDÉZI treatyszerződés --
295
723000
2000
a CITES egyezményt elutasították,
12:20
that modelmodell isn't the right modelmodell.
296
725000
2000
az a modell helytelen.
12:22
This modelmodell, a modelmodell of overlapátfedés,
297
727000
2000
Az új modell, melyben keverednek
12:24
is the way to movemozog forwardelőre.
298
729000
2000
az állományok, a helyes modell.
12:26
So we can then predictmegjósolni
299
731000
2000
A segítségével előre kijelölhetjük
12:28
where managementvezetés placeshelyek should be.
300
733000
2000
az állomány-gazdálkodásra jó helyeket.
12:30
PlacesHelyek like the GulfÖböl of MexicoMexikó and the MediterraneanMediterrán
301
735000
3000
A Mexikói-öbölben és a Földközi-tengeren
12:33
are placeshelyek where the singleegyetlen speciesfaj,
302
738000
2000
egy fajtát, egy populációt
12:35
the singleegyetlen populationnépesség, can be capturedelfogott.
303
740000
2000
tudunk csak befogni.
12:37
These becomeválik forthrightegyenes in placeshelyek we need to protectvéd.
304
742000
3000
Ezeket a helyeket
védetté kell nyilvánítani.
12:40
The centerközpont of the AtlanticAtlanti-óceán where the mixingkeverés is,
305
745000
3000
Az Atlanti-óceán közepén,
ahol a két fajta keveredik,
12:43
I could imagineKépzeld el a policyirányelv that letslehetővé teszi, CanadaKanada and AmericaAmerikai fishhal,
306
748000
2000
olyan irányelvet javasolnék,
mely alapján
12:45
because they managekezel theirazok fisherieshalászati well,
307
750000
3000
az USA és Kanada halászhatna.
Ez a két ország
12:48
they're doing a good jobmunka.
308
753000
2000
jól gazdálkodik az állományával.
12:50
But in the internationalnemzetközi realmbirodalom,
309
755000
2000
De sajnos, a többi felségvízen
12:52
where fishinghalászati and overfishingtúlhalászás has really goneelmúlt wildvad,
310
757000
2000
a túlhalászás annyira elburjánzott,
12:54
these are the placeshelyek that we have to make hoperemény spotshelyek in.
311
759000
3000
hogy nagy, védett
területekre lenne szükség.
12:57
That's the sizeméret they have to be to protectvéd the bluefinkékúszójú tunatonhal.
312
762000
3000
A faj biztonságához
kb. ekkorának kellene lenniük.
13:00
Now in a secondmásodik projectprogram
313
765000
2000
Egy másik projektben, a neve:
13:02
calledhívott TaggingCímkézés of PacificCsendes-óceáni PelagicsNyílt tengeri fajok,
314
767000
2000
a "Nyílt tengeri fajták jelölése",
13:04
we tookvett on the planetbolygó as a teamcsapat,
315
769000
2000
az egész bolygót bevállaltuk.
13:06
those of us in the CensusNépszámlálás of MarineMarine Life.
316
771000
2000
A Tengeri Fajszámláló Program részeként,
13:08
And, fundedtőkefedezeti primarilyelsősorban throughkeresztül SloanSloan FoundationAlapítvány and othersmások,
317
773000
4000
a Sloan Alapítvány és sokan
mások támogatásának köszönhetően
13:12
we were ableképes to actuallytulajdonképpen go in, in our projectprogram --
318
777000
3000
belevághattunk a projektunkba.
13:15
we're one of 17 fieldmező programsprogramok
319
780000
2000
A tizenhét program egyike vagyunk.
13:17
and beginkezdődik to take on taggingtagging largenagy numbersszám of predatorsragadozók,
320
782000
3000
Nemcsak tonhalakat, hanem
13:20
not just tunastonhal.
321
785000
2000
sok más ragadozót is megjelöltünk.
13:22
So what we'vevoltunk doneKész
322
787000
2000
Elmentünk egészen Alaszkáig
13:24
is actuallytulajdonképpen goneelmúlt up to tagcímke salmonlazac sharkcápa in AlaskaAlaszka,
323
789000
3000
hogy lazaccápákat jelöljünk meg,
13:27
mettalálkozott salmonlazac sharkcápa on theirazok home territoryterület,
324
792000
3000
s hogy a természetes élőhelyükön
figyelhessük meg őket.
13:30
followedmajd them catchingragályos salmonlazac
325
795000
2000
Megnéztük, hogyan vadásznak.
13:32
and then wentment in and figuredmintás out
326
797000
2000
Ezután felfedeztük,
13:34
that, if we take a salmonlazac and put it on a linevonal,
327
799000
3000
hogy ha befogunk egy lazacot,
és damilra fűzzük,
13:37
we can actuallytulajdonképpen take up a salmonlazac sharkcápa --
328
802000
2000
ily módon elcsíphetünk egy lazaccápát is.
13:39
This is the cousinunokatestvér of the whitefehér sharkcápa --
329
804000
2000
A lazaccápa a fehér cápa távoli rokona.
13:41
and very carefullygondosan --
330
806000
2000
Így hát nagyon óvatosak voltunk,
13:43
notejegyzet, I say "very carefullygondosan," --
331
808000
2000
s ezt komolyan mondom ám!
13:45
we can actuallytulajdonképpen keep it calmnyugodt,
332
810000
2000
Csak így maradt nyugton,
13:47
put a hosetömlő in its mouthszáj, keep it off the deckfedélzet
333
812000
3000
míg mi csövet tettünk a szájába –
13:50
and then tagcímke it with a satelliteműhold tagcímke.
334
815000
3000
a fedélzetre nem húztuk fel,
s megjelöltük
13:53
That satelliteműhold tagcímke will now have your sharkcápa phonetelefon home
335
818000
3000
egy műholdas üzeneteket küldő címkével,
13:56
and sendelküld in a messageüzenet.
336
821000
2000
mintha "hazatelefonálna" a cápánk!
13:58
And that sharkcápa leapingugró there, if you look carefullygondosan, has an antennaantenna.
337
823000
3000
Nézzék csak meg, antennája van!
14:01
It's a freeingyenes swimmingúszás sharkcápa with a satelliteműhold tagcímke
338
826000
2000
Egy vadon élő, megjelölt cápa
14:03
jumpingugró after salmonlazac,
339
828000
2000
éppen lazacra vadászik,
14:05
sendingelküldés home its dataadat.
340
830000
3000
de közben küld nekünk adatokat is.
14:09
SalmonLazac sharkscápák aren'tnem the only sharkscápák we tagcímke.
341
834000
2000
Sok másféle cápát is megcímkéztünk.
14:11
But there goesmegy salmonlazac sharkscápák with this meter-levelmérő-szint resolutionfelbontás
342
836000
3000
De ezen a hőtérképen
egy lazaccápa útját láthatják
14:14
on an oceanóceán of temperaturehőmérséklet -- warmmeleg colorsszínek are warmermelegebb.
343
839000
3000
méterre pontosan.
A meleg színek meleg vizet jelölnek.
14:17
SalmonLazac sharkscápák go down
344
842000
2000
A lazaccápák a trópusokig elúsznak,
14:19
to the tropicstrópusok to pupkölyök
345
844000
2000
ott hozzák világra ivadékaikat,
14:21
and come into MontereyMonterey.
346
846000
2000
s a Monterey-öbölben is gyakori vendégek.
14:23
Now right nextkövetkező doorajtó in MontereyMonterey and up at the FarallonesFarallones
347
848000
3000
Monterey közelében, a Farallon szigeteknél
14:26
are a whitefehér sharkcápa teamcsapat led by ScottScott AndersonAnderson -- there --
348
851000
2000
Scott Anderson és Sal Jorgensen
14:28
and SalSal JorgensenJorgensen.
349
853000
2000
csapatukkal fehér cápákat tanulmányoznak.
14:30
They can throwdobás out a targetcél --
350
855000
2000
Kitesznek a vízbe egy csalit
14:32
it's a carpetszőnyeg shapedalakú like a sealfóka --
351
857000
2000
– pl. egy fóka alakú szőnyeget –,
14:34
and in will come a whitefehér sharkcápa, a curiouskíváncsi critterpára
352
859000
3000
s már siet is oda egy fehér cápa,
mert kíváncsi ám nagyon,
14:37
that will come right up to our 16-ft-ft. boathajó.
353
862000
3000
akár a 15 méteres hajónk közelébe
is odamerészkedik.
14:40
It's a severalszámos thousand-poundezer font animalállat.
354
865000
2000
Több ezer kilós állatok.
14:42
And we'lljól windszél in the targetcél.
355
867000
3000
Most szépen behúzzuk a csalit.
14:45
And we'lljól placehely an acousticakusztikus tagcímke
356
870000
2000
Ellátjuk a cápát egy akusztikus címkével,
14:47
that saysmondja, "OMSHARKOMSHARK 10165,"
357
872000
2000
amely üzenetet küld: "OMSHARK10165",
14:49
or something like that, acousticallyakusztikailag with a pingping.
358
874000
3000
vagy ilyesfélét, akusztikus úton: sípol.
14:52
And then we'lljól put on a satelliteműhold tagcímke
359
877000
2000
Ezután kap egy műholdas címkét is,
14:54
that will give us the long-distancetávolsági journeysutazások
360
879000
3000
adataiból egy fényen alapuló
helymeghatározó algoritmussal
14:57
with the light-basedfény-alapú geolocationtérinformatikai algorithmsalgoritmusok
361
882000
2000
a cápára erősített számítógép
14:59
solvedmegoldott on the computerszámítógép that's on the fishhal.
362
884000
3000
kiszámítja az állat útját.
15:02
So in this caseügy, Sal'sSal barátait looking at two tagsCímkék there,
363
887000
3000
Sal ezen térképen két
címke adatait ábrázolta,
15:05
and there they are: the whitefehér sharkscápák of CaliforniaCalifornia
364
890000
3000
ezen a vonalon úsznak
a kaliforniai fehér cápák.
15:08
going off to the whitefehér sharkcápa cafekávézó and comingeljövetel back.
365
893000
3000
Elúsznak egy cápa-kávézóba
s vissza is térnek.
Kollégáinkkal makócápákat,
15:12
We alsois tagcímke makospingvin menekülési with our NOAANOAA colleagueskollégák,
366
897000
2000
15:14
bluekék sharkscápák.
367
899000
2000
kék cápákat is címkéztünk.
15:16
And now, togetheregyütt, what we can see
368
901000
2000
Ezen az óceáni hőtérképen
15:18
on this oceanóceán of colorszín that's temperaturehőmérséklet,
369
903000
2000
makócápák és lazaccápák
15:20
we can see ten-daytíz napos wormsférgek of makospingvin menekülési and salmonlazac sharkscápák.
370
905000
3000
tíz nap alatt megtett útját láthatják.
15:24
We have whitefehér sharkscápák and bluekék sharkscápák.
371
909000
2000
Itt a fehér és a kék cápák útvonalát.
15:26
For the first time,
372
911000
2000
Először nyílt lehetőségünk arra,
15:28
an ecoscapeecoscape as largenagy as ocean-scaleóceán-skála,
373
913000
2000
hogy feltérképezzük a cápák útvonalát
15:30
showingkiállítás where the sharkscápák go.
374
915000
3000
egy óceán méretű élőhelyen.
15:33
The tunatonhal teamcsapat from TOPPTOPP has doneKész the unthinkableelképzelhetetlen:
375
918000
3000
A TOPP tonhalkutató csapata
hihetetlen dolgokat ért el:
15:36
threehárom teamscsapat taggedTagged 1,700 tunastonhal,
376
921000
3000
három csapatunk összesen
1700 tonhalat jelölt meg.
15:39
bluefinkékúszójú, yellowfinsárgaúszójú and albacoregermon
377
924000
2000
Volt köztük kékúszójú, sárgaúszójú,
15:41
all at the sameazonos time --
378
926000
2000
és hosszú szárnyú is, nem válogattunk.
15:43
carefullygondosan rehearsedelbeszélő taggingtagging programsprogramok
379
928000
2000
Jól kidolgozott címkéző programok ezek.
15:45
in whichmelyik we go out, pickszed up juvenilefiatalkori tunastonhal,
380
930000
3000
Kihajózunk, fiatal tonhalakat fogunk be,
15:48
put in the tagsCímkék that actuallytulajdonképpen have the sensorsérzékelők,
381
933000
3000
megcímkézzük, érzékelőkkel látjuk el őket,
15:51
stickrúd out the tunatonhal
382
936000
2000
majd így kicicomázva
15:53
and then let them go.
383
938000
2000
ismét szabadon eresztjük őket.
15:55
They get returnedvissza, and when they get returnedvissza,
384
940000
2000
Visszatérnek az élőhelyükre,
15:57
here on a NASANASA numericalszámszerű oceanóceán
385
942000
3000
s mikor ezt megteszik,
16:00
you can see bluefinkékúszójú in bluekék
386
945000
2000
– nézzék itt megy a kékúszójú,
16:02
go acrossát theirazok corridorfolyosó,
387
947000
2000
kék színnel jelölve a tengeri folyosón –,
16:04
returningvisszatérő to the WesternWestern PacificCsendes-óceáni.
388
949000
3000
akkor a nyugati Csendes-óceánra
térnek vissza.
16:07
Our teamcsapat from UCSCUCSC has taggedTagged elephantelefánt sealstömítések
389
952000
3000
Csapatunk elefántfókákat is megjelölt.
16:10
with tagsCímkék that are gluedragasztott on theirazok headsfejek, that come off when they sloughSlough.
390
955000
3000
A címkét a fóka fejére ragasztjuk,
hogy vedléskor lejöjjön róla.
16:13
These elephantelefánt sealstömítések coverborító halffél an oceanóceán,
391
958000
3000
Az elefántfókák a fél óceánt beússzák,
16:16
take dataadat down to 1,800 feetláb --
392
961000
2000
akár 600 méter mélységből is
16:18
amazingelképesztő dataadat.
393
963000
2000
küldenek még igen érdekes
adatokat.
16:20
And then there's ScottScott ShafferShaffer and our shearwatersshearwaters
394
965000
3000
Ezen a képen Scott Schafert
láthatják egy vészmadárral,
16:23
wearingfárasztó tunatonhal tagsCímkék, light-basedfény-alapú tagsCímkék,
395
968000
3000
amely szintén tonhalaknak
szánt címkét visel,
16:26
that now are going to take you from NewÚj ZealandZealand to MontereyMonterey and back,
396
971000
3000
s nézzék, Új-Zélandtól egészen
Monterey-ig repülnek, és vissza.
16:29
journeysutazások of 35,000 nauticaltengeri milesmérföld
397
974000
3000
Soha nem volt még lehetőségünk
16:32
we had never seenlátott before.
398
977000
2000
65 ezer kilométeres utat dokumentálni.
16:34
But now with light-basedfény-alapú geolocationtérinformatikai tagsCímkék that are very smallkicsi,
399
979000
3000
Ezek a pici, fény alapú
helymeghatározó eszközök
16:37
we can actuallytulajdonképpen see these journeysutazások.
400
982000
2000
tették ezt lehetővé.
16:39
SameAzonos thing with LaysanLaysan albatrossalbatrosz
401
984000
2000
Ez a helyzet a Laysan-albatrosszal is,
16:41
who travelutazás an entireteljes oceanóceán
402
986000
2000
amelyek akár az egész óceánt
16:43
on a triputazás sometimesnéha,
403
988000
2000
átrepülik, ha kedvük szottyan rá,
16:45
up to the sameazonos zonezóna the tunastonhal use.
404
990000
2000
teljesen a tonhalak élőhelyéig.
16:47
You can see why they mightesetleg be caughtelkapott.
405
992000
3000
Most már nyilvánvaló,
miért kerültek egy hálóba.
16:50
Then there's GeorgeGeorge SchillingerSchillinger and our leatherbackLeatherback teamcsapat out of PlayaPlaya GrandeGrande
406
995000
3000
George Schillingert, a kérges teknős
csapat vezetőjét látják,
éppen a Playa Grande-on
jelöl meg egy teknőst.
16:53
taggingtagging leatherbackskérgeshátútól
407
998000
2000
16:55
that go right pastmúlt where we are.
408
1000000
3000
Nagyon messzire úsznak.
16:58
And ScottScott Benson'sBenson barátait teamcsapat
409
1003000
2000
Scott Benson csapata pedig
17:00
that showedkimutatta, that leatherbackskérgeshátútól go from IndonesiaIndonézia
410
1005000
2000
bebizonyította, hogy a kérges hátúak
17:02
all the way to MontereyMonterey.
411
1007000
2000
Indonéziától a Monterey-öbölig elúsznak.
17:04
So what we can see on this movingmozgó oceanóceán
412
1009000
3000
Ezen a hullámzó hőtérképen
17:07
is we can finallyvégül see where the predatorsragadozók are.
413
1012000
3000
pontosan láthatjuk,
hogy hova utaznak a ragadozók.
17:10
We can actuallytulajdonképpen see how they're usinghasználva ecospacesecospaces
414
1015000
3000
Azt is láthatjuk, hogy az élőhelyük
17:13
as largenagy as an oceanóceán.
415
1018000
2000
néha a teljes óceánt felöleli.
17:15
And from this informationinformáció,
416
1020000
2000
Az adataink alapján
17:17
we can beginkezdődik to maptérkép the hoperemény spotshelyek.
417
1022000
3000
megkezdhetjük a védett
területek kijelölését.
17:20
So this is just threehárom yearsévek of dataadat right here --
418
1025000
2000
A képen csak három év adatait láthatják,
17:22
and there's a decadeévtized of this dataadat.
419
1027000
2000
pedig egy évtizedről van már adatunk.
17:24
We see the pulseimpulzus and the seasonalszezonális activitiestevékenységek
420
1029000
2000
Körvonalazódik az állatok általános
17:26
that these animalsállatok are going on.
421
1031000
3000
és évszakokra jellemző tevékenysége is.
17:30
So what we're ableképes to do with this informationinformáció
422
1035000
2000
Az adataink tehát arra is jók,
17:32
is boilforral it down to hotforró spotshelyek,
423
1037000
3000
hogy feltérképezzük
a különösen veszélyeztetett helyeket.
17:35
4,000 deploymentstelepítések,
424
1040000
2000
Összesen négyezer kutatóutat szerveztünk.
17:37
a hugehatalmas herculeanherkulesi taskfeladat,
425
1042000
3000
Héraklészhez illő feladat a kétezer címke.
17:40
2,000 tagsCímkék
426
1045000
2000
Elértük azonban,
17:42
in an areaterület, shownLátható here for the first time,
427
1047000
2000
hogy például ezen a területen
17:44
off the CaliforniaCalifornia coasttengerpart,
428
1049000
2000
a kaliforniai part közelében
17:46
that appearsMegjelenik to be a gatheringösszejövetel placehely.
429
1051000
3000
felfedezhettünk egyféle gyülekezőhelyet.
17:50
And then for sortfajta of an encoreráadás from these animalsállatok,
430
1055000
3000
S mintha az állatoknak tetszene a munkánk,
17:53
they're helpingsegít us.
431
1058000
2000
ők is segítenek nekünk.
17:55
They're carryingszállítás instrumentsműszerek
432
1060000
2000
Címkéik akár kétezer méter mélységből is
17:57
that are actuallytulajdonképpen takingbevétel dataadat down to 2,000 metersméter.
433
1062000
3000
szolgáltatnak adatot.
18:00
They're takingbevétel informationinformáció from our planetbolygó
434
1065000
2000
A leginkább veszélyeztetett élőhelyekről
18:02
at very criticalkritikai placeshelyek like AntarcticaAntarktisz and the PolesLengyelek.
435
1067000
3000
adnak információt:
a Déli- és az Északi-sarkról.
18:05
Those are sealstömítések from manysok countriesországok
436
1070000
2000
A képen a szabadon eresztett fókák
18:07
beinglény releasedfelszabadított
437
1072000
2000
a jégtakaró alatt bóklásznak,
18:09
who are samplingmintavétel underneathalul the icejég sheetságynemű
438
1074000
2000
s oceanográfiai minőségű
18:11
and givingígy us temperaturehőmérséklet dataadat of oceanographicoceanográfiai qualityminőség
439
1076000
3000
hőmérséklet-adatokkal látnak el bennünket
18:14
on bothmindkét polespólusok.
440
1079000
2000
mindkét sarkvidékről.
18:16
This dataadat, when visualizedláthatóvá, is captivatingmagával ragadó to watch.
441
1081000
3000
Rendkívül látványos,
ha ábrázoljuk ezt az adathalmazt.
18:19
We still haven'tnincs figuredmintás out bestlegjobb how to visualizeláthatóvá the dataadat.
442
1084000
3000
Még nem sikerült az ábrázolás
optimális módját megtalálni.
18:22
And then, as these animalsállatok swimúszás
443
1087000
2000
Ezek az állatok úszás közben
18:24
and give us the informationinformáció
444
1089000
2000
a klímaváltozásról adatokat közölnek,
18:26
that's importantfontos to climateéghajlat issueskérdések,
445
1091000
2000
ezek nagyon fontosak.
18:28
we alsois think it's criticalkritikai
446
1093000
2000
Rendkívül lényeges,
18:30
to get this informationinformáció to the publicnyilvános,
447
1095000
2000
hogy mindezt nyilvánosságra hozzuk,
18:32
to engagerészt the publicnyilvános with this kindkedves of dataadat.
448
1097000
3000
s hogy felkeltsük irántuk
a nagyközönség érdeklődését.
18:35
We did this with the Great TurtleTeknős RaceVerseny --
449
1100000
2000
A "Nagy Teknősverseny" kampányunkban
18:37
taggedTagged turtlesteknősök, broughthozott in fournégy millionmillió hitstalálatok.
450
1102000
3000
a versenyt az Interneten
négymillióan követték.
18:40
And now with Google'sA Google OceansÓceánok,
451
1105000
3000
S most a Google új Óceán
funkciójával a víz alatti világban
18:43
we can actuallytulajdonképpen put a whitefehér sharkcápa in that oceanóceán.
452
1108000
2000
akár egy fehér cápát is követhetnénk ott.
18:45
And when we do and it swimsúszik,
453
1110000
2000
Ha cápánk a Google óceánját szeli át,
18:47
we see this magnificentKáprázatos bathymetryvíz alatti domborzat
454
1112000
2000
csodás mélységeket láthatunk.
18:49
that the sharkcápa knowstudja is there on its pathpálya
455
1114000
2000
A cápa jól tudja, hogy útján mi várja,
18:51
as it goesmegy from CaliforniaCalifornia to HawaiiHawaii.
456
1116000
2000
ahogy Kaliforniából Hawaiira tart.
18:53
But maybe MissionKüldetés BlueKék
457
1118000
2000
De talán a Mission Blue
18:55
can filltölt in that oceanóceán that we can't see.
458
1120000
3000
feltárhatja számunkra azt az óceánt is,
amit még nem ismerünk.
18:58
We'veMost már got the capacitykapacitás, NASANASA has the oceanóceán.
459
1123000
3000
Megvan rá a kapacitásunk,
a NASA pedig feltérképezte az óceánt.
19:01
We just need to put it togetheregyütt.
460
1126000
2000
Már csak össze kellene fognunk.
19:03
So in conclusionkövetkeztetés,
461
1128000
2000
Befejezésképpen
szeretném még hozzáfűzni:
19:05
we know where YellowstoneYellowstone is for NorthÉszaki AmericaAmerikai;
462
1130000
3000
tudjuk, hogy hol van
Észak-Amerika Yellowstone-ja:
19:08
it's off our coasttengerpart.
463
1133000
2000
a part mentén, a víz alatt.
19:10
We have the technologytechnológia that's shownLátható us where it is.
464
1135000
2000
Eszközeink föltárták a helyét.
19:12
What we need to think about perhapstalán for MissionKüldetés BlueKék
465
1137000
3000
A Mission Blue teljes sikeréhez
19:15
is increasingnövekvő the biologgingbiologging capacitykapacitás.
466
1140000
3000
növelnünk kell a bio-adattárolási
kapacitást.
19:18
How is it that we can actuallytulajdonképpen
467
1143000
2000
Hogyan tudnánk
19:20
take this typetípus of activitytevékenység elsewheremáshol?
468
1145000
3000
ezt a tevékenységet máshol folytatni?
19:23
And then finallyvégül -- to basicallyalapvetően get the messageüzenet home --
469
1148000
3000
S végül, útravalóként:
19:26
maybe use liveélő linkslinkek
470
1151000
2000
tegyük élő linkek segítségével
lehetővé egy-egy kék bálna
vagy fehér cápa követését.
19:28
from animalsállatok suchilyen as bluekék whalesbálnák and whitefehér sharkscápák.
471
1153000
2000
19:30
Make killergyilkos appsalkalmazások, if you will.
472
1155000
2000
Ha úgy tetszik,
írjanak frankó appokat.
19:32
A lot of people are excitedizgatott
473
1157000
2000
Rengetegen izgatottan várták
19:34
when sharkscápák actuallytulajdonképpen wentment underalatt the GoldenArany GateKapu BridgeHíd.
474
1159000
3000
például, mikor cápák úsztak át a
Golden Gate híd alatt.
19:37
Let's connectkapcsolódni the publicnyilvános to this activitytevékenység right on theirazok iPhoneiPhone.
475
1162000
3000
Hadd kövessék őket
a jövőben az iPhone-jukon.
19:40
That way we do away with a fewkevés internetInternet mythsmítoszok.
476
1165000
3000
Legalább így végre néhány
internet-mítosz is kihalna.
19:44
So we can savementés the bluefinkékúszójú tunatonhal.
477
1169000
2000
Meg tudjuk menteni
a kékúszójú tonhalat,
19:46
We can savementés the whitefehér sharkcápa.
478
1171000
2000
és a fehér cápát is.
19:48
We have the sciencetudomány and technologytechnológia.
479
1173000
2000
A tudás és a technológia
megvan már hozzá.
19:50
HopeRemélem is here. Yes we can.
480
1175000
2000
Remény is van. Igen, meg tudjuk tenni.
19:52
We need just to applyalkalmaz this capacitykapacitás
481
1177000
2000
Minden erőnket az óceán
19:54
furthertovábbi in the oceansóceánok.
482
1179000
2000
további feltárására kell fordítanunk.
19:56
Thank you.
483
1181000
2000
Köszönöm figyelmüket.
19:58
(ApplauseTaps)
484
1183000
2000
(Taps)
Translated by Orsolya Kiss
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barbara Block - Marine biologist
Barbara Block studies how tuna, billfish and sharks move around (and stay warm) in the open ocean. Knowing how these large predators travel through pelagic waters will help us understand their role in the wider ocean ecosystem.

Why you should listen

Barbara Block takes a multidisciplinary approach to studying how large pelagic fish live and travel in the open ocean. Using novel electronic tags, Block and her team track large predators — tunas, billfish and sharks — on their ocean journeys. She also studies how and why muscle makes heat at a molecular level in fish.

Working out of Stanford's Hopkins Marine Station, Block and her colleagues run the Tuna Research and Conservation Center, a member of the Tagging of Pacific Predators (TOPP) program. Combining tracking data with physiological and genetic analyses, Block (a MacArthur "genius" grant winner) is developing population and ecological models to help us understand these fishes' roles in the ocean ecosystem — and perhaps learn to better manage these important food fish.

More profile about the speaker
Barbara Block | Speaker | TED.com