ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com
TED2013

James Lyne: Everyday cybercrime -- and what you can do about it

ジェームズ・ライン: 身近なサイバー犯罪と、あなたにもできる予防策

Filmed:
1,657,306 views

データや銀行口座情報を盗むような悪意のあるオンライン・ウイルスに、なぜ感染してしまうのでしょう? 多くは、何気なくしている日々の行動が原因です。ジェームズ・ラインは、私たちを監視しているのは国家安全保障局だけではなく、サイバー犯罪者もだと言います。これまでにないほど頭の良いサイバー犯罪者は、プログラムの弱点と、そして人々の人を信じる人間性とを悪用しているのです。
- Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to be showing表示 some of the cybercriminals'サイバー犯罪者たちは、
0
713
1632
これから サイバー犯罪の
00:14
latest最新 and nastiest無邪気な creations創作.
1
2345
2462
最新の驚愕手口を
ご紹介します
00:16
So basically基本的に, please don't go and downloadダウンロード
2
4807
2908
ここでお見せするウイルスは
00:19
any of the virusesウイルス that I showショー you.
3
7715
2696
ダウンロードしないでください
00:22
Some of you mightかもしれない be wondering不思議 what a cybersecurityサイバーセキュリティ specialistスペシャリスト looks外見 like,
4
10411
3018
サイバー・セキュリティー専門家が
どんなものか
00:25
and I thought I'd give you a quickクイック insight洞察力
5
13429
2169
気になっている方も
いらっしゃるでしょうから
00:27
into my careerキャリア so far遠い.
6
15598
2678
まずは私の経歴を
ご紹介します
00:30
It's a prettyかなり accurate正確 description説明.
7
18276
2501
とても正確な描写ですよ
00:32
This is what someone誰か that specializes専門にする
8
20777
1656
まさに マルウェアとハッキングを
00:34
in malwareマルウェア and hackingハッキング looks外見 like.
9
22433
2420
専門にしています
という感じです
00:36
So today今日, computerコンピューター virusesウイルス and trojansトロイの木馬,
10
24853
3414
今日では コンピュータウイルスや
トロイの木馬は
00:40
designed設計 to do everything from stealing窃盗 dataデータ
11
28267
2880
あらゆる目的に使われます
データを盗むことから
00:43
to watching見ている you in your webcamウェブカメラ
12
31147
2041
ウェブカムでの盗撮
00:45
to the theft盗難 of billions何十億 of dollarsドル.
13
33188
2778
何十億ドルもの
お金を盗むことまで
00:47
Some malicious悪意のある codeコード today今日 goes行く as far遠い
14
35966
2195
悪質なプログラムには
00:50
as targetingターゲティング powerパワー, utilitiesユーティリティー and infrastructureインフラ.
15
38161
4143
電力、ライフライン、インフラを
ターゲットとするものもあります
00:54
Let me give you a quickクイック snapshotスナップショット
16
42304
1961
こうした悪意あるコードで
00:56
of what malicious悪意のある codeコード is capable可能な of today今日.
17
44265
2614
どんなことができるのか
ちょっとお見せしましょう
00:58
Right now, everyすべて second二番, eight8 new新しい usersユーザー
18
46879
3070
今 毎秒8人のペースで
01:01
are joining接合 the Internetインターネット.
19
49949
2155
インターネット・ユーザが
増えています
01:04
Today今日, we will see 250,000 individual個人 new新しい computerコンピューター virusesウイルス.
20
52104
7308
そして 1日で25万種もの
新しいコンピュータウイルスが生まれ
01:11
We will see 30,000 new新しい infected感染した websitesウェブサイト.
21
59412
5773
新たに3万件のウェブサイトが
ウイルスに感染します
01:17
And, just to kind種類 of tear down a myth神話 here,
22
65185
2086
ここで迷信を
打破しましょう
01:19
lots of people think that when you get infected感染した
23
67271
2488
コンピュータウイルスに
感染すると
01:21
with a computerコンピューター virusウイルス, it's because you went行った to a pornポルノ siteサイト.
24
69759
3451
多くの人は
ポルノサイトが原因と考えます
01:25
Right? Well, actually実際に, statistically統計的に speaking話し中,
25
73210
2443
でも 実際のところ
統計上は
01:27
if you only visit訪問 pornポルノ sitesサイト, you're saferより安全な.
26
75653
3125
ポルノサイトだけ訪問する方が
よっぽど安全なんです
01:30
People normally通常は write書きます that down, by the way. (Laughter笑い)
27
78778
3002
ここはメモを取るところですよ(笑)
01:33
Actually実際に, about 80 percentパーセント of these
28
81780
1562
事実 ウイルスに感染したサイトの
80%は小さな企業のものです
01:35
are small小さい businessビジネス websitesウェブサイト getting取得 infected感染した.
29
83342
3513
事実 ウイルスに感染したサイトの
80%は小さな企業のものです
01:38
Today's今日の cybercriminalサイバー犯罪者, what do they look like?
30
86855
2285
今日のサイバー犯罪者は
どんな人たちなのか?
01:41
Well, manyたくさんの of you have the image画像, don't you,
31
89140
2426
ご想像されているのは
01:43
of the spotty余裕がない teenagerティーンエイジャー sitting座っている in a basement地下,
32
91566
2176
そばかす顔の若者が
地下室にこもって
01:45
hackingハッキング away for notoriety悪評.
33
93742
2388
悪名を得るのに
ハッキングする姿でしょう
01:48
But actually実際に today今日, cybercriminalsサイバー犯罪者
34
96130
1623
でも 実際のサイバー犯罪者は
01:49
are wonderfullyすばらしい professional専門家 and organized組織された.
35
97753
3311
素晴らしくプロフェッショナルで
組織化されています
01:53
In fact事実, they have product製品 adverts広告.
36
101064
2871
事実 商品広告まであります
01:55
You can go onlineオンライン and buy購入 a hackingハッキング serviceサービス
37
103935
2131
オンラインで
ハッキング・サービスを頼み
01:58
to knockノック your businessビジネス competitor競合他社 offlineオフライン.
38
106066
2149
競合相手を
オフラインにもできます
02:00
Checkチェック out this one I found見つけた.
39
108215
1559
これを見てください
02:01
(Videoビデオ) Man: So you're here for one reason理由,
40
109774
1819
あなたが ここに来た理由は
ただ一つ
02:03
and that reason理由 is
41
111593
1465
あなたが ここに来た理由は
ただ一つ
02:05
because you need your businessビジネス competitors競合他社,
42
113058
1912
あなたの競合相手 ライバル
02:06
rivalsライバル, haters憎しみ, or whateverなんでも the reason理由 is, or who,
43
114970
3952
邪魔なやつ
理由や 相手が誰かなんてどうでもいい
02:10
they are to go down.
44
118922
1744
そいつらを貶めたいからでしょう
02:12
Well you, my friend友人, you've came来た to the right place場所.
45
120666
2860
それなら
ここに来て正解です
02:15
If you want your businessビジネス competitors競合他社 to go down,
46
123526
2416
競合相手を貶めたいなら
02:17
well, they can.
47
125942
1336
できます
02:19
If you want your rivalsライバル to go offlineオフライン, well, they will.
48
127278
3424
ライバルをオフラインにしたいなら
そうなります
02:22
Not only that, we are providing提供する a short-term-to-long-term短期から長期への
49
130702
3027
さらに 私たちがお届けするのは
短期から長期までの
02:25
DDOSDDOS serviceサービス or scheduledスケジュールされた attack攻撃,
50
133729
2355
DDOSサービス
つまり 計画攻撃
02:28
starting起動 five dollarsドル per〜ごと hour時間 for small小さい personal個人的 websitesウェブサイト
51
136084
3811
小さな個人サイト向けの
1時間5ドルから
02:31
to 10 to 50 dollarsドル per〜ごと hour時間.
52
139895
2904
1時間10~50ドルまで
02:34
Jamesジェームス Lyneライン: Now, I did actually実際に pay支払う
53
142799
1323
さて 実際に
02:36
one of these cybercriminalsサイバー犯罪者 to attack攻撃 my own自分の websiteウェブサイト.
54
144122
2793
こうしたサービスを使い
私のサイトを攻撃させてみました
02:38
Things got a bitビット trickyトリッキー when I tried試した to expense費用 it at the company会社.
55
146915
3494
会社の経費で落とそうとしたら
ややこしくなり
02:42
Turnsターン out that's not coolクール.
56
150409
1714
できなかったのですけど
02:44
But regardless関係なく, it's amazing素晴らしい how manyたくさんの products製品
57
152123
3010
とにかく 今や
驚くほどたくさんの
02:47
and servicesサービス are available利用可能な now to cybercriminalsサイバー犯罪者.
58
155133
3112
サイバー犯罪者向けの
商品やサービスがあります
02:50
For example, this testingテスト platformプラットフォーム,
59
158245
2476
例えば
テスト・サイト
02:52
whichどの enables可能にする the cybercriminalsサイバー犯罪者
60
160721
1715
サイバー犯罪者は
02:54
to testテスト the quality品質 of their彼らの virusesウイルス
61
162436
2482
ここで 自分のウイルスの
性能を検証してから
02:56
before they release解放 them on the world世界.
62
164918
2452
世にリリースできるんです
02:59
For a small小さい fee費用, they can uploadアップロード it
63
167370
1957
わずかな金額で
ウイルスをアップロードし
03:01
and make sure everything is good.
64
169327
1666
問題がないことを確認できます
03:02
But it goes行く furtherさらに.
65
170993
1533
それだけでは
ありません
03:04
Cybercriminalsサイバー犯罪者 now have crime犯罪 packsパック
66
172526
2245
サイバー犯罪者向けの
犯罪キットがあります
03:06
with businessビジネス intelligenceインテリジェンス reporting報告 dashboardsダッシュボード
67
174771
3119
ビジネス・インテリジェンス(BI)
ダッシュボードで
03:09
to manage管理する the distribution分布 of their彼らの malicious悪意のある codeコード.
68
177890
3476
悪意あるプログラムの
流通を管理できます
03:13
This is the market市場 leaderリーダー in malwareマルウェア distribution分布,
69
181366
3528
これがマルウェア市場を
けん引する―
03:16
the Blackブラック Hole Exploit悪用 Packパック,
70
184894
1638
BlackHole Exploit kit
というキットです
03:18
responsible責任ある for nearlyほぼ one third三番 of malwareマルウェア distribution分布
71
186532
3659
ここ半年で流通した
マルウェアの3分の1近くは
03:22
in the last coupleカップル of quarters四半期.
72
190191
1974
このキットによるもので
03:24
It comes来る with technicalテクニカル installationインストール guidesガイド,
73
192165
3009
インストール・マニュアルも
ついていれば
03:27
videoビデオ setupセットアップ routinesルーチン,
74
195174
1045
ビデオ・ガイドもあり
03:28
and get this, technicalテクニカル supportサポート.
75
196219
3955
それに なんと
テクニカル・サポートまであります
03:32
You can emailEメール the cybercriminalsサイバー犯罪者 and they'll彼らは tell you
76
200174
2388
サイバー犯罪者に
メールをすれば
03:34
how to setセット up your illegal違法 hackingハッキング serverサーバ.
77
202562
3622
違法なハッキング・サーバーの
立上げ方も教えてくれます
03:38
So let me showショー you what malicious悪意のある codeコード looks外見 like today今日.
78
206184
4284
さて 最新の悪意あるコードが
どんなものかお見せしましょう
03:42
What I've got here is two systemsシステム,
79
210468
2312
ここに2つの画面があります
03:44
an attackerアタッカー, whichどの I've made look all Matrix-y行列-y and scary怖い,
80
212780
3690
1つは攻撃者のもので
マトリックスのように怖い感じにしました
03:48
and a victim犠牲者, whichどの you mightかもしれない recognize認識する from home or work.
81
216470
3302
もう1つは 被害者のものです
自宅や職場で見かけますね
03:51
Now normally通常は, these would be on different異なる sides両側
82
219772
2729
通常 これら2つは
地球上 インターネット上で
03:54
of the planet惑星 or of the Internetインターネット,
83
222501
2555
交わることはありませんが
03:57
but I've put them side by side
84
225056
1396
隣に並べてみました
03:58
because it makes作る things much more interesting面白い.
85
226452
2664
その方が面白いですから
04:01
Now, there are manyたくさんの ways方法 you can get infected感染した.
86
229116
2055
さて ウイルス感染経路は
さまざまです
04:03
You will have come in contact接触 with some of them.
87
231171
2592
皆さんも
見たことあるでしょう
04:05
Maybe some of you have received受け取った an emailEメール
88
233763
2096
例えば こんなメールもよく届きます
04:07
that says言う something like, "Hiこんにちは, I'm a Nigerianナイジェリア人 bankerバンカー,
89
235859
4085
「こんにちは
私はナイジェリアの銀行家で
04:11
and I'd like to give you 53 billion dollarsドル
90
239944
2764
君に530億ドルをあげたいんだ
04:14
because I like your face."
91
242708
2427
君の顔がタイプだから」
04:17
Or funnycats面白い.exeEXE, whichどの rumor has it
92
245135
3394
それから funnycats.exe
噂によれば
04:20
was quiteかなり successful成功した in China's中国の recent最近 campaignキャンペーン againstに対して Americaアメリカ.
93
248529
3769
これは 中国の反米キャンペーンで
大活躍したようです
04:24
Now there are manyたくさんの ways方法 you can get infected感染した.
94
252298
2430
ウイルス感染経路は
本当にさまざまなんです
04:26
I want to showショー you a coupleカップル of my favoritesお気に入り.
95
254728
1987
私のお気に入りを
2つご紹介します
04:28
This is a little USBUSB keyキー.
96
256715
2660
これは
小さなUSBスティックです
04:31
Now how do you get a USBUSB keyキー to run走る in a businessビジネス?
97
259375
2157
これをどうやったら
使ってもらえるでしょう?
04:33
Well, you could try looking really cute可愛い.
98
261532
4125
愛らしい目をして
訴えるのも一つです
04:37
AwwwAwww.
99
265657
1938
あー
04:39
Or, in my case場合, awkward厄介な and pathetic哀れな.
100
267595
2363
私の場合は
不器用さで同情を買います
04:41
So imagine想像する this scenarioシナリオ: I walk歩く into one of your businessesビジネス,
101
269958
4189
こんな感じです
会社を訪ねて
04:46
looking very awkward厄介な and pathetic哀れな, with a copyコピー of my C.V.
102
274147
2842
コーヒーをこぼした履歴書を手に
ぶざまで可哀そうな感じで
04:48
whichどの I've covered覆われた in coffeeコーヒー,
103
276989
1899
コーヒーをこぼした履歴書を手に
ぶざまで可哀そうな感じで
04:50
and I ask尋ねる the receptionist受付 to plugプラグ in this USBUSB keyキー
104
278888
3387
受付に行き お願いするんです
「USBスティックから履歴書を印刷してください」
04:54
and print印刷する me a new新しい one.
105
282275
1949
受付に行き お願いするんです
「USBスティックから履歴書を印刷してください」
04:56
So let's have a look here on my victim犠牲者 computerコンピューター.
106
284224
3230
では 被害者のコンピュータを
見てみましょう
04:59
What I'm going to do is plugプラグ in the USBUSB keyキー.
107
287454
3246
USBスティックを
差し込んでみます
05:02
After a coupleカップル of seconds,
108
290700
1490
ものの数秒で
05:04
things start開始 to happen起こる on the computerコンピューター on their彼らの own自分の,
109
292190
2751
コンピュータが
勝手に動き出します
05:06
usually通常 a bad悪い sign符号.
110
294941
1935
まずい徴候ですね
05:08
This would, of courseコース, normally通常は happen起こる
111
296876
1694
もちろん 通常は数秒で
瞬く間に起こります
05:10
in a coupleカップル of seconds, really, really quickly早く,
112
298570
2758
もちろん 通常は数秒で
瞬く間に起こります
05:13
but I've kind種類 of slowed減速した it down
113
301328
1660
ここでは
動きをゆっくりにして
05:14
so you can actually実際に see the attack攻撃 occurring発生する.
114
302988
2830
コンピュータが攻撃される様子を
見られるようにしています
05:17
Malwareマルウェア is very boring退屈な otherwiseさもないと.
115
305818
2517
でなければ
マルウェアは退屈ですから
05:20
So this is writing書き込み out the malicious悪意のある codeコード,
116
308335
2597
これは悪意のあるプログラムを
書き出しているところで
05:22
and a few少数 seconds later後で, on the left-hand左手 side,
117
310932
3797
数秒後には
左側にある―
05:26
you'llあなたは see the attacker's攻撃者の screen画面 get some interesting面白い new新しい textテキスト.
118
314729
4298
攻撃者の画面に
面白いテキストが現れてきます
05:31
Now if I place場所 the mouseマウス cursorカーソル over it,
119
319027
1931
カーソルをあてて
拡大してみましょう
05:32
this is what we call a commandコマンド promptプロンプト,
120
320958
2307
これは「コマンド・プロンプト」で
05:35
and usingを使用して this we can navigateナビゲートする around the computerコンピューター.
121
323265
3797
これを使うと
相手のコンピュータを操作できます
05:39
We can accessアクセス your documents書類, your dataデータ.
122
327062
2159
ドキュメントや
データにアクセスし
05:41
You can turn順番 on the webcamウェブカメラ.
123
329221
1501
ウェブカムをオンにもできます
05:42
That can be very embarrassing恥ずかしい.
124
330722
1629
これは恥ずかしいですよね
05:44
Or just to really prove証明する a pointポイント,
125
332351
1723
操作できる証拠に
05:46
we can launch打ち上げ programsプログラム like my personal個人的 favoriteお気に入り,
126
334074
3121
私のお気に入りの
プログラムを起動しましょう
05:49
the WindowsWindows Calculator電卓.
127
337195
2805
Windowsの電卓ソフトです
05:52
So isn't it amazing素晴らしい how much controlコントロール
128
340000
2288
すごくないですか?
05:54
the attackers攻撃者 can get with suchそのような a simple単純 operation操作?
129
342288
2895
こんな簡単なもので
相手のコントロールを奪えるんです
05:57
Let me showショー you how most最も malwareマルウェア
130
345183
1931
今 最も出まわっている
マルウェアをお見せしましょう
05:59
is now distributed配布された today今日.
131
347114
2183
今 最も出まわっている
マルウェアをお見せしましょう
06:01
What I'm going to do is open開いた up a websiteウェブサイト
132
349297
2520
まずは ウェブサイトを開きます
06:03
that I wrote書きました.
133
351817
1316
私が作ったサイトで
06:05
It's a terribleひどい websiteウェブサイト. It's got really awful補うステまにくるににステまし補うま graphicsグラフィックス.
134
353133
4315
ダサい画像もある
本当にひどいサイトです
06:09
And it's got a commentsコメント sectionセクション here
135
357448
2194
ここに コメント欄があります
06:11
where we can submit提出する commentsコメント to the websiteウェブサイト.
136
359642
3681
ウェブサイトに
コメントを書き込めるんです
06:15
Manyたくさんの of you will have used something a bitビット like this before.
137
363323
3007
皆さんも 同じようなものを
使われたことがあるでしょう
06:18
Unfortunately残念ながら, when this was implemented実装された,
138
366330
1947
残念ながら
これを作ったとき
06:20
the developer開発者 was slightly少し inebriated殺された
139
368277
2425
開発者は
ちょっと酔っぱらっていて
06:22
and managed管理された to forget忘れる
140
370702
1242
どうも 知ってるはずの
06:23
all of the secure安全な codingコーディング practices実践 he had learned学んだ.
141
371944
2989
セキュリティーについての作法を
全部忘れてしまったようです
06:26
So let's imagine想像する that our attackerアタッカー,
142
374933
3066
想像してみてください
この攻撃者が―
06:29
calledと呼ばれる Evil悪の Hackerハッカー just for comedyコメディー value,
143
377999
3448
面白くするのに
イビル・ハッカーとでもしましょう
06:33
insertsインサート something a little nasty不快な.
144
381447
2023
なにか嫌らしいものを入れます
06:35
This is a scriptスクリプト.
145
383470
1699
これはスクリプト
06:37
It's codeコード whichどの will be interpreted解釈された on the webpageウェブページ.
146
385169
4077
つまり ウェブページで
読まれるコードです
06:41
So I'm going to submit提出する this post役職,
147
389246
2325
ここで書き込みをしてみます
06:43
and then, on my victim犠牲者 computerコンピューター,
148
391571
2382
そして 被害者のコンピュータで
06:45
I'm going to open開いた up the webウェブ browserブラウザ
149
393953
2027
ブラウザを立ち上げて
06:47
and browseブラウズ to my websiteウェブサイト,
150
395980
2253
私のウェブサイトにアクセスします
06:50
wwwwww.incrediblyhacked信じられないほどハードな.comcom.
151
398233
3789
www.incrediblyhacked.com
06:54
Notice通知 that after a coupleカップル of seconds,
152
402022
2124
ところが
数秒後には
06:56
I get redirectedリダイレクトされた.
153
404146
1457
リダイレクトされて
06:57
That websiteウェブサイト address住所 at the top there,
154
405603
1977
ここのアドレスを見れば
分かる通り
06:59
whichどの you can just about see, microshaftマイクロシャフト.comcom,
155
407580
3331
microshaft.com
になっています
07:02
the browserブラウザ crashesクラッシュ as it hitsヒット one of these exploit悪用する packsパック,
156
410911
3193
このエクスプロイト・キットにより
ブラウザはクラッシュし
07:06
and up popsポップス fake antivirusウイルス対策.
157
414104
4024
偽のアンチウイルスを
起動します
07:10
This is a virusウイルス pretendingふりをする to look like antivirusウイルス対策 softwareソフトウェア,
158
418128
5056
これは ウイルスですが
アンチウイルス・ソフトを装っていて
07:15
and it will go throughを通して and it will scanスキャン the systemシステム,
159
423184
2365
システムの中を
徹底的に読み取ります
07:17
have a look at what its popping飛び立つ up here.
160
425549
1508
このポップアップを見ると
07:19
It creates作成する some very serious深刻な alertsアラート.
161
427057
1748
深刻な警告表示を
出しています
07:20
Oh look, a child pornポルノ proxy代理 serverサーバ.
162
428805
2343
ほら 児童ポルノの
プロキシ・サーバーです
07:23
We really should cleanクリーン that up.
163
431148
2432
クリーン・アップしないと
いけません
07:25
What's really insulting侮辱 about this is
164
433580
1584
何が侮辱的かと言えば
07:27
not only does it provide提供する the attackers攻撃者 with accessアクセス to your dataデータ,
165
435164
4238
これは 攻撃者に
データを取られるだけでなく
07:31
but when the scanスキャン finishes仕上げる, they tell you
166
439402
2823
スキャンが終わると
07:34
in order注文 to cleanクリーン up the fake virusesウイルス,
167
442225
3123
偽ウイルスを除去するのに
07:37
you have to register登録 the product製品.
168
445348
2676
この商品にユーザ登録しないと
いけないんです
07:40
Now I liked好き it better when virusesウイルス were free無料.
169
448024
3336
ウイルスが無料の時代が
懐かしいです
07:43
(Laughter笑い)
170
451360
2779
(笑)
07:46
People now pay支払う cybercriminalsサイバー犯罪者 moneyお金
171
454139
2526
今や サイバー犯罪者に
お金を払って
07:48
to run走る virusesウイルス,
172
456665
2101
ウイルスを
動かすんですから
07:50
whichどの I find utterly全く bizarre奇妙な.
173
458766
2761
おかしな話ですよ
07:53
So anywayとにかく, let me change変化する paceペース a little bitビット.
174
461527
3536
ちょっと視点を
変えてみましょう
07:57
Chasing追いかけ 250,000 pieces作品 of malwareマルウェア a day
175
465063
3506
1日 25万件の
マルウェアと戦うなんて
08:00
is a massive大規模 challengeチャレンジ,
176
468569
1655
とてつもない挑戦ですが
08:02
and those numbers数字 are only growing成長する
177
470224
2070
その数字は
増加する一方です
08:04
directly直接 in proportion割合 to the length長さ of my stress応力 lineライン, you'llあなたは note注意 here.
178
472294
3879
お蔭で それにあわせて
額のしわも増えました
08:08
So I want to talk to you briefly簡単に
179
476173
1876
ここで 皆さんには
08:10
about a groupグループ of hackersハッカー we tracked追跡された for a year
180
478049
3050
あるハッカー集団をご紹介します
追跡すること1年
08:13
and actually実際に found見つけた --
181
481099
2007
ようやく発見しました
08:15
and this is a rareまれな treat治療する in our jobジョブ.
182
483106
2577
この仕事では
めったにないことです
08:17
Now this was a cross-industryクロスインダストリー collaborationコラボレーション,
183
485683
2483
これは 産業横断的な取組みで
08:20
people from Facebookフェイスブック, independent独立した researchers研究者,
184
488166
2389
フェイスブックの人や
個人研究者
08:22
guys from Sophosソフォス.
185
490555
2081
ソフォスからの
参加もありました
08:24
So here we have a coupleカップル of documents書類
186
492636
2655
ここにある
2つのドキュメントは
08:27
whichどの our cybercriminalsサイバー犯罪者 had uploadedアップロードされた
187
495291
2826
このサイバー犯罪者たちが
クラウドサービスに
08:30
to a cloud serviceサービス, kind種類 of like Dropboxドロップボックス or SkyDriveスカイドライブ,
188
498117
4377
アップロードしたものです
DropboxやSkyDriveとか
08:34
like manyたくさんの of you mightかもしれない use.
189
502494
2209
皆さんが普通に使うクラウドです
08:36
At the top, you'llあなたは notice通知 a sectionセクション of sourceソース codeコード.
190
504703
3392
一番上に
ソースコードがあります
08:40
What this would do is send送信する the cybercriminalsサイバー犯罪者
191
508095
2968
これは サイバー犯罪者に
08:43
a textテキスト messageメッセージ everyすべて day telling伝える them how much moneyお金
192
511063
5040
毎日 テキストメッセージを送信し
その日にいくら稼いだか
08:48
they'd彼らは made that day,
193
516103
1666
知らせるようになっています
08:49
so a kind種類 of cybercriminalサイバー犯罪者 billings請求書 report報告する, if you will.
194
517769
3296
言わば サイバー犯罪者の
売上報告書です
08:53
If you look closely密接に, you'llあなたは notice通知 a seriesシリーズ
195
521065
2757
よく見ると
ロシアの電話番号が書いてあります
08:55
of what are Russianロシア telephone電話 numbers数字.
196
523822
2983
よく見ると
ロシアの電話番号が書いてあります
08:58
Now that's obviously明らかに interesting面白い,
197
526805
1479
とても面白いことに
09:00
because that gives与える us a way of finding所見 our cybercriminalsサイバー犯罪者.
198
528284
3237
これが サイバー犯罪者を突き止める
手がかりになったのです
09:03
Down below以下, highlighted強調表示された in red,
199
531521
2115
下の 赤で囲まれている箇所には
09:05
in the other sectionセクション of sourceソース codeコード,
200
533636
1751
別のソースコードが
書かれていて
09:07
is this bitビット "leded導かれた:leded導かれた."
201
535387
2743
「leded:leded」とあります
09:10
That's a usernameユーザー名,
202
538130
1289
これはユーザネームです
09:11
kind種類 of like you mightかもしれない have on TwitterTwitter.
203
539419
2859
Twitterで使うようなものです
09:14
So let's take this a little furtherさらに.
204
542278
1231
さて 話を進めましょう
09:15
There are a few少数 other interesting面白い pieces作品
205
543509
2258
他にも サイバー犯罪者が
09:17
the cybercriminalsサイバー犯罪者 had uploadedアップロードされた.
206
545767
2275
アップロードした面白いものがあります
09:20
Lots of you here will use smartphonesスマートフォン
207
548042
2572
皆さんは スマートフォンで
09:22
to take photos写真 and post役職 them from the conference会議.
208
550614
2647
写真を撮ったり
会議場からアップしたりもしますよね
09:25
An interesting面白い feature特徴 of lots of modernモダン smartphonesスマートフォン
209
553261
2837
最近のスマートフォンの
面白い特徴というのは
09:28
is that when you take a photo写真,
210
556098
1667
写真を撮ると
09:29
it embeds埋め込み GPSGPS dataデータ about where that photo写真 was taken撮影.
211
557765
4237
その撮影場所を示す
GPSデータを埋め込むことです
09:34
In fact事実, I've been spending支出 a lot of time
212
562002
2443
私は最近 かなりの時間を
09:36
on Internetインターネット datingデート sitesサイト recently最近,
213
564445
2244
ネットの出会い系サイトで
過ごしました
09:38
obviously明らかに for research研究 purposes目的,
214
566689
2411
もちろん 研究のためです
09:41
and I've noticed気づいた that about 60 percentパーセント
215
569100
3521
そこで気づいたのは
09:44
of the profileプロフィール picturesピクチャー on Internetインターネット datingデート sitesサイト
216
572621
2823
これらのサイトにある
プロフィール写真の60%が
09:47
contain含む the GPSGPS coordinates座標 of where the photo写真 was taken撮影,
217
575444
4451
写真の撮影場所を示す
GPSが埋め込まれていました
09:51
whichどの is kind種類 of scary怖い
218
579895
1061
ちょっと怖いことです
09:52
because you wouldn'tしないだろう give out your home address住所
219
580956
2562
だって 自宅の住所を
不特定多数の人に教えないでしょう
09:55
to lots of strangers見知らぬ人,
220
583518
1449
だって 自宅の住所を
不特定多数の人に教えないでしょう
09:56
but we're happyハッピー to give away our GPSGPS coordinates座標
221
584967
1994
でも GPSデータは
平気というわけです
09:58
to plusプラス or minusマイナス 15 metersメートル.
222
586961
4029
15メートルの誤差のデータです
10:02
And our cybercriminalsサイバー犯罪者 had done完了 the same同じ thing.
223
590990
3234
このサイバー犯罪者も
同じことをしていました
10:06
So here'sここにいる a photo写真 whichどの resolves解決する to StSt. Petersburgピーターズバーグ.
224
594224
3204
これが その写真で
サンクトペテルブルクと教えてくれました
10:09
We then deploy展開する the incredibly信じられないほど advanced高度な hackingハッキング toolツール.
225
597428
3686
私たちは 進化した
ハッキングツールを使いました
10:13
We used GoogleGoogle.
226
601114
2395
Googleです
10:15
Using使用 the emailEメール address住所, the telephone電話 number
227
603509
2225
これまで見つけた
メールアドレス 電話番号
10:17
and the GPSGPS dataデータ, on the left you see an advert広告
228
605734
3549
そしてGPSデータを使うと
左にある―
10:21
for a BMWBMW that one of our cybercriminalsサイバー犯罪者 is selling販売,
229
609283
3669
サイバー犯罪者が売っている
BMW車の広告
10:24
on the other side an advert広告 for the sale販売 of sphynxスフィンクス kittens子猫.
230
612952
5348
他にも スフィンクス・ネコの
広告が見つかりました
10:30
One of these was more stereotypicalステレオタイプの for me.
231
618300
3100
このうち1つは
もっとも典型的に見えました
10:33
A little more searching検索, and here'sここにいる our cybercriminalサイバー犯罪者.
232
621400
3989
そして こちらが
サイバー犯罪者です
10:37
Imagine想像する, these are hardened硬化した cybercriminalsサイバー犯罪者
233
625389
3546
考えてもみてください
これらは 堅気のサイバー犯罪者で
10:40
sharing共有 information情報 scarcelyほとんどない.
234
628935
1868
かなりの秘密主義です
10:42
Imagine想像する what you could find
235
630803
1148
この会場の皆さんの情報なら
もっと簡単ですが
10:43
about each of the people in this roomルーム.
236
631951
1703
この会場の皆さんの情報なら
もっと簡単ですが
10:45
A bitビット more searching検索 throughを通して the profileプロフィール
237
633654
1806
プロフィールをさらに探すと
10:47
and there's a photo写真 of their彼らの office事務所.
238
635460
1860
彼らの事務所の写真がありました
10:49
They were workingワーキング on the third三番 floor.
239
637320
2048
3階で仕事をしていたようです
10:51
And you can alsoまた、 see some photos写真
240
639368
2199
さらに 取引仲間からの
写真がありました
10:53
from his businessビジネス companionコンパニオン
241
641567
1175
さらに 取引仲間からの
写真がありました
10:54
where he has a taste in a certainある kind種類 of image画像.
242
642742
4839
ちょっと写真には
偏りがあって
10:59
It turnsターン out he's a memberメンバー of the Russianロシア Adult大人 Webmastersウェブマスター Federationフェデレーション.
243
647581
3995
ロシアのアダルト・サイト運営者連盟の
会員のようです
11:03
But this is where our investigation調査 starts開始する to slowスロー down.
244
651576
3017
しかし ここから
調査は行き詰りを見せます
11:06
The cybercriminalsサイバー犯罪者 have lockedロックされた down their彼らの profilesプロファイル quiteかなり well.
245
654593
3943
サイバー犯罪者たちは
素性をかなりうまく隠しているのです
11:10
And hereinここに is the greatest最大 lessonレッスン
246
658536
2035
でも 気を付けるべきは
11:12
of socialソーシャル mediaメディア and mobileモバイル devicesデバイス for all of us right now.
247
660571
4578
ソーシャルメディアや
モバイル機器です
11:17
Our friends友達, our families家族 and our colleagues同僚
248
665149
3730
たとえ自らが
セキュリティーを万全にしても
11:20
can breakブレーク our securityセキュリティ even when we do the right things.
249
668879
4689
友人や家族 同僚から
情報は洩れうるのです
11:25
This is MobSoftMobSoft, one of the companies企業
250
673568
2780
これはMobSoftという
11:28
that this cybercriminalサイバー犯罪者 gangギャング owned所有している,
251
676348
2166
このサイバー犯罪集団の
保有会社の一つです
11:30
and an interesting面白い thing about MobSoftMobSoft
252
678514
1589
MobSoftの面白いところは
11:32
is the 50-percent-パーセント ownerオーナー of this
253
680103
2871
50%の所有者が
11:34
posted投稿された a jobジョブ advert広告,
254
682974
1947
求人を出していて
11:36
and this jobジョブ advert広告 matched一致する one of the telephone電話 numbers数字
255
684921
3380
そこに書かれた電話番号が
さきほどのソースコードにあった―
11:40
from the codeコード earlier先に.
256
688301
2152
番号と一致していたのです
11:42
This woman女性 was Mariaマリア,
257
690453
2125
この女性はマリアです
11:44
and Mariaマリア is the wife of one of our cybercriminalsサイバー犯罪者.
258
692578
2880
マリアは この犯罪集団の
一人と結婚しています
11:47
And it's kind種類 of like she went行った into her socialソーシャル mediaメディア settings設定
259
695458
3520
どうも マリアは
ソーシャルメディアで
11:50
and clickedクリックした on everyすべて optionオプション imaginable想像できる
260
698978
2795
セキュリティー設定を
かなり甘くしてしまったようです
11:53
to make herself自分自身 really, really insecure安全でない.
261
701773
3697
セキュリティー設定を
かなり甘くしてしまったようです
11:57
By the end終わり of the investigation調査,
262
705470
1567
この調査を終える頃には―
11:59
where you can read読む the full満員 27-page-ページ report報告する at that linkリンク,
263
707037
3559
このリンクから
27ページもある報告書を見られますが―
12:02
we had photos写真 of the cybercriminalsサイバー犯罪者,
264
710596
2034
サイバー犯罪者たちの写真も入手し
12:04
even the office事務所 Christmasクリスマス partyパーティー
265
712630
2895
職場のクリスマスパーティーで
出かけたときの写真まであります
12:07
when they were out on an outing外出.
266
715525
1866
職場のクリスマスパーティーで
出かけたときの写真まであります
12:09
That's right, cybercriminalsサイバー犯罪者 do have Christmasクリスマス partiesパーティー,
267
717391
3249
そう サイバー犯罪者たちだって
クリスマスパーティーをするんです
12:12
as it turnsターン out.
268
720640
1588
そう サイバー犯罪者たちだって
クリスマスパーティーをするんです
12:14
Now you're probably多分 wondering不思議 what happened起こった to these guys.
269
722228
2235
この人たちは
どうなったんでしょう?
12:16
Let me come back to that in just a minute.
270
724463
2937
それについては
後ほどお話しすることにして
12:19
I want to change変化する paceペース to one last little demonstrationデモンストレーション,
271
727400
2747
少し趣向を変えて
最後のデモに移りたいと思います
12:22
a technique技術 that is wonderfullyすばらしい simple単純 and basic基本的な,
272
730147
3969
とても単純で
基礎的なテクニックですが
12:26
but is interesting面白い in exposing露出 how much information情報
273
734116
3065
私たちが どれだけ情報を
危険にさらしているかを
12:29
we're all giving与える away,
274
737181
1776
お知りいただく面白いものです
12:30
and it's relevant関連する because it applies適用する to us as a TEDTED audience聴衆.
275
738957
4278
TEDの聴衆である私たちに
関係があるものです
12:35
This is normally通常は when people start開始 kind種類 of shufflingシャッフリング in their彼らの pocketsポケット
276
743235
2450
通常 この話を始めると
皆さん ポケットを探り
12:37
trying試す to turn順番 their彼らの phones電話機 onto〜に airplane飛行機 modeモード desperately必死に.
277
745685
4218
必死に携帯電話を
機内モードにしようとします
12:41
Manyたくさんの of you all know about the concept概念
278
749903
1686
ワイヤレスネットワークの
スキャンはご存知ですね
12:43
of scanning走査 for wireless無線 networksネットワーク.
279
751589
2343
ワイヤレスネットワークの
スキャンはご存知ですね
12:45
You do it everyすべて time you take out your iPhoneiPhone or your Blackberryブラックベリー
280
753932
3401
iPhoneやBlackberryを取り出し
12:49
and connect接続する to something like TEDAttendeesTEDAttendees.
281
757333
4020
TEDAttendeesなどのネットワークに
接続する時にスキャンします
12:53
But what you mightかもしれない not know
282
761353
1747
でも 気付いていないのは
12:55
is that you're alsoまた、 beamingビーム out a listリスト of networksネットワーク
283
763100
4751
以前に接続したことがある
ネットワークの情報も発信していることです
12:59
you've previously前に connected接続された to,
284
767851
2422
以前に接続したことがある
ネットワークの情報も発信していることです
13:02
even when you're not usingを使用して wireless無線 actively積極的に.
285
770273
4147
たとえ ワイヤレス接続を
積極的に使っていなくてもです
13:06
So I ran走った a little scanスキャン.
286
774420
1727
ちょっとスキャンしてみました
13:08
I was relatively比較的 inhibited禁止された compared比較した to the cybercriminalsサイバー犯罪者,
287
776147
2926
法律なんて気にしない
サイバー犯罪者よりは 節度ありますが
13:11
who wouldn'tしないだろう be so concerned心配している by law法律,
288
779073
2544
法律なんて気にしない
サイバー犯罪者よりは 節度ありますが
13:13
and here you can see my mobileモバイル deviceデバイス.
289
781617
2587
私のモバイル機器をご覧ください
13:16
Okay? So you can see a listリスト of wireless無線 networksネットワーク.
290
784204
2654
いいですか?
ネットワークのリストがありますね
13:18
TEDAttendeesTEDAttendees, HyattLBHyattLB. Where do you think I'm staying滞在?
291
786858
4627
TEDAttendeesやHyattLB
私の滞在先は分かりますか?
13:23
My home networkネットワーク, PrettyFlyForAWifiPrettyFlyForAWifi,
292
791485
3493
それから 私のホームネットワーク
PrettyFlyForAWifi
13:26
whichどの I think is a great name.
293
794978
1765
すてきな名前ですね
13:28
Sophosソフォス_Visitors訪問者, SANSEMEAサンセマ, companies企業 I work with.
294
796743
2767
Sophos_Visitors SANSEMEA
一緒に仕事をしている会社です
13:31
LoganwifiLoganwifi, that's in Bostonボストン. HiltonLondonヒルトンロンドン.
295
799510
3308
そして Loganwifi これはボストンで
HiltonLondon
13:34
CIASurveillanceVanCIASurveillanceVan.
296
802818
2441
CIASurveillanceVan
13:37
We calledと呼ばれる it that at one of our conferencesカンファレンス
297
805259
1609
これは ある会議でつけた名前です
13:38
because we thought that would freakフリーク people out,
298
806868
1736
皆さんを怖がらせるのは
13:40
whichどの is quiteかなり fun楽しい.
299
808604
1994
楽しいですから
13:42
This is how geeksオタク partyパーティー.
300
810598
4658
これがオタクの遊び方です
13:47
So let's make this a little bitビット more interesting面白い.
301
815256
2207
もうちょっと面白くしてみましょう
13:49
Let's talk about you.
302
817463
2538
ここにいる皆さんについて
お話ししましょう
13:52
Twenty-three23 percentパーセント of you have been to Starbucksスターバックス
303
820001
2110
23%の方が
最近 スターバックスに行き
13:54
recently最近 and used the wireless無線 networkネットワーク.
304
822111
3115
ワイヤレス接続を使っています
13:57
Things get more interesting面白い.
305
825226
1164
話はここからです
13:58
Forty-six46 percentパーセント of you I could linkリンク to a businessビジネス,
306
826390
2446
46%の方の
勤務先が当てられます
14:00
XYZXYZ Employee従業員 networkネットワーク.
307
828836
2870
XYZ従業員ネットワークとかね
14:03
This isn't an exact正確 science科学, but it gets取得 prettyかなり accurate正確.
308
831706
4179
厳密な数字のではないものの
かなり正確です
14:07
Sevenセブン hundred and sixty-one六十一 of you I could identify識別する a hotelホテル you'dあなたは been to recently最近,
309
835885
4469
761名の方について
最近宿泊されたホテルを
14:12
absolutely絶対に with pinpointピンポイント precision精度 somewhereどこかで on the globeグローブ.
310
840354
3839
かなりの正確性を持って
当てることができます
14:16
Two hundred and thirty-four34 of you, well, I know where you liveライブ.
311
844193
3948
234名の方については
どこにお住まいかわかります
14:20
Your wireless無線 networkネットワーク name is so uniqueユニークな
312
848141
2319
あなたのワイヤレスネットワークの
名前から
14:22
that I was ableできる to pinpointピンポイント it
313
850460
1549
ピンポイントで言えるのです
14:24
usingを使用して dataデータ available利用可能な openly公然と on the Internetインターネット
314
852009
2667
インターネット上で
公開されている情報だけで
14:26
with no hackingハッキング or clever賢い, clever賢い tricksトリック.
315
854676
4248
ハッキングや
難しいことなんてする必要ありません
14:30
And I should mention言及 as well that
316
858924
1820
さらに付け加えると
14:32
some of you do use your names名前,
317
860744
1542
自分の名前を使う方もいます
14:34
"Jamesジェームス Lyne'sLyne's iPhoneiPhone," for example.
318
862286
2596
「ジェームズ・ラインのiPhone」のように
14:36
And two percentパーセント of you have a tendency傾向 to extreme極端な profanity冒涜.
319
864882
4358
2%の方は
言葉遣いがよろしくないようです
14:41
So something for you to think about:
320
869240
2004
よく考えていただきたいのは
14:43
As we adopt採用 these new新しい applicationsアプリケーション and mobileモバイル devicesデバイス,
321
871244
3913
こうした新しいアプリや
モバイル機器を使い
14:47
as we play遊びます with these shiny輝く new新しい toysおもちゃ,
322
875157
2317
この真新しいおもちゃで遊びながら
14:49
how much are we tradingトレーディング off convenience利便性
323
877474
3822
私たちが 便利さと引き換えに
どれだけ
14:53
for privacyプライバシー and securityセキュリティ?
324
881296
2890
プライバシーやセキュリティーを
犠牲にしているかです
14:56
Next time you installインストール something,
325
884186
2058
次に 何かをインストールするときは
14:58
look at the settings設定 and ask尋ねる yourselfあなた自身,
326
886244
2304
設定を確認して
自分自身に問うてください
15:00
"Is this information情報 that I want to shareシェア?
327
888548
3552
「この情報はシェアしたいものか?」
15:04
Would someone誰か be ableできる to abuse乱用 it?"
328
892100
2890
「誰かに悪用されないか?」
15:06
We alsoまた、 need to think very carefully慎重に
329
894990
2072
そして よく考えるべきは
15:09
about how we develop開発する our future未来 talent才能 poolプール.
330
897062
4141
どうやって将来の人材を
作っていくかです
15:13
You see, technology's技術の changing変化 at a staggering驚異的な rateレート,
331
901203
2979
技術は ものすごいスピードで
変化しています
15:16
and that 250,000 pieces作品 of malwareマルウェア
332
904182
3176
マルウェアの数
25万件も
15:19
won't〜されません stay滞在 the same同じ for long.
333
907358
2872
すぐに変わることになるでしょう
15:22
There's a very concerning〜に関する trend傾向
334
910230
2198
そして 本当に
憂慮すべき傾向もあります
15:24
that whilstしばらく manyたくさんの people coming到来 out of schools学校 now
335
912428
3193
たくさんの人が
学校で学び
15:27
are much more technology-savvy技術に精通した, they know how to use technology技術,
336
915621
4412
技術に精通し
技術の使い方を知っていますが
15:32
fewer少ない and fewer少ない people are following以下 the feederフィーダ subjects科目
337
920033
3613
さらに先を行き
技術がどんな仕組みになっているか
15:35
to know how that technology技術 works作品 under the coversカバー.
338
923646
4324
知ろうとしない人が多くなっています
15:39
In the U.K., a 60 percentパーセント reduction削減 since以来 2003,
339
927970
4385
イギリスでは
2003年以降 60%減で
15:44
and there are similar類似 statistics統計 all over the world世界.
340
932355
3775
世界中で
同じような統計が見られます
15:48
We alsoまた、 need to think about the legal法的 issues問題 in this areaエリア.
341
936130
4076
そして この分野における
法律の問題も考える必要があります
15:52
The cybercriminalsサイバー犯罪者 I talked話した about,
342
940206
1527
お話ししたサイバー犯罪者は
15:53
despite何と theft盗難 of millions何百万 of dollarsドル,
343
941733
2139
何百万ドルものお金を
盗んでいますが
15:55
actually実際に still haven't持っていない been arrested逮捕された,
344
943872
2109
いまだに逮捕されていません
15:57
and at this pointポイント possiblyおそらく never will.
345
945981
3559
このままなら きっと
ずっと逮捕されないでしょう
16:01
Most最も laws法律 are national全国 in their彼らの implementation実装,
346
949540
3500
ほとんどの法律は
属地的なものです
16:05
despite何と cybercrimeサイバー犯罪 conventionsコンベンション, where the Internetインターネット
347
953040
3999
サイバー犯罪条約では
インターネットは
16:09
is borderlessボーダレス and international国際 by definition定義.
348
957039
3106
国境がなく 国際的なものだと
定義されているのにです
16:12
Countries do not agree同意する, whichどの makes作る this areaエリア
349
960145
2833
各国が同意しなければ
16:14
exceptionally例外的に challenging挑戦 from a legal法的 perspective視点.
350
962978
3617
この分野が 法律的にも
とても難しくならざるをえません
16:18
But my biggest最大 ask尋ねる is this:
351
966595
4360
でも 一番のお願いは
これです
16:22
You see, you're going to leave離れる here
352
970955
1642
ここから出れば
16:24
and you're going to see some astonishing驚く stories物語 in the newsニュース.
353
972597
3717
ニュースで
ビックリするような話を見るでしょう
16:28
You're going to read読む about malwareマルウェア doing incredible信じられない
354
976314
2174
マルウェアが
とんでもなく
16:30
and terrifying恐ろしい, scary怖い things.
355
978488
3261
恐ろしいことをする話も
目にするでしょう
16:33
Howeverしかしながら, 99 percentパーセント of it works作品
356
981749
3929
でも 原因の99%は
16:37
because people fail失敗します to do the basics基本.
357
985678
4190
基本的なことを
しなかったからです
16:41
So my ask尋ねる is this: Go onlineオンライン,
358
989868
3022
ですから
インターネットで
16:44
find these simple単純 bestベスト practices実践,
359
992890
2645
簡単なベストプラクティスを見つけ
16:47
find out how to update更新 and patchパッチ your computerコンピューター.
360
995535
2554
パソコンを最新の状態に
するようにして下さい
16:50
Get a secure安全な passwordパスワード.
361
998089
1551
安全なパスワードにし
16:51
Make sure you use a different異なる passwordパスワード
362
999640
1530
各サイトやサービスで使う
パスワードを変えてください
16:53
on each of your sitesサイト and servicesサービス onlineオンライン.
363
1001170
3351
各サイトやサービスで使う
パスワードを変えてください
16:56
Find these resourcesリソース. Apply適用 them.
364
1004521
3243
情報を探して
実際に使ってください
16:59
The Internetインターネット is a fantastic素晴らしい resourceリソース
365
1007764
2611
インターネットは
とても素晴らしいものです
17:02
for businessビジネス, for political政治的 expression表現,
366
1010375
2065
ビジネスにとっても
政治的表現にも
17:04
for artアート and for learning学習.
367
1012440
2331
そして 芸術や学習にも
17:06
Help me and the securityセキュリティ communityコミュニティ
368
1014771
3182
私たち セキュリティー業界と共に
17:09
make life much, much more difficult難しい
369
1017953
3468
サイバー犯罪者が
もっともっと生きにくい世界にしましょう
17:13
for cybercriminalsサイバー犯罪者.
370
1021421
1952
サイバー犯罪者が
もっともっと生きにくい世界にしましょう
17:15
Thank you.
371
1023373
1328
ありがとうございました
17:16
(Applause拍手)
372
1024701
4539
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Hitoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com