ABOUT THE SPEAKERS
Diana Reiss - Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror.

Why you should listen

Diana Reiss’s research focuses on the cognition and communication of marine animals, with an emphasis on comparative animal cognition. Essentially, she studies the evolution of intelligence. Reiss pioneered the use of underwater keyboards with dolphins to investigate their communicative abilities and provide them with more degrees of choice and control. Reiss and her colleagues demonstrated that bottlenose dolphins and an Asian elephants possess the rare ability for mirror self-recognition previously thought to be restricted to humans and great apes. She wrote about this work in her recent book, The Dolphin in the Mirror.

Reiss' efforts also involve the rescue and rehabilitation of stranded marine mammals, including the successful rescue of Humphrey, the humpback whale, from San Francisco Bay waters. Her advocacy work in conservation and animal welfare includes the protection of dolphins in the tuna-fishing industry and efforts to bring an end to the killing of dolphins in the drive hunts in Japan. 

Reiss is a cognitive psychologist and professor in the Department of Psychology at Hunter College and the Biopsychology and Behavioral Neuroscience subprogram at the Graduate Center, CUNY. She directs a dolphin cognitive research program at the National Aquarium in Baltimore and is a research associate at the Smithsonian’s National Zoo in DC, where she investigates elephant cognition.

More profile about the speaker
Diana Reiss | Speaker | TED.com
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
Vint Cerf - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago.

Why you should listen

TCP/IP. You may not know what it stands for, but you probably use it every day -- it's the set of communications protocols that allows data to flow from computer to computer across the internet. More than 30 years ago, while working at DARPA, Vint Cerf and Bob Kahn developed TCP/IP, and in so doing, they gave rise to the modern Internet. In 2004, Cerf was the recipient of the ACM Alan M. Turing award (sometimes called the “Nobel Prize of Computer Science”), and in 2005 he was awarded the Presidential Medal of Freedom.

Cerf is a vice president and chief Internet evangelist at Google, and chairman of the board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), an organization he helped form; he was also recently elected president of the ACM Council. He served as founding president of the Internet Society from 1992 to 1995. He's an advocate for a truly free internet, speaking out in the face of increasing government demands to limit free speech and connection.

More profile about the speaker
Vint Cerf | Speaker | TED.com
TED2013

Diana Reiss, Peter Gabriel, Neil Gershenfeld and Vint Cerf: The interspecies internet? An idea in progress

종들 간의 인터넷? 이 아이디어는 진행중입니다.

Filmed:
760,277 views

유인원, 돌고래와 코끼리는 놀라운 소통 능력을 가진 동물입니다. 인터넷이 이처럼 지각을 갖는 종도 포함할 수 있게 확장될 수 있을까요? 새롭고 발전적인 발상이 4명의 훌륭한 사상가로부터 나왔습니다. 그들은 돌고래 연구가 다이아나 레이스, 음악가 피터 가브리엘, 사물 인터넷을 실현시킨 닐 거셴펠드와 인터넷의 창시자 가운데 한 사람인 빈트 서프입니다.
- Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror. Full bio - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate. Full bio - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds. Full bio - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Diana다이아나 ReissReiss: You may할 수있다 think you're looking
0
859
1763
다이아나 레이스: 여러분은 유리창 너머로
00:14
through...을 통하여 a window창문 at a dolphin돌고래 spinning제사 playfully장난스럽게,
1
2622
4320
돌고래가 장난스럽게 빙글빙글
돌고 있다고 생각하실겁니다.
00:18
but what you're actually사실은 looking through...을 통하여
2
6942
2158
그러나 실제로 보시는 것은
00:21
is a two-way양방향 mirror거울 at a dolphin돌고래
3
9100
2561
양면 거울이고 돌고래는
00:23
looking at itself그 자체 spinning제사 playfully장난스럽게.
4
11661
3190
거울을 보며 장난스레 돌고 있습니다.
00:26
This is a dolphin돌고래 that is self-aware자기 인식.
5
14851
2123
돌고래는 자신을 자각하고 있습니다.
00:28
This dolphin돌고래 has self-awareness자기 인식.
6
16974
1622
이 돌고래는 자의식을 갖고 있습니다.
00:30
It's a young어린 dolphin돌고래 named명명 된 BayleyBayley.
7
18596
2080
베일리라는 어린 돌고래입니다.
00:32
I've been very interested관심있는 in understanding이해 the nature자연
8
20676
3048
저는 지난 30년 동안
00:35
of the intelligence지성 of dolphins돌고래 for the past과거 30 years연령.
9
23724
3423
돌고래의 지능 상태를 파악하는데
많은 관심을 가져왔습니다.
00:39
How do we explore탐험하다 intelligence지성 in this animal동물
10
27147
3184
우리와는 너무나 다른
00:42
that's so different다른 from us?
11
30331
1490
이 동물의 지능을 어떻게 알아볼까요?
00:43
And what I've used is a very simple단순한 research연구 tool수단,
12
31821
3060
제가 이용한 것은
아주 간단한 실험 도구인
00:46
a mirror거울, and we've우리는 gained얻은 great information정보,
13
34881
2580
거울이고, 아주 많은 정보를 얻었습니다.
00:49
reflections반사 of these animal동물 minds마음.
14
37461
3457
동물들의 마음을 반영하는 결과들이죠.
00:52
Dolphins돌고래 aren't있지 않다. the only animals동물, the only non-human비인간 animals동물,
15
40918
3600
돌고래는 거울로 자신를 알아보는,
00:56
to show보여 주다 mirror거울 self-recognition자기 인식.
16
44518
2140
사람이 아닌 유일한 동물이 아닙니다.
00:58
We used to think this was a uniquely유일하게 human인간의 ability능력,
17
46658
2992
우리는 이것이 사람만이 할 수 있는
독특한 능력이라고 생각했지만
01:01
but we learned배운 that the great apes원숭이, our closest가장 가까운 relatives친척,
18
49650
3301
우리와 가장 가까운 친척인 유인원도
01:04
also또한 show보여 주다 this ability능력.
19
52951
1585
이런 능력을 갖고 있습니다.
01:06
Then we showed보여 주었다 it in dolphins돌고래,
20
54536
1699
그래서 우리는 돌고래에게
거울을 보여줬고
01:08
and then later후에 in elephants코끼리.
21
56235
2012
나중에는 코끼리에게도
보여줬습니다.
01:10
We did this work in my lab with the dolphins돌고래 and elephants코끼리,
22
58247
2231
제 실험실에서 돌고래와
코끼리를 실험을 했는데
01:12
and it's been recently요새 shown표시된 in the magpie까치.
23
60478
2772
최근에는 까치한테도
거울을 보여줬습니다.
01:15
Now, it's interesting재미있는, because we've우리는 embraced받아 들인
24
63250
2900
자, 이건 흥미롭습니다.
왜냐하면 우리는
01:18
this Darwinian다윈의 view전망 of a continuity연속성 in physical물리적 인 evolution진화,
25
66150
4022
연속해서 물리적으로 진화하는
다윈의 진화론을 채택하고 있으니까요.
01:22
this physical물리적 인 continuity연속성.
26
70172
1592
물리적인 연속성.
01:23
But we've우리는 been much more reticent말이 없는, much slower느린
27
71764
3283
하지만 우리는
01:27
at recognizing인식하는 this continuity연속성 in cognition인식,
28
75047
3936
다른 동물의 인식, 감정, 의식에서
이러한 연속성을 인정하는데
01:30
in emotion감정, in consciousness의식 in other animals동물.
29
78983
2984
말도 많이 아꼈고 또 아주 더뎠습니다.
01:33
Other animals동물 are conscious의식이있는.
30
81967
2566
다른 동물들도 의식이 있습니다.
01:36
They're emotional정서적 인. They're aware알고있는.
31
84533
3290
동물들도 감정적이고 의식이 있습니다.
01:39
There have been multitudes군중 of studies연구 with many많은 species
32
87823
2885
오랫동안 다양한 종의 동물 실험을 통해
01:42
over the years연령 that have given주어진 us exquisite절묘한 evidence증거
33
90708
3571
우리는 다른 동물도
생각하고 의식이 있다는
01:46
for thinking생각 and consciousness의식 in other animals동물,
34
94279
2871
정확한 증거를 갖고 있습니다.
01:49
other animals동물 that are quite아주 different다른 than we are in form형태.
35
97150
3591
형태로 볼 때 다른 동물들은
우리와 아주 다릅니다.
01:52
We are not alone혼자.
36
100741
2693
우리는 혼자가 아닙니다.
01:55
We are not alone혼자 in these abilities능력.
37
103434
4130
우리만 이런 능력을 가진 게 아닙니다.
01:59
And I hope기대, and one of my biggest가장 큰 dreams,
38
107564
3365
그래서 저의 가장 큰 꿈은
02:02
is that, with our growing성장하는 awareness인식
39
110929
2771
다른 동물들도 의식이 있음을
02:05
about the consciousness의식 of others다른 사람
40
113700
1482
사람들이 더 많이 알게 되어
02:07
and our relationship관계 with the rest휴식 of the animal동물 world세계,
41
115182
2594
나머지 동물 세계와 우리의 관계에서
02:09
that we'll give them the respect존경 and protection보호
42
117776
2754
동물들이 마땅히 받아야 하는
02:12
that they deserve받을 만하다.
43
120530
881
존중과 보호를 받기를 바랍니다.
02:13
So that's a wish소원 I'm throwing던지는 out here for everybody각자 모두,
44
121411
2205
그것이야말로 제가
여러분 모두에게 드리는 바람이고
02:15
and I hope기대 I can really engage끌다 you in this idea생각.
45
123616
4184
여러분이 이런 생각에 동참해주기를 바랍니다.
02:19
Now, I want to return반환 to dolphins돌고래,
46
127800
1486
이제 돌고래로 돌아가겠습니다.
02:21
because these are the animals동물 that I feel like
47
129286
2042
돌고래는 제가 30년 넘게
02:23
I've been working up closely면밀히 and personal개인적인 with
48
131328
2876
아주 가까이서 일하며 친근하게
02:26
for over 30 years연령.
49
134204
1410
느끼는 동물이기 때문입니다.
02:27
And these are real레알 personalities성격.
50
135614
1849
돌고래는 정말 인격을 갖고 있습니다.
02:29
They are not persons, but they're personalities성격
51
137463
3101
돌고래는 사람이 아니지만 모든 의미에서
02:32
in every...마다 sense감각 of the word워드.
52
140564
1486
인격을 갖고 있습니다.
02:34
And you can't get more alien외계인 than the dolphin돌고래.
53
142050
3186
그리고 돌고래보다
더 낯선 것은 없습니다.
02:37
They are very different다른 from us in body신체 form형태.
54
145236
2496
몸의 형태가 우리와 너무나 다릅니다.
02:39
They're radically본래 different다른. They come from a radically본래 different다른 environment환경.
55
147732
2988
돌고래는 정말 다릅니다.
전혀 다른 환경에서 왔습니다.
02:42
In fact, we're separated분리 된 by 95 million백만 years연령
56
150720
4361
사실 우리는 9천5백만년 전에
02:47
of divergent다른 evolution진화.
57
155081
2146
진화를 통해 갈라졌습니다.
02:49
Look at this body신체.
58
157227
1900
이 몸을 보세요.
02:51
And in every...마다 sense감각 of making만들기 a pun말장난 here,
59
159127
3690
그리고 어떤 의미로서도
02:54
these are true참된 non-terrestrials비 지상파.
60
162817
4363
돌고래는 분명히 육지 동물이 아닙니다.
02:59
I wondered궁금해하는 how we might interface인터페이스 with these animals동물.
61
167180
3448
저는 이 동물들과
어떻게 교류를 할지 고민했습니다.
03:02
In the 1980s, I developed개발 된 an underwater수중 keyboard건반.
62
170628
3322
1980년대 저는
수중 키보드를 만들었습니다.
03:05
This was a custom-made맞춤 제작 한 touch-screen터치 스크린 keyboard건반.
63
173950
2419
이것은 맞춤형 터치 스크린 키보드입니다.
03:08
What I wanted to do was give the dolphins돌고래 choice선택 and control제어.
64
176369
2762
저는 돌고래한테
선택권과 제어권을 주고 싶었습니다.
03:11
These are big brains두뇌, highly고도로 social사회적인 animals동물,
65
179131
2289
이들은 큰 뇌를 갖고
사교성이 많은 동물입니다.
03:13
and I thought, well, if we give them choice선택 and control제어,
66
181420
3166
그래서 선택권과 제어권을 주면
어떨까 하고 생각했죠.
03:16
if they can hit히트 a symbol상징 on this keyboard건반 --
67
184586
1787
돌고래가 키보드에서 기호를 누르면
03:18
and by the way, it was interfaced인터페이스 된 by fiber섬유 optic cables케이블
68
186373
2956
참고로 이것은 광섬유 케이블로 연결되어서
03:21
from Hewlett-Packard휴렛 패커드의 with an Apple사과 IIII computer컴퓨터.
69
189329
2870
휴렛팩커드와 애플 II 컴퓨터를 연결합니다.
03:24
This seems~ 같다 prehistoric선사 시대의 now,
70
192199
1887
지금보면 마치 선사시대를 보는 것 같죠.
03:26
but this was where we were with technology과학 기술.
71
194086
2197
하지만 그 때는 최신 기술이었습니다.
03:28
So the dolphins돌고래 could hit히트 a key, a symbol상징,
72
196283
2823
그래서 돌고래가 자판, 기호를 누르면
03:31
they heard들었던 a computer-generated컴퓨터에서 생성 된 whistle휘파람,
73
199106
2174
컴퓨터가 내는 소리를 듣게 되고
03:33
and they got an object목적 or activity활동.
74
201280
1805
돌고래는 어떤 물건을 얻거나
어떤 활동을 하게 되죠.
03:35
Now here's여기에 a little video비디오.
75
203085
1418
자, 비디오를 좀 보여드리겠습니다.
03:36
This is Delphi델파이 and Pan, and you're going to see Delphi델파이
76
204503
2818
이것은 델피와 팬인데
여러분은 델피가 자판을 누른 다음
03:39
hitting때리는 a key, he hears듣다 a computer-generated컴퓨터에서 생성 된 whistle휘파람 -- (Whistle휘파람) --
77
207321
4149
컴퓨터가 내는 소리를 듣는것을 보실 수 있습니다.
(컴퓨터 소리)
03:43
and gets도착 a ball, so they can actually사실은 ask청하다 for things they want.
78
211470
3713
델피는 공을 얻습니다. 실제로 돌고래는
원하는 것을 달라고 할 수 있습니다.
03:47
What was remarkable주목할 만한 is, they explored탐험 한 this keyboard건반
79
215183
4139
놀라운 것은 돌고래들이 스스로
03:51
on their그들의 own개인적인. There was no intervention중재 on our part부품.
80
219322
3347
키보드를 탐구했습니다.
우리는 아무것도 하지 않았어요.
03:54
They explored탐험 한 the keyboard건반. They played연주 한 around with it.
81
222669
2303
돌고래는 키보드를 탐구하고
키보드를 가지고 놀았습니다.
03:56
They figured문채 있는 out how it worked일한.
82
224972
1900
그들이 키보드가 어떻게 작동하는지
알아낸거죠.
03:58
And they started시작한 to quickly빨리 imitate본뜨다 the sounds소리
83
226872
2069
그리고는 키보드에서 나오는 소리를
04:00
they were hearing듣기 on the keyboard건반.
84
228941
2895
재빨리 흉내내기 시작했죠.
04:03
They imitated모방 한 on their그들의 own개인적인.
85
231836
1957
스스로 흉내내었습니다.
04:05
Beyond을 넘어서 that, though그래도, they started시작한 learning배우기
86
233793
2171
그뿐만 아니라
04:07
associations협회들 between중에서 the symbols기호들, the sounds소리
87
235964
2760
기호, 소리, 물건들 사이의 연관성을
04:10
and the objects사물.
88
238724
2325
알아내기 시작했죠.
04:13
What we saw was self-organized자기 조직화 된 learning배우기,
89
241049
3527
우리가 본 것은 스스로 하는 학습이었고
04:16
and now I'm imagining상상하다, what can we do
90
244576
3399
지금 제가 상상하는 것은
04:19
with new새로운 technologies기술?
91
247975
1402
새로운 기술로 무엇을 할 수 있을까?
입니다.
04:21
How can we create몹시 떠들어 대다 interfaces인터페이스, new새로운 windows창문들 into
92
249377
2935
어떻게 하면 오늘날의 기술로
04:24
the minds마음 of animals동물, with the technologies기술 that exist있다 today오늘?
93
252312
4922
동물들의 마음으로 통하는 새창을,
즉, 인터페이스를 만들 수 있을까요?
04:29
So I was thinking생각 about this, and then, one day,
94
257234
3086
이런 생각을 하고 있었는데 하루는
04:32
I got a call from Peter베드로.
95
260320
3960
피터한테서 연락이 왔습니다.
04:38
Peter베드로 Gabriel가브리엘: I make noises소음 for a living생활.
96
266753
1857
피터 가브리엘: 제 직업은
소리를 만드는 일입니다.
04:40
On a good day, it's music음악,
97
268610
1905
좋은 날은 음악이죠.
04:42
and I want to talk a little bit비트 about
98
270515
1774
음악을 만드는 경험 가운데
가장 놀라웠던 경우를
04:44
the most가장 amazing놀랄 만한 music-making음악 제작 experience경험 I ever had.
99
272289
4151
말씀드리고자 합니다.
04:48
I'm a farm농장 boy소년. I grew자랐다 up surrounded둘러싸인 by animals동물,
100
276440
3216
저는 농장에서 자라서
주변에서 동물들을 보면서 컸고
04:51
and I would look in these eyes and wonder경이
101
279656
1999
동물들의 눈을 보면서
04:53
what was going on there?
102
281655
1695
동물들은 무슨 생각을 할까?
궁금했습니다.
04:55
So as an adult성인, when I started시작한 to read독서 about
103
283350
2268
어른이 되어서 페니 패터슨과 코코가
04:57
the amazing놀랄 만한 breakthroughs돌파구 with Penny페니 Patterson패터슨 and Koko코코,
104
285618
3269
수 새비지-람버와 칸지, 팬바니샤와 함께
05:00
with Sue고소하다 Savage-Rumbaugh야만인 - 럼보 and Kanzi칸지, PanbanishaPanbanisha,
105
288887
3234
아이린 페퍼버그, 앵무새 알렉스에게 한
05:04
Irene아이린 PepperbergPepperberg, Alex알렉스 the parrot앵무새,
106
292121
2421
실험 보고에 관해 읽고서
05:06
I got all excited흥분한.
107
294542
2468
아주 흥미롭게 느꼈습니다.
05:09
What was amazing놀랄 만한 to me also또한
108
297010
1971
가장 놀라웠던 것은
05:10
was they seemed~ 같았다 a lot more adept정통한
109
298981
3829
우리가 동물의 언어를 다루는 것보다
05:14
at getting점점 a handle핸들 on our language언어
110
302810
2964
동물들이 우리가 쓰는 언어를 다루는데
05:17
than we were on getting점점 a handle핸들 on theirs그들의 것.
111
305774
4164
훨씬 더 익숙해 보였다는 사실입니다.
05:21
I work with a lot of musicians음악가 from around the world세계,
112
309938
3619
저는 전세계에서 온
많은 음악가들과 작업을 하는데
05:25
and often자주 we don't have any common공유지 language언어 at all,
113
313557
2768
때로는 공통 언어가 하나도 없지만
05:28
but we sit앉다 down behind뒤에 our instruments악기들,
114
316325
3687
악기 뒤에 앉으면
05:32
and suddenly갑자기 there's a way for us to connect잇다 and emote감탄하다.
115
320012
3337
우리를 연결하고 감정을 드러내는 길이
갑자기 생깁니다.
05:35
So I started시작한 cold-calling콜드 콜, and eventually결국 got through...을 통하여
116
323349
2816
그래서 저는 무작정
전화를 걸기 시작했고 마침내
05:38
to Sue고소하다 Savage-Rumbaugh야만인 - 럼보,
117
326165
2133
수 새비지-람바와 연결이 되었습니다.
05:40
and she invited초대 된 me down.
118
328298
1899
그녀가 저를 초대했고
05:42
I went갔다 down, and the bonobos보노보
119
330197
4382
제가 갔습니다. 보노보는
05:46
had had access접속하다 to percussion충격 instruments악기들,
120
334579
2771
타악기와 음악 소리가 나는
장난감을 본 적은 있지만
05:49
musical뮤지컬 toys장난감, but never before to a keyboard건반.
121
337350
3634
건반은 다뤄본 적이 없었습니다.
05:52
At first they did what infants유아 do,
122
340984
1366
처음에 보노보가 한 것은
아기가 하는 것처럼
05:54
just bashed치다 it with their그들의 fists주먹,
123
342350
2309
주먹으로 건반을 그냥
내려치는 것이었죠.
05:56
and then I asked물었다, through...을 통하여 Sue고소하다,
124
344659
2473
그래서 저는 수를 통해서
05:59
if PanbanishaPanbanisha could try with one finger손가락 only.
125
347132
3973
판바니샤가 한 손가락으로만
건반을 칠 수 있는지 물었습니다.
06:03
Sue고소하다 Savage-Rumbaugh야만인 - 럼보: Can you play놀이 a grooming손질 song노래?
126
351105
5177
수 새비지-람바: 멋진 음악을 연주할 수 있어?
06:08
I want to hear듣다 a grooming손질 song노래.
127
356282
1926
나는 멋진 노래가 듣고 싶어.
06:10
Play놀이 a real레알 quiet조용한 grooming손질 song노래.
128
358208
4432
아주 조용하고 멋진 노래를 연주해봐.
06:16
PGPG: So groom신랑 was the subject제목 of the piece조각.
129
364808
3592
피터 가브리엘: 연주의 주제는 멋짐이었습니다.
06:20
(Music음악)
130
368400
4812
(음악)
06:37
So I'm just behind뒤에, jamming방해,
131
385895
3770
그래서 저는 뒤에서 반주를 했죠.
06:41
yeah, this is what we started시작한 with.
132
389665
4745
예, 이것이 우리가 시작한 부분입니다.
06:46
Sue's수의 encouraging격려의 her to continue잇다 a little more.
133
394410
3517
수는 연주를 계속하도록
용기를 북돋웠습니다.
06:49
(Music음악)
134
397927
4901
(음악)
07:38
She discovers발견하다 a note노트 she likes좋아하는 사람,
135
446746
4906
보노보는 좋아하는 음을 찾고
07:43
finds발견하다 the octave옥타브.
136
451652
3715
음정을 찾았습니다.
07:47
She'd흘리다 never sat앉은 at a keyboard건반 before.
137
455367
4904
이 녀석은 건반에 앉아본 적이
한번도 없었습니다.
07:58
Nice좋은 triplets세 쌍둥이.
138
466178
4320
멋진 3연음표입니다.
08:12
SSRSSR: You did good. That was very good.
139
480709
3334
수: 잘했어. 아주 훌륭했어.
08:16
PGPG: She hit히트 good.
140
484043
1415
피터: 연주를 잘했죠.
08:17
(Applause박수 갈채)
141
485458
5491
(박수)
08:22
So that night, we began시작되었다 to dream,
142
490949
4245
그날밤 우리는 상상하기 시작했고
08:27
and we thought, perhaps혹시 the most가장 amazing놀랄 만한 tool수단
143
495194
2775
사람이 만들어낸 가장 멋진 도구가
08:29
that man's남자의 created만들어진 is the Internet인터넷,
144
497969
2180
어쩌면 인터넷인데
08:32
and what would happen우연히 있다 if we could somehow어쩐지
145
500149
3808
우리가 새로운 인터페이스를
08:35
find new새로운 interfaces인터페이스,
146
503957
1896
찾는다면 어떨까?
08:37
visual-audio시각 오디오 interfaces인터페이스 that would allow허용하다
147
505853
3603
우리가 지구에 함께 살고 있는
08:41
these remarkable주목할 만한 sentient마음 beings존재들
148
509456
2360
지각이 있는 이런 놀라운 존재들이
08:43
that we share the planet행성 with access접속하다?
149
511816
2586
접근할 수 있는 영상과 소리를 갖춘
인터페이스를 만들면 어떨까?
08:46
And Sue고소하다 Savage-Rumbaugh야만인 - 럼보 got excited흥분한 about that,
150
514402
4012
수는 이 사실에 아주 흥분해서
08:50
called전화 한 her friend친구 Steve스티브 Woodruff우드 럽,
151
518414
2122
그녀의 친구인 스티브 우드러프를 불렀고
08:52
and we began시작되었다 hustling허슬 링 all sorts종류 of people
152
520536
3087
우리는 관련이 있거나
영감을 줄 수 있는 일을 하는
08:55
whose누구의 work related관련 or was inspiring영감을주는,
153
523623
3063
사람들을 접촉하기 시작했어요.
08:58
which어느 led us to Diana다이아나,
154
526686
2169
그래서 다이아나를 만나게 되었고
09:00
and led us to Neil.
155
528855
2987
그래서 닐을 만나게 되었습니다.
09:03
Neil GershenfeldGershenfeld: Thanks감사, Peter베드로.
PGPG: Thank you.
156
531842
1688
닐: 고마워요. 피터
피터: 고맙습니다.
09:05
(Applause박수 갈채)
157
533530
4136
(박수)
09:09
NGNG: So Peter베드로 approached접근하다 me.
158
537666
1672
닐: 그래서 피터가 저한테 왔습니다.
09:11
I lost잃어버린 it when I saw that clip클립.
159
539338
2620
저는 동영상을 보고
말문이 막혔습니다.
09:13
He approached접근하다 me with a vision시력 of doing these things
160
541958
3060
피터는 사람들이 아니라 동물에게
09:17
not for people, for animals동물.
161
545018
1614
이런 일을 할 계획으로
저한테 왔습니다.
09:18
And then I was struck쳤다 in the history역사 of the Internet인터넷.
162
546632
2778
그래서 저는 인터넷의 역사에서
막혀버렸죠.
09:21
This is what the Internet인터넷 looked보았다 like when it was born타고난
163
549410
3903
제가 태어났을 때 인터넷은 이랬습니다.
09:25
and you can call that the Internet인터넷
164
553313
2533
중년 백인 남자의 인터넷이라
09:27
of middle-aged중년의 white화이트 men남자,
165
555846
1628
부를 수 있을 겁니다.
09:29
mostly대개 middle-aged중년의 white화이트 men남자.
166
557474
1020
대개가 중년의 백인 남자들이죠.
09:30
VintVint Cerf서프: (Laughs웃음)
167
558494
2077
빈트 서프: (웃음)
09:32
(Laughter웃음)
168
560571
3038
(웃음)
09:35
NGNG: Speaking말하기 as one.
169
563609
1622
닐: 하나로 말씀하세요.
09:37
Then, when I first came왔다 to TED테드,
170
565231
3108
그리고서 제가 처음 TED에 왔을 때
09:40
which어느 was where I met만난 Peter베드로, I showed보여 주었다 this.
171
568339
2126
피터를 만났는데 이걸 보여줬습니다.
09:42
This is a $1 web편물 server섬기는 사람,
172
570465
2386
이것은 1달러짜리 웹 서버인데
09:44
and at the time that was radical근본적인.
173
572851
2449
그때만해도 획기적이었죠.
09:47
And the possibility가능성 of making만들기 a web편물 server섬기는 사람 for a dollar달러
174
575300
3706
1달러로 웹 서버를 만들 수 있다는 가능성이
09:51
grew자랐다 into what became되었다 known알려진 as the Internet인터넷 of Things,
175
579006
3545
만물의 인터넷( Internet of Things)으로
커지게 되었습니다.
09:54
which어느 is literally말 그대로 an industry산업 now with tremendous거대한 implications의미
176
582551
3252
이것은 말 그대로
건강 관리, 에너지 효율에 관해
09:57
for health건강 care케어, energy에너지 efficiency능률.
177
585803
2477
엄청난 효과를 가지는 산업이 되었습니다.
10:00
And we were happy행복 with ourselves우리 스스로.
178
588280
1417
우리는 만족스러웠습니다.
10:01
And then when Peter베드로 showed보여 주었다 me that,
179
589697
1376
그리고서 피터가 동영상을 보여줬을 때
10:03
I realized깨달은 we had missed놓친 something,
180
591073
1278
우리가 뭔가를
놓치고 있다는 걸 깨달았습니다.
10:04
which어느 is the rest휴식 of the planet행성.
181
592351
2755
지구의 나머지였죠.
10:07
So we started시작한 up this interspecies Internet인터넷 project계획.
182
595106
2306
그래서 종간 인터넷 프로젝트를 시작했습니다.
10:09
Now we started시작한 talking말하는 with TED테드
183
597412
1821
자, 우리는 돌고래, 유인원, 코끼리를
10:11
about how you bring가져오다 dolphins돌고래 and great apes원숭이 and elephants코끼리
184
599233
2577
TED로 데려올까하고
TED와 얘기를 했지만
10:13
to TED테드, and we realized깨달은 that wouldn't~ 않을거야. work.
185
601810
2737
그렇게 할 수 없다는 걸 깨달았죠.
10:16
So we're going to bring가져오다 you to them.
186
604547
2074
그래서 여러분을
그들에게 데려가겠습니다.
10:18
So if we could switch스위치 to the audio오디오 from this computer컴퓨터,
187
606621
2510
이 컴퓨터의 오디오로 연결하면
10:21
we've우리는 been video비디오 conferencing회의 with cognitive인지 적 animals동물,
188
609131
3431
인식력이 있는 동물들과
비디오 회의를 할 수 있습니다.
10:24
and we're going to have each마다 of them
189
612562
1212
각자 자기 소개를
10:25
just briefly간단히 introduce끼워 넣다 them.
190
613774
1735
짧게 하도록 하겠습니다.
10:27
And so if we could also또한 have this up, great.
191
615509
1902
이것을 올릴 수 있으면 좋습니다.
10:29
So the first site대지 we're going to meet만나다
192
617411
2045
첫번째 장소에서 우리는
10:31
is Cameron카메론 Park공원 Zoo동물원 in Waco와코, with orangutans오랑우탄.
193
619456
3068
와코의 카메론 공원 동물원에 있는
오랑우탄을 만나겠습니다.
10:34
In the daytime they live살고 있다 outside외부. It's nighttime야간 there now.
194
622524
2604
낮에는 밖에서 지내는데
지금은 밤입니다.
10:37
So can you please go ahead앞으로?
195
625128
3295
말씀하시겠습니까?
10:40
Terri테리 Cox콕스: Hi안녕, I'm Terri테리 Cox콕스
196
628423
2659
테리 콕스: 안녕하세요.
저는 테리 콕스인데
10:43
with the Cameron카메론 Park공원 Zoo동물원 in Waco와코, Texas텍사스,
197
631082
2430
텍사스 와코에 있는
카메론 공원 동물원에 있고
10:45
and with me I have KeraJaan케라 얀 and Mei메이,
198
633512
3691
제 옆에는 2 마리의 보르네오 오랑우탄인
10:49
two of our Bornean보르네오 orangutans오랑우탄.
199
637203
2072
케라잔과 메이가 있습니다.
10:51
During동안 the day, they have a beautiful아름다운, large outdoor집 밖의 habitat서식지,
200
639275
5128
낮에는 바깥에 있는
크고 아름다운 주거지에 있고
10:56
and at night, they come into this habitat서식지,
201
644403
2692
밤에는 이곳으로 옵니다.
10:59
into their그들의 night quarters병사,
202
647095
1716
밤에 지내는 곳으로
11:00
where they can have a climate-controlled기후 조절
203
648811
1793
온도 조절이 가능하고
11:02
and secure안전한 environment환경 to sleep자다 in.
204
650604
2128
잠을 자기에 안전한 환경입니다.
11:04
We participate어느 정도 가지다 in the AppsApps for Apes원숭이 program프로그램
205
652732
4395
우리는 원숭이를 위한 앱 프로그램인
11:09
Orangutan오랑우탄 Outreach쭉 내밀다, and we use iPadsiPads
206
657127
3433
"오랑우탄에 다가가기"에 참여하고 있고
아이패드를 써서
11:12
to help stimulate자극하다 and enrich높이다 the animals동물,
207
660560
2189
동물들을 격려하고
경험을 풍부하게 합니다.
11:14
and also또한 help raise증가 awareness인식
208
662749
1709
또한 멸종 위기에 빠진
동물들에 대한 인식을
11:16
for these critically비판적으로 endangered멸종 위기에 놓인 animals동물.
209
664458
2437
높이고자 합니다.
11:18
And they share 97 percent퍼센트 of our DNADNA
210
666895
4248
그들은 우리의 유전자와 97% 같고
11:23
and are incredibly엄청나게 intelligent지적인,
211
671143
1808
놀라울 정도로 똑똑합니다.
11:24
so it's so exciting흥미 진진한 to think of all the opportunities기회
212
672951
3511
그래서 기술과 인터넷을 통해서
11:28
that we have via통하다 technology과학 기술 and the Internet인터넷
213
676462
3036
그들의 삶을 풍부하게 하고
그들의 세상을 열어보는
11:31
to really enrich높이다 their그들의 lives and open열다 up their그들의 world세계.
214
679498
3742
이런 기회를 생각할 수 있다는게
흥분됩니다.
11:35
We're really excited흥분한 about the possibility가능성
215
683240
2077
우리는 종간 인터넷의 가능성에 대해
11:37
of an interspecies Internet인터넷,
216
685317
1850
아주 고무되어 있습니다.
11:39
and K.J. has been enjoying즐기는 the conference회의 very much.
217
687167
4353
K.J. 는 회의를 아주 즐기고 있습니다.
11:43
NGNG: That's great. When we were rehearsing예행 연습 last night,
218
691520
2124
닐: 좋습니다.
어젯밤에 연습을 하고 있을 때
11:45
he had fun장난 watching보고있다 the elephants코끼리.
219
693644
2320
코끼리를 보면서 즐거워했습니다.
11:47
Next다음 것 user사용자 group그룹 are the dolphins돌고래 at the National내셔널 Aquarium수족관.
220
695964
3068
다음 사용자는
국립 수족관에 있는 돌고래입니다.
11:51
Please go ahead앞으로.
221
699032
2494
시작하시죠.
11:53
Allison앨리슨 GinsburgGinsburg: Good evening저녁.
222
701526
1149
앨리슨 진스버그: 안녕하세요.
11:54
Well, my name이름 is Allison앨리슨 GinsburgGinsburg,
223
702675
1197
저는 앨리슨 진스버그이고
11:55
and we're live살고 있다 in Baltimore볼티모어 at the National내셔널 Aquarium수족관.
224
703872
2846
우리는 국립 수족관이 있는
볼티모어에 있습니다.
11:58
Joining합류 me are three of our eight여덟 Atlantic거인 아틀라스 bottlenose병목 dolphins돌고래:
225
706718
4092
8 마리의 대서양 주먹코 돌고래 중
3 마리가 제 옆으로 있습니다.
12:02
20-year-old예전의 Chesapeake체사 피크, who was our first dolphin돌고래 born타고난 here,
226
710810
3159
20살의 체사피크는
여기서 처음으로 태어난 돌고래이고
12:05
her four-year-old4 살짜리 daughter BayleyBayley,
227
713969
2712
그녀의 4살배기 딸 베일리,
12:08
and her half절반 sister여자 형제, 11-year-old예전의 Maya마야.
228
716681
3419
그녀의 배다른 언니, 11살의 마야입니다.
12:12
Now, here at the National내셔널 Aquarium수족관
229
720100
1476
이곳 국립 수족관에서는
12:13
we are committed저지른 to excellence우수 in animal동물 care케어,
230
721576
3145
동물 보호, 연구, 보호에
12:16
to research연구, and to conservation보존.
231
724721
2472
최선을 다하고 있습니다.
12:19
The dolphins돌고래 are pretty예쁜 intrigued흥미를 끄는 as to what's going on here tonight오늘 밤.
232
727193
3312
돌고래들은 오늘밤 이곳에서
일어나는 일에 아주 흥미로워합니다.
12:22
They're not really used to having cameras카메라 here
233
730505
2174
밤 8시에
12:24
at 8 o'clock at night.
234
732679
1518
이곳에서 카메라를 보는 일에
익숙하지 않죠.
12:26
In addition부가, we are very committed저지른 to doing
235
734197
2734
게다가 우리는
다른 형태의 연구를 하는데도
12:28
different다른 types유형 of research연구.
236
736931
1458
최선을 다하고 있습니다.
12:30
As Diana다이아나 mentioned말하는, our animals동물 are involved뒤얽힌
237
738389
2613
다이아나가 말한 것처럼 동물들은
12:33
in many많은 different다른 research연구 studies연구.
238
741002
3111
다양한 연구 활동에 참여하고 있습니다.
12:46
NGNG: Those are for you.
239
754927
3389
닐: 당신 차례입니다.
12:50
Okay, that's great, thank you.
240
758316
1798
좋습니다. 고맙습니다.
12:52
And the third제삼 user사용자 group그룹, in Thailand태국,
241
760114
3242
세번째 사용자는 태국에 있는
12:55
is Think Elephants코끼리. Go ahead앞으로, Josh조롱.
242
763356
4353
생각하는 코끼리입니다.
시작하세요. 조쉬.
12:59
Josh조롱 Plotnik플롯: Hi안녕, my name이름 is Josh조롱 Plotnik플롯,
243
767709
2275
조쉬 플로트닉: 안녕하세요.
저는 조쉬 플로트닉입니다.
13:01
and I'm with Think Elephants코끼리 International국제 노동자 동맹,
244
769984
2216
저는 국제 재단 '코끼리를 생각하다' 에 있고
13:04
and we're here in the Golden골든 Triangle삼각형 of Thailand태국
245
772200
2148
우리는 이곳 태국의 골든 트라이앵글에서
13:06
with the Golden골든 Triangle삼각형 Asian아시아 사람 Elephant코끼리 Foundation기초 elephants코끼리.
246
774348
3075
골든 트라이앵글 아시아
코끼리 재단의 코끼리와 함께 있습니다.
13:09
And we have 26 elephants코끼리 here,
247
777423
2590
여기에는 코끼리 26마리가 있고
13:12
and our research연구 is focused초점을 맞춘 on the evolution진화 of intelligence지성 with elephants코끼리,
248
780013
4193
우리의 연구는 코끼리 지능의 진화에
초점을 맞추고 있지만
13:16
but our foundation기초 Think Elephants코끼리 is focused초점을 맞춘
249
784206
2363
'코끼리를 생각하다' 재단은
13:18
on bringing데려 오는 elephants코끼리 into classrooms교실 around the world세계
250
786569
3046
코끼리들을 전세계의 교실로
데려가는데 초점을 두고 있습니다.
13:21
virtually사실상 like this and showing전시 people
251
789615
2204
가상적으로 이렇게
13:23
how incredible놀랄 만한 these animals동물 are.
252
791819
2133
이 동물들이 얼마나 뛰어난지
사람들에게 보여주는 거죠.
13:25
So we're able할 수 있는 to bring가져오다 the camera카메라 right up to the elephant코끼리,
253
793952
2159
그래서 우리는 카메라를
코끼리 바로 앞으로 가져가서
13:28
put food식품 into the elephant's코끼리의 mouth,
254
796111
2218
먹이를 코끼리 입에 넣고
13:30
show보여 주다 people what's going on inside내부 their그들의 mouths,
255
798329
2446
코끼리 입안에서 무슨 일이 벌어지는지
사람들에게 보여주고
13:32
and show보여 주다 everyone각자 모두 around the world세계
256
800775
2136
전세계 사람들에게
13:34
how incredible놀랄 만한 these animals동물 really are.
257
802911
2904
이 동물들이 얼마나 대단한지
보여주고자 합니다.
13:37
NGNG: Okay, that's great. Thanks감사 Josh조롱.
258
805815
2504
닐: 좋습니다. 고마워요. 조쉬.
13:40
And once일단 again, we've우리는 been building건물 great relationships관계
259
808319
1992
연습을 한 뒤부터 우리는 다시 한 번 더
13:42
among사이에 them just since이후 we've우리는 been rehearsing예행 연습.
260
810311
2456
동물들과 멋진 관계를 쌓아가고 있습니다.
13:44
So at that point포인트, if we can go back to the other computer컴퓨터,
261
812767
2646
이 시점에서 다른 컴퓨터로 돌아가서
13:47
we were starting출발 to think about how you integrate통합하다
262
815413
2312
어떻게 하면 지구의 나머지 생물들을
13:49
the rest휴식 of the biomass바이오 매스 of the planet행성 into the Internet인터넷,
263
817725
3035
인터넷으로 통합할 수 있을지
생각하고 있었는데
13:52
and we went갔다 to the best베스트 possible가능한 person사람
264
820760
2607
가장 적합한 사람한테 갔습니다.
13:55
I can think of, which어느 is VintVint Cerf서프,
265
823367
2663
저는 빈트 서프를 생각했는데
13:58
who is one of the founders설립자 who gave us the Internet인터넷. VintVint?
266
826030
3046
우리한테 인터넷을 준
창시자 가운데 한 사람이죠. 빈트?
14:01
VCVC: Thank you, Neil.
267
829076
2368
빈트: 고맙습니다. 닐.
14:03
(Applause박수 갈채)
268
831444
3586
(박수)
14:07
A long time ago...전에 in a galaxy은하oops어머나, wrong잘못된 script스크립트.
269
835030
5080
오래전에 은하계에서 - 아, 틀린 대본이군요.
14:12
Forty사십 years연령 ago...전에, Bob단발 Kahn and I
270
840110
2470
40년전 밥 칸과 저는
14:14
did the design디자인 of the Internet인터넷.
271
842580
1599
인터넷을 설계했습니다.
14:16
Thirty서른 years연령 ago...전에, we turned돌린 it on.
272
844179
2763
30년전에 인터넷을 가동시켰습니다.
14:18
Just last year, we turned돌린 on the production생산 Internet인터넷.
273
846942
3085
작년에 프로덕션 인터넷을 가동시켰습니다.
14:22
You've been using~을 사용하여 the experimental실험적인 version번역
274
850027
2123
여러분은 지난 30년 동안
14:24
for the last 30 years연령.
275
852150
1476
실험용 버젼을 쓰고 있었습니다.
14:25
The production생산 version번역, it uses용도 IPIP version번역 6.
276
853626
3354
프로덕션 버젼은 IP 버젼 6을 씁니다.
14:28
It has 3.4 times타임스 10 to the 38th possible가능한 terminations종결.
277
856980
5000
3.4곱하기10의 38제곱에 이르는
조합을 만들 수 있습니다.
14:33
That's a number번호 only that Congress대회 can appreciate고맙다.
278
861980
3157
그 숫자는 의회만이
감사할 수 있는 수치입니다.
14:37
But it leads리드 to what is coming오는 next다음 것.
279
865137
4101
앞으로 다가올 것에 대비하는 거죠.
14:41
When Bob단발 and I did this design디자인,
280
869238
2662
밥과 제가 설계를 했을 때
14:43
we thought we were building건물 a system체계 to connect잇다 computers컴퓨터들 together함께.
281
871900
3506
우리는 컴퓨터를 서로 연결하는
시스템을 만든다고 생각했습니다.
14:47
What we very quickly빨리 discovered발견 된
282
875406
1835
우리가 재빨리 깨달은 것은
14:49
is that this was a system체계 for connecting연결 people together함께.
283
877241
3183
이것이 사람들을 연결하는
시스템이라는 거죠.
14:52
And what you've seen tonight오늘 밤
284
880424
2468
그리고 여러분이 오늘밤 보신 것은
14:54
tells말하다 you that we should not restrict얽매다 this network회로망
285
882892
3942
이 네트워크를 한 종에만
14:58
to one species,
286
886834
2182
제한을 두지 말아야 한다는 것을
말해줍니다.
15:01
that these other intelligent지적인, sentient마음 species
287
889016
3841
똑똑하고 인식을 가지는 종들도
15:04
should be part부품 of the system체계 too.
288
892857
2473
시스템의 일부가 되어야 합니다.
15:07
This is the system체계 as it looks외모 today오늘, by the way.
289
895330
2183
오늘날 보이는 시스템입니다.
15:09
This is what the Internet인터넷 looks외모 like to a computer컴퓨터
290
897513
3370
이것이 컴퓨터가 보는 인터넷입니다.
15:12
that's trying견딜 수 없는 to figure그림 out where the traffic교통
291
900883
2270
트래픽이 어디로 가야 하는지
15:15
is supposed가정의 to go.
292
903153
1649
파악하는 중이죠.
15:16
This is generated생성 된 by a program프로그램
293
904802
2625
이것은 프로그램이 만든 건데
15:19
that's looking at the connectivity연결성 of the Internet인터넷,
294
907427
2749
인터넷의 연결성을 보여줍니다.
15:22
and how all the various여러 networks네트워크 are connected연결된 together함께.
295
910176
2837
다양한 네트워크가 어떻게
모두 연결되는지 보는거죠.
15:25
There are about 400,000 networks네트워크, interconnected서로 연결된,
296
913013
3365
약 40만개의 네트워크가
서로 연결되어서
15:28
run운영 independently독립적으로 by 400,000 different다른 operating운영중인 agencies에이전시,
297
916378
5139
40만개의 다른 매체에 의해
독립적으로 운영됩니다.
15:33
and the only reason이유 this works공장
298
921517
1249
이것이 작동하는 유일한 까닭은
15:34
is that they all use the same같은 standard표준 TCPTCP/IPIP protocols프로토콜들.
299
922766
4029
모든 네트워크가 똑같은 기준의
TCP/IP 프로토콜을 쓰기 때문이죠.
15:38
Well, you know where this is headed향하고있는.
300
926795
2355
자, 여러분은 이것이
어디로 향할지 압니다.
15:41
The Internet인터넷 of Things tell us
301
929150
2291
사물 인터넷은
15:43
that a lot of computer-enabled컴퓨터 가능 appliances가전 ​​제품 and devices장치들
302
931441
4296
컴퓨터로 작동하는 기기와 장치도
15:47
are going to become지다 part부품 of this system체계 too:
303
935737
2456
이 시스템의 일부가 될거라고 말합니다.
15:50
appliances가전 ​​제품 that you use around the house,
304
938193
2273
여러분이 집에서 쓰는 기기
15:52
that you use in your office사무실,
305
940466
1919
사무실에서 쓰는 기기
15:54
that you carry나르다 around with yourself당신 자신 or in the car.
306
942385
2625
여러분이 들고 다니는 기기와
차에서 쓰는 기기 말이죠.
15:57
That's the Internet인터넷 of Things that's coming오는.
307
945010
2367
사물 인터넷 시대가 다가오고 있습니다.
15:59
Now, what's important중대한 about what these people are doing
308
947377
2802
자, 이분들이 하는 일에서 뭐가 중요하냐 하면
16:02
is that they're beginning처음 to learn배우다
309
950179
2351
사람이 아니지만
16:04
how to communicate소통하다 with species
310
952530
3250
공통의 감각 환경을 공유하는
16:07
that are not us
311
955780
1342
종들과 대화하는 법을
16:09
but share a common공유지 sensory감각 environment환경.
312
957122
3103
배우려고 하는 것입니다.
16:12
We're beginning처음 to explore탐험하다 what it means방법
313
960225
2224
우리는 다른 사람이 아닌
16:14
to communicate소통하다 with something
314
962449
1564
뭔가와 대화하는 것이
16:16
that isn't just another다른 person사람.
315
964013
2362
어떤 의미인지 탐구하고자 합니다.
16:18
Well, you can see what's coming오는 next다음 것.
316
966375
2726
자, 다음에 뭐가 나올지 알 수 있습니다.
16:21
All kinds종류 of possible가능한 sentient마음 beings존재들
317
969101
2928
여러 가지 다양한 의식을 가진 존재들이
16:24
may할 수있다 be interconnected서로 연결된 through...을 통하여 this system체계,
318
972029
1876
이 시스템을 통해
서로 연결될 수 있습니다.
16:25
and I can't wait to see these experiments실험 unfold펴다.
319
973905
3265
이 실험이 진행되는 것을
빨리 보고 싶군요.
16:29
What happens일이 after that?
320
977170
2015
그 다음엔 무슨 일이 벌어질까요?
16:31
Well, let's see.
321
979185
2730
글쎄요, 기다려 봅시다.
16:33
There are machines기계들 that need to talk to machines기계들
322
981915
3185
다른 기계와 대화를 하는 기계가 필요하고
16:37
and that we need to talk to, and so as time goes간다 on,
323
985100
3258
우리는 그 기계와 얘기할 필요가 있습니다.
그래서 시간이 흐르면서
16:40
we're going to have to learn배우다
324
988358
1819
컴퓨터와 소통하는 법을
16:42
how to communicate소통하다 with computers컴퓨터들
325
990177
1768
배워야겠지요.
16:43
and how to get computers컴퓨터들 to communicate소통하다 with us
326
991945
2499
우리한테 익숙한 방법으로
16:46
in the way that we're accustomed익숙한 to,
327
994444
1819
컴퓨터가 우리와 소통하는 법도
배워야 합니다.
16:48
not with keyboards키보드, not with mice생쥐,
328
996263
2863
키보드와 마우스가 아니라
16:51
but with speech연설 and gestures제스처
329
999126
2064
음성과 동작,
16:53
and all the natural자연스러운 human인간의 language언어 that we're accustomed익숙한 to.
330
1001190
2984
우리한테 익숙한,
자연스런 인간의 언어로 말입니다.
16:56
So we'll need something like C3POPO
331
1004174
2137
그래서 우리는 사람과
16:58
to become지다 a translator역자 between중에서 ourselves우리 스스로
332
1006311
3448
일상 생활에서 쓰는
다른 기계 사이에서 통역을 해줄
17:01
and some of the other machines기계들 we live살고 있다 with.
333
1009759
2142
C3PO(스타워즈에 나오는 로봇) 같은 게
필요할 겁니다.
17:03
Now, there is a project계획 that's underway진행 중
334
1011901
2376
지금 행성 간의 인터넷이라는
17:06
called전화 한 the interplanetary행성 간의 Internet인터넷.
335
1014277
1822
프로젝트가 진행중입니다.
17:08
It's in operation조작 between중에서 Earth지구 and Mars화성.
336
1016099
2724
지구와 화성 사이에서
운영되고 있습니다.
17:10
It's operating운영중인 on the International국제 노동자 동맹 Space공간 Station.
337
1018823
3022
국제 우주 정거장에서 쓰고 있습니다.
17:13
It's part부품 of the spacecraft우주선 that's in orbit궤도 around the Sun태양
338
1021845
3691
태양을 돌고 있는 우주선의 일부인데
17:17
that's rendezvoused랑데뷰하다 with two planets행성.
339
1025536
1822
두 개의 행성과 만날 예정입니다.
17:19
So the interplanetary행성 간의 system체계 is on its way,
340
1027358
2265
그래서 행성 간의 인터넷이 진행중이고
17:21
but there's a last project계획,
341
1029623
1707
마지막 프로젝트가 있는데
17:23
which어느 the Defense방어 Advanced많은 Research연구 Projects프로젝트 Agency대리점,
342
1031330
2796
국방 고등 과학 기술 연구소는
17:26
which어느 funded자금을 조달 한 the original실물 ARPANETARPANET,
343
1034126
1960
원형의 아르파네트(ARPANET)를
재정 지원했고
17:28
funded자금을 조달 한 the Internet인터넷, funded자금을 조달 한 the interplanetary행성 간의 architecture건축물,
344
1036086
3490
인터넷, 행성간 구조를 재정 지원했으며
17:31
is now funding자금 a project계획 to design디자인 a spacecraft우주선
345
1039576
3335
지금은 100년 안에
가장 가까운 별에 갈 수 있는
17:34
to get to the nearest가장 가까운 star in 100 years'연령' time.
346
1042911
4162
우주선을 설계하는 프로젝트를
재정 지원하고 있습니다.
17:39
What that means방법 is that what we're learning배우기
347
1047073
2603
그 말은 우리가 지금
17:41
with these interactions상호 작용 with other species
348
1049676
2172
다른 종들과 교류하면서 배우는 것들이
17:43
will teach가르치다 us, ultimately궁극적으로,
349
1051848
2139
결국 다른 세계에 살고 있는 외계인과
17:45
how we might interact상호 작용하다 with an alien외계인 from another다른 world세계.
350
1053987
3993
소통하는 법을 가르쳐줄거란 뜻입니다.
17:49
I can hardly거의 wait.
351
1057980
2650
빨리 그렇게 되면 좋겠군요.
17:52
(Applause박수 갈채)
352
1060630
7201
(박수)
17:59
June유월 Cohen코헨: So first of all, thank you,
353
1067831
978
쥰 코헨: 먼저 감사의 말씀을 드립니다.
18:00
and I would like to acknowledge인정하다 that four people
354
1068809
2558
4분은
18:03
who could talk to us for full완전한 four days
355
1071367
1913
4일내내 강연할 수 있는 분들인데도
18:05
actually사실은 managed관리되는 to stay머무르다 to four minutes의사록 each마다,
356
1073280
2152
저마다 4분 안에 강연을 끝내주셔서
18:07
and we thank you for that.
357
1075432
1446
그 점에 감사드립니다.
18:08
I have so many많은 questions질문들,
358
1076878
1279
질문이 아주 많지만
18:10
but maybe a few조금 practical실용적인 things that the audience청중 might want to know.
359
1078157
2837
청중들이 궁금해하실
몇 가지만 여쭙겠습니다.
18:12
You're launching진수 this idea생각 here at TED테드
PGPG: Today오늘.
360
1080994
3047
여러분은 이 생각을 이곳 TED에서 밝히시는거죠.
피터: 오늘
18:16
JCJC: Today오늘. This is the first time you're talking말하는 about it.
361
1084041
1196
쥰: 오늘. 이것에 관해 말씀하신게 처음이시죠.
18:17
Tell me a little bit비트 about where you're going to take the idea생각.
362
1085237
2080
이 생각을 앞으로 어떻게
발전시킬지에 대해 조금 말씀해주시죠.
18:19
What's next다음 것?
363
1087317
1977
다음은 뭔가요?
18:21
PGPG: I think we want to engage끌다 as many많은 people
364
1089294
3288
피터: 될 수 있으면
많은 사람들을 참여시켜
18:24
here as possible가능한 in helping거들기 us
365
1092582
2060
이런 모든 것들이 가능한
18:26
think of smart똑똑한 interfaces인터페이스 that will make all this possible가능한.
366
1094642
4349
똑똑한 인터페이스를
찾을 수 있으면 좋겠습니다.
18:30
NGNG: And just mechanically기계적으로,
367
1098991
1366
닐: 그냥 기계적으로 말하면
18:32
there's a 501(c)(3) and web편물 infrastructure하부 구조
368
1100357
2505
501(c)(3)과 웹 기반시설이 있지만
18:34
and all of that, but it's not quite아주 ready준비된 to turn회전 on,
369
1102862
2023
아직 가동할 준비는 되지 않았습니다.
18:36
so we'll roll that out, and contact접촉 us
370
1104885
2032
그래서 차츰 내놓을 예정인데
18:38
if you want the information정보 on it.
371
1106917
1619
거기에 관한 정보를 원하신다면
저희들한테 연락을 주십시오.
18:40
The idea생각 is this will be -- much like the Internet인터넷 functions기능들
372
1108536
3132
발상은 인터넷 기능과 아주 비슷한데
18:43
as a network회로망 of networks네트워크,
373
1111668
1005
네트워크를 연결하는 네트워크로서
18:44
which어느 is Vint's빈트 core핵심 contribution기부,
374
1112673
1493
빈트가 생각해냈습니다.
18:46
this will be a wrapper싸개 around all of these initiatives이니셔티브,
375
1114166
2265
이러한 발상들을 감싸안으면서
18:48
that are wonderful훌륭한 individually개별적으로, to link링크 them globally전 세계적으로.
376
1116431
2946
하나하나의 훌륭한 생각들을
전체로 연결하는 거죠.
18:51
JCJC: Right, and do you have a web편물 address주소
377
1119377
1564
쥰: 좋습니다. 우리가 찾아볼 수 있는
18:52
that we might look for yet아직?
378
1120941
1044
누리집이 있습니까?
18:53
NGNG: Shortly.
JCJC: Shortly. We will come back to you on that.
379
1121985
2563
닐: 곧 나올 겁니다.
쥰: 곧 말이죠. 거기에 관해 나중에 질문하겠습니다.
18:56
And very quickly빨리, just to clarify밝히다.
380
1124548
3500
이해를 돕기 위해
아주 짧은 질문을 드리겠습니다.
19:00
Some people might have looked보았다 at the video비디오 that you showed보여 주었다
381
1128048
2207
보여주신 비디오를 보고
19:02
and thought, well, that's just a webcam웹캠.
382
1130255
1508
뭐야, 그냥 웹 캠이잖아 라고
생각하는 분들도 계실 겁니다.
19:03
What's special특별한 about it?
383
1131763
1071
그게 뭐가 대단한 거라고?
19:04
If you could talk for just a moment순간
384
1132834
1386
그 단계를 어떻게 넘어설지
19:06
about how you want to go past과거 that?
385
1134220
2046
조금 설명해주시겠습니까?
19:08
NGNG: So this is scalable확장 성있는 video비디오 infrastructure하부 구조,
386
1136266
3517
NG: 이것은 확장형 비디오 기반 시설로서
19:11
not for a few조금 to a few조금 but many많은 to many많은,
387
1139783
2413
일부에서 일부가 아니라
다수에서 다수를 위한 것이고
19:14
so that it scales저울 to symmetrical대칭의 video비디오 sharing나누는
388
1142196
3010
전세계에서 비디오 공유와
19:17
and content함유량 sharing나누는 across건너서 these sites사이트 around the planet행성.
389
1145206
3138
내용의 공유를
동기화할 수 있습니다.
19:20
So there's a lot of back-end백엔드 signal신호 processing가공,
390
1148344
2688
그래서 뒤에서
아주 많은 신호 처리가 일어납니다.
19:23
not for one to many많은, but for many많은 to many많은.
391
1151032
2618
하나에서 다수가 아니라
다수에서 다수입니다.
19:25
JCJC: Right, and then on a practical실용적인 level수평,
392
1153650
1552
쥰: 좋습니다. 그러면
구체적으로 들어가서
19:27
which어느 technologies기술 are you looking at first?
393
1155202
1711
가장 먼저 어떤 기술을
찾고 있습니까?
19:28
I know you mentioned말하는 that a keyboard건반 is a really key part부품 of this.
394
1156913
3350
키보드가 아주 중요한 부분이라고
말씀하셨죠.
19:32
DRDR: We're trying견딜 수 없는 to develop나타나게 하다 an interactive상호 작용하는 touch접촉 screen화면 for dolphins돌고래.
395
1160263
3036
다이아나: 돌고래를 위한 대화형
터치 스크린을 개발하려고 합니다.
19:35
This is sort종류 of a continuation계속 of some of the earlier일찍이 work,
396
1163299
2614
먼저 한 연구의 연장선에 있는 건데요,
19:37
and we just got our first seed money today오늘 towards...쪽으로 that,
397
1165913
3100
그 연구를 하기 위한
최초의 연구 기금을 막 받았고
19:41
so it's our first project계획.
398
1169013
1373
그래서 그게 우리가 수행하는
최초의 프로젝트입니다.
19:42
JCJC: Before the talk, even.
DRDR: Yeah.
399
1170386
1622
쥰: 강연을 시작하기 전에
다이아나: 예.
19:44
JCJC: Wow와우. Well done끝난.
400
1172008
1468
쥰: 와. 수고하셨습니다.
19:45
All right, well thank you all so much for joining합류 us.
401
1173476
2260
좋습니다. 함께 해주셔서
정말 고맙습니다.
19:47
It's such이러한 a delight기쁨 to have you on the stage단계.
402
1175736
2376
여러분을 무대로 모시게 되어서
정말 기쁩니다.
19:50
DRDR: Thank you.
VCVC: Thank you.
403
1178112
1293
다이아나: 고맙습니다.
빈트: 감사합니다.
19:51
(Applause박수 갈채)
404
1179405
5137
(박수)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by Tae Young Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Diana Reiss - Cognitive psychologist
Diana Reiss studies animal cognition, and has found that bottlenose dolphins (and Asian elephants) can recognize themselves in the mirror.

Why you should listen

Diana Reiss’s research focuses on the cognition and communication of marine animals, with an emphasis on comparative animal cognition. Essentially, she studies the evolution of intelligence. Reiss pioneered the use of underwater keyboards with dolphins to investigate their communicative abilities and provide them with more degrees of choice and control. Reiss and her colleagues demonstrated that bottlenose dolphins and an Asian elephants possess the rare ability for mirror self-recognition previously thought to be restricted to humans and great apes. She wrote about this work in her recent book, The Dolphin in the Mirror.

Reiss' efforts also involve the rescue and rehabilitation of stranded marine mammals, including the successful rescue of Humphrey, the humpback whale, from San Francisco Bay waters. Her advocacy work in conservation and animal welfare includes the protection of dolphins in the tuna-fishing industry and efforts to bring an end to the killing of dolphins in the drive hunts in Japan. 

Reiss is a cognitive psychologist and professor in the Department of Psychology at Hunter College and the Biopsychology and Behavioral Neuroscience subprogram at the Graduate Center, CUNY. She directs a dolphin cognitive research program at the National Aquarium in Baltimore and is a research associate at the Smithsonian’s National Zoo in DC, where she investigates elephant cognition.

More profile about the speaker
Diana Reiss | Speaker | TED.com
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
Neil Gershenfeld - Physicist, personal fab pioneer
As Director of MIT’s Center for Bits and Atoms, Neil Gershenfeld explores the boundaries between the digital and physical worlds.

Why you should listen

MIT's Neil Gershenfeld is redefining the boundaries between the digital and analog worlds. The digital revolution is over, Gershenfeld says. We won. What comes next? His Center for Bits and Atoms has developed quite a few answers, including Internet 0, a tiny web server that fits into lightbulbs and doorknobs, networking the physical world in previously unimaginable ways.

But Gershenfeld is best known as a pioneer in personal fabrication -- small-scale manufacturing enabled by digital technologies, which gives people the tools to build literally anything they can imagine. His famous Fab Lab is immensely popular among students at MIT, who crowd Gershenfeld's classes. But the concept is potentially life-altering in the developing world, where a Fab Lab with just $20,000 worth of laser cutters, milling machines and soldering irons can transform a community, helping people harness their creativity to build tools, replacement parts and essential products unavailable in the local market. Read more in Fab: The Coming Revolution on Your Desktop.

More profile about the speaker
Neil Gershenfeld | Speaker | TED.com
Vint Cerf - Computer scientist
Vint Cerf, now the chief Internet evangelist at Google, helped lay the foundations for the internet as we know it more than 30 years ago.

Why you should listen

TCP/IP. You may not know what it stands for, but you probably use it every day -- it's the set of communications protocols that allows data to flow from computer to computer across the internet. More than 30 years ago, while working at DARPA, Vint Cerf and Bob Kahn developed TCP/IP, and in so doing, they gave rise to the modern Internet. In 2004, Cerf was the recipient of the ACM Alan M. Turing award (sometimes called the “Nobel Prize of Computer Science”), and in 2005 he was awarded the Presidential Medal of Freedom.

Cerf is a vice president and chief Internet evangelist at Google, and chairman of the board of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), an organization he helped form; he was also recently elected president of the ACM Council. He served as founding president of the Internet Society from 1992 to 1995. He's an advocate for a truly free internet, speaking out in the face of increasing government demands to limit free speech and connection.

More profile about the speaker
Vint Cerf | Speaker | TED.com