OluTimehin Adegbeye: Who belongs in a city?
올루티메힌 아덱베예 (OluTimehin Adegbeye): 누가 도시에 사는가?
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in a large polygamous family.
and is headed in a distinct direction.
각자 뚜렷한 길을 걸어가죠.
are like the children
독립한 도시들을
아이들 같다고 생각합니다.
more like your sister?"
no matter where they are:
크게 다르지 않습니다.
trade and administration possible;
그렇지 않은 사람들이
제공받을 수 있는 가능성
to be in constant flux
is a whole other story.
매우 다른 양상을 보여줍니다.
and who doesn't?
아닌지를 어떻게 결정하는가?
and the dancing, right?
that place is a lot of things,
라고스도 여러 모습을 갖고 있는데
doesn't quite work,
bright yellow buses
버스들이 다니곤 하는데
and often flooded roads.
자주 물이 범람하는 길 위에 있죠.
slightly less ubiquitous
have two degrees, a bank job
하나는 은행업종이고
or a burned body
between possibility and impossibility
who you're connected to.
누구를 아느냐에 달려있습니다.
유동적인 개념으로서
sexual orientation, gender,
성별에 의해 결정되지만
started to come down the Lagos lagoon
라고스 석호로 내려와
Oludotun Adekunle Kukoyi,
올루도툰 아데쿤레 쿠코이 씨가
of the University of Ibadan,
in the independence era.
교육을 받은 엘리트였습니다.
as a land surveyor,
걸출한 업적을 쌓았고
like the families of those fisherpeople,
that Lagos will welcome anyone.
less and less true.
거짓말이 되고 있습니다.
the descendants of those fisherpeople
어부들의 후손들을 포함한
before my grandfather,
as "the new Dubai."
even in its leaders,
원대한 꿈을 꾸게 합니다.
have declared aspirations
where poverty does not exist.
정부가 계속 들어서고 있습니다.
on the eradication of poverty
on eliminating the poor.
집중하고 있죠.
waterfront settlement in Lagos.
철거하겠다는 계획을 공표했습니다.
of these indigenous communities
three-quarters that of Monaco
인구가 살고 있는데
for beachfront luxury --
가능성도 그만큼 있겠죠...
after the demolition started.
철거가 시작되고 나서야 알았습니다.
I met Magdalene Aiyefoju.
막달린 아이예포주를 만났어요.
'눈먼 세상'을 뜻합니다.
was one of over 20 people
사망한 것으로 추정되는
I saw the two white-sand football fields
바질이 뛰어놀곤 했던
of schools, churches,
파괴된 모습이었습니다.
to put up shelters,
세우는 것을 열심히 도와주었고
with nowhere else to go,
갈 곳이 없어
the community out completely,
구타와 총격, 방화로
preparing Otodo Gbame's beaches
억만금을 주고 살 수 있는
건설업체 인부들이 있습니다.
a multi-million-dollar view.
is called "Periwinkle Estate."
"반짝반짝 지구"라 불리죠.
and, of course, unconstitutional.
물론 헌법에도 위반됩니다.
in so many of our cities,
빈번하게 일어나죠.
to forget about poor people
가장 먼저 잊는 점은
a person absolutely has a right to,
우리는 생각합니다.
and the home is built a certain way
of the word "home."
뜻이 하나만 있지는 않습니다.
besides an organic response
주택난과 임금격차에
and income inequality?
making a home for themselves
집이 되지 않는다면
of the innovation, adaptability
Lagos can tell you,
이렇게 말해주겠죠.
the source of the city's character.
그 도시의 정체성의 원천이라고.
be known for its music
그들만의 음악과
an ice cold drink or a puppy
강아지를 살수 있다는 점으로는
to define certain neighborhoods as slums
정의내릴 수 있게하는 조건들은
the humanity and the agency
그 공동체를
are rarely publicly available,
of innovating solutions.
앞장서서 내놓곤 하죠.
from the grid for months
couldn't figure out how to collect bills,
that collectivized remittances
방법을 고안해내어
into the bargain.
있게 했습니다.
a reform program
공동체도 있었습니다.
피난처를 다 알고 있으니
to get caught and reported to police
경찰서에 가게 되어
engaging in criminal activity.
휘말리게 되었습니다.
communal toilet system.
공동 변기 체계를 정립했습니다.
adopted across Lagos.
널리 퍼지고 있습니다.
named as the problem.
규정되고 있습니다.
are the factors that create them,
만들어내는 것임에도 불구하고 말이죠.
frame slums as threats
or forced evictions,
정당화하려는 것이라면
who live in formal housing
몰라서 조용하게
믿음 때문일 것입니다.
not only those who build
사람들 뿐 아니라
progress can only be achieved
and even elimination of groups
who hawk or beg on Lagos streets
구걸을 하는 장애를 가진 사람들은
neighborhoods are picked up
do for a living.
to distract from real political problems.
시선을 돌리기 위한 희생양이 됩니다.
도시처럼 회복력이 강합니다.
or intimidation or violence
폭력으로 우리를 위협해도
and women who work as prostitutes
범죄행위로 인식됨에도 불구하고
in most parts of the continent.
don't generally tend to just disappear
자신이 가진 것을 다 뺏겼다고 해서
of everything they have.
것이라고 확신합니다.
started to sail down the lagoon
도시들이 일어나
rise up around them
that they do not belong in it.
살 수 있게 열어주려고 노력하신 것이라
to be welcomed by the city
제게 전화를 하시더군요.
and my mother would have been.
많이 자랑스러워 하셨을 거라고요.
or mine, for that matter --
바꿀 이유는 전혀 없습니다.
are turned to nightmares.
먼저인 것을 말이죠.
생기는 고통이나
when we deny people's humanity,
가치있게 대우받으면
for growth that exists
성장가능성에 대해서도
all contributions.
구성원 모두를 위해 안전하게 할
for everyone in them,
worth dreaming of --
ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activistWriting on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.
Why you should listen
OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.
Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com