ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.

Why you should listen

OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.

Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.

More profile about the speaker
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

OluTimehin Adegbeye: Who belongs in a city?

OluTimehin Adegbeye: Wer gehört in eine Stadt?

Filmed:
2,446,928 views

Wenn Regierungen Megastädte bauen, werden oft die Armen zuerst verdrängt. In dieser bewegenden, poetischen Rede beschreibt OluTimehin Adegbeye, wie verfassungswidriger Landraub durch die Regierung die Leben von Tausenden zerstört, die in den Küstengemeinden von Lagos, Nigeria, leben, um Platz für ein "neues Dubai" zu schaffen. Sie drängt uns dazu, unsere Regierungen und uns selbst zur Verantwortung zu ziehen, wenn es darum geht, unsere Städte für jeden sicher zu machen. Sie sagt: "Die einzigen Städte, die gebaut werden sollten, vielmehr die einzige Zukunft, von der geträumt werden sollte, schließt uns alle mit ein; egal wer wir sind oder wie wir unsere Häuser bauen."
- Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CitiesStädte are like siblingsGeschwister
in a largegroß polygamouspolygam familyFamilie.
0
1175
4015
Städte sind wie Geschwister
in großen polygamen Familien.
00:18
EachJedes one has a uniqueeinzigartig personalityPersönlichkeit
and is headedgeleitet in a distinctdeutlich directionRichtung.
1
6373
4379
Jede hat eine einzigartige Persönlichkeit
und geht ihren eigenen Weg.
00:23
But they all have somewhatetwas sharedgeteilt originsHerkunft.
2
11209
2416
Doch sie alle haben
einen gemeinsamen Ursprung.
Manchmal denke ich, dass
post-koloniale Städte wie Kinder
00:26
SometimesManchmal I think postcolonialpostkoloniale citiesStädte
are like the childrenKinder
3
14677
3047
der beiden unbeliebtesten Frauen sind,
00:29
of the two least-favoritezuletzt-Favorit wivesFrauen,
4
17748
1699
00:31
who are constantlyständig beingSein askedaufgefordert,
5
19471
1584
die ständig gefragt werden:
00:33
"AhAch, why can't you be
more like your sisterSchwester?"
6
21079
2203
"Ah, warum bist du nicht
wie deine Schwester?"
00:35
(LaughterLachen)
7
23306
1610
(Gelächter)
00:38
The "why" of citiesStädte is largelyweitgehend the samegleich,
no matterAngelegenheit where they are:
8
26281
3611
Das "Warum" bei Städten ist
meist dasselbe, egal wo sie sind:
00:42
an advantageousvorteilhaft locationLage that makesmacht
tradeHandel and administrationVerwaltung possiblemöglich;
9
30492
4120
ein vorteilhafter Standort,
der Handel und Administration ermöglicht;
00:46
the potentialPotenzial for scalableskalierbar opportunitiesChancen
10
34636
2192
das Potential für bessere Möglichkeiten
00:48
for the skilledqualifiziert and unskilledungelernte alikewie;
11
36852
2377
sowohl für gebildete
als auch ungebildete Leute;
00:51
a popularBeliebt willingnessBereitschaft
to be in constantKonstante fluxFlussmittel
12
39253
3019
der verbreitete Wille zum ständigen Wandel
00:54
and, of courseKurs, resilienceElastizität.
13
42296
1753
und, natürlich, Widerstandsfähigkeit.
00:56
The "how" of citiesStädte, howeveraber,
is a wholeganze other storyGeschichte.
14
44767
2831
Doch das "Wie" ist bei Städten
eine ganz andere Sache.
01:00
How are they runLauf?
15
48175
1703
Wie werden sie geleitet?
01:01
How do they growgrößer werden?
16
49902
1793
Wie wachsen sie?
01:03
How do they decideentscheiden who belongsgehört
and who doesn't?
17
51719
2878
Wie wird entschieden,
wer dazu gehört und wer nicht?
01:07
LagosLagos is my home.
18
55751
1778
Lagos ist mein Zuhause.
01:10
You can always find the NigeriansNigerianer
19
58540
1671
Man findet die Nigerianer immer,
01:12
by followinges folgen the noiseLärm
and the dancingTanzen, right?
20
60235
2230
wenn man dem Lärm
und dem Tanz folgt, richtig?
01:14
(LaughterLachen)
21
62489
1136
(Gelächter)
01:15
Like any majorHaupt cityStadt,
that placeOrt is a lot of things,
22
63649
3840
Wie jede größere Stadt
ist dieser Ort vieles zugleich
01:19
manyviele of whichwelche are highlyhöchst contradictorywidersprüchliche.
23
67513
2299
und dabei oft widersprüchlich.
01:22
Our publicÖffentlichkeit transportationTransport
doesn't quiteganz work,
24
70550
2096
Unser öffentlicher Verkehr
klappt nicht gut,
01:24
so we have these privatelyprivat ownedim Besitz
brighthell yellowGelb busesBusse
25
72670
3155
deshalb haben wir
diese grellgelben privaten Busse,
01:27
that regularlyregelmäßig causeUrsache accidentsUnfälle.
26
75849
2035
die regelmäßig Unfälle verursachen.
01:30
LuxuryLuxus carAuto showroomsShowrooms lineLinie badlyschlecht maintainedgepflegt
and oftenhäufig floodedüberschwemmt roadsStraßen.
27
78735
4347
Luxus-Autohäuser an schlecht erhaltenen
und oft überfluteten Straßen.
01:35
StreetStraße evangelismEvangelisation is only
slightlyleicht lessWeniger ubiquitousallgegenwärtig
28
83738
2819
Straßen-Evangelismus ist
kaum weniger allgegenwärtig
01:38
than streetStraße harassmentBelästigung.
29
86581
1464
als Straßen-Belästigung.
01:40
SexSex workersArbeitskräfte sometimesmanchmal
have two degreesGrad, a bankBank jobJob
30
88705
3222
Prostituierte haben manchmal
zwei Abschlüsse, einen Job in der Bank
01:43
and a prominentProminente roleRolle in churchKirche.
31
91951
1808
und eine wichtige kirchliche Funktion.
01:45
(LaughterLachen)
32
93783
1004
(Gelächter)
01:46
On any givengegeben day,
33
94811
1162
01:47
there can be eitherentweder a partyParty
or a burnedverbrannt bodyKörper
34
95997
3329
Man konnte jederzeit entweder
eine Party oder eine verbrannte Leiche
01:51
in the middleMitte of a streetStraße.
35
99350
1395
mitten auf der Straße finden.
01:54
There is so much that is possiblemöglich in LagosLagos
36
102724
2781
In Lagos ist so vieles möglich
und doch vieles unmöglich.
01:57
and so much that isn't,
37
105529
1190
01:58
and very oftenhäufig the differenceUnterschied
betweenzwischen possibilityMöglichkeit and impossibilityUnmöglichkeit
38
106743
3213
Oft liegt der Unterschied zwischen
Möglichkeit und Unmöglichkeit
02:01
is simplyeinfach who you are,
39
109980
1614
nur darin, wer man ist,
02:03
and if you're luckyglücklich enoughgenug,
who you're connectedin Verbindung gebracht to.
40
111618
2519
und wenn man Glück hat,
zu wem man Kontakt hat.
Wer in Lagos dazu gehört,
ändert sich ständig.
02:06
BelongingZugehörigkeit in LagosLagos is a fluidFlüssigkeit conceptKonzept
41
114852
2189
02:09
determinedentschlossen by ethnicethnisch originUrsprung,
sexualsexuell orientationOrientierung, genderGeschlecht,
42
117065
4128
Es kommt auf deine Volksgruppe,
sexuelle Orientierung, dein Geschlecht an.
02:13
but mostdie meisten visiblysichtbar and oftenhäufig mostdie meisten violentlyheftig,
43
121217
3335
Doch am deutlichsten
und oft am gewalttätigsten
kommt es auf die Klasse an.
02:16
classKlasse.
44
124576
1309
02:18
Before NigeriaNigeria becamewurde a countryLand,
45
126492
2601
Bevor Nigeria ein Land wurde,
02:21
fisherpeopleAnglerinnen from the inlandInland creeksBäche
startedhat angefangen to come down the LagosLagos lagoonLagune
46
129117
3911
kamen Fischer von den Bächen
im Landesinneren zur Lagune von Lagos
02:25
and establishGründen villagesDörfer alongeine lange the coastKüste.
47
133052
2374
und bauten Dörfer entlang der Küste.
02:28
About 60 yearsJahre laterspäter, my grandfatherGroßvater,
OludotunOludotun AdekunleAdekunle KukoyiKukoyi,
48
136020
4434
Etwa 60 Jahre später kam
mein Großvater, Oludotun Adekunle Kukoyi,
02:32
alsoebenfalls arrivedist eingetroffen in LagosLagos.
49
140478
1522
ebenfalls in Lagos an.
02:34
Like me, he was an alumnusAlumnus
of the UniversityUniversität of IbadanIbadan,
50
142667
3416
Wie ich hatte er an der
University of Ibadan studiert,
ein junges Mitglied der gebildeten Elite
im Zeitalter der Unabhängigkeit.
02:38
a youngjung memberMitglied of the educatedgebildet eliteElite
in the independenceUnabhängigkeit eraEpoche.
51
146107
3535
02:42
Over time, he builtgebaut an illustriousillustre careerKarriere
as a landLand surveyorLandvermesser,
52
150262
3593
Mit der Zeit machte er glänzende Karriere
als Vermessungsingenieur,
02:45
mappingKartierung out now-bustlingjetzt belebten neighborhoodsNachbarschaften
53
153879
2066
er plante belebte Nachbarschaften
als sie noch aus
hüfthohem Wildgras bestanden.
02:47
when they were just waist-highhüfthohe wildwild grassGras.
54
155969
2242
02:51
He diedist verstorben when I was nineneun.
55
159353
1406
Er starb als ich neun war.
02:52
And by that time, my familyFamilie,
like the familiesFamilien of those fisherpeopleAnglerinnen,
56
160783
3787
Damals war Lagos für meine Familie
wie für die Familien dieser Fischer
02:56
knewwusste LagosLagos as home.
57
164594
1546
ein Zuhause.
03:00
AmongUnter the YorubaYoruba, we have a sayingSprichwort,
58
168133
2231
Unter den Yoruba gibt es ein Sprichwort:
03:02
"Èkó gbGBolOLè, ó gbGB’ọ̀lẹ,"
59
170388
2470
"Èkó gb’olè, ó gb’ọ̀lẹ",
03:04
whichwelche can be translatedübersetzt to mean
that LagosLagos will welcomeherzlich willkommen anyonejemand.
60
172882
3715
Was man mit "Lagos heißt jeden
willkommen" übersetzen kann.
03:09
But that sayingSprichwort is becomingWerden
lessWeniger and lessWeniger truewahr.
61
177517
2439
Doch dies entspricht
immer weniger der Wahrheit.
03:12
ManyViele LagosiansLagosians, includingeinschließlich
the descendantsNachkommenschaft of those fisherpeopleAnglerinnen
62
180964
3145
Viele Lagoser, einschließlich
der Nachkommen dieser Fischer,
03:16
who arrivedist eingetroffen generationsGenerationen
before my grandfatherGroßvater,
63
184133
2352
die Generationen vor
meinem Großvater ankamen,
03:18
are now beingSein pushedgestoßen out
64
186509
1714
werden nun verdrängt,
03:20
to make roomZimmer for an emergentEmergent cityStadt
65
188247
1703
um Platz für eine Stadt zu machen:
03:21
that has been describedbeschrieben
as "the newneu DubaiDubai."
66
189974
2595
das aufstrebende, sogenannte "neue Dubai".
03:25
You see, LagosLagos inspiresinspiriert biggroß dreamsTräume,
even in its leadersFührer,
67
193501
4106
Wie man sieht, regt Lagos zu großen
Träumen an, sogar unter den Anführern.
03:29
and successiveaufeinanderfolgend governmentsRegierungen
have declarederklärt aspirationsAspirationen
68
197631
2684
Viele Regierungen verkündeten
das Streben nach einer Megastadt,
in der keine Armut existiert.
03:32
towardsin Richtung a megacityMegacity
where povertyArmut does not existexistieren.
69
200339
2803
03:36
UnfortunatelyLeider, insteadstattdessen of focusingfokussierend
on the eradicationAusrottung of povertyArmut
70
204213
3553
Anstatt sich jedoch auf die Beseitigung
von Armut zu konzentrieren,
03:39
as you would expecterwarten von,
71
207790
1503
wie man erwarten würde,
03:41
the strategyStrategie of choiceWahl focuseskonzentriert
on eliminatingeliminieren the poorArm.
72
209317
3533
konzentrieren sie sich leider
auf die Beseitigung der Armen.
03:47
Last OctoberOktober, the GovernorGouverneur announcedangekündigt plansPläne
73
215239
2136
Letzten Oktober gab die Regierung
03:49
to demolishzerstören everyjeden singleSingle
waterfrontam Wasser settlementSiedlung in LagosLagos.
74
217399
3524
Pläne zum Abriss jeder einzelnen
Ufersiedlung in Lagos bekannt.
03:53
There are more than 40
of these indigenouseinheimisch communitiesGemeinschaften
75
221883
2555
In der Stadt gibt es mehr als
40 dieser einheimischen Gemeinden,
03:56
all over the cityStadt,
76
224462
1162
03:57
with over 300,000 people livingLeben in them.
77
225648
2116
in denen mehr als 300.000 Menschen leben.
04:00
OtodoOtodo GbameGbame,
78
228803
1624
Otodo Gbame,
04:02
a hundred-year-old100-Jahr-alten fishingAngeln villageDorf
79
230451
1966
ein hundert Jahre altes Fischerdorf
04:04
with a populationBevölkerung about
three-quartersdrei Viertel that of MonacoMonaco
80
232441
2934
mit einem Drittel
der Bevölkerung von Monaco
04:07
and similarähnlich potentialPotenzial
for beachfrontdirekt am Strand luxuryLuxus --
81
235399
2637
und einem ähnlichen Potential
für Strandluxus --
04:10
(LaughterLachen)
82
238060
1033
(Gelächter)
04:11
was one of the first to be targetedgezielt.
83
239117
1965
war eins der ersten Ziele.
04:14
I first heardgehört of OtodoOtodo GbameGbame
after the demolitionAbriss startedhat angefangen.
84
242693
3378
Ich hörte von Otodo Gbame
erst nach Beginn des Abrisses.
04:18
When I visitedhat besucht in NovemberNovember 2016,
I metgetroffen MagdaleneMagdalena AiyefojuAiyefoju.
85
246835
4142
Ich besuchte das Dorf im November 2016,
und traf dort Magdalene Aiyefoju.
04:24
She is a now-homelessjetzt Obdachlose womanFrau
86
252123
1616
Sie ist eine aktuell obdachlose Frau.
04:25
whosederen surnameFamilienname folgender Personen: meansmeint, "the worldWelt is blindblind."
87
253763
2335
Ihr Nachname bedeutet:
"Die Welt ist blind."
04:29
Magdalene'sMagdalena sonSohn BasilBasilikum
was one of over 20 people
88
257521
3891
Magdalenes Sohn Basil war einer
von mehr als 20 Menschen,
04:33
who were shotSchuss, drownedertrunken
89
261436
1825
die in diesem Landraub ertranken,
erschossen oder für tot gehalten wurden.
04:35
or presumedvermutet deadtot in that landLand grabgreifen.
90
263285
2144
04:39
StandingStehen outsidedraußen her shelterSchutz,
I saw the two white-sandweißem sand footballFußball fieldsFelder
91
267632
3509
Außerhalb ihres Unterschlupfs sah ich
zwei weiße Sand-Fußballfelder,
04:43
where BasilBasilikum used to playspielen.
92
271165
1490
auf denen Basil oft spielte.
04:45
SpreadVerbreitung all around us were the ruinsRuine
of schoolsSchulen, churchesKirchen,
93
273650
3639
Um uns herum waren
die Ruinen von Schulen, Kirchen,
04:49
a primaryprimär healthGesundheit centerCenter, shopsGeschäfte,
94
277313
2120
Gesundheitszentren, Läden,
04:51
thousandsTausende of homesHäuser.
95
279457
1542
Tausenden von Wohnhäusern.
04:53
YoungYoung childrenKinder enthusiasticallymit Begeisterung helpedhalf
to put up sheltersUnterstände,
96
281892
3489
Kleine Kinder halfen enthusiastisch dabei,
Unterschlüpfe zu bauen,
04:57
and about 5,000 of the residentsBewohner,
with nowherenirgends elsesonst to go,
97
285405
3055
und etwa 5.000 Einwohner,
die nirgendwo anders hin konnten,
05:00
simplyeinfach stayedblieb put.
98
288484
1423
blieben einfach da.
05:02
And then in AprilApril,
99
290838
1418
Im April kam der staatliche
Sicherheitsdienst zurück.
05:04
stateBundesland securitySicherheit personnelPersonal camekam back.
100
292953
2113
05:08
This time, they clearedgelöscht
the communityGemeinschaft out completelyvollständig,
101
296229
3481
Diesmal räumten sie die Gemeinde komplett,
05:11
with beatingsPrügel, bulletsKugeln and fireFeuer.
102
299734
2821
mit Schlägen, Kugeln und Feuer.
05:15
As I speaksprechen, there are constructionBau crewsBesatzungen
preparingVorbereitung OtodoOtodo Gbame'sDie Gbame beachesStrände
103
303967
4486
Momentan werden die Strände
von Otodo Gbame für jeden vorbereitet,
05:20
for anyonejemand who can affordgewähren
a multi-million-dollarMulti-Millionen-Dollar- viewAussicht.
104
308477
3188
der sich einen millionenschweren
Ausblick leisten kann.
05:24
The newneu developmentEntwicklung
is callednamens "PeriwinkleImmergrün EstateImmobilien."
105
312222
2841
Die neue Siedlung wird
"Periwinkle Estate" genannt.
05:30
ForcedGezwungen evictionsRäumungen are incrediblyunglaublich violentheftig
and, of courseKurs, unconstitutionalverfassungswidrig.
106
318388
4891
Zwangsräumungen sind extrem brutal
und, natürlich, verfassungswidrig.
05:35
And yetnoch, they happengeschehen so oftenhäufig
in so manyviele of our citiesStädte,
107
323303
3293
Und doch geschehen sie so oft
in vielen unserer Städte.
05:38
because the first thing we are taughtgelehrt
to forgetvergessen about poorArm people
108
326620
3745
Denn das Erste, was wir über
arme Menschen vergessen sollen,
05:42
is that they are people.
109
330389
1423
ist, dass sie Menschen sind.
05:44
We believe that a home is a thing
a personPerson absolutelyunbedingt has a right to,
110
332592
3383
Wir glauben, absolut jeder
hat ein Recht auf ein Zuhause,
außer man ist arm
und das Haus auf eine bestimmte Art
05:47
unlesses sei denn the personPerson is poorArm
and the home is builtgebaut a certainsicher way
111
335999
2974
in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut.
05:50
in a certainsicher neighborhoodGegend.
112
338997
1349
05:52
But there is no singleSingle definitionDefinition
of the wordWort "home."
113
340891
3438
Doch es gibt nicht nur
eine einzige Definition für "Zuhause".
05:57
After all, what is a slumSlum
besidesAußerdem an organicorganisch responseAntwort
114
345450
3241
Was ist denn ein Slum,
wenn nicht eine natürliche Antwort
06:00
to acuteakut housingGehäuse deficitsDefizite
and incomeEinkommen inequalityUngleichheit?
115
348715
3086
auf akuten Wohnungsmangel
und Einkommensungleichheit?
06:04
And what is a shantyShanty if not a personPerson
makingHerstellung a home for themselvessich
116
352811
3183
Was ist ein Slumbewohner,
wenn nicht jemand, der trotz allem
06:08
againstgegen all oddsChancen?
117
356018
1566
ein Zuhause für sich selbst baut?
Slums sind unvollkommene
Lösungen für Wohnungsmangel,
06:11
SlumsSlums are an imperfectunvollkommen housingGehäuse solutionLösung,
118
359195
2512
06:13
but they are alsoebenfalls primeprim examplesBeispiele
of the innovationInnovation, adaptabilityAnpassungsfähigkeit
119
361731
3693
doch sie sind auch exzellente Beispiele
für Innovationskraft, Wandlungs- und
Widerstandsfähigkeit am Fundament --
06:17
and resilienceElastizität at the foundationStiftung --
120
365448
2726
06:20
and the heartHerz --
121
368198
1387
und im Herzen --
06:21
of everyjeden functionalfunktionell cityStadt.
122
369609
1665
jeder funktionierenden Stadt.
06:24
You don't need to be the newneu DubaiDubai
123
372483
2351
Man muss nicht das neue Dubai sein,
06:26
when you're alreadybereits LagosLagos.
124
374858
1570
wenn man schon Lagos ist.
06:29
(ApplauseApplaus)
125
377549
5989
(Applaus)
06:36
We have our ownbesitzen identityIdentität,
126
384951
2046
Wir haben unsere eigene Identität,
06:39
our ownbesitzen rhythmRhythmus,
127
387021
1700
unseren eigenen Rhythmus.
06:40
and as anyonejemand who knowsweiß
LagosLagos can tell you,
128
388745
2295
Und wie Ihnen jeder,
der Lagos kennt, sagen kann,
06:43
poorArm LagosiansLagosians are very oftenhäufig
the sourceQuelle of the city'sStadt characterCharakter.
129
391064
3536
machen meist die armen Lagoser
den Charakter der Stadt aus.
Ohne die Armen wäre Lagos
nicht für seine Musik bekannt
06:47
WithoutOhne its poorArm, LagosLagos would not
be knownbekannt for its musicMusik-
130
395108
2749
06:49
or its endlessendlos energyEnergie
131
397881
1278
oder seine endlose Energie
06:51
or even the factTatsache that you can buykaufen
an iceEis coldkalt drinkGetränk or a puppyWelpe
132
399183
3649
oder die Tatsache, dass man
ein kaltes Getränk oder einen Welpen
06:54
throughdurch your carAuto windowFenster.
133
402856
1403
im Vorbeifahren kaufen kann.
06:56
(LaughterLachen)
134
404283
2608
(Gelächter)
07:00
The conditionsBedingungen that causeUrsache us
to definedefinieren certainsicher neighborhoodsNachbarschaften as slumsSlums
135
408399
3421
Die Zustände, die eine bestimmte
Nachbarschaft zum Slum machen,
07:03
can be effectivelyeffektiv improvedverbessert,
136
411844
1971
können wirksam verbessert werden,
07:05
but not withoutohne recognizingerkennen
the humanityMenschheit and the agencyAgentur
137
413839
3063
doch nicht ohne die Menschlichkeit
der Personen zu respektieren,
07:08
of the people livingLeben in them.
138
416926
1540
die dort leben.
07:11
In LagosLagos, where publicÖffentlichkeit goodsWaren
are rarelynur selten publiclyöffentlich availableverfügbar,
139
419192
3026
In Lagos sind öffentliche Güter
nur selten öffentlich verfügbar.
07:14
slumSlum dwellersBewohner are oftenhäufig at the forefrontSpitze
of innovatinginnovativ solutionsLösungen.
140
422242
3602
Slumbewohner sind dort oft die treibende
Kraft hinter innovativen Lösungen.
Nachdem sie monatelang
vom Strom abgeschnitten waren,
07:18
After beingSein disconnectedgetrennt
from the gridGitter for monthsMonate
141
426640
2462
07:21
because the powerLeistung companyUnternehmen
couldn'tkonnte nicht figureZahl out how to collectsammeln billsRechnungen,
142
429126
3265
weil der Energiekonzern
keine Rechnungen schreiben konnte,
07:24
one settlementSiedlung designedentworfen a systemSystem
that collectivizedkollektiviert remittancesÜberweisungen
143
432415
3461
entwarf eine Gemeinde ein System,
um Überweisungen zusammenzufassen,
07:27
and got everyonejeder cheaperbilliger ratesPreise
into the bargainSchnäppchen.
144
435900
2629
wobei sogar alle günstiger wegkamen.
Eine andere Gemeinde
schuf ein Reformprogramm,
07:31
AnotherEin weiterer settlementSiedlung createderstellt
a reformReformen programProgramm
145
439668
2146
07:33
that hiresheuert locallokal badschlecht boysJungen as securitySicherheit.
146
441838
2754
das heimische böse Jungs
als Sicherheitsleute anheuerte.
07:36
They know everyjeden trickTrick and everyjeden hideoutVersteck,
147
444616
2126
Sie kennen jeden Trick
und jedes Schlupfloch,
07:38
so now troublemakersUnruhestifter are more likelywahrscheinlich
to get caughterwischt and reportedberichtet to policePolizei
148
446766
3430
daher werden Unruhestifter nun öfter
gefangen und der Polizei gemeldet
07:42
and fewerweniger of the youthJugend endEnde up
engagingansprechend in criminalKriminelle activityAktivität.
149
450220
3327
und weniger Jugendliche
werden in Straftaten verwickelt.
07:46
YetNoch anotherein anderer settlementSiedlung recentlyvor kurzem completedabgeschlossen
150
454266
2167
Eine weitere Gemeinde stellte vor Kurzem
07:48
a flood-safeFlut-safe, eco-friendlyEco-friendly
communalkommunal toiletToilette systemSystem.
151
456457
3114
ein hochwassersicheres, ökologisches,
kommunales Toilettensystem fertig.
07:52
ModelsModelle like these are beingSein
adoptedangenommen acrossüber LagosLagos.
152
460266
2900
Solche Modelle werden
in ganz Lagos übernommen.
07:56
InformalInformelle settlementsSiedlungen are incorrectlyfalsch
namedgenannt as the problemProblem.
153
464444
3429
Inoffizielle Siedlungen werden
fälschlicherweise als Probleme bezeichnet.
08:00
In factTatsache, the realecht problemsProbleme
are the factorsFaktoren that createerstellen them,
154
468554
3425
Doch die wahren Probleme sind
die Ursachen dieser Siedlungen.
08:04
like the entrenchmentVerankerung of povertyArmut,
155
472003
1933
Wie die Zementierung von Armut,
08:05
socialSozial exclusionAusschluss
156
473960
1195
soziale Ausgrenzung
08:07
and stateBundesland failuresAusfälle.
157
475179
1427
und das Versagen des Staates.
08:09
When our governmentsRegierungen
frameRahmen slumsSlums as threatsBedrohungen
158
477386
2622
Wenn unsere Regierungen
Slums als Bedrohung einstufen,
08:12
in orderAuftrag to justifyrechtfertigen violentheftig landLand grabspackt
or forcedgezwungen evictionsRäumungen,
159
480032
2890
um brutalen Landraub und
Zwangsräumungen zu rechtfertigen,
08:14
they're countingZählen on those of us
who liveLeben in formalformal housingGehäuse
160
482946
2965
zählen sie darauf, dass die von uns,
die in Wohlstand leben,
08:17
to tacitlystillschweigend and ignorantlyunwissend agreezustimmen with them.
161
485935
3798
still und unwissend zustimmen.
08:22
RatherVielmehr, we mustsollen reminderinnern them
162
490635
2018
Stattdessen müssen wir sie daran erinnern,
08:24
that governmentsRegierungen existexistieren to servedienen
not only those who buildbauen
163
492677
2621
dass der Staat nicht
nur denen dienen muss,
08:27
and liveLeben in luxuryLuxus homesHäuser,
164
495322
1503
die Luxushäuser bauen und bewohnen,
08:28
but alsoebenfalls those who cleanreinigen and guardbewachen them.
165
496849
2377
sondern auch denen,
die sie putzen und bewachen.
08:32
Our --
166
500223
1159
Unsere --
08:33
(ApplauseApplaus)
167
501406
3362
(Applaus)
08:37
our realitiesRealitäten maykann differabweichen,
168
505805
2212
Unsere Lebensumstände
mögen sich unterscheiden,
08:40
but our rightsRechte don't.
169
508041
1982
doch unsere Rechte tun das nicht.
08:44
The LagosLagos stateBundesland governmentRegierung,
170
512121
1673
Die Regierung von Lagos,
08:45
like farweit too manyviele on our continentKontinent,
171
513818
1923
wie zu viele auf unserem Kontinent,
08:47
payszahlt lipLippe serviceBedienung to ideasIdeen of inclusionAufnahme,
172
515765
2673
legt ein Lippenbekenntnis
der Integration ab,
08:50
while actingSchauspielkunst as thoughobwohl
progressFortschritt can only be achievederreicht
173
518462
3047
und handelt doch so,
als könne Fortschritt nur gelingen,
08:53
by the erasureErasure, exploitationAusbeutung
and even eliminationBeseitigung of groupsGruppen
174
521533
3432
wenn die Gruppen ausgelöscht,
ausgebeutet und sogar beseitigt werden,
08:56
it considershält expendableVerbrauchsmaterial.
175
524989
1759
die als entbehrlich gelten.
08:59
People livingLeben with disabilitiesBehinderungen
who hawkHawk or begbitten on LagosLagos streetsStraßen
176
527898
3477
Behinderte, Straßenverkäufer
und Bettler auf Lagos' Straßen
09:03
are roundedgerundet up, extortederpresst
177
531399
2195
werden zusammengetrieben, erpresst
09:05
and detainedfestgenommen.
178
533618
1213
und festgenommen.
Frauen in armen Nachbarschaften
werden aufgegriffen
09:07
WomenFrauen in low-incomeniedriges Einkommen
neighborhoodsNachbarschaften are pickedabgeholt up
179
535335
2238
09:09
and chargedberechnet with prostitutionProstitution,
180
537597
1495
und der Prostitution bezichtigt,
09:11
regardlessungeachtet of what they actuallytatsächlich
do for a livingLeben.
181
539116
2884
egal womit sie ihr Geld
tatsächlich verdienen.
09:14
GayGay citizensBürger are scapegoatedzum Sündenbock gemacht
to distractablenken from realecht politicalpolitisch problemsProbleme.
182
542024
4519
Schwule werden zum Sündenbock,
um von wahren Politikproblemen abzulenken.
09:19
But people, like citiesStädte, are resilientwiderstandsfähig,
183
547931
3604
Doch Menschen, ebenso wie Städte,
sind widerstandsfähig,
09:24
and no amountMenge of legislationGesetzgebung
or intimidationEinschüchterung or violenceGewalt
184
552092
3405
und keine Gesetze oder
Einschüchterung oder Gewalt
09:27
can fullyvöllig eliminatebeseitigen any of us.
185
555521
1935
können uns tatsächlich beseitigen.
09:30
ProstitutesProstituierte, womenFrau
and womenFrau who work as prostitutesProstituierte
186
558308
3638
Prostituierte, Frauen und
als Prostituierte arbeitende Frauen
sind noch nicht ausgestorben,
09:33
still haven'thabe nicht goneWeg extinctausgestorben,
187
561970
1511
09:35
despiteTrotz centuriesJahrhunderte of activeaktiv suppressionUnterdrückung.
188
563505
2656
trotz jahrhundertelanger,
aktiver Unterdrückung.
09:38
Queerqueer AfricansAfrikaner continuefortsetzen to existexistieren,
189
566894
2631
Es gibt immer noch schwule Afrikaner,
09:41
even thoughobwohl queernessQueerness is now criminalizedkriminalisiert
in mostdie meisten partsTeile of the continentKontinent.
190
569549
3785
obwohl Homosexualität jetzt in den
meisten Teilen Afrikas strafbar ist.
09:45
And I'm fairlyziemlich certainsicher that poorArm people
don't generallyallgemein tendneigen to just disappearverschwinden
191
573358
4549
Ich bin ziemlich sicher,
die Armen verschwinden nicht einfach,
09:49
because they'veSie haben been strippedabgestreift
of everything they have.
192
577931
2727
wenn man ihnen alles nimmt,
was sie besitzen.
09:53
We are all alreadybereits here,
193
581435
3437
Wir sind alle bereits hier
09:56
and that answersAntworten the questionFrage
194
584896
2239
und das beantwortet die Frage,
09:59
of whetherob or not we belonggehören.
195
587159
1805
ob wir hergehören oder nicht.
10:03
When those fisherpeopleAnglerinnen
startedhat angefangen to sailSegeln down the lagoonLagune
196
591764
3114
Als diese Fischer begannen,
zur Lagune zu segeln
auf der Suche nach einem neuen Zuhause,
10:06
in searchSuche of newneu homesHäuser,
197
594902
1435
10:08
it could not have occurredaufgetreten to them
198
596361
2063
wäre ihnen nie in den Sinn gekommen,
10:10
that the cityStadt that would
riseerhebt euch up around them
199
598448
2124
dass die entstehende Stadt
10:12
would one day insistbestehen
that they do not belonggehören in it.
200
600596
2729
eines Tages darauf bestehen würde,
dass sie nicht hingehören.
10:16
I like to believe that my grandfatherGroßvater,
201
604825
2192
Ich möchte glauben, dass mein Großvater,
als er die neuen Grenzen für Lagos plante,
10:19
in mappingKartierung newneu frontiersGrenzen for LagosLagos,
202
607041
1865
10:20
was tryingversuchen to openöffnen it up
203
608930
1911
versuchte, die Stadt zu öffnen,
10:22
to make roomZimmer for other people
to be welcomedbegrüßt by the cityStadt
204
610865
3014
um Platz für andere zu machen
und sie willkommen zu heißen,
10:25
in the samegleich way that he was.
205
613903
1659
ebenso wie er damals aufgenommen wurde.
10:28
On my way here, my grandmaOma callednamens me
206
616728
2845
Auf meinem Weg hierher rief
mich meine Großmutter an,
10:31
to reminderinnern me how proudstolz she was,
207
619597
2737
um mich daran zu erinnern,
wie stolz sie sei,
10:34
how proudstolz [my grandfatherGroßvater]
and my motherMutter would have been.
208
622358
2992
wie stolz [mein Großvater]
und meine Mutter gewesen wären.
10:37
I am theirihr dreamsTräume come truewahr.
209
625735
2577
Ich bin ihr wahr gewordener Traum.
10:41
But there is no reasonGrund why theirihr dreamsTräume --
or mineBergwerk, for that matterAngelegenheit --
210
629463
4994
Doch es gibt keinen Grund,
warum ihre Träume -- oder meine --
10:46
are alloweddürfen to come truewahr
211
634481
1372
wahr werden sollten,
10:47
while those of othersAndere
are turnedgedreht to nightmaresAlpträume.
212
635877
2434
wenn sich die Träume anderer
in Alpträume verwandeln.
10:51
And lestdamit we forgetvergessen:
213
639300
1517
Wir sollten nicht vergessen:
10:53
the minimumMinimum requirementAnforderung for a dreamTraum
214
641384
2199
Das Mindeste, was man
für einen Traum benötigt,
10:56
is a safeSafe placeOrt to laylegen your headKopf.
215
644331
2161
ist ein sicherer Ort zum Schlafen.
11:01
It is too latespät now for BasilBasilikum,
216
649808
1987
Es ist schon zu spät für Basil,
11:04
but not for MagdaleneMagdalena,
217
652545
1899
doch nicht für Magdalene,
11:06
not for the hundredsHunderte of thousandsTausende,
218
654468
1939
oder für die Hunderttausenden,
die Millionen, die in Lagos
weiterhin bedroht werden
11:08
the millionsMillionen still underunter threatBedrohung in LagosLagos
219
656431
2394
11:10
or any of our citiesStädte.
220
658849
1718
oder in unseren anderen Städten.
11:13
The worldWelt does not have to remainbleiben übrig blindblind
221
661368
2826
Die Welt darf nicht blind bleiben
11:16
to the sufferingLeiden that is createderstellt
when we denyverweigern people'sMenschen humanityMenschheit,
222
664218
4429
gegenüber dem Leiden, das entsteht, wenn
wir die Menschlichkeit anderer verleugnen,
11:20
or even to the incredibleunglaublich potentialPotenzial
for growthWachstum that existsexistiert
223
668671
3290
oder gegenüber dem unglaublichen
Wachstumspotential, das besteht,
11:23
when we recognizeerkenne and valueWert
all contributionsBeiträge.
224
671985
4021
wenn wir alle Beiträge
erkennen und wertschätzen.
11:29
We mustsollen holdhalt our governmentsRegierungen
225
677379
2615
Wir müssen unsere Regierungen
11:32
and ourselvesuns selbst
226
680018
1705
und uns selbst
11:33
accountableverantwortlich
227
681747
1420
zur Rechenschaft ziehen,
11:35
for keepinghalten our sharedgeteilt citiesStädte safeSafe
for everyonejeder in them,
228
683191
3708
um unsere gemeinsamen Städte
sicher für jeden zu halten.
Denn die einzigen Städte,
die gebaut werden sollten --
11:40
because the only citiesStädte worthwert buildingGebäude --
229
688092
2189
11:42
indeedtatsächlich, the only futuresFutures
worthwert dreamingträumen of --
230
690305
3958
vielmehr, die einzige Zukunft,
von der geträumt werden sollte --
11:46
are those that includeeinschließen all of us,
231
694287
2033
schließt uns alle mit ein;
11:49
no matterAngelegenheit who we are
232
697009
2253
egal wer wir sind
11:51
or how we make homesHäuser for ourselvesuns selbst.
233
699286
2327
oder wie wir unsere Häuser bauen.
11:54
Thank you.
234
702459
1188
Danke.
11:55
(ApplauseApplaus)
235
703671
4694
(Applaus)
Translated by Janine Löffler
Reviewed by Andreas Herzog

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.

Why you should listen

OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.

Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.

More profile about the speaker
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com