Jeanne Gang: Buildings that blend nature and city
Jeanne Gang: Edifícios que combinam natureza e cidade
With an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
construtora de relacionamentos
think "architect?"
em "arquiteta"?
architects design buildings and cities,
projetam prédios e cidades,
projetamos são relações,
are relationships,
for all kinds of exchange.
se juntam para todo tipo de troca.
are highly specific urban habitats
habitats urbanos muito específicos
plants and animals,
plantas e animais
are out of balance.
estão desequilibrados.
and economic troubles,
com problemas econômicos e políticos,
nossas cidades e nós,
and stressing out cities and us,
has provided important insight,
tem fornecido uma importante percepção,
at individual species on their own,
espécies individuais de forma isolada,
between living things
entre os seres e o seu ambiente.
of the ecosystem are interconnected,
do ecossistema se conectam
this web of life, that sustains life.
essa rede de vida, que sustenta a vida.
insights from ecology to architecture
observações da ecologia à arquitetura
ajudar a construir melhores relações.
can help build stronger relationships.
como um ponto chave no projeto.
as the key driver for design.
a center for social justice leadership
um centro de liderança em justiça social
that could break down traditional barriers
quebrar barreiras tradicionais
for meaningful conversations
significantes sobre justiça social.
for cultural exchange.
para trocas culturais.
food together could do that.
para cozinharem juntos serviria.
à comunidade externa.
to the outside community.
poderia atrair pessoas
could draw people in
of social justice to be visible
da justiça social fosse visível
for this kind of space,
para esse tipo de lugar,
and found examples
e encontramos exemplos
relationships between people,
muita específica entre pessoas,
where the elders gather.
onde os idosos reúnem-se.
and at equal eye level.
sentados ao mesmo nível dos olhos.
and take over the meeting.
e conduzir uma reunião.
there's always a central space
há sempre um espaço central
and see each other.
e ver um ao outro.
com uma lareira e uma cozinha.
with a fireplace and a kitchen.
and a fireplace in a building like this
num prédio assim com regras de construção,
para o conceito, que fizemos.
to the concept, we got it done.
works for big social gatherings
para grandes reuniões sociais
for the very first time.
individuais pela primeira vez.
this three-way intersection
and starting a conversation.
para que elas comecem uma conversa.
and see something going on.
e ver algo acontecendo.
and share stories.
e compartilhar histórias.
in big groups or in small ones,
em grandes e pequenos grupos,
sets up these opportunities.
essas oportunidades.
is about building relationships.
de construir relações:
the way you would use bricks.
no lugar dos tijolos.
and anyone can do it --
e qualquer um pode fazer,
when they were growing up,
carbono enquanto crescem,
is trapped inside the walls
armazenado nas paredes
into the atmosphere.
to taking cars right off the road.
a tirar carros das ruas.
to each other and to the environment.
umas às outras e ao ambiente.
relacionamentos que os estimulam?
and nurturing them?
are coming here, for one,
estão vindo aqui, por exemplo,
e um calendário cheio de programações,
para a Arcus Fellowship.
for the Arcus Fellowships.
aumentaram dez vezes
tenfold for the Arcus Fellowship
people together.
can connect people
pode unir as pessoas
could be scaled up --
poderiam ser ampliadas, ou melhor,
themselves to being social buildings.
necessariamente edifícios sociais.
in those awkward elevator rides.
viagens de elevador.
I've been designing tall buildings
tenho projetado edifícios altos
relationships between people.
relacionamentos entre pessoas.
and empty nesters,
e pessoas solteiras,
if we could use architecture
ver se poderíamos usar a arquitetura
a conhecer seus vizinhos,
their neighbors,
in the vertical dimension.
organizadas na dimensão vertical.
as the new social connectors.
como os novos conectores sociais.
vary slightly and they transition
ligeiramente à medida que você sobe.
is that you can actually see people
ver pessoas da sua varanda.
do mesmo jeito que faríamos em um quintal.
and say, "Hey!"
por um tempo maior durante o ano,
during the year,
with digital simulations,
breaks up the wind
dispersa e confunde o vento
e menos ventosas.
more comfortable and less windy.
to go outside on your balcony
mesmo estando muito acima do nível térreo.
the ground plane.
criador de coletividade
at the same time.
ao mesmo tempo.
on the building surface
no alto do edifício e ouvimos dizer...
together as couples.
positivo na comunidade,
starting groups together
a criar grupos e grandes projetos juntas,
on the building's roof terrace.
na cobertura do edifício.
can be social connectors,
podem ser conectores sociais,
social cohesion in public buildings
coesão social em edifícios públicos
se for imposta pelas autoridades.
is just not as successful
as antigas delegacias de polícia,
old police stations,
all over the city.
por toda a cidade.
da mesma maneira,
dentro do processo
invested in the process
de posse desses prédios.
of these buildings.
everybody gets the same police station,
de que todos teriam a mesma delegacia,
in the sense of responding
no sentido de responder
de cada comunidade.
can even do anything
mesmo fazer qualquer coisa
and every tool in our tool kit
e de todas as ferramentas em nosso kit
have been recommended
para reconstruir a confiança.
design process
de projeto mais inclusivo
to this policy conversation.
positivo nessa conversa sobre políticas.
a reconstruir a confiança?
and police officers in North Lawndale;
e aos policiais de North Lawndale;
is perceived as a scary fortress
como uma fortaleza assustadora
people are afraid of police
as pessoas têm medo da polícia
near the police station,
até para denunciar um crime.
new idea for the police station.
para a delegacia.
a place with a sense of community.
um lugar com sentido de comunidade.
for positive social interactions
para interações sociais positivas
podemos reconstruir essa relação
at the same time.
as a scary fortress,
uma fortaleza assustadora,
on the public side of the station --
na parte pública da delegacia,
como uma barbearia, um café
disseram adorar esportes.
from the community members
dos membros comunitários
foi apenas ligar os pontos
was just to connect the dots
of the city and the parks,
and design and build a half-court,
para projetar e construir meia quadra,
que as crianças usam a quadra diariamente
the kids are using the courts every day
como esse mostrado aqui,
like this one shown here,
inside the station
na delegacia para emprestar às crianças.
to expand the courts
para expandir as quadras
anywhere the station, and now they say
lugar perto da delegacia e hoje,
é mais segura do que as outras
than other courts nearby,
joguem aqui.
na barbearia para cortar o cabelo,
for a haircut at the barbershop
para uma festa de aniversário,
for a birthday party
ou sacar dinheiro no caixa eletrônico.
os vizinhos se encontrarem
to meet each other
the officers, and vice versa.
to rebuild trust,
planeja para reconstruir a confiança,
libraries, schools
bibliotecas, escolas
reinventado como conectores sociais.
to be reimagined as social connectors.
for the future is going to require
para o futuro vai requerer
and I've felt that, too.
eu também acho.
na escola de arquitetura
in architecture school,
the public in the act of design.
pessoas no ato de projetar.
our design against criticism.
nossos projetos contra as críticas.
reinforcing relationships
positivos e fortalecidos
do que criar edifícios individuais.
than create individual buildings.
and the polarization
em nossos habitats urbanos.
this planet we all share.
esse planeta que partilhamos.
construtores de relacionamentos.
relationship builders.
ABOUT THE SPEAKER
Jeanne Gang - ArchitectWith an eye for nature’s forms and lessons learned from its materials, Jeanne Gang creates iconic environments that stand in curvy relief to blocky urban cityscapes.
Why you should listen
American architect and MacArthur Fellow Jeanne Gang is the founding principal of Studio Gang, an architecture and urban design practice based in Chicago and New York. Gang is recognized internationally for her socially engaged design process that foregrounds the relationships between individuals, communities, and environments. Drawing insight from ecological systems, her analytical and creative approach has produced some of today's most compelling architecture, including the Aqua Tower and Nature Boardwalk at Lincoln Park Zoo in Chicago, and the Arcus Center for Social Justice Leadership at Kalamazoo College in Kalamazoo, Michigan. Her current major projects include an expansion of the American Museum of Natural History in New York City and the next United States Embassy in Brasília, Brazil.
Committed to working on global and local issues, Gang brings design to a wide range of projects beyond architecture's conventional boundaries. She collaborates and innovates with experts across fields on pursuits ranging from the development of stronger materials to fostering stronger communities. Through teaching, speaking, writing, advocacy and advising, she engages with others to make a positive impact at multiple scales.
Jeanne Gang | Speaker | TED.com