ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com
TED2007

Stephen Lawler: Tour Microsoft's Virtual Earth

Stephen Lawler: Visita ao Virtual Earth da Microsoft

Filmed:
338,924 views

Stephen Lawler, da Microsoft, leva-nos numa rápida visita ao Virtual Earth, subindo e descendo pelas suas paisagens urbanas hiper-reais com uma fluidez estonteante, uma proeza notável que exige focar grandes quantidades de dados.
- General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I want to talk to you about todayhoje is
0
0
3000
Hoje quero falar-vos
00:28
virtualvirtual worldsos mundos, digitaldigital globesglobos de, the 3-D-D WebWeb, the MetaverseMetaverso.
1
3000
9000
de mundos virtuais, de globos digitais,
da Web 3-D, do Metaverso.
00:37
What does this all mean for us?
2
12000
2000
O que significa tudo isso para nós?
00:39
What it meanssignifica is the WebWeb is going to becometornar-se an excitingemocionante placeLugar, colocar again.
3
14000
5000
Isso significa que a Web vai
voltar a ser um lugar apaixonante
00:44
It's going to becometornar-se supersuper excitingemocionante as we transformtransformar
4
19000
3000
vai tornar-se muito excitante
à medida que a transformarmos
00:47
to this highlyaltamente immersiveimersiva and interactiveinterativo worldmundo.
5
22000
4000
num mundo altamente
envolvente e interativo.
00:51
With graphicsgráficos, computingInformática powerpoder, lowbaixo latencieslatências,
6
26000
3000
Graças aos gráficos,
à capacidade de cálculo, de baixa latência,
00:54
these typestipos of applicationsaplicações and possibilitiespossibilidades
7
29000
3000
esses tipos de aplicações e possibilidades
00:57
are going to streamcorrente richrico datadados into your livesvidas.
8
32000
5000
estão prestes a transmitir
dados valiosos na nossa vida.
01:02
So the VirtualVirtual EarthTerra initiativeiniciativa, and other typestipos of these initiativesiniciativas,
9
37000
5000
Assim, a iniciativa Virtual Earth,
e outros tipos de iniciativas destas,
01:07
are all about extendingestendendo our currentatual searchpesquisa metaphormetáfora.
10
42000
6000
estão apostadas em alargar
o nosso atual poder de pesquisa.
Quando pensamos nisso,
01:13
When you think about it, we're so constrainedconstrangido by browsingnavegação the WebWeb,
11
48000
3000
estamos muito limitados ao navegar na Web.
Temos que fixar URL,
gravar os nossos favoritos.
01:16
rememberinglembrando URLsURLs de, savingsalvando favoritesfavoritos.
12
51000
3000
Quando avançamos na pesquisa,
contamos com as avaliações de relevância,
01:19
As we movemover to searchpesquisa, we relycontar com on the relevancerelevância rankingsranking,
13
54000
3000
01:22
the WebWeb matchingcorrespondência, the indexíndice crawlingrastejando.
14
57000
3000
as correspondências na Web,
o rastreamento do índice.
Mas nós queremos usar o nosso cérebro!
01:25
But we want to use our braincérebro!
15
60000
2000
Queremos navegar, explorar,
descobrir informações.
01:27
We want to navigatenavegar, exploreexplorar, discoverdescobrir informationem formação.
16
62000
3000
01:30
In orderordem to do that, we have to put you as a userdo utilizador back in the driver'smotorista seatassento.
17
65000
5000
Para isso, temos que voltar a colocar
o utilizador no comando.
Precisamos de cooperação entre vocês,
a rede informática e o computador.
01:35
We need cooperationcooperação betweenentre you and the computingInformática networkrede and the computercomputador.
18
70000
4000
01:39
So what better way to put you back in the driver'smotorista seatassento
19
74000
4000
Então, a melhor maneira
de vos colocar de novo no comando
não será colocar-vos no mundo real
com que vocês interagem todos os dias?
01:43
than to put you in the realreal worldmundo that you interactinteragir in everycada day?
20
78000
3000
01:46
Why not leveragealavancagem the learningsaprendizados that you've been learningAprendendo your entireinteira life?
21
81000
4000
Porque não aproveitar as aprendizagens
que vocês fizeram durante a vossa vida?
01:50
So VirtualVirtual EarthTerra is about startinginiciando off
22
85000
3000
Assim, o Virtual Earth começará por criar
01:53
creatingcriando the first digitaldigital representationrepresentação, comprehensivecompreensivo, of the entireinteira worldmundo.
23
88000
5000
a primeira representação digital
abrangente do mundo inteiro.
01:58
What we want to do is mixmisturar in all typestipos of datadados.
24
93000
3000
Queremos misturar todos os tipos de dados.
02:01
TagMarca it. AttributeAtributo it. MetadataMetadados. Get the communitycomunidade to addadicionar locallocal depthprofundidade,
25
96000
5000
Etiquetá-los, defini-los. Metadados.
Pedir à comunidade que adicione
profundidade local, conhecimentos globais.
02:06
globalglobal perspectiveperspectiva, locallocal knowledgeconhecimento.
26
101000
3000
02:09
So when you think about this problemproblema,
27
104000
2000
Assim, quando vocês pensarem
neste problema,
02:11
what an enormousenorme undertakingempresa. Where do you begininício?
28
106000
4000
que enorme empreendimento!
Por onde começar?
02:15
Well, we collectrecolher datadados from satellitessatélites, from airplanesaviões,
29
110000
4000
Nós reunimos dados
provenientes de satélites,
de aviões, de pessoas,
de veículos terrestres.
02:19
from groundchão vehiclesveículos, from people.
30
114000
3000
02:22
This processprocesso is an engineeringEngenharia problemproblema,
31
117000
5000
Este processo é um problema de engenharia,
um problema mecânico,
02:27
a mechanicalmecânico problemproblema, a logisticallogístico problemproblema, an operationaloperacional problemproblema.
32
122000
4000
um problema logístico,
um problema operacional.
02:31
Here is an exampleexemplo of our aerialaérea cameraCâmera.
33
126000
2000
Este é um exemplo da nossa câmara aérea.
02:33
This is panchromaticpancromática. It's actuallyna realidade fourquatro colorcor conescones.
34
128000
3000
É pancromática.
São quatro cones de cor.
02:36
In additionAdição, it's multi-spectralmulti-espectro.
35
131000
2000
Além disso, é multi-espetral.
02:38
We collectrecolher fourquatro gigabitsgigabits perpor secondsegundo of datadados,
36
133000
4000
Recolhemos quatro gigabits
de informações por segundo.
02:42
if you can imagineImagine that kindtipo of datadados streamcorrente comingchegando down.
37
137000
2000
Tentem imaginar
essa torrente de fluxo de dados.
02:44
That's equivalentequivalente to a constellationconstelação de of 12 satellitessatélites at highestmais alto resres capacitycapacidade.
38
139000
6000
Isso é equivalente
a uma constelação de 12 satélites
com a maior capacidade de resolução.
02:50
We flymosca these airplanesaviões at 5,000 feetpés in the airar.
39
145000
4000
Estes aviões voam a uma altitude
de 1500 metros.
Vemos a câmara ali na frente.
02:54
You can see the cameraCâmera on the frontfrente. We collectrecolher multiplemúltiplo viewpointspontos de vista,
40
149000
3000
Recolhemos de vários pontos de vista,
profundidades, ângulos, texturas.
02:57
vantageVantage pointspontos, anglesângulos, texturestexturas. We bringtrazer all that datadados back in.
41
152000
6000
Recuperamos todos esses dados.
03:03
We sitsentar here -- you know, think about the groundchão vehiclesveículos, the humanhumano scaleescala --
42
158000
4000
Aqui sentados — ao nível
dos veículos terrestres, à escala humana —
o que é que vemos pessoalmente?
03:07
what do you see in personpessoa? We need to capturecapturar that up closefechar
43
162000
2000
Temos que captar isso de perto
para estabelecer que tipo de experiência é.
03:09
to establishestabelecer that what it's like-typecomo a do tipo experienceexperiência.
44
164000
4000
03:13
I betaposta manymuitos of you have seenvisto the AppleApple commercialscomerciais,
45
168000
4000
Eu aposto que muitos de vocês
viram a publicidade da Apple,
03:17
kindtipo of pokingcutucando at the PCPC for theirdeles brilliancebrilho and simplicitysimplicidade.
46
172000
6000
que aparecem no PC
com brilhantismo e simplicidade.
Há um segredinho desconhecido.
03:23
So a little unknowndesconhecido secretsegredo is --
47
178000
2000
03:25
did you see the one with the guy, he's got the WebWeb camcam?
48
180000
4000
Já viram aquele com um tipo
que tem uma câmara Web?
03:29
The poorpobre PCPC guy. They're ductduto tapinggravando his headcabeça. They're just wrappingenvolvimento it on him.
49
184000
4000
O pobrezinho tem a câmara
presa à cabeça com fita adesiva.
03:33
Well, a little unknowndesconhecido secretsegredo is his brotherirmão actuallyna realidade workstrabalho on the VirtualVirtual EarthTerra teamequipe.
50
188000
4000
Um segredo é que o irmão dele
trabalha na equipa do Virtual Earth.
03:37
(LaughterRiso). So they'veeles têm got a little bitpouco of a siblingirmão rivalryrivalidade thing going on here.
51
192000
5000
(Risos)
Há aqui alguma rivalidade
entre irmãos.
03:42
But let me tell you -- it doesn't affectafetar his day jobtrabalho.
52
197000
2000
Mas deixem-me dizer,
isso não afeta o trabalho diário.
03:44
We think a lot of good can come from this technologytecnologia.
53
199000
3000
Nós pensamos que esta tecnologia
pode fazer coisas boas.
03:47
This was after KatrinaKatrina. We were the first commercialcomercial fleetfrota of airplanesaviões
54
202000
4000
Isto foi depois do Katrina.
Fomos a primeira frota comercial de aviões
03:51
to be clearedlimpo into the disasterdesastre impactimpacto zonezona.
55
206000
3000
a definir a zona de impacto do desastre.
03:54
We flewvoou the areaárea. We imagedcriação da imagem it. We sentenviei in people. We tooktomou picturesAs fotos of interiorsinteriores,
56
209000
5000
Sobrevoámos a área, fotografámo-la,
enviámos pessoas.
Tirámos fotos de interiores,
de áreas de desastre.
03:59
disasterdesastre areasáreas. We helpedajudou with the first respondersrespondentes, the searchpesquisa and rescueresgatar.
57
214000
4000
Ajudámos os primeiros socorristas,
de busca e de salvamento.
04:03
OftenMuitas vezes the first time anyonealguém saw what happenedaconteceu to theirdeles housecasa was on VirtualVirtual EarthTerra.
58
218000
5000
A primeira vez que alguém
viu o que acontecera à sua casa
foi no Virtual Earth.
04:08
We madefeito it all freelylivremente availableacessível on the WebWeb, just to --
59
223000
2000
Publicámos tudo gratuitamente na Web,
04:10
it was obviouslyobviamente our chancechance of helpingajudando out with the causecausa.
60
225000
4000
obviamente era a nossa oportunidade
de ajudar aquela causa.
Quando pensamos em como
tudo isto se junta,
04:14
When we think about how all this comesvem togetherjuntos,
61
229000
3000
04:17
it's all about softwareProgramas, algorithmsalgoritmos and mathmatemática.
62
232000
4000
tudo se resume a um "software",
algoritmos e matemática.
04:21
You know, we capturecapturar this imageryimagens but to buildconstruir the 3-D-D modelsmodelos
63
236000
3000
Captamos estas imagens,
mas, mas para construir os modelos 3-D,
04:24
we need to do geo-positioningGeo-posicionamento. We need to do geo-registeringGeo-registrando of the imagesimagens.
64
239000
5000
precisamos de fazer
o posicionamento geográfico.
Precisamos de agrupá-las e ajustá-las,
fazer o registo geográfico das imagens,
04:29
We have to bundleagrupar adjustajustar them. Find tiegravata pointspontos.
65
244000
2000
encontrar os pontos de ligação,
extrair a geometria das imagens.
04:31
ExtractExtrato geometrygeometria from the imagesimagens.
66
246000
3000
04:34
This processprocesso is a very calculatedcalculado processprocesso.
67
249000
4000
Este processo exige muitos cálculos.
Na verdade, foi sempre feito manualmente.
04:38
In factfacto, it was always donefeito manualmanual.
68
253000
1000
04:39
HollywoodHollywood would spendgastar millionsmilhões of dollarsdólares to do a smallpequeno urbanurbano corridorcorredor
69
254000
4000
Hollywood gastava milhões de dólares
para fazer um pequeno corredor
urbano para um filme
04:43
for a moviefilme because they'deles have to do it manuallymanualmente.
70
258000
3000
porque tinham que fazer isso manualmente.
04:46
They'dEles seria drivedirigir the streetsruas with laserslasers de calledchamado LIDARLIDAR.
71
261000
2000
Percorriam as ruas
com lasers chamados LIDAR.
04:48
They'dEles seria collectedcoletado informationem formação with photosfotos. They'dEles seria manuallymanualmente buildconstruir eachcada buildingconstrução.
72
263000
4000
Reuniam informações com fotos.
Construíam cada edifício manualmente.
04:52
We do this all throughatravés softwareProgramas, algorithmsalgoritmos and mathmatemática --
73
267000
2000
Nós fazemos isso com "software",
algoritmos e matemática,
04:54
a highlyaltamente automatedautomatizado pipelinepipeline creatingcriando these citiescidades.
74
269000
3000
um canal automatizado
que cria essas cidades.
04:57
We tooktomou a decimaldecimal pointponto off what it costcusto to buildconstruir these citiescidades,
75
272000
3000
Tiramos um ponto decimal ao custo
de construir essas cidades,
05:00
and that's how we're going to be ablecapaz to scaleescala this out and make this realityrealidade a dreamSonhe.
76
275000
4000
e é assim que vamos conseguir
tornar o sonho em realidade.
05:04
We think about the userdo utilizador interfaceinterface.
77
279000
2000
Pensamos na interface do utilizador.
05:06
What does it mean to look at it from multiplemúltiplo perspectivesperspectivas?
78
281000
3000
O que significa olhar para isto
de múltiplas perspetivas?
05:09
An ortho-viewOrto-vista, a nadir-viewNadir-vista. How do you keep the precisionprecisão of the fidelityfidelidade of the imageryimagens
79
284000
5000
Uma visão ortogonal, uma visão de nadir.
Como mantemos o rigor
da fidelidade das imagens?
05:14
while maintainingmantendo the fluidityfluidez of the modelmodelo?
80
289000
4000
mantendo a fluidez do modelo?
05:18
I'll wrapembrulho up by showingmostrando you the --
81
293000
2000
Vou terminar, mostrando-vos.
05:20
this is a brand-newnovo em folha peekPeek I haven'tnão tem really shownmostrando into the lablaboratório areaárea of VirtualVirtual EarthTerra.
82
295000
4000
Isto é uma coisa nova
que ainda não mostrei
no laboratório do Virtual Earth.
05:24
What we're doing is -- people like this a lot,
83
299000
3000
Estamos a trabalhar
— as pessoas adoram isto —
com imagens de perspetiva de pássaro.
05:27
this bird'sdo pássaro eyeolho imageryimagens we work with. It's this highAlto resolutionresolução datadados.
84
302000
3000
São dados de alta resolução.
05:30
But what we'venós temos foundencontrado is they like the fluidityfluidez of the 3-D-D modelmodelo.
85
305000
4000
Mas descobrimos que elas gostam
da fluidez do modelo 3D.
05:34
A childcriança can navigatenavegar with an XboxXbox controllercontrolador de or a gamejogos controllercontrolador de.
86
309000
4000
Uma criança pode navegar
com um controlador de Xbox ou de um jogo.
05:38
So here what we're tryingtentando to do is we bringtrazer the picturecenário and projectprojeto it into the 3-D-D modelmodelo spaceespaço.
87
313000
5000
Assim, estamos a tentar trazer a imagem
e projetá-la no espaço do modelo de 3-D.
05:43
You can see all typestipos of resolutionresolução. From here, I can slowlylentamente panpanela the imageimagem over.
88
318000
6000
Podem ver todos tipos de resolução.
A partir daqui, posso deslocar
a imagem lentamente.
Posso pegar na imagem seguinte,
posso misturar e fazer a transição.
05:49
I can get the nextPróximo imageimagem. I can blendmistura and transitiontransição.
89
324000
3000
05:52
By doing this I don't loseperder the originaloriginal detaildetalhe. In factfacto, I mightpoderia be recordinggravação historyhistória.
90
327000
5000
Mas não perco os pormenores originais.
Posso estar a registar história.
A frescura, a capacidade.
05:57
The freshnessfrescura, the capacitycapacidade. I can turnvirar this imageimagem.
91
332000
3000
Posso rodar esta imagem.
06:00
I can look at it from multiplemúltiplo viewpointspontos de vista and anglesângulos.
92
335000
3000
Posso olhar para ela de múltiplos
pontos de vista e ângulos.
06:03
What we're tryingtentando to do is buildconstruir a virtualvirtual worldmundo.
93
338000
3000
Estamos a tentar construir
um mundo virtual.
06:06
We hopeesperança that we can make computingInformática a userdo utilizador modelmodelo you're familiarfamiliar with,
94
341000
5000
Esperamos poder fazer da informática
um modelo de utilizador que conheçam
06:11
and really derivederivar insightsintuições from you, from all differentdiferente directionsinstruções.
95
346000
4000
e obter perceções de vocês,
de todas as direções diferentes.
06:15
I thank you very much for your time.
96
350000
2000
Muito obrigado.
(Aplausos)
06:17
(ApplauseAplausos)
97
352000
1000
Translated by Barbara Bulf
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com