ABOUT THE SPEAKER
Roger McNamee - Tech investor
Ten years from now we will interact with the internet in completely different ways. Roger McNamee identifies six changes that are already transforming the ways we consume and create content.

Why you should listen

Roger McNamee has been an investor in science and tech for close to 30 years. His 2004 book -- The New Normal: Opportunities in a Time of Great Risk -- offers business strategies based on the economic and technological trends that are defining this era. He also plays guitar and bass in the band Moonalice, a band known for its clever use of social media.

More profile about the speaker
Roger McNamee | Speaker | TED.com
TEDxSantaCruz

Roger McNamee: 6 ways to save the internet

Filmed:
340,035 views

The next big shift is now, and it’s not what you think: Facebook is the new Windows; Google must be sacrificed. Tech investor Roger McNamee presents 6 bold ways to prepare for the next internet. (Filmed at TEDxSantaCruz.)
- Tech investor
Ten years from now we will interact with the internet in completely different ways. Roger McNamee identifies six changes that are already transforming the ways we consume and create content. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:04
Have you ever been in the positionChức vụ
of watchingxem SiliconSilicon ValleyThung lũng take off
0
842
4854
Bạn đã bao giờ ở vị trí quan sát được
sự trỗi dậy của thung lũng SIlicon
00:09
and wishmuốn that you had knownnổi tiếng
what was about to happenxảy ra?
1
5720
4333
và ước rằng giá như mình biết được
chuyện sắp xảy ra?
00:14
(LaughterTiếng cười)
2
10077
2049
(Cười)
00:17
So, I'm here to talk about
what I think is going to be
3
13929
2999
Tôi ở đây để nói về điều
tôi cho rằng sẽ trở thành
00:20
the mostphần lớn intensecường độ cao disruptiongián đoạn
of the technologyCông nghệ worldthế giới
4
16952
5034
sự gián đoạn sâu sắc nhất
của thế giới công nghệ
00:26
that's occurredxảy ra in the last 15 yearsnăm.
5
22010
1948
trong vòng 15 năm qua.
00:28
And I believe the endkết thúc productsản phẩm of it
will be entirelyhoàn toàn about engagementhôn ước.
6
24680
5367
Và tôi tin rằng kết cục của nó
sẽ hoàn toàn nói về sự gắn kết.
00:34
In factthực tế, I think it is possiblycó thể
a transformationaltransformational changethay đổi
7
30476
4133
Thực tế thì, tôi nghĩ nó có thể
thay đổi hoàn toàn
00:38
in the way we're going
to think about engagementhôn ước.
8
34633
2774
cách chúng ta nghĩ về sự gắn kết.
00:41
So what would you do if you knewbiết todayhôm nay
9
37431
5285
Bạn sẽ làm gì nếu hôm nay bạn biết rằng
00:47
that there was going to be
a majorchính technologyCông nghệ cyclechu kỳ
10
43978
2398
sẽ có một chu kỳ công nghệ quan trọng
00:50
beginningbắt đầu in the nextkế tiếp couplevợ chồng yearsnăm,
11
46400
1783
bắt đầu trong vài năm tới,
00:52
and that you could participatetham dự in it?
12
48207
1859
và bạn có thể tham gia vào đó?
00:54
What would you do?
13
50411
2061
Bạn sẽ làm gì?
00:56
(AudienceKhán giả) JumpNhảy in!
14
52789
1166
(Khán giả) Nhảy vào!
00:57
So, this is the situationtình hình
in which I find myselfriêng tôi:
15
53979
3450
Đây là tình huống tôi gặp phải:
01:01
I'm a professionalchuyên nghiệp investornhà đầu tư
about halfmột nửa the day,
16
57969
3044
Tôi là một nhà đầu tư chuyên nghiệp
01:06
the daylightánh sáng ban ngày halfmột nửa.
17
62052
1508
vào ban ngày.
01:07
I was payingtrả tiền closegần attentionchú ý earliersớm hơn,
18
63584
1771
Tôi đã để ý kĩ từ trước đó,
01:09
and I now know I need to have
10 hoursgiờ sleepngủ at night,
19
65379
2660
và giờ tôi biết tôi cần ngủ
10 tiếng vào ban đêm.
01:12
which is trickykhôn lanh, because last
night the showchỉ endedđã kết thúc
20
68063
2624
Khá là khó, bởi vì tối qua
chương trình kết thúc
01:14
about 12:30, and so I was, I got --
21
70711
3007
lúc 12h30, chương trình ở Santa Rosa,
01:17
and that was in SantaSanta RosaRosa,
so I got home a little latemuộn.
22
73742
2904
vậy nên tôi đã về nhà muộn một chút.
01:21
I want you to understandhiểu không,
I've been studyinghọc tập the technologyCông nghệ worldthế giới,
23
77175
3144
Tôi muốn bạn hiểu rằng
tôi đã nghiên cứu thế giới công nghệ,
01:24
and things have alreadyđã begunbắt đầu to changethay đổi.
24
80343
2536
và mọi thứ đã bắt đầu thay đổi.
Nhưng chúng đang thay đổi
01:26
But they're changingthay đổi in wayscách
25
82903
1450
theo những cách mà
01:28
that I see literallynghĩa đen no
commentatorBình luận referringđề cập đến to todayhôm nay.
26
84377
2926
không có nhà bình luận nào
nhắc đến hiện nay.
01:32
There are sixsáu things going on
that I'm going to focustiêu điểm on.
27
88091
2707
Tôi sẽ tập trung vào sáu điều đang diễn ra
Tôi muốn các bạn hiểu rằng,
mỗi điều trong này đều là giả thuyết,
01:34
I want you to understandhiểu không,
eachmỗi one of these is a hypothesisgiả thuyết;
28
90822
2869
01:37
it is subjectmôn học to revisionSửa đổi.
29
93715
1853
đều có thể điều chỉnh,
01:39
It mayTháng Năm even be subjectmôn học to eliminationloại bỏ.
30
95592
2361
thậm chí là có thể bị loại bỏ.
01:41
But I want you to understandhiểu không
31
97977
1351
Nhưng tôi muốn các bạn hiểu
01:43
I've been workingđang làm việc with this groupnhóm
of hypothesesgiả thuyết now for about 10 monthstháng,
32
99352
3417
rằng tôi đã nghiên cứu
nhóm giả thuyết này 10 tháng rồi
01:46
and what's really interestinghấp dẫn
is that I've been exposinglộ them
33
102793
3160
và điều thực sự thú vị là
tôi đã đem chúng cho
01:49
to a lot of people in the industryngành công nghiệp,
34
105977
1916
rất nhiều người trong ngành xem,
01:51
and people have been findingPhát hiện it
very hardcứng to debunkdebunk them.
35
107917
2715
và ai cũng thấy khó hiểu.
01:54
So I'm going to sharechia sẻ them with you todayhôm nay,
36
110656
2022
Vậy nên tôi sẽ chia sẻ với các bạn hôm nay
01:56
because I think collectivelychung, we have
a chancecơ hội of figuringtìm kiếm this out.
37
112702
3222
vì tôi nghĩ cùng nhau chúng ta có
cơ hội để lý giải chúng.
01:59
The first thing -- and I think
this is fairlycông bằng obvioushiển nhiên --
38
115948
2709
Điều đầu tiên, tôi nghĩ nó khá rõ ràng
02:02
is: WindowsCửa sổ is dyingchết.
39
118681
1898
là Windows đang chết dần.
02:04
And --
40
120603
1165
02:05
(ApplauseVỗ tay)
41
121792
1909
(vỗ tay)
02:08
I mean no disrespectsự thiếu tôn trọng to MicrosoftMicrosoft,
42
124326
1824
Tôi không có ý báng bổ Microsoft,
02:10
because I think, in factthực tế, MicrosoftMicrosoft
as a companyCông ty has manynhiều things it can do
43
126174
3725
vì tôi nghĩ, trên thực tế, Microsoft
là công ty có thể làm rất nhiều thứ
02:13
to maintainduy trì growthsự phát triển,
44
129923
1343
để duy trì sự tăng trưởng,
02:15
but desktopsmáy tính để bàn would not be one of them.
45
131290
2716
nhưng máy tính bàn
sẽ không nằm trong số đó.
02:18
And the keyChìa khóa indicatorchỉ thị here,
and the only one you need to know
46
134030
3162
Và dấu hiệu chính ở đây,
thứ duy nhất bạn cần biết
02:21
to understandhiểu không what's going on here,
47
137216
1875
để hiểu chuyện gì đang diễn ra ở đây,
02:24
is that smartphonesđiện thoại thông minh have
basicallyvề cơ bản takenLấy WindowsCửa sổ
48
140567
4562
đó là điện thoại thông minh về cơ bản
đã khiến Windows
02:29
from 96% of internet-connectedkết nối Internet
devicesthiết bị 3 or 4 yearsnăm agotrước,
49
145153
3847
từ việc có 96% thiết bị kết nối internet
ba đến bốn năm trước
xuống chỉ còn dưới 50% hiện nay.
02:34
to underDưới 50% now.
50
150038
1510
02:36
And it is fallingrơi xuống precipitouslyprecipitously;
51
152097
1640
Và con số này đang giảm mạnh,
02:37
they'llhọ sẽ be underDưới 30 percentphần trăm,
probablycó lẽ about a yearnăm and a halfmột nửa from now.
52
153761
3673
và rồi sẽ chỉ còn dưới 30%,
có lẽ trong khoảng một năm rưỡi nữa thôi.
02:42
MicrosoftMicrosoft has lots of things it can do.
53
158468
1974
Microsoft có thể làm nhiều thứ.
Họ có thể rút về chỉ tập trung
vào Exchange và tăng giá lên.
02:44
It can retreatrút lui to ExchangeTrao đổi
and cranktay quây the pricegiá bán there.
54
160466
2830
02:47
But the reasonlý do this is so significantcó ý nghĩa
55
163320
2421
Nhưng lý do khiến điều này quan trọng
02:49
is that WindowsCửa sổ and EnterpriseDoanh nghiệp
softwarephần mềm, which is relatedliên quan to it --
56
165765
3910
là Windows và các phần mềm
Doanh nghiệp liên quan --
02:53
think SAPSAP and people like that --
57
169699
2162
như SAP và các công ty tương tự --
02:55
those businessescác doanh nghiệp accounttài khoản for hundredshàng trăm
of billionshàng tỷ of dollarsUSD in revenuethu nhập.
58
171885
4521
những công ty đó chiếm
hàng trăm tỷ đô doanh thu.
03:00
And I'm suggestinggợi ý we're going to have
a jumpnhảy balltrái bóng for that revenuethu nhập.
59
176430
3284
Và tôi đề nghị chúng ta sẽ phải
tung bóng cho số doanh thu đó.
03:03
And in a worldthế giới where the US economynên kinh tê
is not growingphát triển that rapidlynhanh chóng,
60
179738
3728
Và trong một thế giới nơi nền kinh tế Mỹ
đang không phát triển nhanh đến thế,
để ai đó rời đi là cách đơn giản nhất
03:08
havingđang có somebodycó ai go away is the simplestđơn giản nhất
way to createtạo nên roomphòng for newMới industriesngành công nghiệp.
61
184532
5399
để tạo chỗ trống cho
các ngành công nghiệp mới
03:13
And this is where the revenuesdoanh thu
are going to come from.
62
189955
2593
Và đây là nơi doanh thu bắt nguồn.
Nhưng đoán xem? Giống như
quảng cáo dao Ginsu, không chỉ có thế!
03:16
But guessphỏng đoán what? Like a GinsuĐền Ginsu
knifedao commercialthương mại, there's more!
63
192572
3821
03:20
(LaughterTiếng cười)
64
196417
1279
(Tiếng cười)
03:21
It turnslượt out MicrosoftMicrosoft
is not the only companyCông ty
65
197720
3384
Hóa ra Microsoft không phải là
công ty duy nhất
03:25
whose bodythân hình is lyingnói dối
acrossbăng qua the railroadđường sắt tracksbài hát todayhôm nay.
66
201128
3015
hiện đang gặp nguy hiểm.
03:29
AnotherKhác one is GoogleGoogle.
67
205849
1641
Một công ty khác là Google.
03:32
Now, you mayTháng Năm not have focusedtập trung on this,
68
208590
2464
Bây giờ, bạn có thể đã không
tập trung vào điều này
03:35
but indexmục lục searchTìm kiếm accountedchiếm for
90% of all searchTìm kiếm volumeâm lượng
69
211078
4300
nhưng bốn năm trước
tìm kiếm chủ mục chiếm
90% tổng số lượng tìm kiếm
03:39
about 4 yearsnăm agotrước.
70
215402
1197
03:42
But an interestinghấp dẫn thing happenedđã xảy ra.
71
218234
1650
Nhưng một điều thú vị đã xảy ra.
03:43
GoogleGoogle got to be so successfulthành công
that the indexmục lục becameđã trở thành fullđầy of garbagerác thải.
72
219908
5998
Google trở nên thành công đến mức
thông số không còn quan trọng nữa.
03:49
In factthực tế, the entiretoàn bộ WebWeb
has becometrở nên fullđầy of garbagerác thải.
73
225930
3589
Trên thực tế, toàn bộ mạng lưới toàn cầu
đã trở nên đầy rác.
03:54
If you think about it, the WebWeb has becometrở nên
almosthầu hết a digitalkỹ thuật số DetroitDetroit.
74
230106
3485
Nếu bạn nghĩ về điều đó,
mạng gần như đã trở thành một Detroit ảo.
03:57
(LaughterTiếng cười)
75
233615
1067
(Tiếng cười)
03:58
If you look hardcứng enoughđủ,
76
234706
1408
Nếu bạn nhìn kĩ,
04:00
you can find really
compellinghấp dẫn things there.
77
236138
2804
bạn có thể tìm thấy
những thứ vô cùng thú vị.
04:04
But if you aren'tkhông phải really carefulcẩn thận,
you can get muggedmugged.
78
240100
3505
Nhưng nếu bạn không cẩn thận,
bạn có thể bị trấn lột.
04:07
(LaughterTiếng cười)
79
243629
1636
(Tiếng cười)
04:09
And it is no shocksốc
80
245289
1431
Và chẳng có gì đáng ngạc nhiên
04:10
that eachmỗi one of us
and everyonetất cả mọi người elsekhác out there
81
246744
2655
khi mỗi người trong chúng ta
và tất cả mọi người ngoài kia
04:13
have lookednhìn for other wayscách to find
the things we want to find.
82
249423
3597
đều đã tìm ra những cách khác khau
để tìm thứ chúng ta cần.
04:17
We startedbắt đầu with WikipediaWikipedia,
83
253044
1811
Chúng ta bắt đầu với Wikipedia,
04:18
but then FacebookFacebook cameđã đến alongdọc theo
for mattersvấn đề of tastenếm thử and moneytiền bạc;
84
254879
3531
nhưng sau đó Facebook xuất hiện
cho những vấn đề về gu thẩm mĩ và tiền,
04:22
TwitterTwitter cameđã đến alongdọc theo for real-timethời gian thực newsTin tức;
85
258434
1938
Twitter xuất hiện cho tin tức thực tế,
04:24
LinkedInLinkedIn, for professionalchuyên nghiệp things;
86
260396
1972
LinkedIn cho những thứ chuyên nghiệp;
04:26
MatchTrận đấu.comcom, for lessít hơn professionalchuyên nghiệp things;
87
262392
2613
Match.com cho những thứ
ít chuyên nghiệp hơn;
04:29
TripAdvisorTripAdvisor for traveldu lịch,
YelpYelp for restaurantsnhà hàng,
88
265029
2819
TripAdvisor cho du lịch,
Yelp cho nhà hàng,
04:31
RealtorRealtor.comcom for findingPhát hiện a home,
DictionaryTừ điển.comcom for wordstừ ngữ,
89
267872
4146
Realtor.com cho tìm nhà,
Dictionary.com cho từ vựng,
04:36
WordnikWordnik for the wholetoàn thể languagengôn ngữ.
90
272042
2106
Wordnik cho ngôn ngữ.
04:38
So the thing has really changedđã thay đổi.
91
274172
2148
Mọi thứ đã thực sự thay đổi.
04:40
And here'sđây là what's interestinghấp dẫn:
92
276344
1453
Và đây là điều thú vị:
04:41
like MicrosoftMicrosoft, GoogleGoogle has
plentynhiều of wayscách to respondtrả lời
93
277821
3033
giống như Microsoft,
Google có nhiều cách để đối phó
04:44
in termsđiều kiện of growingphát triển its businesskinh doanh.
94
280878
1627
với việc phát triển doanh nghiệp.
04:46
But what it cannotkhông thể do
is recoverbình phục its positionChức vụ
95
282529
3582
Nhưng cái họ không thể làm
là khôi phục ưu thế của họ
04:50
as the dominantcó ưu thế playerngười chơi on the internetInternet.
96
286135
1984
trên mạng Internet.
04:52
It is my beliefniềm tin that when
GoogleGoogle cameđã đến alongdọc theo in 1998,
97
288746
4002
Tôi tin rằng khi khi Google xuất hiện
vào năm 1998,
04:56
the internetInternet was an open-sourcemã nguồn mở,
98
292772
2731
Internet là một thế giới nguồn mở,
04:59
long-tailđuôi dài worldthế giới with no leaderlãnh đạo.
99
295527
2954
"đuôi dài", không có người lãnh đạo.
05:02
And GoogleGoogle steppedbước lên into this voidvoid,
providedcung cấp leadershipkhả năng lãnh đạo
100
298505
2994
Và Google bước vào khoảng trống này,
đem đến sự lãnh đạo
05:05
and implementedthực hiện a strategychiến lược
101
301523
1461
và tiến hành một chiến lược
05:07
that systematicallycó hệ thống commoditizedcommoditized
all formscác hình thức of contentNội dung.
102
303008
4096
biến mọi loại nội dung thành hàng hóa
một cách có hệ thống.
05:11
And the simplestđơn giản nhất way to look at it
is to look at a GoogleGoogle resultscác kết quả pagetrang:
103
307628
3424
Cách dễ thấy nhất là nhìn vào
một trang kết quả của Google:
05:15
the only logoLogo on that pagetrang is Google'sCủa Google;
104
311076
3385
logo duy nhất trên trang đó là của Google;
05:18
everything elsekhác is in the sametương tự fontphông chữ.
105
314485
1886
mọi thứ khác đều có cùng font chữ
Cách biến mọi thứ thành hàng hóa đó
đem lại lợi ích cực lớn cho Google
05:21
That formhình thức of commoditizationcommoditization vụ thu hoạch
has been tremendousto lớn for GoogleGoogle
106
317270
3229
05:24
and horriblekinh khủng for almosthầu hết everyonetất cả mọi người elsekhác.
107
320523
2284
và kinh khủng cho hầu hết mọi người.
05:26
And I believe, to a first
ordergọi món, it is over --
108
322831
3301
Và tôi tin là, về cơ bản,
nó đã kết thúc --
05:30
not because indexmục lục searchTìm kiếm is going away,
but because, like wordtừ processingChế biến,
109
326156
4437
không phải vì tìm kiếm chủ mục sắp
biến mất,
mà bởi vì, giống như xử lý văn bản.
05:34
it's goneKhông còn from the mostphần lớn importantquan trọng
applicationứng dụng we all had,
110
330617
2723
Từ ứng dụng quan trọng nhất
chúng ta có, nó trở thành
05:37
to just anotherkhác thing we do.
111
333364
1988
một thứ bình thường ta vẫn làm.
05:39
And you see this in mobiledi động in particularcụ thể.
112
335831
2345
Các bạn thấy điều này trong
điện thoại di động.
05:42
Because in mobiledi động, people have foundtìm
other wayscách to find what they want.
113
338200
4758
Bởi vì trong điện thoại di động,
con người đã tìm ra nhiều cách khác
để tìm cái họ muốn.
05:46
IndexChỉ số searchTìm kiếm is too disruptivegây rối
on a celltế bào phoneđiện thoại,
114
342982
3005
Tìm kiếm chủ mục trên
điện thoại di động quá rắc rối,
05:50
so the ratetỷ lệ of indexmục lục searchTìm kiếm
is a smallnhỏ bé fractionphân số on celltế bào phonesđiện thoại
115
346011
3956
do đó tỉ lệ tìm kiếm chủ mục trên di động
chỉ chiếm một phần nhỏ
05:53
to what it is on desktopsmáy tính để bàn.
116
349991
1520
so với trên máy tính bàn.
05:55
And that is the leadingdẫn đầu indicatorchỉ thị
that Google'sCủa Google recoveryphục hồi, if you will,
117
351535
4731
Và nó cho thấy rằng sự phục hồi
của Google
06:00
will be in something other than searchTìm kiếm.
118
356290
2347
sẽ là trong một thứ khác
chứ không phải là tìm kiếm.
06:03
The thirdthứ ba hypothesisgiả thuyết I have
is no longerlâu hơn controversialgây tranh cãi,
119
359319
4976
Giả thiết thứ ba mà tôi có
đã không còn gây tranh cãi nữa
nhưng việc hiểu được điều gì đã xảy ra
là rất quan trọng.
06:08
but it's importantquan trọng
to understandhiểu không what happenedđã xảy ra.
120
364319
2217
06:10
If the left-handtay trái sidebên of this equationphương trình
is the open-sourcemã nguồn mở WorldTrên thế giới WideRộng WebWeb,
121
366560
3735
Nếu như phần bên trái của phương trình này
là mạng lưới toàn cầu nguồn mở,
06:14
with its beliefniềm tin in the long tailđuôi,
122
370319
1699
cùng với niềm tin của nó
vào khái niệm "cái đuôi dài",
06:16
its beliefniềm tin in an absencevắng mặt of regulationQuy định,
123
372042
2443
niềm tin vào sự không có luật lệ,
06:18
of an absencevắng mặt of securityBảo vệ and controlđiều khiển,
124
374509
2348
không có bảo mật và quản lý,
06:20
it's really a frontierbiên giới.
125
376881
2078
nó thực sự là một giới hạn.
06:22
AppleApple cameđã đến alongdọc theo with a differentkhác nhau visiontầm nhìn.
126
378983
2134
Apple xuất hiện với một tầm nhìn khác.
06:25
They said, "We think the WebWeb is deadđã chết.
127
381141
2084
Họ nói: "Chúng tôi nghĩ
mạng lưới toàn cầu đã chết.
06:27
We're going to go on the internetInternet,
128
383249
1683
Chúng tôi sẽ lên mạng internet,
06:28
because that's the biglớn datadữ liệu storecửa hàng,
129
384956
1651
bởi vì đó là kho dữ liệu lớn,
06:30
and we're going to providecung cấp you
with brandedthương hiệu, thoughtfulchu đáo, value-addedgiá trị gia tăng,
130
386631
5326
và chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn
những nội dung có thương hiệu, sâu sắc,
06:35
copyright-protectedbảo vệ bản quyền contentNội dung."
131
391981
2840
có giá trị và được bảo vệ bản quyền."
06:39
And people have overwhelminglyáp đảo chosenđã chọn that
132
395502
3226
Và số người chọn tầm nhìn của Apple
áp đảo số chọn Google.
06:42
over Google'sCủa Google visiontầm nhìn.
133
398752
1371
06:44
Over the last threesố ba yearsnăm,
134
400147
1481
Trong ba năm qua,
06:45
Apple'sCủa Apple goneKhông còn from beingđang
an also-ranalso-ran in computersmáy vi tính
135
401652
4040
Apple từ một kẻ thua cuộc
trong lĩnh vực máy tính
06:49
to this yearnăm they will shiptàu approximatelyxấp xỉ
100 milliontriệu internet-enabledInternet-kích hoạt devicesthiết bị.
136
405716
6110
đến năm nay họ sẽ bán gần 100 triệu
thiết bị có kết nối internet.
Một trăm triệu.
06:56
One hundredhàng trăm milliontriệu.
137
412693
1577
Họ có lẽ chỉ thiếu
một chút xíu nữa là đến.
06:58
They'llHọ sẽ probablycó lẽ be just shortngắn of that.
138
414294
1928
Vấn đề ở đây là đó là thế giới của Apple.
07:01
The pointđiểm here is, it's Apple'sCủa Apple worldthế giới.
139
417054
2464
07:05
We're luckymay mắn to be partphần of it,
140
421849
1397
Ta may mắn là một phần của nó,
07:07
because SteveSteve is quitekhá intolerantkhông dung nạp
about who he letshãy in.
141
423270
2721
bởi vì Steve khá khó tính với những người
ông ấy cho vào.
07:10
(LaughterTiếng cười)
142
426015
1013
(Tiếng cười)
Nhưng hãy nghĩ về điều này:
Tưởng tượng Georgia trong nội chiến. OK?
07:11
But think about this:
imaginetưởng tượng GeorgiaGeorgia in the CivilDân sự WarChiến tranh. OK?
143
427052
4058
Apple là tướng Sherman,
07:15
AppleApple is ShermanSherman,
144
431134
1794
mạng lưới toàn cầu là tướng Joe Johnston.
07:16
WorldTrên thế giới WideRộng WebWeb is JoeJoe JohnstonJohnston.
145
432952
1528
07:18
And the pointđiểm is, they'vehọ đã lostmất đi.
146
434504
1917
Và họ đã thua.
Vậy nên mạng lưới
nhìn vào điều này và nói:
07:20
So the WebWeb is looking at this and going,
147
436889
1942
07:22
"My God, we'vechúng tôi đã got to come back."
148
438855
1595
"Chúa ơi, chúng ta phải trở lại."
07:24
And the costGiá cả in ordergọi món to do this is
they have to sacrificesự hy sinh GoogleGoogle.
149
440474
4141
Và cái giá để làm việc này
là họ phải hi sinh Google.
07:29
So GoogleGoogle has pushedđẩy
the pendulumquả lắc of technologyCông nghệ
150
445253
2855
Vậy nên Google đã đẩy con lắc công nghệ
07:32
to the absolutetuyệt đối limitgiới hạn of commoditizationcommoditization vụ thu hoạch,
151
448132
2520
tới giới hạn tuyệt đối
của sự tiện nghi hóa,
07:35
to the pointđiểm where people
who spentđã bỏ ra theirhọ wholetoàn thể livescuộc sống
152
451310
2775
tới mức những người dành cả cuộc đời
07:38
developingphát triển really valuablequý giá,
compellinghấp dẫn entertainmentsự giải trí
153
454109
3497
phát triển những chương trình giải trí
thực sự có giá trị và hấp dẫn,
07:41
and really valuablequý giá, compellinghấp dẫn journalismbáo chí
154
457630
2034
những bài báo thực sự có giá trị
và hấp dẫn
và những cuốn tiểu thuyết thực sự
có giá trị và hấp dẫn,
07:43
and really valuablequý giá, compellinghấp dẫn novelstiểu thuyết,
155
459688
1873
07:45
can't make moneytiền bạc doing it anymorenữa không.
156
461585
2046
không thể kiếm ra tiền nữa.
07:47
So the WebWeb said, "OK,
if Google'sCủa Google over here, and Apple'sCủa Apple here,
157
463655
4736
Vậy là mạng lưới toàn cầu nói: "Được rồi,
nếu Google kết thúc ở đây và Apple ở đây,
07:52
HTMLHTML 5, the nextkế tiếp generationthế hệ, is going
to be on the other sidebên of AppleApple."
158
468415
3647
HTLM 5, thế hệ kế tiếp, sẽ ở
phía bên kia của Apple."
07:56
So the newMới battlechiến đấu, insteadthay thế of beingđang
commoditizationcommoditization vụ thu hoạch versusđấu với the AppỨng dụng StoreCửa hàng,
159
472086
3618
Do đó trận chiến mới, thay vì là
sự tiện nghi hóa đối đầu với App Store,
07:59
is going to be betweengiữa the AppỨng dụng StoreCửa hàng
and highlycao differentiatedphân biệt contentNội dung.
160
475728
4357
sẽ là giữa App Store
và những nội dung khác biệt.
08:04
If you don't know what HTMLHTML 5 is,
let me help you understandhiểu không.
161
480109
3603
Nếu bạn không biết HTML 5 là gì
thì để tôi giúp.
08:07
It is a programminglập trình languagengôn ngữ.
162
483736
1653
Nó là một ngôn ngữ lập trình.
08:09
But it's a profoundthâm thúy one.
163
485950
2075
Nhưng nó là một ngôn ngữ quan trọng.
08:12
Because for the first time,
164
488049
1896
Bởi vì lần đầu tiên,
08:13
you're going to be ablecó thể
to constructxây dựng a webweb pagetrang
165
489969
2852
bạn sẽ có thể xây dựng một trang web
08:16
where the entiretoàn bộ thing can have
embeddednhúng interactivitytương tác,
166
492845
3690
hoàn toàn có thể gắn tính tương tác vào,
08:20
can have videovideo, audioâm thanh,
whateverbất cứ điều gì it is that you want.
167
496559
3297
có thể có video, âm thanh,
bất cứ thứ gì bạn muốn.
08:23
But no more FlashĐèn flash boxeshộp.
168
499880
1960
Nhưng không cần Flash nữa.
08:26
And it's a hugekhổng lồ, hugekhổng lồ changethay đổi,
169
502486
1659
Đó là một thay đổi vĩ đại,
08:28
because it essentiallybản chất
opensmở ra up a newMới canvasTranh sơn dầu.
170
504169
2663
bởi vì nó mở ra một bức tranh mới.
08:30
And it doesn't just openmở it
up for The NewMới YorkYork TimesThời gian,
171
506856
3017
Và không chỉ cho Thời báo New York,
08:33
it opensmở ra it up for everybodymọi người on WordPressWordPress,
172
509897
2444
mà cho tất cả mọi người trên Wordpress,
08:36
it opensmở ra it up for everymỗi bandban nhạc ...
173
512365
1798
cho mọi hội nhóm...
08:38
Because suddenlyđột ngột, the abilitycó khả năng to producesản xuất
a differentiatedphân biệt, highlycao compellinghấp dẫn,
174
514855
4733
Bởi vì đột nhiên, khả năng sản xuất
một sản phẩm khác biệt, vô cùng hấp dẫn,
08:43
value-addedgiá trị gia tăng -- maybe
even monetizablemonetizable -- productsản phẩm
175
519612
3334
có giá trị -- thậm chí là
có thể tiền tệ hóa --
08:46
will be there.
176
522970
1366
xuất hiện.
08:48
And what's really interestinghấp dẫn
is, thankscảm ơn to AppleApple,
177
524360
3268
Và điều thực sự thú vị là,
nhờ có Apple,
08:51
there's nothing that commoditizerscommoditizers
can do about you.
178
527652
2975
các nhà tiện nghi hóa
không thể làm gì bạn cả.
08:55
AppleApple mayTháng Năm try to stop us,
but I don't think they will.
179
531609
3046
Apple có thể cố ngăn chúng ta,
nhưng tôi không nghĩ họ sẽ làm thế.
08:58
I think they're smarterthông minh hơn than that.
180
534679
1838
Tôi nghĩ họ thông minh hơn thế.
09:00
So the keyChìa khóa pointđiểm is, I don't know
where we're going to stop
181
536903
2894
Vậy nên vấn đề chính là, tôi không biết
chúng ta sẽ dừng lại ở đâu
09:03
as the pendulumquả lắc swingsđu back.
182
539821
1698
khi con lắc đưa lại.
09:05
But I think the daysngày
of hypercommoditizationhypercommoditization are behindphía sau us.
183
541543
3549
Nhưng tôi nghĩ những ngày của
sự siêu tiện nghi hóa đã qua.
09:09
And we can all playchơi in this.
184
545517
1484
Và tất cả chúng ta đều có thể
tham gia.
09:11
In a momentchốc lát I'm going to tell you
how I'm doing it personallycá nhân.
185
547025
3306
Lát nữa tôi sẽ nói cho các bạn
cách làm của cá nhân tôi.
09:14
TabletsViên.
186
550355
1167
Máy tính bảng.
09:16
This is the other sidebên
of why WindowsCửa sổ is deadđã chết.
187
552187
2655
Đây là mặt kia của lý do tại sao
Windows đã chết.
Nếu có ai trong số các bạn
không sở hữu một chiếc iPad --
09:19
If any of you does not ownsở hữu an iPadiPad --
188
555680
2304
Tôi không sở hữu bất cứ
sản phẩm nào của Apple,
09:22
Look, I don't ownsở hữu any AppleApple stockcổ phần,
so I have no axerìu in this,
189
558008
3441
nên tôi không có mục đích
cá nhân trong đây,
09:25
but seriouslynghiêm túc, if you don't ownsở hữu an iPadiPad,
you cannotkhông thể possiblycó thể understandhiểu không
190
561473
4622
nhưng nghiêm túc mà nói, nếu bạn
không có iPad, bạn không thể hiểu
09:30
the mostphần lớn importantquan trọng things going on now.
191
566119
1952
những điều quan trọng nhất đang diễn ra.
09:32
(LaughterTiếng cười)
192
568095
1056
(Tiếng cười)
09:33
No, I'm really seriousnghiêm trọng about this.
193
569175
1655
Tôi thực sự nghiêm túc
về việc này.
09:34
And I think the mostphần lớn importantquan trọng pointđiểm
is that the other playersngười chơi on this thing,
194
570854
3978
và tôi nghĩ cái quan trọng nhất là
những tay chơi khác trên thị trường,
09:38
at the momentchốc lát,
195
574856
1534
ở thời điểm hiện tại,
09:40
have madethực hiện no impactva chạm.
196
576414
1261
không có tầm ảnh hưởng.
09:42
And keep in mindlí trí,
197
578166
1448
Và hãy nhớ,
09:43
it was our investmentđầu tư that builtđược xây dựng
Palm'sĐảo cọ webOSWebos that HP'sCủa HP shippingĐang chuyển hàng
198
579638
4639
chính sự đầu tư của chúng ta đã xây dựng
nên webOS của Palm mà HP sắp bán,
09:48
soonSớm, eventuallycuối cùng, somedaymột ngày nào đó.
199
584301
1724
sớm thôi, một ngày nào đó.
09:50
(LaughterTiếng cười)
200
586049
1750
(Tiếng cười)
09:52
I think it's highlycao probablecó thể xảy ra
AppleApple winsthắng this thing
201
588119
2498
Tôi nghĩ Apple rất có khả năng thắng
09:54
with marketthị trường sharechia sẻ closergần hơn
to what they have on the iPodiPod
202
590641
3268
với thị phần gần với số họ có trên iPod
09:57
than to what they have on the iPhoneiPhone.
203
593933
1960
hơn là trên iPhone.
10:00
That would be 70 or 80%.
204
596930
1894
Ở trong khoảng 70 hay 80%.
10:02
If that's right, Apple'sCủa Apple going to be
50 to 100 billiontỷ dollarsUSD biggerlớn hơn
205
598848
3640
Nếu đúng thì Apple sẽ có giá trị lớn hơn
50 đến 100 tỷ đô
10:06
in a fewvài yearsnăm
206
602512
1157
trong một vài năm tới,
10:07
than they are todayhôm nay.
207
603693
1151
so với hiện tại.
10:09
And I literallynghĩa đen don't see anybodybất kỳ ai
elsekhác even challengingthách thức them.
208
605318
3062
Và tôi thực sự không thấy
bất cứ ai thách thức họ.
10:13
It's really importantquan trọng to understandhiểu không
209
609013
1696
Rất cần phải hiểu rằng
10:14
that Apple'sCủa Apple costGiá cả structurekết cấu is so
favorablethuận lợi relativequan hệ to everybodymọi người elsekhác,
210
610733
3370
cơ cấu chi phí của Apple khá dễ chịu
so với những hãng khác,
10:18
it's almosthầu hết impossibleKhông thể nào to imaginetưởng tượng
any of the celltế bào phoneđiện thoại guys,
211
614127
2893
khó có thể tưởng tượng
bất kỳ hãng điện thoại khác bắt kịp,
10:21
particularlyđặc biệt AndroidAndroid guys, catchingbắt kịp up.
212
617044
1932
nhất là các hãng điện thoại Android.
10:23
Because Apple'sCủa Apple grossTổng marginslề
exceedvượt quá the retailbán lẻ pricegiá bán
213
619000
4079
Bởi vì tỷ lệ lãi gộp của Apple
vượt xa giá bán lẻ
10:27
of almosthầu hết everymỗi AndroidAndroid phoneđiện thoại.
214
623103
1733
của hầu hết điện thoại Android.
10:30
Here is the one that I want
to leaverời khỏi you with
215
626561
2476
Đây là cái tôi muốn để lại cho các bạn
10:33
as an investmentđầu tư ideaý kiến, first and foremostquan trọng nhất.
216
629061
2139
trước nhất là như một ý tưởng đầu tư.
10:35
The maniamania on WallBức tường StreetStreet is about socialxã hội.
217
631224
2258
Phố Wall phát cuồng về mạng xã hội
10:37
SocialXã hội is a sideshowchiếu hình.
218
633506
3415
Mạng xã hội là một buổi diễn phụ.
10:40
And I say this as somebodycó ai whose fundquỹ
has mostphần lớn of its moneytiền bạc in FacebookFacebook.
219
636945
3876
Và tôi nói điều này với tư cách một người
đầu tư phần lớn tiền vào Facebook.
10:45
It is a one-offmột lần.
220
641671
1664
Nó chỉ xảy ra một lần rồi thôi.
10:47
This is not ...
221
643359
1515
Đây không phải...
10:49
To borrowvay a phrasecụm từ from StarNgôi sao WarsCuộc chiến tranh:
222
645731
2673
mượn cách nói từ phim Star Wars thì:
10:52
this is not the maniamania
you are looking for.
223
648428
2471
đây không phải là cơn cuồng
bạn đang tìm kiếm.
10:55
The one we're talkingđang nói about will be
so much biggerlớn hơn than this.
224
651969
3358
Cái chúng ta đang nói tới
sẽ to lớn hơn rất nhiều.
10:59
FacebookFacebook has wonthắng.
225
655351
1401
Facebook đã thắng.
11:00
It is the newMới WindowsCửa sổ. OK?
226
656776
2631
Nó là Windows mới. Được chứ?
11:03
A fewvài other guys -- TwitterTwitter,
YelpYelp, SkypeSkype, LinkedInLinkedIn --
227
659431
4364
Một vài kẻ khác -- Twitter,
Yelp, Skype, LinkedIn --
11:07
are buildingTòa nhà successfulthành công platformsnền tảng
228
663819
3636
đang xây dựng những nền tảng thành công
11:11
that are much smallernhỏ hơn
than what FacebookFacebook has.
229
667479
3216
nhỏ hơn rất nhiều so với Facebook.
11:15
And they'llhọ sẽ be successfulthành công.
230
671503
1255
Và họ sẽ thành công.
11:16
But everybodymọi người elsekhác comingđang đến alongdọc theo is going
to have to followtheo the ZyngaZynga modelmô hình.
231
672782
3588
Nhưng mọi kẻ khác đi cùng
sẽ phải theo mô hình Zynga.
11:20
They're going to have to make themselvesbản thân họ
subordinatetrực thuộc to the platformnền tảng of FacebookFacebook.
232
676394
4056
Họ sẽ phải tự khiến mình lệ thuộc
vào nền tảng của Facebook.
11:24
And Zynga'sZynga của inabilitykhả năng to buildxây dựng
anything successfulthành công off of FacebookFacebook,
233
680474
3521
Và việc Zynga không thể phát triển
thành công bất cứ gì từ Facebook,
11:28
I think, is the keyChìa khóa indicatorchỉ thị
of why this platformnền tảng is so powerfulquyền lực.
234
684019
4764
theo tôi, là lý do chính cho sự thành công
của nền tảng này.
Nên nếu hiện tại bạn khởi nghiệp
trong thế giới mạng xã hội,
11:32
So if you do a start-upkhởi nghiệp todayhôm nay
in the socialxã hội worldthế giới,
235
688807
2359
11:35
buildxây dựng it on tophàng đầu of FacebookFacebook.
236
691190
1337
hãy xây dựng trên Facebook.
Đó là lời khuyên duy nhất
tôi có thể cho các bạn.
11:36
It's the only piececái of advicekhuyên bảo
I can give you.
237
692551
2113
11:38
But the mostphần lớn importantquan trọng piececái
of advicekhuyên bảo is: forgetquên socialxã hội.
238
694688
2685
Nhưng lời khuyên quan trọng nhất là:
quên mạng xã hội đi.
11:41
SocialXã hội is now a featuređặc tính,
it's not a platformnền tảng.
239
697397
2169
Giờ mạng xã hội là một tính năng.
Không phải một nền tảng.
11:43
So embednhúng socialxã hội,
240
699590
1324
Gắn mạng xã hội vào,
11:44
the sametương tự way that CatherineCatherine said,
"EmbedNhúng gamificationgamification into everything."
241
700938
3535
như cách Catherine nói,
"Gắn game hóa vào mọi thứ."
11:49
It's all about engagementhôn ước.
242
705138
1548
Tất cả là vì sự gắn kết.
11:52
The futureTương lai is going to be differentkhác nhau.
243
708478
3384
Tương lai sẽ rất khác.
11:56
And the corecốt lõi questioncâu hỏi is:
244
712640
1381
Và câu hỏi cốt lõi là:
11:58
What are we all going to do about it?
245
714045
1977
Tất cả chúng ta sẽ làm gì về điều đó?
12:00
What I do is very simpleđơn giản:
I believe in full-contactliên hệ đầy đủ investingđầu tư.
246
716459
3776
Những gì tôi làm rất đơn giản:
Tôi tin vào đầu tư với sự tiếp xúc đầy đủ.
12:04
So I lookednhìn at HTMLHTML 5
about a yearnăm agotrước, and I said,
247
720757
3393
Vì thế tôi xem xét HTLM 5 khoảng
một năm trước, và tôi nói:
12:08
"This thing could be really importantquan trọng.
How do I find out?"
248
724174
2839
"Thứ này có thể rất quan trọng.
Làm sao mình biết được?"
12:11
So my bandban nhạc, MoonaliceTuần trăng mật,
249
727037
1580
Thế nên ban nhạc của tôi,
Moonalice,
12:12
which, a couplevợ chồng yearsnăm agotrước,
did an albumalbum with T BoneXương BurnettBurnett,
250
728641
2906
một vài năm trước, chúng tôi ra
một album với T Bone Burnett,
12:15
that we thought was going to be
a hugekhổng lồ hitđánh and blahblah, blahblah, blahblah ...
251
731571
3431
mà chúng tôi nghĩ sẽ thành
một hit lớn thế này thế nọ...
12:19
Well, we learnedđã học that nobodykhông ai caredchăm sóc about
hippiehippie musicÂm nhạc donelàm xong by old folksfolks, so --
252
735026
4519
Chà, chúng tôi đã biết được là
chẳng ai quan tâm đến
mấy ông già chơi nhạc hippie --
12:23
(LaughterTiếng cười)
253
739569
1063
(Tiếng cười)
12:24
So we put it all ontotrên the netmạng lưới,
wentđã đi on FacebookFacebook and TwitterTwitter.
254
740656
2901
Thế nên chúng tôi đưa hết lên mạng,
lên Facebook và Twitter.
Chúng tôi bắt đầu làm cái gọi là
"Twittercasts,"
12:27
We startedbắt đầu doing things
calledgọi là "TwittercastsCủa twittercast,"
255
743581
2191
12:29
the first livetrực tiếp concertsbuổi hòa nhạc
and then prerecordedprerecorded concertsbuổi hòa nhạc,
256
745796
2636
những concert live đầu tiên và
sau đó là những concert ghi hình sẵn
12:32
distributedphân phối over TwitterTwitter.
257
748456
1211
phát trên Twitter.
12:33
Then we startedbắt đầu usingsử dụng livetrực tiếp streamsuối,
the sametương tự thing we're usingsử dụng here todayhôm nay,
258
749691
3443
Sau đó chúng tôi bắt đầu dùng live stream,
giống như cái chúng ta đang dùng ở đây,
12:37
to do internet-basedDựa trên Internet
livetrực tiếp videovideo of our showstrình diễn.
259
753158
2104
để làm live video các buổi diễn
của trên internet.
12:39
And then recentlygần đây, we boughtđã mua
a satellitevệ tinh networkmạng.
260
755286
2861
Và gần đây, chúng tôi đã mua
một mạng vệ tinh.
12:42
Why? 'Cause it costGiá cả lessít hơn than threesố ba monthstháng
of what our managergiám đốc used to costGiá cả.
261
758171
4254
Tại sao? Vì nó tốn ít hơn ba tháng tiền
thuê quản lý của chúng tôi.
12:46
(LaughterTiếng cười)
262
762449
1023
(Tiếng cười)
12:47
And right now, we broadcastphát sóng
everymỗi one of our showstrình diễn --
263
763496
3081
Và bây giờ, chúng tôi phát mọi
buổi diễn của chúng tôi --
bên cạnh những buổi diễn của U2 --
12:50
other than the U2 showchỉ --
264
766601
1357
12:51
livetrực tiếp, in HTMLHTML 5,
265
767982
2660
trực tiếp, bằng HTML 5,
12:54
viathông qua satellitevệ tinh,
266
770666
1554
qua vệ tinh,
12:56
in a systemhệ thống we totallyhoàn toàn controlđiều khiển.
267
772244
2104
trên một hệ thống mà chúng tôi
kiểm soát hoàn toàn.
12:59
We have an appứng dụng that's about to shiptàu
withinbên trong the nextkế tiếp monththáng.
268
775640
4534
Chúng tôi có một ứng dụng sẽ được bán
trong tháng tới.
Nó -- "ứng dụng" là một từ sai;
13:04
It's -- "appứng dụng" is the wrongsai rồi termkỳ hạn;
our websitetrang mạng is beingđang upgradednâng cấp to HTMLHTML 5.
269
780198
3755
website của chúng tôi đang được
nâng cấp lên HTLM 5.
13:07
And in it, you will be ablecó thể,
from any phoneđiện thoại, anywhereở đâu,
270
783977
3622
Và trong đó, bạn có thể nghe,
từ mọi điện thoại, mọi nơi,
13:11
to playchơi any songbài hát we'vechúng tôi đã ever playedchơi livetrực tiếp
271
787623
2503
bất kỳ bài hát nào chúng tôi từng chơi
trực tuyến
và xem bất kỳ video live nào
chúng tôi có,
13:14
and viewlượt xem any livetrực tiếp videovideo that we have,
272
790150
1787
13:15
which is 150, 200 showstrình diễn.
273
791961
1939
gồm khoảng 150.200 buổi diễn.
13:18
Now, it costGiá cả practicallythực tế
nothing to do this.
274
794935
3452
Gần như không tốn đồng nào
để làm việc này.
13:22
And we're this teeny-weeny1 little bandban nhạc.
275
798768
2278
Và chúng tôi là một band nhạc nhỏ xíu.
13:26
Now, I know more about technologyCông nghệ
than mostphần lớn people,
276
802073
2798
Giờ, tôi biết nhiều về công nghệ
hơn phần lớn mọi người,
13:28
but that's just because I know
more than mostphần lớn people who are 55.
277
804895
3616
nhưng đó chỉ là vì tôi biết nhiều hơn
phần lớn những người đã 55 tuổi.
13:32
But people who are 18 to 20,
who livetrực tiếp in this worldthế giới,
278
808535
3224
Nhưng những người từ 18 đến 20 tuổi,
đang sống trên thế giới này,
13:35
are going to be ablecó thể
to use these platformsnền tảng
279
811783
2031
sẽ có thể dùng những nền tảng này
13:37
in musicÂm nhạc and everywheremọi nơi elsekhác
280
813838
1567
vào âm nhạc và mọi thứ khác
13:39
in a fundamentallyvề cơ bản differentkhác nhau way.
281
815429
1590
theo một cách hoàn toàn khác.
Tôi nghĩ sự sáng tạo đang quay trở lại.
13:42
I think creativitysáng tạo is comingđang đến back.
282
818319
1678
13:44
MoonaliceTuần trăng mật is something
that's builtđược xây dựng around that.
283
820021
2287
Moonalice là một thứ được xây dựng quanh
điều đó.
13:46
We have posteráp phích artistsnghệ sĩ
for everymỗi singleĐộc thân showchỉ.
284
822332
2411
Chúng tôi có họa sĩ thiết kế poster
cho từng buổi diễn.
Chúng tôi có các nhiếp ảnh gia và họa sĩ
làm việc trong từng buổi diễn.
13:49
We have photographersnhiếp ảnh gia who work
everymỗi showchỉ, we have paintershọa sĩ.
285
825187
3253
13:52
And the notionkhái niệm is, I believe
that creativitysáng tạo has been stifledstifled,
286
828464
4182
Và quan điểm là, tôi tin rằng sự sáng tạo
bị kiềm chế,
13:56
not so much by technologyCông nghệ,
287
832670
1867
không phải bởi công nghệ,
13:58
but by the generalchung deteriorationsuy thoái
of AmericanNgười Mỹ culturenền văn hóa --
288
834561
5164
mà bời sự xuống cấp nói chung
của nền văn hóa Mỹ --
bạn biết đấy, sự miễn cưỡng của mọi người
khi được giáo dục,
14:03
you know, people'sngười unwillingnessunwillingness
to be educatedgiáo dục,
289
839749
2350
14:06
this notionkhái niệm that we have to fallngã back
on rituallễ nghi and beliefsniềm tin, insteadthay thế of factssự kiện.
290
842123
5605
quan điểm rằng chúng ta phải dựa vào
lễ nghi và niềm tin, thay vì sự thật.
14:12
But I think technologyCông nghệ is finallycuối cùng
going to do us a favorủng hộ.
291
848338
3031
Nhưng tôi nghĩ công nghệ cuối cùng sẽ
giúp ích cho chúng ta
14:16
I think it's finallycuối cùng going to give us
the toolscông cụ to make us independentđộc lập.
292
852346
4567
Tôi nghĩ cuối cùng nó sẽ đem lại
những công cụ để giúp chúng ta độc lập
Và có một chút tia sáng le lói,
phải không?
14:20
And there's little glimmersGlimmers, right?
293
856937
1708
14:22
We see the ArabẢ Rập SpringMùa xuân
294
858669
1717
Chúng ta thấy Mùa xuân Ả Rập
14:24
and the impactva chạm that TwitterTwitter
and FacebookFacebook had.
295
860410
2358
và ảnh hưởng của Twitter và Facebook.
14:28
PrettyXinh đẹp excitingthú vị.
296
864164
1648
Khá thú vị.
14:29
But imaginetưởng tượng a worldthế giới
297
865836
1732
Nhưng hãy tưởng tượng một thế giới
14:32
in which everything is an appứng dụng.
298
868505
4130
nơi mọi thứ đều là một ứng dụng.
14:36
In HTMLHTML 5, digitalkỹ thuật số DetroitDetroit
getsđược replacedthay thế by this thing
299
872659
3878
Trong HTLM 5, Detroit ảo bị thay thế
bằng thứ này
14:40
where everymỗi tweetTweet is an appứng dụng,
300
876561
2397
nơi mọi dòng tweet là một ứng dụng,
14:42
everymỗi advertisementquảng cáo
is an instanceví dụ of a storecửa hàng.
301
878982
3203
mọi quảng cáo là một ví dụ
của một cửa hàng.
14:46
Think about what that meanscó nghĩa.
302
882801
1694
Hãy nghĩ xem nó có nghĩa là gì.
14:48
So insteadthay thế of seeingthấy an AmazonAmazon displaytrưng bày adquảng cáo,
303
884519
2084
Thay vì nhìn thấy một quảng cáo
của Amazon,
14:50
you see the storecửa hàng, say,
on the NewMới YorkYork TimesThời gian BookCuốn sách ReviewNhận xét.
304
886627
3608
bạn thấy một của hàng, ví dụ như,
trên báo New York Times Book Review.
14:54
You can bothcả hai createtạo nên demandnhu cầu
and satisfythỏa mãn it in the sametương tự placeđịa điểm.
305
890944
4080
Bạn có thể vừa tạo ra nhu cầu
vừa thỏa mãn nó ngay tại chỗ.
14:59
Why?
306
895395
1276
Tại sao?
15:00
Because that's better for everybodymọi người.
307
896695
1730
Bời vì mọi người đều được lợi.
15:02
SavesTiết kiệm time, increasestăng engagementhôn ước,
308
898449
2962
Tiết kiệm thời gian, tăng sự gắn kết,
15:05
because it keepsgiữ you on the pagetrang.
309
901435
1998
bởi vì nó giữ bạn ở lại trên trang.
15:07
We're going from a webweb of elevatorsthang máy,
310
903457
3362
Chúng ta đang đi từ một mạng
kiểu thang máy, nơi mà
15:10
where you go to differentkhác nhau placesnơi,
and you go off sitesđịa điểm and you losethua people,
311
906843
4232
bạn đi đến những nơi khác nhau, bạn thoát
ra khỏi các trang và bạn mất kết nối,
15:15
to a controlđiều khiển panelbảng điều khiển modelmô hình.
312
911099
1579
tới một mô hình bảng điều khiển.
15:17
And guessphỏng đoán who'sai going to make it?
313
913402
1710
Và đoán xem ai sẽ làm được điều đó?
15:19
You are.
314
915841
1247
Chính bạn.
15:21
Thank you very much.
315
917112
1182
Cảm ơn rất nhiều.
15:22
(ApplauseVỗ tay)
316
918318
2337
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Ingga Laurel
Reviewed by Tokus Grandeus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger McNamee - Tech investor
Ten years from now we will interact with the internet in completely different ways. Roger McNamee identifies six changes that are already transforming the ways we consume and create content.

Why you should listen

Roger McNamee has been an investor in science and tech for close to 30 years. His 2004 book -- The New Normal: Opportunities in a Time of Great Risk -- offers business strategies based on the economic and technological trends that are defining this era. He also plays guitar and bass in the band Moonalice, a band known for its clever use of social media.

More profile about the speaker
Roger McNamee | Speaker | TED.com