ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com
TEDxPSU

Jonathan Marks: In praise of conflict

Jonathan Marks: 政府应该与公司斗争,而不是与他们合作

Filmed:
1,369,835 views

冲突是不好的;妥协,共识和合作是好的--这些是我们被灌输的思想。作为一名律师和生物学家的Jonathan Marks挑战了这个传统的观点,展示了当政府与企业合作时,如何破坏了公共卫生,人权问题和环境问题。重要的一点是,他及时提醒了人们,公共利益并不等同于公共基础。
- Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Twenty二十 years年份 ago,
0
640
1456
二十年前,
00:14
when I was a barrister律师
and human人的 rights权利 lawyer律师
1
2120
2936
当我是一名律师,
一名人权律师的时候,
00:17
in full-time全职 legal法律 practice实践 in London伦敦,
2
5080
2975
在伦敦一家公司全职工作,
00:20
and the highest最高 court法庭 in the land土地
3
8080
2176
最高法院依然
在这栋大楼里召开,
00:22
still convened召开, some would say
by an accident事故 of history历史,
4
10280
4416
有人可能说是历史的巧合。
00:26
in this building建造 here,
5
14720
1320
00:28
I met会见 a young年轻 man
who had just quit放弃 his job工作
6
16840
3056
我遇到一位年轻人,
刚刚辞去他在英国外交部的工作。
00:31
in the British英国的 Foreign国外 Office办公室.
7
19920
1429
00:33
When I asked him, "Why did you leave离开,"
8
21920
2296
当我问他,“你为什么要辞职?”
00:36
he told me this story故事.
9
24240
1200
他跟我说了这个故事。
00:38
He had gone走了 to his boss老板
one morning早上 and said,
10
26520
2696
一天早晨,他去找他的老板说,
00:41
"Let's do something
about human人的 rights权利 abuses滥用 in China中国."
11
29240
4120
“让我们为中国的人权问题
做点事情吧。”
00:46
And his boss老板 had replied回答,
12
34200
1976
他老板回答,
“我们不能对中国侵犯人权问题
做任何事情,
00:48
"We can't do anything
about human人的 rights权利 abuses滥用 in China中国
13
36200
2696
00:50
because we have
trade贸易 relations关系 with China中国."
14
38920
2600
因为我们跟中国有贸易往来。”
所以我的这位朋友
就夹着尾巴离开了。
00:54
So my friend朋友 went away
with his tail尾巴 between之间 his legs,
15
42680
2576
00:57
and six months个月 later后来,
he returned again to his boss老板,
16
45280
3160
半年之后,他再去找他的老板,
01:01
and he said this time,
17
49240
1616
他对老板说,
让我们为缅甸的人权问题
做点事情吧,
01:02
"Let's do something
about human人的 rights权利 in Burma缅甸,"
18
50880
3496
缅甸当时被叫做(Burma)这个名字。”
01:06
as it was then called.
19
54400
1200
01:08
His boss老板 once一旦 again paused暂停
20
56400
2136
他的老板又一次停住,
说,“哦,我们不能对缅甸人权问题
做任何事情,
01:10
and said, "Oh, but we can't
do anything about human人的 rights权利 in Burma缅甸
21
58560
4016
因为我们跟他们没有贸易关系。”
01:14
because we don't have
any trade贸易 relations关系 with Burma缅甸."
22
62600
3656
(笑声)
01:18
(Laughter笑声)
23
66280
1656
就是那一刻,他知道自己该辞职了。
01:19
This was the moment时刻
he knew知道 he had to leave离开.
24
67960
2096
这不仅仅是政府的虚伪促使了他,
01:22
It wasn't just the hypocrisy假意
that got to him.
25
70080
2360
01:25
It was the unwillingness不愿意 of his government政府
26
73160
3256
而是他的政府不愿意与其他任何政府
在密切的商讨中
01:28
to engage从事 in conflict冲突
with other governments政府,
27
76440
2616
出现意见不合,产生争执,
01:31
in tense紧张 discussions讨论,
28
79080
1776
01:32
all the while, innocent无辜 people
were being存在 harmed伤害.
29
80880
3800
因此同时,无辜的人受到伤害。
01:37
We are constantly经常 told
30
85600
2536
我们一直被告知,
说冲突是不好的,
01:40
that conflict冲突 is bad
31
88160
2080
01:42
that compromise妥协 is good;
32
90920
2040
妥协是好的;
01:45
that conflict冲突 is bad
33
93640
1656
冲突是不好的,
01:47
but consensus共识 is good;
34
95320
2120
但是共识是好的;
01:50
that conflict冲突 is bad
35
98120
2216
冲突是不好的,
01:52
and collaboration合作 is good.
36
100360
2560
合作是好的。
01:56
But in my view视图,
37
104040
1296
但是在我看来,
01:57
that's far too simple简单
a vision视力 of the world世界.
38
105360
2376
这对整个世界太一概而论了。
01:59
We cannot不能 know
39
107760
1896
我们并不能知道
冲突是不是不好的,
02:01
whether是否 conflict冲突 is bad
40
109680
2056
02:03
unless除非 we know who is fighting战斗,
41
111760
2816
除非我们知道我们在与谁斗争,
02:06
why they are fighting战斗
42
114600
2136
为什么他们要斗争,
和他们怎么斗争的?
02:08
and how they are fighting战斗.
43
116760
1856
如果妥协会伤害到
不在谈判桌上的人,
02:10
And compromises妥协 can be thoroughly rotten
44
118640
3456
02:14
if they harm危害 people
who are not at the table,
45
122120
2680
那它就会彻底的腐败,
那些脆弱的人们,
被剥夺选择权的人们,
02:17
people who are vulnerable弱势, disempowered剥夺权力,
46
125600
2415
02:20
people whom we have
an obligation义务 to protect保护.
47
128039
3281
那些我们有义务要保护的人们。
02:24
Now, you might威力 be
somewhat有些 skeptical怀疑的 of a lawyer律师
48
132480
3056
现在你可能对这个律师
说着冲突的好处
02:27
arguing争论 about the benefits好处 of conflict冲突
49
135560
3176
和妥协的坏处有怀疑。
02:30
and creating创建 problems问题 for compromise妥协,
50
138760
2616
但是,我确实是一名合格的调解人,
02:33
but I did also qualify修饰 as a mediator中间人,
51
141400
1816
02:35
and these days, I spend my time
giving talks会谈 about ethics伦理 for free自由.
52
143240
3280
这些天,我花时间来做
关于道德的免费演讲。
因此,我的银行经理提醒我,
我的经济状况在下滑。
02:39
So as my bank银行 manager经理 likes喜欢 to remind提醒 me,
I'm downwardly向下 mobile移动.
53
147160
3080
02:44
But if you accept接受 my argument论据,
54
152280
3016
但是如果你同意我的提议,
02:47
it should change更改 not just the way
we lead our personal个人 lives生活,
55
155320
3176
那它不仅仅可以改变
我们个人生活的方式,
02:50
which哪一个 I wish希望 to put
to one side for the moment时刻,
56
158520
2320
这一点我想暂时留在一边,
02:53
but it will change更改 the way
we think about major重大的 problems问题
57
161600
3776
它还将改变我们对公共卫生和环境的
主要问题的思考方式。
02:57
of public上市 health健康 and the environment环境.
58
165400
2760
03:01
Let me explain说明.
59
169440
1200
让我来解释一下,
03:04
Every一切 middle中间 schooler斯科勒
in the United联合的 States状态,
60
172360
2376
美国的每一位中学生,
包括我那12岁的女儿,
03:06
my 12-year-old-岁 daughter女儿 included包括,
61
174760
2656
03:09
learns获悉 that there are
three branches分支机构 of government政府,
62
177440
3856
知道政府有三个分支,
立法机关,行政机关和
司法机关。
03:13
the legislative立法, the executive行政人员
and the judicial司法 branch.
63
181320
3840
03:17
James詹姆士 Madison麦迪逊 wrote,
64
185840
1416
詹姆斯·麦迪逊写过,
03:19
"If there is any principle原理
more sacred神圣 in our Constitution宪法,
65
187280
5016
“如果在我们的宪法中,
或者其他任何自由的宪法里,
有一条最受尊敬的原则的话,
03:24
and indeed确实 in any free自由 constitution宪法,
66
192320
2736
比其他任何一项原则都重要的,
03:27
than any other,
67
195080
1496
03:28
it is that which哪一个 separates中隔离
68
196600
2496
那就是
把立法、行政和司法分开的原则。”
03:31
the legislative立法, the executive行政人员
and the judicial司法 powers权力."
69
199120
4120
03:36
Now, the framers成帧器 were not just concerned关心
70
204080
3256
现在,制宪者不仅仅是关心
权利的集中和执行。
03:39
about the concentration浓度
and exercise行使 of power功率.
71
207360
4096
他们也理解影响力所带来的风险。
03:43
They also understood了解
the perils危险 of influence影响.
72
211480
4000
03:48
Judges士师记 cannot不能 determine确定
the constitutionality法治 of laws法律
73
216440
5096
法官不能决定法律是否符合宪法,
如果他们参与制定这些法律的话。
03:53
if they participate参加 in making制造 those laws法律,
74
221560
3776
也不可以为其他政府部门负责,
03:57
nor也不 can they hold保持 the other branches分支机构
of government政府 accountable问责
75
225360
3936
如果之间有合作关系,
04:01
if they collaborate合作 with them
76
229320
1936
04:03
or enter输入 into close
relationships关系 with them.
77
231280
3160
或者是跟他们产生密切关系的话。
04:07
The Constitution宪法 is,
as one famous著名 scholar学者 put it,
78
235480
3896
宪法是,用一位著名的学者的话说,
“引发斗争的请柬。”
04:11
"an invitation请帖 to struggle斗争."
79
239400
2240
04:14
And we the people are served提供服务
80
242240
2776
这些政府分支,真正互相制衡时,
04:17
when those branches分支机构 do, indeed确实,
struggle斗争 with each other.
81
245040
4400
我们才是被服务的人。
04:23
Now, we recognize认识
the importance重要性 of struggle斗争
82
251280
3576
现在,我们了解了斗争的重要性,
04:26
not just in the public上市 sector扇形
83
254880
2896
不仅仅是在政府各分支之间的
公共事务上,
04:29
between之间 our branches分支机构 of government政府.
84
257800
2376
我们也知道在私营部门之间,
04:32
We also know it too in the private私人的 sector扇形,
85
260200
3336
斗争也很重要。
04:35
in relationships关系 among其中 corporations公司.
86
263560
2600
04:39
Let's imagine想像 that two American美国 airlines航空公司
get together一起 and agree同意
87
267360
5016
让我们想象一下,
两个美国的航空公司联合起来,
同意不把经济舱的票价
降到250美金以下。
04:44
that they will not drop下降 the price价钱
88
272400
2176
04:46
of their economy经济 class airfares机票
below下面 250 dollars美元 a ticket.
89
274600
4360
04:51
That is collaboration合作,
some would say collusion共谋,
90
279600
3856
这是合作,有人会说是勾结,
不是竞争,
04:55
not competition竞争,
91
283480
1336
04:56
and we the people are harmed伤害
92
284840
2816
我们是受害人。
因为我们要为此付更多的钱来买票。
04:59
because we pay工资 more for our tickets门票.
93
287680
1840
05:02
Imagine想像 similarly同样
two airlines航空公司 were to say,
94
290840
2256
想象一下类似的情况,
两家航空公司协议说,
“航空公司A要飞
洛杉矶到芝加哥的航线,”
05:05
"Look, Airline航空公司 A, we'll take
the route路线 from LALA to Chicago芝加哥,"
95
293120
5016
航空公司B说,
“那我们飞芝加哥到华盛顿的航线,
05:10
and Airline航空公司 B says, "We'll take
the route路线 from Chicago芝加哥 to DCDC,
96
298160
3176
05:13
and we won't惯于 compete竞争."
97
301360
1456
所以我们就不用竞争了。”
05:14
Once一旦 again, that's collaboration合作
or collusion共谋 instead代替 of competition竞争,
98
302840
4616
再说一次,这是合作或者勾结,
而不是竞争,
我们是受害人。
05:19
and we the people are harmed伤害.
99
307480
2720
05:23
So we understand理解
the importance重要性 of struggle斗争
100
311880
5456
当谈到政府分支之间的关系时,
我们理解斗争的重要性,
05:29
when it comes to relationships关系
between之间 branches分支机构 of government政府,
101
317360
4240
这是公共部门方面。
05:35
the public上市 sector扇形.
102
323080
1696
05:36
We also understand理解
the importance重要性 of conflict冲突
103
324800
3416
同样地,当谈到企业之间关系的时,
我们也理解冲突的重要性,
05:40
when it comes to relationships关系
among其中 corporations公司,
104
328240
4336
05:44
the private私人的 sector扇形.
105
332600
1656
这是私营部门方面。
但是被我们忽视的是
05:46
But where we have forgotten忘记了 it
106
334280
2576
公共部门和私营部门之间的关系。
05:48
is in the relationships关系
between之间 the public上市 and the private私人的.
107
336880
4416
全世界的政府与各个行业的公司
进行合作,
05:53
And governments政府 all over the world世界
are collaborating合作 with industry行业
108
341320
3696
来解决公共卫生和环境问题,
05:57
to solve解决 problems问题 of public上市 health健康
and the environment环境,
109
345040
3776
常常,合作的对象正是那些制造了
或加剧了问题的公司,
06:00
often经常 collaborating合作
with the very corporations公司
110
348840
2976
06:03
that are creating创建 or exacerbating加剧
the problems问题 they are trying to solve解决.
111
351840
5840
这些问题正是政府想要解决的难题。
06:11
We are told that these relationships关系
112
359080
3576
我们被告知说,
这种关系是互赢的关系。
06:14
are a win-win双赢.
113
362680
1680
06:17
But what if someone有人 is losing失去 out?
114
365360
3160
但是如果其中一方输掉了呢?
06:22
Let me give you some examples例子.
115
370280
2320
我来给你们举几个例子:
06:25
A United联合的 Nations国家 agency机构
decided决定 to address地址 a serious严重 problem问题:
116
373840
3496
联合国机构打算要解决
一个严重的问题,
06:29
poor较差的 sanitation卫生 in schools学校 in rural乡村 India印度.
117
377360
3600
即在印度乡村地区
学校里的卫生问题。
06:34
They did so not just in collaboration合作
with national国民 and local本地 governments政府
118
382200
4056
他们这么做不仅仅是要
与国家和当地的政府部门合作,
也要与一家电视公司
06:38
but also with a television电视 company公司
119
386280
2496
和一家跨国企业汽水饮料公司合作。
06:40
and with a major重大的
multinational跨国 soda苏打 company公司.
120
388800
3840
06:45
In exchange交换 for less
than one million百万 dollars美元,
121
393640
3136
为了换取不到一百万美金的利润,
这家公司得到了持续一个月的促销机会,
06:48
that corporation公司 received收到 the benefits好处
of a months-long长达数月的 promotional促销 campaign运动
122
396800
4376
包括十二小时的电视募捐,
06:53
including包含 a 12-hour-小时 telethon募捐活动
123
401200
2176
06:55
all using运用 the company's公司 logo商标
and color颜色 scheme方案.
124
403400
3200
全部都用着这个公司的标志和
颜色搭配。
07:00
This was an arrangement安排
125
408040
1520
这是安排好的协议。
07:02
which哪一个 was totally完全 understandable可理解
126
410160
2856
从公司的角度出发,
这可以理解。
07:05
from the corporation's公司的 point of view视图.
127
413040
1936
07:07
It enhances提高 the reputation声誉 of the company公司
128
415000
2536
这提高企业声誉,
07:09
and it creates创建 brand loyalty忠诚
for its products制品.
129
417560
2520
还使形成了产品忠诚度。
07:13
But in my view视图,
130
421360
1616
但是依我来看,
07:15
this is profoundly深深 problematic问题
for the intergovernmental政府间 agency机构,
131
423000
3696
对于一家跨政府机构来说,
这里面有很严重的问题。
07:18
an agency机构 that has a mission任务
to promote促进 sustainable可持续发展 living活的.
132
426720
4160
这个机构旨在发展可持续生存,
07:23
By increasing增加 consumption消费
of sugar-sweetened加糖 beverages饮料
133
431880
3136
通过提高大家对甜味饮料的消费,
由当地紧缺的水资源供应,
由塑料瓶灌起来的,
07:27
made制作 from scarce稀缺 local本地 water supplies耗材
and drunk out of plastic塑料 bottles瓶子
134
435040
4296
在这样一个已经被肥胖问题
困扰的国家,
07:31
in a country国家 that is already已经
grappling擒拿 with obesity肥胖,
135
439360
3016
07:34
this is neither也不 sustainable可持续发展
from a public上市 health健康
136
442400
3416
从公共卫生角度来看,
这不是个可持续战略,
而从环保角度来看,也是不对的。
07:37
nor也不 an environmental环境的 point of view视图.
137
445840
2896
07:40
And in order订购 to solve解决
one public上市 health健康 problem问题,
138
448760
3336
为了解决一个公共卫生问题,
这个机构就为另一个问题
播下了种子。
07:44
the agency机构 is sowing播种 the seeds种子
139
452120
2296
07:46
of another另一个.
140
454440
1200
07:49
This is just one example
of dozens许多 I discovered发现
141
457480
4296
我在为一本有关政府和企业之间关系
的书做研究,
07:53
in researching研究 a book on the relationships关系
between之间 government政府 and industry行业.
142
461800
5096
这只是我发现的许多问题之一。
07:58
I could also have told you
about the initiatives倡议 in parks公园
143
466920
3776
我还可以告诉你一个提案,
有关伦敦和整个英国的公园,
08:02
in London伦敦 and throughout始终 Britain英国,
144
470720
1616
他们涉及到同一家公司,
提倡大家锻炼,
08:04
involving涉及 the same相同 company公司,
promoting促进 exercise行使,
145
472360
2400
08:07
or indeed确实 of the British英国的 government政府
creating创建 voluntary自主性 pledges服务承诺
146
475560
4856
其实是英国政府在与
企业的合作关系中
自愿提供了保证,
08:12
in partnership合伙 with industry行业
147
480440
2176
08:14
instead代替 of regulating调节 industry行业.
148
482640
2736
而不是监管企业。
这种合作和配合关系已经
在公共卫生问题中变成了一种模式,
08:17
These collaborations合作 or partnerships伙伴关系
have become成为 the paradigm范例 in public上市 health健康,
149
485400
5656
08:23
and once一旦 again, they make sense
from the point of view视图 of industry行业.
150
491080
4056
再说一次,从企业角度来看,
这是合理的。
这允许他们设计出
一种公共卫生问题的解决方法。
08:27
It allows允许 them to frame
public上市 health健康 problems问题 and their solutions解决方案
151
495160
3616
这种方法对他们威胁最少,
08:30
in ways方法 that are least最小 threatening危险的 to,
152
498800
2136
却对他们的商业利益有最大帮助。
08:32
most consonant辅音 with
their commercial广告 interests利益.
153
500960
2856
所以,肥胖变成了一个
08:35
So obesity肥胖 becomes a problem问题
154
503840
2576
由个人决定影响的问题,
08:38
of individual个人 decision-making做决定,
155
506440
4256
受到个人行为影响的问题,
08:42
of personal个人 behavior行为,
156
510720
2055
个人的责任感和
个人缺少锻炼而导致的问题。
08:44
personal个人 responsibility责任
and lack缺乏 of physical物理 activity活动.
157
512799
3177
08:48
It is not a problem问题,
158
516000
2096
照这样看来,这完全不会是个
08:50
when framed陷害 this way,
159
518120
1415
牵涉到跨国食品企业链的问题。
08:51
of a multinational跨国 food餐饮 system系统
involving涉及 major重大的 corporations公司.
160
519559
3617
再说一次,我并不责备企业。
08:55
And again, I don't blame industry行业.
161
523200
1656
08:56
Industry行业 naturally自然 engages啮合
in strategies策略 of influence影响
162
524880
3416
企业天生要扩大影响力,
来提升他们广告利益。
09:00
to promote促进 its commercial广告 interests利益.
163
528320
2480
09:03
But governments政府 have a responsibility责任
164
531560
3256
但是政府有责任来制定对策,
09:06
to develop发展 counterstrategies的反击
165
534840
2056
09:08
to protect保护 us
166
536920
1816
来保护我们,
09:10
and the common共同 good.
167
538760
2680
和公共利益。
09:14
The mistake错误 that governments政府 are making制造
168
542160
3560
政府犯的错误,
09:18
when they collaborate合作 in this way
169
546480
2576
当他们用这种方式
与企业合作时,
09:21
with industry行业
170
549080
1336
09:22
is that they conflate合并
171
550440
2576
是他们混淆了了公共利益
09:25
the common共同 good
172
553040
1816
和共同点。
09:26
with common共同 ground地面.
173
554880
1200
09:29
When you collaborate合作 with industry行业,
174
557080
2776
当你与企业合作的时候,
你有必要把那些企业可能不同意的
会促进公共利益的事
09:31
you necessarily一定 put off the table
175
559880
2816
09:34
things that might威力 promote促进 the common共同 good
to which哪一个 industry行业 will not agree同意.
176
562720
3576
丢在一边。
企业不会同意加强监管,
09:38
Industry行业 will not agree同意
to increased增加 regulation
177
566320
2776
除非他们认为这样能让他们
避开更多的监管,
09:41
unless除非 it believes相信 this will
stave谱表 off even more regulation
178
569120
4176
或者是可以淘汰掉市场上的
一些竞争者。
09:45
or perhaps也许 knock some competitors竞争对手
out of the market市场.
179
573320
3240
公司也不会同意来做一些
特定的事情,
09:49
Nor也不 can companies公司 agree同意
to do certain某些 things,
180
577960
2296
09:52
for example raise提高 the prices价格
of their unhealthy不良 products制品,
181
580280
2976
比如说提高他们不健康产品的价格,
因为那样会破坏
09:55
because that would violate违反
competition竞争 law,
182
583280
2136
我们已经建立的竞争法。
09:57
as we've我们已经 established既定.
183
585440
1200
10:00
So our governments政府 should not confound混淆
184
588560
3216
所以我们的政府不应该
把公共利益和共同点混在一起,
10:03
the common共同 good and common共同 ground地面,
185
591800
2456
10:06
especially特别 when common共同 ground地面
means手段 reaching到达 agreement协议 with industry行业.
186
594280
5240
尤其是当共同点意味着
与企业达成一致时。
10:12
I want to give you another另一个 example,
187
600520
1696
我想再给你们举个例子,
10:14
moving移动 from high-profile高调 collaboration合作
188
602240
2136
从高利润公司
到一些底层的东西,
10:16
to something that is below下面 ground地面
189
604400
2496
10:18
both literally按照字面 and figuratively比喻:
190
606920
3256
从字面上和比喻上说都对:
10:22
the hydraulic fracturing压裂 of natural自然 gas加油站.
191
610200
2600
天然气的水力压裂。
10:25
Imagine想像 that you purchase采购 a plot情节 of land土地
192
613320
3696
想象一下如果你买了一块地,
不知道这块地的开采权
已经被出售了。
10:29
not knowing会心 the mineral矿物 rights权利
have been sold出售.
193
617040
2216
10:31
This is before the fracking压裂 boom繁荣.
194
619280
1800
这是发生在水力压裂爆发之前。
10:34
You build建立 your dream梦想 home on that plot情节,
195
622360
3016
你在那块地上建了你梦想的房子,
10:37
and shortly不久 afterwards之后,
196
625400
1616
不久之后,
10:39
you discover发现 that a gas加油站 company公司
is building建造 a well pad on your land土地.
197
627040
5400
你发现一家石油公司正在你的地上
建一个井场。
10:45
That was the plight困境
of the Hallowich哈洛维奇 family家庭.
198
633040
3400
这是Hallowich一家遇到的困境。
10:49
Within a very short period of time,
199
637200
2816
在很短的时间内,
他们开始抱怨头痛,
10:52
they began开始 to complain抱怨 of headaches头痛,
200
640040
3216
嗓子痛、眼睛痒,
10:55
of sore throats喉咙, of itchy发痒的 eyes眼睛,
201
643280
3216
10:58
in addition加成 to the interference干扰
of the noise噪声, vibration振动
202
646520
2816
此外还有噪音的干扰、震动,
11:01
and the bright lights灯火
from the flaring燃烧 of natural自然 gas加油站.
203
649360
3136
和燃烧天然气时发出的强光。
他们开始直言不讳的抱怨,
11:04
They were very vocal声音的 in their criticisms批评,
204
652520
2320
11:07
and then they fell下跌 silent无声.
205
655960
1360
然后他们就沉默了。
多亏了匹兹堡邮报和另外一个报纸,
这张图片就是出现在匹兹堡邮报,
11:10
And thanks谢谢 to the Pittsburgh匹兹堡 Post-Gazette邮政公告,
where this image图片 appeared出现,
206
658400
3256
11:13
and one other newspaper报纸,
we discovered发现 why they fell下跌 silent无声.
207
661680
2856
我们发现了他们为啥沉默。
11:16
The newspapers报纸 went to the court法庭 and said,
"What happened发生 to the Hallowiches哈洛利基?"
208
664560
3696
报社去法院问,
“Hallowiches一家人怎么了?”
结果发现Hallowiches一家人跟
石油开采公司,
11:20
And it turned转身 out the Hallowiches哈洛利基
had made制作 a secret秘密 settlement沉降
209
668280
3376
签了一个保密协议,
“要么接受、要么放弃”的协议。
11:23
with the gas加油站 operators运营商, and it was
a take-it-or-leave-it要么接受,要么离开它 settlement沉降.
210
671680
3896
石油公司说,
11:27
The gas加油站 company公司 said,
211
675600
1256
11:28
you can have a six-figure六位数 sum
212
676880
2416
你们可以接受一笔六位数的款项,
然后搬到别的地方开始新的生活,
11:31
to move移动 elsewhere别处
and start开始 your lives生活 again,
213
679320
2136
但是反过来,
11:33
but in return返回
214
681480
1216
11:34
you must必须 promise诺言 not to speak说话
of your experience经验 with our company公司,
215
682720
3856
你们必须保证不透露
你与我们公司之间的事情,
对水力压裂进行保密。
11:38
not to speak说话 of your
experience经验 with fracking压裂,
216
686600
2576
11:41
not to speak说话 about the health健康 consequences后果
217
689200
3720
对此产生的健康危害进行保密,
这种健康问题
可能会在体检中检查出来。
11:45
that might威力 have been revealed透露
by a medical examination检查.
218
693680
2920
11:49
Now, I do not blame
the Hallowiches哈洛利基 for accepting验收
219
697720
2816
我不是谴责Hallowiches一家人接受
这个“要么接受要么放弃”的协议,
11:52
a take-it-or-leave-it要么接受,要么离开它 settlement沉降
220
700560
2816
然后开始他们的新生活。
11:55
and starting开始 their lives生活 elsewhere别处.
221
703400
2216
而且我们能理解
11:57
And one can understand理解
222
705640
1216
11:58
why the company公司 would wish希望
to silence安静 a squeaky吱吱 wheel.
223
706880
2976
为什么公司希望达成一个静默协议。
我想指出的是立法和监管系统,
12:01
What I want to point the finger手指 at
is the legal法律 and regulatory监管 system系统,
224
709880
3776
允许这样一系统“静默”协议的存在,
12:05
a system系统 in which哪一个 there are
networks网络 of agreements协议
225
713680
2456
就跟这个一样,
12:08
just like this one
226
716160
1896
12:10
which哪一个 serve服务 to silence安静 people
and seal密封 off data数据 points
227
718080
3560
用来让人们对此避而不谈,
并对公共卫生专家和
流行病专家们封锁了数据。
12:14
from public上市 health健康 experts专家
and epidemiologists流行病学家,
228
722560
2656
12:17
a system系统 in which哪一个 regulators监管机构
229
725240
1616
这个系统的监管者,
12:18
will even refrain副歌
from issuing发行 a violation违反 notice注意
230
726880
3136
甚至在一次污染事件中,
避免开出违规通知。
12:22
in the event事件 of pollution污染
231
730040
1376
12:23
if the landowner地主 and the gas加油站 company公司
232
731440
2136
如果土地所有人和石油公司
12:25
agree同意 to settle解决.
233
733600
1576
同意一致的话。
12:27
This is a system系统 which哪一个 isn't just
bad from a public上市 health健康 point of view视图;
234
735200
3936
这个体系不仅仅是从公共卫生的
角度来看是不好的,
它对当地的家庭来说也是一种危害,
12:31
it exposes自曝 hazards危害 to local本地 families家庭
235
739160
3296
而这些家庭还是全然不知。
12:34
who remain in the dark黑暗.
236
742480
2200
12:39
Now, I have given特定 you two examples例子
not because they are isolated孤立 examples例子.
237
747200
4496
现在我已经给了你们两个例子,
他们不仅仅是独立的案例。
他们是这些系统性问题中的案例。
12:43
They are examples例子 of a systemic系统的 problem问题.
238
751720
2496
12:46
I could share分享 some counterexamples反例,
239
754240
2376
我可以再分享一些反例,
例如,
12:48
the case案件 for example
of the public上市 official官方
240
756640
2976
政府人员起诉药品公司,
12:51
who sues起诉 the pharmaceutical制药 company公司
241
759640
3096
因为药片公司掩盖了
12:54
for concealing隐瞒 the fact事实
242
762760
1616
12:56
that its antidepressant抗抑郁剂 increases增加
suicidal自杀 thoughts思念 in adolescents青少年.
243
764400
6576
抗抑郁药物提高了
青少年自杀倾向的事实。
我能告诉你关于监管部门
跟踪调查食品公司,
13:03
I can tell you about the regulator调节器
who went after the food餐饮 company公司
244
771000
3896
13:06
for exaggerating夸大 the purported声称
health健康 benefits好处 of its yogurt酸奶.
245
774920
3736
因为食品公司夸大了
酸奶对健康的好处。
13:10
And I can tell you about the legislator立法者
246
778680
3456
我能告诉你,
立法机构不管对双方的重金游说
13:14
who despite尽管 heavy lobbying游说
directed针对 at both sides双方 of the aisle走道
247
782160
4296
去推动环境保护。
13:18
pushes for environmental环境的 protections保护.
248
786480
3920
13:23
These are isolated孤立 examples例子,
249
791160
1736
这些都是独立的案例。
13:24
but they are beacons信标 of light
in the darkness黑暗,
250
792920
4176
但他们是黑暗中的一点光明的信号,
他们能为我们指明道路。
13:29
and they can show显示 us the way.
251
797120
3680
13:34
I began开始 by suggesting提示 that sometimes有时
we need to engage从事 in conflict冲突.
252
802000
4280
我开始就建议,有时,
我们需要一些斗争,
13:39
Governments政府 should tussle争论 with,
253
807480
3536
政府应该参与斗争,
13:43
struggle斗争 with, at times engage从事
in direct直接 conflict冲突 with corporations公司.
254
811040
5800
同时与企业发生直接冲突。
13:49
This is not because governments政府
are inherently本质 good
255
817960
4256
这不是因为政府天生的就是好人,
企业天生就是恶魔。
13:54
and corporations公司 are inherently本质 evil邪恶.
256
822240
2256
13:56
Each is capable of good or ill生病.
257
824520
4000
双方都有可能是好或是坏。
14:01
But corporations公司 understandably可以理解的
act法案 to promote促进 their commercial广告 interests利益,
258
829440
4720
但是,可以理解,
公司会为促进他们的商业利润行动。
14:07
and they do so either sometimes有时
undermining破坏 or promoting促进 the common共同 good.
259
835080
6056
他们这样做要么有时会破坏,
要么会促进共同利益。
但是,是政府的责任
14:13
But it is the responsibility责任
of governments政府
260
841160
3976
来保护或者促进公共利益。
14:17
to protect保护 and promote促进 the common共同 good.
261
845160
3216
14:20
And we should insist咬定
262
848400
2696
我们应该坚持
政府应该为此做斗争。
14:23
that they fight斗争 to do so.
263
851120
2400
14:26
This is because governments政府
264
854800
2496
因为政府
是公共卫生的守护人;
14:29
are the guardians监护人
265
857320
1400
14:31
of public上市 health健康;
266
859600
1200
14:33
governments政府 are the guardians监护人
267
861920
2736
政府是环境的守护人。
14:36
of the environment环境;
268
864680
1856
14:38
and it is governments政府
269
866560
1816
政府是我们公共利益最本质部分的
守护人。
14:40
that are guardians监护人
270
868400
1296
14:41
of these essential必要 parts部分
of our common共同 good.
271
869720
5360
14:47
Thank you.
272
875680
1216
谢谢。
14:48
(Applause掌声)
273
876920
6228
Translated by Ling Chen
Reviewed by Lipeng Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Marks - Bioethicist, lawyer
Jonathan Marks works at the intersections of ethics, law and policy -- writing and speaking about torture, obesity, fracking, health care and other pressing issues of our time.

Why you should listen

After studying law at Oxford University, Jonathan Marks qualified as a barrister and mediator, and he spent a decade in full-time practice in London. He became an expert on human rights, working on cases about torture (the Pinochet case), the protection of privacy and personal data, and the regulation of food, drugs and the environment.

The Greenwall Fellowship in Bioethics and Health Policy at Johns Hopkins and Georgetown Universities led to his current appointment as Director of the Bioethics Program at Penn State University, where he is also affiliated with the Rock Ethics Institute, Penn State Law and the School of International Affairs. He remains an academic member of Matrix, a London barristers' chambers with offices in Geneva.

Marks is passionate about teaching and lecturing, as his TED talk, and an article in the New York Times both attest. The talk offers a preview of his book manuscript, The Perils of Partnership. It also draws on research he conducted during his six-year affiliation with the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard and during residencies at the Hastings Center and at the Brocher Foundation in Geneva.

Learn more about Marks's ideas from several articles, essays, and op-eds here


More profile about the speaker
Jonathan Marks | Speaker | TED.com