David Sedlak: 4 ways we can avoid a catastrophic drought
ديفيد سيدلاك: أربع طرق يمكننا من خلالها تجنب جفافٍ كارثي
David Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
created an amazing system
that made it possible
where there wasn't a lot of water.
لم يكن فيها الكثير من المياه.
of Las Vegas and Phoenix
لاس فيغاس وفينيكس
in a really dry place.
جافة للغاية.
we literally spent trillions of dollars
أنفقنا حرفياً تريليونات الدولارات
to get water to our cities.
المياه إلى مدننا.
it was a great investment.
كان ذلك استثمارا كبيرا.
we've seen the combined effects
رأينا الآثار المجتمعة
and competition for water resources
والتنافس على الموارد المائية
and water resources.
والموارد المائية.
in the lake level of Lake Mead
في مستوى المياه في بحيرة ميد
عام 2000 تقريبا،
intakes for Las Vegas high and dry.
في لاس فيغاس شحيحة ونادرة.
a new drinking water intake structure
لتوفير الماء الصالح للشرب
of the greater depths of the lake.
with providing water to a modern city
المياه لمدينة حديثة
to the American Southwest.
غرب الولايات المتحدة الأميركية.
city in Australia, Brisbane,
مدينة في استراليا، بريسبان،
of running out of water.
في غضون 6 أشهر.
in São Paulo, Brazil,
في ساو باولو، البرازيل،
completely full in 2010,
عام 2010،
the 2016 Summer Olympics.
دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 2016.
of the world's great cities,
the effects of a catastrophic drought.
على الجفاف الكارثي.
about the navy showers we have to take.
المختصر التي علينا أن نتبعها.
our dirty cars and our brown lawns.
سياراتنا المتسخة وعشبنا المصفر.
the prospect of turning on the tap
فتح صنبورالماء
have gotten bad in the past,
to expand a reservoir
of the water resources are spoken for,
المياه تلقى الاهتمام،
to rely on this tried and true way
الطريقة المجربة والواقعية
to solve the urban water problem
مشكلة المياه في المناطق الحضرية
with political, legal and social dangers.
بمخاطر سياسية وقانونية واجتماعية.
the water from our rural neighbors,
الماء من جيراننا في المناطق الريفية،
the problem to someone else
it will come back and bite us
المشكلة لتؤثر سلبا فينا
that already rely upon that water.
التي تعتمد على ذلك الماء.
to solve our urban water crisis
لحل أزمة المياه في المناطق الحضرية
four new local sources of water
أربعة مصادر محلية جديدة للمياه
in these new sources of water
في هذه المصادر الجديدة للمياه
that we'll ever run across
without a supply of imported water,
دون إمدادات المياه المستوردة،
as an unrealistic and uninformed dreamer.
حالم غير واقعي وغير مطّلع
water-starved cities in the last decades
شحة للمياه في العقود الماضية
the technologies and the management skills
from imported water,
to tell you about tonight.
ان أخبركم عنه هذه الليلة.
supply that we need to develop
الذي نحتاج إلى تطويره
that falls in our cities.
of urban development
للتنمية الحضرية
with concrete and asphalt.
بالإسمنت والإسفلت.
we had to build storm sewers
كان علينا بناء مجاري مياه الأمطار
that fell on the cities out
في المدن
of a vital water resource.
the volume of water
in the city of San Jose
that fell within the city limits.
التي تهطل ضمن حدود المدينة.
of the blue line and the black dotted line
الخط الأزرق والخط الأسود المتقطّع
of the water that fell within the city,
كمية المياه الهاطلة داخل المدينة،
to get them through an entire year.
من المياه لمدة سنة كاملة.
are probably thinking.
is to start building great big tanks
هو البدء ببناء خزانات كبيرة جدا
to the downspouts of our roof gutters,
أسطح منازلنا،
that might work in some places.
في بعض الأماكن.
where it mainly rains in the winter time
فيه الأمطار غالبا في فصل الشتاء
is in the summertime,
يكون في فصل الصيف،
to solve a water problem.
لحل مشكلة المياه.
of a multiyear drought,
الجفاف لعدة سنوات،
that's big enough to solve your problem.
كبيرا بما يكفي لحل المشكلة.
the rainwater that falls in our cities,
and let it percolate into the ground.
on top of a natural water storage system
أنظمة تخزين مياه طبيعية
huge volumes of water.
Los Angeles has obtained
حصلت لوس انجلوس
from a massive aquifer
من طبقة مياه جوفية ضخمة
that comes off of your roof
المتساقط من فوق سطح المنزل
and flows down the gutter,
ويتدفق إلى أسفل البالوعة,
"Do I really want to drink that stuff?"
"هل أرغب حقاً بشرب هذا؟"
you don't want to drink it
أنك لا تريد أن تشربه
in urban water harvesting
في جمع المياه في المناطق الحضرية
what the city of Los Angeles is doing
in Burbank, California.
في بربانك، كاليفورنيا.
the stormwater park that they're building
الذين يعملون على بناءه
collection systems, or storm sewers,
الأمطار, أو المجاري
into an abandoned gravel quarry.
through a man-made wetland,
into that ball field there
aquifer of the city.
في المدينة.
of passing through the wetland
that live on the surfaces of the plants
الموجودة على اسطح النباتات
still not clean enough to drink
نقيّة بما فيه الكفاية لتُشرب
this natural treatment process,
of the groundwater aquifers
المياه الجوفية الى الخارج
لشربها.
to solve our urban water problem
المياه في المناطق الحضرية
of our sewage treatment plants.
مياه الصرف الصحي.
with the concept of recycled water.
مفهوم المياه المعاد تدويرها.
and the highway median
في الطرق السريعة
in a sewage treatment plant.
الصرف الصحي.
for a couple of decades now.
from our experience
expensive that we expected it to be.
تكلفة مما كنا نتوقع.
the first few water recycling systems
القليلة الأولى
الصرف الصحي,
and longer pipe networks
in terms of cost.
and practical way of recycling wastewater
وأكثرعملية لإعادة تدوير مياه الفضلات
into drinking water
إلى مياه للشرب
we pressurize the water
نقوم بضغط المياه
a reverse osmosis membrane:
تناضح عكسي:
to pass through
من خلاله
the viruses and the organic chemicals
والفيروسات و الكيمياويات العضوية
على الماء.
cleaves the hydrogen peroxide
بيروكسيد الهيدروجين
hydroxyl radicals,
are very potent forms of oxygen
الكيميائية العضوية.
through this two-stage process,
إلى العملية ذات المرحلتين هذه,
known to modern science
المعروفة في العلم الحديث
the first step in the process,
الأولى من العملية,
to the taken-for-granted water supplies
المياه المُسلم بها
that we recently built
بنيناها مؤخرا
in Southern California.
جنوب كاليفورنيا.
from a part of the Santa Ana River
الماء من جزء من نهر سانتا آنا
almost entirely of wastewater effluent
من تدفق مياه الصرف الصحي
and San Bernardino.
وسان برناردينو.
into our treatment wetland,
أراضي المعالجة الرطبة,
the organic chemicals,
المواد الكيميائية العضوية,
and inactivate the waterborne pathogens.
وتثبيط العوامل الممرضة التي تنقلها المياه.
in the Santa Ana River,
and percolated into the ground,
ويتم انفاذها الى الأرض.
of the city of Anaheim,
لمدينة أنهايم,
from the sewers of Riverside County
مقاطعة ريفرسايد
of Orange County.
في مقاطعة أورانج.
that this idea of drinking wastewater
شرب مياه الصرف الصحي
or not commonly done.
أو ليس من المعتاد تنفيذها.
about 40 billion gallons a year
حوالي 40 مليار جالون في السنة
advanced treatment process
عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين
the supply of about a million people
لتزوّد حوالي مليون شخص
will not be a tap at all,
لن يكون صنبوراً،
that we manage to do.
about water conservation is outdoors
بالمحافظة على المياه هو خارج المنزل
and other modern American cities,
وغيرها من المدن الأمريكية الحديثة,
happens outdoors.
خارج المنزل.
and our plants survive
to start painting concrete green
لبدء صبغ الخرسانة بالأخضر
and buying cactuses.
وشراء نبات الصبار.
landscaping with soil moisture detectors
مع كاشفات لرطوبة التربة
green landscapes in our cities.
that we need to open up
people say about seawater desalination.
الناس عن تحلية مياه البحر.
lots of oil, not a lot of water
الكثير من النفط, وليس الكثير من الماء
no matter how you slice it.
للطاقة مهما قمت بتجزئتها.
of seawater desalination
لتحلية مياه البحر
is hopelessly out of date.
قد عفا عليه الزمن.
in seawater desalination
في تحلية مياه البحر
in the Western hemisphere
في النصف الغربي من الكرة الأرضية
north of San Diego.
شمال سان دييغو.
desalination plant
Santa Barbara 25 years ago,
سانتا باربرا قبل 25 عاما,
will use about half the energy
has become less energy-intensive,
أصبحت أقل استهلاكا للطاقة,
desalination plants everywhere.
محطات تحلية المياه في كل مكان.
الأكثراستهلاكا للطاقة
a local water supply.
لإمدادات المياه المحلية.
from our reliance on imported water.
المياه المستوردة.
our surfaces and our properties,
مسطحاتنا وملكيّاتنا،
by about 50 percent,
خارج المنزل بنحو 50 بالمئة,
the water supply by 25 percent.
إمدادات المياه بنسبة 25 في المئة.
that makes it into the sewer,
المجاري,
our water supply by 40 percent.
إمدادات المياه بنسبة 40 في المئة.
through a combination
من خلال مزج
and seawater desalination.
to withstand any of the challenges
in the coming years.
في السنوات المقبلة.
that uses local sources
تستخدم مصادر محلية
in the environment for fish and for food.
في البيئة للأسماك والأغذية.
consistent with out environmental values.
يتفق مع قيمنا البيئية.
and our grandchildren
take care of in the future
to create a new kind of water system.
لانشاء نوع جديد من أنظمة المياه.
ABOUT THE SPEAKER
David Sedlak - Civil and environmental engineerDavid Sedlak’s research focuses the long-term goal of developing cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources.
Why you should listen
Author, Professor and Director of the Institute for Environmental Science and Engineering at UC Berkeley, David Sedlak has developed cost-effective, safe and sustainable systems to manage water resources. He is particularly interested in the development of local sources of water, and his research has addressed water reuse–the practice of using municipal wastewater effluent to sustain aquatic ecosystems and augment drinking water supplies as well as the treatment and use of urban runoff to contaminated groundwater from contaminated industrial sites as water supplies.
In recent years, Sedlak's research on the fate of wastewater-derived contaminants has received considerable attention. He began this research in 1996 when he developed simple methods for measuring steroid hormones in wastewater. Since that time, he and his students have studied the fate of hormones, pharmaceuticals, toxic disinfection byproducts and other chemicals. His research team has also studied approaches for remediating contaminated soil and groundwater by in situ chemical oxidation (ISCO) and advanced oxidation processes.
He also is the author of Water 4.0, a book that examines the ways in which we can gain insight into current water issues by understanding the history of urban water systems.
David Sedlak | Speaker | TED.com